Download Print this page

Black & Decker GF834 Manual

Hide thumbs

Advertisement

GF834
GF934
GF1034
GF1234
GF1438
GF1838
85

Advertisement

loading

  Also See for Black & Decker GF834

  Summary of Contents for Black & Decker GF834

  • Page 1 GF834 GF934 GF1034 GF1234 GF1438 GF1838...
  • Page 5 English Italiano Deutsch Français Nederlands Español Português Eλληνικά Danmark Suomi Norge Sverige...
  • Page 6: Know Your Mower

    Rotary Lawnmower User manual Congratulations! damp and slippery. • Do not operate your mower barefoot or On your purchase of your Black & Decker corded in open sandals. lawnmower. • Use a face mask if dusty. This user manual provides important operating and maintenance instructions for all of the mowers in the •...
  • Page 7: Double Insulation

    ENGLISH • If your mower starts to vibrate abnormally (check immediately). • After striking a foreign object, inspect your mower for damage and make repairs as necessary. • Never run your mower whilst lying on its • Use only Black & Decker recommended side or attempt to stop the blade - replacement parts and accessories.
  • Page 8: Carton Contents

    • When changing the fuse in your plug, • Large handle wing nuts for easy always ensure the fuse cover is refitted. assembly and storage. If the fuse cover is missing or damaged • 14 height of cut positions which provides do not use the plug.
  • Page 9: Assembling The Handle

    ENGLISH Assembling the handle • Place the mower with its wheels on a firm and level surface. • Insert the handle bars into the openings as shown in fig. B1, so that the curve makes them widen at the top. To fix the cable to the restraint, proceed as •...
  • Page 10 • To unlock the wheels push the release • Flip the lever back to lock the knob. button forwards. • To produce a stripe on your lawn, first slide • Should the lever fully engage on the the striping flap in position and fix with the ratchet, but the rear wheels not lock into 2 screws provided, then adjust the height place, then release the lever, unscrew the...
  • Page 11: Care And Maintenance

    ENGLISH first cut should be taken with the blade set at maximum height of cut and the second taken with it set at medium or close. This will prove to be easier and give a better overall finish to your lawn. Care and maintenance Symptoms Possible cause Remedy...
  • Page 12 ENGLISH EC Declaration of Conformity GF834/GF934/GF1034/GF1234/GF1438/ GF1838 Black & Decker declares that these tools conform to: • Repairs have been attempted by other persons 98/37/EC, 89/336/EEC, 73/23/EEC, than authorised repair agents or Black & Decker EN 55014, EN 60335, EN 61000, service staff.
  • Page 13: Norme Di Sicurezza

    Tosaerba rotativo Manuale d’istruzioni Introduzione prima dell’uso e non usare il tosaerba se il cavo è danneggiato. Per l’acquisto del tosaerba Black & Decker Preparazione Questo manuale dell’utente contiene importanti • Per proteggere i piedi indossare sempre istruzioni per l’uso e la manutenzione di tutti tosaerba scarpe o stivali resistenti - l’erba tagliata della gamma Black &...
  • Page 14: Sicurezza Elettrica

    per breve tempo. Aspettare che Manutenzione e conservazione si fermi da solo. • Riponete la macchina non in uso in un luogo asciutto e lontano dalla portata • Per spegnere l’apparecchio sbloccare la dei bambini. leva di comando e staccare la spina dalla presa di rete: •...
  • Page 15: Contenuto Della Scatola

    ITALIANO Caratteristiche (Fig. A) Acquistando un tosaerba Black & Decker avete acquistato un prodotto in cui qualità e design moderno si combinano con le seguenti caratteristiche per assicurare un uso efficiente, facile e sicuro. Fermacavo • Interruttore di blocco di sicurezza per Chiave fissaggio lama evitare l’avviamento accidentale del tosaerba.
  • Page 16 • Fissare reciprocamente le due metà • Inclinare l’impugnatura verso il basso con le 5 viti, usando il cacciavite fornito. per sollevare leggermente la parte anteriore del tosaerba e ridurre il rischio • Premere assieme le due metà per di danneggiamento del prato durante agganciare i fermagli.
  • Page 17: Manutenzione Della Lama

    ITALIANO Nota: per ottenere i migliori risultati, tagliare il prato o l’area erbosa ad intervalli regolari, evitando di tagliare l’erba quando è bagnata. Se, durante il taglio dell’erba, viene notata dell’erba tagliata che si sparge da sotto il tosaerba, probabilmente la scatola Nota: per tagliare l’erba più...
  • Page 18 Consigli e suggerimenti utili Nessuna Solo GF1838 Vedere la sezione rumorosità e Protettore da relativa alla protezione • Sull'erba alta, sopra i 10 cm. fate due tagli per la lama non sovraccarico da sovraccarico. ottenere un lavoro finito. Si consiglia di fare il si muove.
  • Page 19 Altri utensili di giardinaggio La Black & Decker ha una gamma completa di Dichiarazione di conformitá EC utensili per il giardinaggio che rende semplice la GF834/GF934/GF1034/GF1234/GF1438/ vita in giardino. Se desiderate ulteriori informazioni GF1838 sui seguenti prodotti, vi preghiamo di contattare il nostro Centro D’Informazione e Manutenzione...
  • Page 20: Herzlichen Glückwunsch

    Rasenmäher Bedienungsanleitung Herzlichen Glückwunsch! verwickelt hat oder beschädigt ist. Tragen Sie das Gerät niemals am Kabel und Zum Kauf Ihres Black & Decker Rasenmähers. zerren Sie auch nicht am Kabel, um dieses Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige aus der Steckdose zu ziehen. Halten Sie Anleitungen für den Betrieb und die Bedienung aller das Kabel fern von Heizquellen, Öl oder Rasenmäher im Black &...
  • Page 21 Rasenmäher seitlich kippen, stellen Sie • Gehen Sie beim Einsatz des Gerätes vorher sicher, daß Sie einen festen Stand langsam; nicht schnell laufen. Wenden haben, mit beiden Händen am Gerät sind Sie bei Einsatz keinen übermäßigen und Ihre Füße ausreichend Abstand zum Druck an.
  • Page 22 Inhalt der Verpackung Achtung! Eine FI-Sicherung oder andere Stromkreisunterbrecher ersetzen keinesfalls Die Verpackung enthält: die vorher beschriebenen Rasenmähergehäuse Sicherheitshinweise zur Bedienung des Gerätes. Handgriff (3-teilig) Grasfangkorb (2-teilig) Vorteile (Abb. A) Kabelzugentlastung Schraubenschlüssel/Schaber Mit diesem Black & Decker Rasenmäher haben Sie ein Qualitätsprodukt gekauft, das Schraubendreher die folgenden Vorteile in einem modernen Flügelmuttern...
  • Page 23 DEUTSCH Zusammenbau des Graskastens (Abb. C) Der Graskasten kommt in zwei Hälften. Bauen Sie diese wie folgt zusammen: • Richten Sie die zwei Hälften des Grasfangkorbs wie abgebildet Achtung! Versuchen Sie nicht, den Mäher miteinander aus. nur mit einer Hand zu führen - bleiben Sie •...
  • Page 24 Einstellen der Schnitthöhe (Abb. F) ziehen den Hebel wieder an bis er einrastet. Wiederholen Sie dies, bis die Warnung! Ziehen Sie den Stecker des Mähers Räder voll in der Stellung arretiert aus der Dose und lassen die Schneide zum werden. Stillstand kommen, bevor Sie die Einstellung Ihr Rasenmäher läuft solange Sie den verändern: die Schneiden sind scharf.
  • Page 25: Wartung Und Pflege

    DEUTSCH tragen Sie dicke Arbeitshandschuhe. Halten Sie das Messer fest und lösen Sie unter Zuhilfenahme des mitgelieferten Werkzeugs die Mutter von der Motorwelle. • Das Messer kann nun ausgewechselt und mit Unterlegscheibe und Schraube Symptom Mögliche Abhilfe befestigt werden. Ursache Motor läuft, aber Messer Hindernis vom...
  • Page 26 DEUTSCH EG Konformitätserklärung GF834/GF934/GF1034/GF1234/GF1438/ GF1838 Black & Decker erklärt hiermit, daß diese Geräte entsprechend folgenden Richtlinien und Normen konzipiert wurden: • wenn das Gerät gewerblich, beruflich oder im Verleihgeschäft benutzt wurde; 98/37/EWG, 89/336/EWG, 73/23/EWG, EN 55014, EN 60335, EN 61000, •...
  • Page 27: Apprenez À Connaître Votre Machine

    Tondeuse rotative Notice d’utilisation Félicitations! câble afin de le débrancher des connecteurs. Tenez le câble à l’écart des Nous vous félicitons d’avoir porté votre choix sur une sources de chaleur, des huiles ou des tondeuse Black & Decker à fil. bords tranchants.
  • Page 28: Double Isolation

    Laissez toujours la machine • Lorsque vous transportez la machine, s’arrêter toute seule. faites très attention en la soulevant. • Lâchez le levier commutateur pour • N’utilisez jamais la machine si les gardes arrêter la machine et débranchez-la du de protection sont endommagés. courant de secteur: Entretien et rangement •...
  • Page 29: Contenu De La Boîte

    FRANÇAIS recommandons fortement que le courant électrique de votre machine soit fourni par un dispositif de courant résiduel à haute sensibilité (D.C.R). Le D.C.R est conçu pour fournir un degré élevé de protection personnelle contre les courants électriques nocifs produits en cas de défaut. Contenu de la boîte Attention! L’utilisation d’un D.C.R ou d’un La boîte contient :...
  • Page 30 Montage du collecteur d’herbe (Fig. C) • Inclinez la poignée vers le bas de manière à légèrement soulever l’avant Le collecteur d’herbe est fourni en deux de votre tondeuse et à limiter le risque parties. Pour l’assembler, procédez comme de détérioration de la pelouse au suit : moment du démarrage.
  • Page 31: Entretien Des Lames

    FRANÇAIS accumulés avant de la ranger. Voir la section «Soin et entretien». Note : Pour obtenir les meilleurs résultats possibles, coupez votre pelouse ou votre gazon à intervalles réguliers, mais pas si l’herbe est mouillée. • Pour obtenir un effet de coupe zébré, Si de l’herbe s’éparpille sur la pelouse depuis faites tout d’abord glisser le volet de le dessous de votre tondeuse, le collecteur...
  • Page 32: Conseils D'utilisation

    Note: Certaines machines sont montées avec Dégagez une rondelle entre l’écrou de la lame et la lame; l’obstruction cette rondelle doit être remise à chaque fois. de la lame. Remarque: Ne démontez jamais la turbine. Pas de bruit et Le moteur est Débranchez la lame ne surchargé...
  • Page 33 à la convenance du client, sauf dans les circonstances Déclaration de conformité CE suivantes : GF834/GF934/GF1034/GF1234/GF1438/GF1838 • Le produit a été utilisé dans un but commercial, Black & Decker déclare que ces outils sont professionnel, ou a été...
  • Page 34: Ken Uw Machine

    Cirkelmaaier Gebruiksaanwijzing Gefeliciteerd! snoer uit de buurt van warmtebronnen, olie en scherpe randen. Vóór gebruik Met de aankoop van uw Black & Decker cirkelmaaier dient u te controleren of het snoer nog in met snoer. orde is. Indien het beschadigd is, dient u Deze handleiding bevat instructies voor het gebruik het niet te gebruiken.
  • Page 35: Elektrische Veiligheid

    NEDERLANDS messen staan voordat u de machine terug op de grond zet. De machine zal nog even verder lopen wanneer u de schakelhendel loslaat. Laat de machine steeds uit zichzelf tot stilstand komen. • Let zeer goed op bij het opheffen van de machine voor transport.
  • Page 36 elektricien een automatische stop met hoge • Ergonomisch ontworpen naar boven gevoeligheid (30mA) in de bedrading van uw gebogen duwboom voor een comfortabel huis laten aanbrengen. gebruik en gemakkelijk duwen. Als u niet zo’n automatische stop hebt, of als • Gemakkelijke verwijdering van de u hem niet wilt laten installeren, dan raden we grasopvangbak.
  • Page 37 NEDERLANDS Gebruik geen gereedschap om de vleugelmoeren vast te draaien. Montage van de grasopvangbak (Fig. C) De grasopvangbak wordt in twee delen • Haal de lus door de gleuf vanaf de geleverd. Ga als volgt te werk om hem in tegenovergestelde kant van de elkaar te zetten: klemhaak, leg de lus over de haak en...
  • Page 38 achterwielen niet vergrendelen, laat dan • Draai de knop met behulp van de hendel de hendel los, de kabelafstelling met één om de gewenste maaihoogte in te stellen. draai losschroeven en de hendel en pal • Klap de hendel terug om de knop te opnieuw aan elkaar koppelen.
  • Page 39 NEDERLANDS Let er goed op dat dit altijd weer opnieuw wordt aangebracht. Let op: Verwijder nooit het rotorblad. Handige tips • Gras dat langer dan 10cm is, zal in 2 beurten moeten afgereden worden. Wij raden aan om Motor maakt Defekt of Verwijder de stekker eerst uw grasmaaier op de hoogste...
  • Page 40 NEDERLANDS EC Verklaring van Conformiteit GF834/GF934/GF1034/GF1234/GF1438/GF1838 Black & Decker verklaart dat deze elektrische machines in overeenstemming zijn met: 98/37/EEG, 89/336/EEG, 73/23/EEG, • Het product is gebruikt voor handelsdoeleinden, EN 55014, EN 60335, EN 61000, professionele toepassingen of verhuurdoeleinden; 2000/14/EEG, grasmaaier, L ≤ 50 cm, Annex VIII, •...
  • Page 41: Conozca Su Máquina

    Cortacéspedes rotativo Manual de instrucciones ¡Felicitaciones! del cable, ni tire del cable para separar los conectores. No acerque el cable a Por haber adquirido un cortacéspedes eléctrico fuentes de calor, aceite, ni bordes Black & Decker. afilados. Revise el cable antes de usarlo Este manual del usuario contiene importantes y no lo use si está...
  • Page 42: Seguridad Eléctrica

    de operación, y no aproxime los pies a • Siempre camine: nunca corra. No fuerce las púas cuando vuelva a colocar la la máquina. máquina en el suelo. • Nunca levante ni lleve la máquina con el La máquina seguirá funcionando motor andando.
  • Page 43: Contenido De La Caja

    ESPAÑOL que lleve la máquina al Centro de Servicio Black & Decker más cercano. Podrá usar su máquina con mayor seguridad si hace que un electricista calificado le instale un disyuntor de alta sensibilidad (30mA) en el cuadro eléctrico de su casa. •...
  • Page 44 • Deslice el alojamiento del cable sobre la • Pase el extremo de la alargadera que empuñadura en forma de U por debajo tiene el enchufe hembra por detrás y de la caja de interruptores negra. enchúfelo al cable del cortacéspedes. •...
  • Page 45: Mantenimiento De Las Cuchillas

    ESPAÑOL • Si la palanca se acoplara completamente en el trinquete, pero las ruedas traseras no se traban en su lugar, suelte la palanca, destornille el ajuste del cable dándole una vuelta, y vuelva a acoplar la palanca y el trinquete. Haga lo mismo hasta que las ruedas se traben suministro de electricidad y espere hasta que completamente en su posición.
  • Page 46: Cuidados Y Mantenimiento

    ¡Atención! Desenchufe su cortacésped de ¡Atención! No emplee disolventes ni la red antes de colocar el sistema de líquidos limpiadores, pues podrían dañar cuchillas de plástico o cambiar la cuchilla los componentes de plástico de su de acero. máquina. • Tumbe su cortacésped hacia un lado, de forma que quede expuesta la Localización de averias...
  • Page 47 Declaración CE de conformidad defectuoso debido a materiales o mano de obra defectuosos o a la falta de conformidad, GF834/GF934/GF1034/GF1234/GF1438/GF1838 Black & Decker garantiza, dentro de los 24 meses Black & Decker certifica que estas herramientas de la fecha de compra, la sustitución de las piezas eléctricas han sido construidas de acuerdo a las...
  • Page 48: Instruções De Segurança

    Aparador de relva rotativo Manual de instruções Parabéns! tomada. Mantenha o cabo de alimentação longe de fontes de calor, Pela compra do aparador de relva com fio da óleo ou instrumentos afiados. Verifique o Black & Decker. estado do cabo antes de utilizar o Neste manual do utilizador poderá...
  • Page 49 PORTUGUÊS arranque da máquina (aparadores), faça-o apenas enquanto for necessário. Antes de colocar a máquina no chão, certifique-se de que segura na máquina com ambas as mãos e de que os pés se encontram bem longe dos dispositivos de limpeza. •...
  • Page 50: Segurança Eléctrica

    Segurança eléctrica • A plataforma de suporte é fabricada em plástico muito resistente, evitando a Deve desligar sempre a máquina da ferrugem e reduzindo o ruído e as corrente, antes de desligar qualquer ficha, vibrações. tomada ou extensão, da corrente. •...
  • Page 51 PORTUGUÊS • Deslize o retentor do cabo pelo cabo de manuseio em forma de U abaixo da caixa de conexões preta. • Coloque a barra superior do cabo em forma de U nas barras conforme o indicado. • Passe o círculo de cabo pela ranhura •...
  • Page 52: Manutenção Das Lâminas

    • Se a alavanca de bloqueio se encontrar aguarde até que a lâmina pare de rodar, uma vez que as lâminas de corte são muito afiadas. engatada, mas as rodas traseiras não se encontrarem bloqueadas, deverá • Vire a alavanca para fora e segure-a libertar a alavanca e efectuar o ajuste firmemente.
  • Page 53 PORTUGUÊS lâmina e, utilizando a chave de parafusos fornecida com a máquina, desaperte e retire a porca do eixo do motor. Para desapertar a porca, rode-a no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio. • A lâmina poderá então ser substituída e Problema Causas Solução...
  • Page 54 Caso algum produto da Black & Decker apresente Declaração de conformidade avarias devido a defeitos de material, mão- de-obra ou ausência de conformidade no prazo de GF834/GF934/GF1034/GF1234/GF1438/ 24 meses a partir da data de compra, GF1838 a Black & Decker garantirá a substituição das peças defeituosas, a reparação dos produtos que...
  • Page 55 Περιστρεφ µενο Κουρευτικ Oδηγίεσ χρήσεωσ Συγχαρητήρια! • Συνδέστε το µηχάνηµά σασ σε µία πρίζα - ποτέ σε υποδοχή φωτ σ. Συγχαρητήρια για την αγορά του προϊ ντοσ τησ • Κλείστε το µηχάνηµα και αφαιρέστε Black & Decker που κάνατε! την πρίζα απ το ρεύµα πριν Αυτ...
  • Page 56 και τα ανταλλακτικά περιστροφήσ, • Θέστε προσεχτικά το µηχάνηµα σε οπτικά, για τυχον βλαβη. Για λειτουργία, σύµφωνα µε τισ οδηγίεσ χαλασµένεσ λεπίδεσ και τα και µε τα π δια σασ µακριά απ φθαρµένα περικοχλια είναι µεγάλοι τα δ ντια. κίνδυνοι. Eπίσησ ελέγξατε η λεπίδα •...
  • Page 57: Ηλεκτρική Ασφάλεια

    EΛΛHNIKA ξυστήρι για να αφαιρέσετε τα γρασίδια και άλλεσ ακαθαρσίεσ. Πρέπει πάντα να αποσυνδέετε το µηχάνηµα απ το ρεύµα πριν το καθαρίσετε. • ∆ιατηρήστε λα τα παξιµάδια, µπουλ νια και βίδεσ σφιχτά για να Χαρακτηριστικά (Εικ. Α) είστε σίγουροσ τι το µηχάνηµά σασ βρίσκεται...
  • Page 58 µε κλήση προσ τα επάνω για άνετη Β4 • Στερεώστε την επάνω λαβή µε τισ χρήση και για ευκολία στην ώθηση. βίδεσ, τισ ροδέλεσ και τισ πεταλούδεσ πωσ εικονίζεται. • Εύκολη αφαίρεση του κιβωτίου χ ρτου. • Στερεώστε τα καλώδια στη λαβή χρησιµοποιώντασ...
  • Page 59 EΛΛHNIKA Για τησ εφαρµογή τησ πιάστρασ του καλωδίου, συνεχίστε ωσ ακολούθωσ: • Φέρτε το βίσµα τησ µπαλαντέζασ απ την πίσω πλευρά τησ µηχανήσ και τοποθετείστε το µέσα στη πρίζα. • Εξασφαλίστε τι το καλώδιο • Σχηµατίστε µία θηλιά τησ βρίσκεται σε κάποια απ σταση απ µπαλαντέζασ...
  • Page 60 Προστασία κατά τησ υπερφ ρτωσησ • Γυρίστε το µοχλ στην αρχική θέση (µ νο GF1838) και πάλι, για να ασφαλίσετε το διακ πτη. Το GF1838 είναι εφοδιασµένο µε εσωτερική προστασία κατά τησ • Για να επιτύχετε ριγωτ φινίρισµα υπερφ ρτωση και ο κινητήρασ θα στο...
  • Page 61: Φροντίδα Και Συντήρηση

    EΛΛHNIKA τη λεπίδα και, χρησιµοποιώντασ το βιδωτήρι που σασ παρέχεται, χαλαρώστε και αφαιρέστε το περικοχλιο απο το αδράκτι του κινητήρα. Γυρίστε το περικοχλιο σε αντι-ωρολογιακή κατεύθυνση για να χαλαρώσει. • Nα καθαρίζετε ολα τα πλαστικά • Μπορείτε τώρα να αντικαταστήσετε συστατικά...
  • Page 62 Eυρωπαϊκήσ Eνωσησ και τησ Eυρωπαϊκήσ Ζώνησ Eλευθέρων Συναλλαγών. ∆ηλωση συµµορφωσησ EΚ Σε περίπτωση που κάποιο προϊ ν τησ GF834/GF934/GF1034/GF1234/GF1438/GF1838 Black & Decker παρουσιάσει βλάβη εξαιτίασ Black & Decker δηλώνει τι αυτά τα ηλεκτρικά ελαττωµατικών υλικών, ποι τητασ εργασίασ ή εργαλεία σχεδιάστηκαν σύµφωνα µε: έλλειψησ...
  • Page 63 Roterende plæneklipper Brugsanvisning Med Deres køb af en snoret plæneklipper fra • Maskinen må ikke betjenes, hvis du har Black & Decker. bare fødder eller åbne sandaler på. Brugerhåndbogen indeholder vigtige instruktioner • Ledningen må aldrig komme i nærheden angående betjening og vedligeholdelse af alle af rivevalsen.
  • Page 64: Kassens Indhold

    • Maskinen må ikke bruges i regnvejr, og samt udelukker nødvendigheden for at have den må ikke blive våd. Undgå så vidt jord-forbindelse til maskinen. muligt at bruge den, hvis græsset er vådt. • Maskinen bør kun bruges ved dagslys Funktioner (Fig.
  • Page 65 DANMARK Spændeskiver Formede spændeskiver Bolte til øvre greb Bolte til nedre greb Skruer til græsboks Sådan fjernes græsboksen fra Kabelklemmer plæneklipperen: Brugsvejledning Den fulde græsboks kan fjernes ved at hæve græsklappen, samt ved at frigøre græsboksen fra monteringen og ved at •...
  • Page 66 Manøvreringsdygtighed (Fig. E) Fortsæt til slutningen af slåområdet, drej til venstre og fortsæt mod 4. position. Plæneklipperen har fuldstændigt roterende hjul Fortsæt på samme måde som vist i Fig. og er som sådan istand til at bevæge sig D1(a); De bør altid arbejde væk fra rundtom træer og andre genstande.
  • Page 67 DANMARK Udskiftning af kniven (Fig. G) Træk stikket ud af kontakten før kniven udskiftes. • Vend maskinen om på siden, så undersiden af knivdækslet bliver synligt. Fejlfinding • Placer en klud over kniven eller brug kraftige handsker til at beskytte Hvis maskinen ikke fungerer tilfredsstillende, hænderne.
  • Page 68 Garantien gælder ikke for fejl og mangler, der er EU-overensstemmelseserklæring sket i forbindelse med: • normal slitage GF834/GF934/GF1034/GF1234/GF1438/GF1838 • uheldige følger efter unormal anvendelse af Black & Decker erklærer at disse værktøjer er værktøjet konstrueret i henhold til: • overbelastning, hærværk eller overdrevent 98/37/EØF, 89/336/EØF, 73/23/EØF,...
  • Page 69: Tärkeitä Turvallisuusohjeita

    Ruohonleikkuri Käyttöohje sandaalit jalassa. Vigtigt! • Käytä pitkiä housuja jalkoja suojataksesi. Ostamasi Black & Deckerin sähköruohonleikkurin ansiosta. Koneesta voi singota nurmikolla olevia esineitä. Tässä käyttöoppaassa on tärkeitä kaikkia Black & • Huolehdi siitä, ettei johto milloinkaan Deckerin 4x4 –sähköruohonleikkureiden käyttöä ja joudu terän läheisyyteen.
  • Page 70: Pakkauksen Sisältö

    Osat (Kuva A) • Käytä konetta ainoastaan päivänvalossa. • Älä vedä ruohonleikkuria itseäsi kohti Ostamasi Black & Decker –ruohonleikkuri äläkä kävele takaperin nurmikkoa on laadukas, muodoltaan moderni ja siinä leikatessasi. on seuraavat osat turvallista, tehokasta ja helppoa ruohonleikkuuta varten. • Älä...
  • Page 71: Työntöaisan Asennus

    SUOMI Ylemmän työntöaisan pultit Alemman työntöaisan pultit Kokoojan ruuvit Johdonpuristimet Käyttöohje Koneen käyttö (Kuva D) Tärkeää! Huomioi kaikki varoitukset • Pura kaikki osat pakkauksesta konetta käytettäessä. varovaisesti. Helpoin tapa leikata nurmikko ilman, että johto on tiellä, on leikata edestakaisin Työntöaisan asennus johdosta poispäin (katso ohjetta myöhemmin •...
  • Page 72 Leikkuukorkeuden säätö (Kuva F) • Työnnä ruohonleikkuria eteenpäin, kunnes kaikki pyörät pyörivät kohti Varoitus! Kytke ruohonleikkuri irti verkosta, leikkurin takaosaa. ennen kuin ryhdyt tekemään mitään säätöjä • Vedä ruohonleikkurin vasemmalla ja odota, että terä lakkaa pyörimästä: terät puolella olevaa lukitusvipua, kunnes haka ovat erittäin teräviä.
  • Page 73 SUOMI Hoito • Pidä ruohonleikkuri aina puhtaana ruohonleikkeistä ja muusta liasta. Kiinnitä erityistä huomiota leikkutasoon, ilmanottoaukkoihin ja pyöriin. • Tarkista jatkojohdon kunto säännöllisesti. Viallinen johto tulee välittömästi vaihtaa uuteen. Mikäli Black & Decker -kone hajoaa materiaali- ja/ • Jokaisen leikkuukauden jälkeen kone tulee tai valmistusvirheen tai teknisten tietojen puhdistaa huolellisesti.
  • Page 74 CE-vaatimustenmukaisuusvakuutus GF834/GF934/GF1034/GF1234/GF1438/ GF1838 Black & Decker vakuuttaa, että nämä työkalut ovat: 98/37/EC, 89/336/EEC, 73/23/EEC, EN 55014, EN 60335, EN 61000, 2000/14/EC, ruohonleikkuri, L ≤ 50 cm, Annex VIII, No. 0086, mukaiset. B.S.I., HP2 4SQ, Iso-Britannia Melutaso, mitattu 2000/14/EC:n mukaisesti: (äänenpaine) dB(A) (ääniteho)
  • Page 75 Roterende gressklipper Bruksanvisning • Pass på at ledningen ikke kommer inntil Viktig! knivene. Vi gratulerer med at du valgte denne elektriske • Vær alltid sikker på at maskinen er i godt gressklipperen fra Black & Decker. stand. Denne bruksanvisningen gir viktige drifts- og •...
  • Page 76 • Trekk ikke maskinen mot deg og gå ikke • Store håndtaksvingemuttere for enkel baklengs når du klipper. montering og oppbevaring. • Kryss ikke grusstier eller –vei mens • 14 høyder med klippeposisjoner som knivene roterer. gir fleksibilitet for å kunne hanskes med de fleste gresstilstander.
  • Page 77 NORGE • Stikk håndtakskaftene inn i åpningene som vist i fig. B1, slik at kurven får dem til å åpne seg mot toppen. • Fest hvert av skaftene med en skrue og en formet skive som vist. Fest skruen godt ved hjelp av medfølgende skrunøkkel.
  • Page 78 Vedlikehold av stålkniven Gressklipperen vil fortsette å fungere mens du trekker bryterspaken. For å stoppe Stålkniven vil klippe selv om den er sløv. Den gressklipperen, slipp opp bryterspaken. behøver ikke være skarp som et barberblad. Når du er ferdig med å bruke gressklipperen Dersom kniven støter mot en stein eller en anbefaler vi at du fjerner alt rusk før du setter annen hard gjenstand, kan den bli så...
  • Page 79 Garantien gjelder innen medlemsstatene i den Europeiske Unionen CE-sikkerhetserklæring og i det Europeiske Frihandelsområdet. GF834/GF934/GF1034/ Hvis et Black & Decker produkt går i stykker på GF1234/GF1438/GF1838 grunn av material- og/eller fabrikasjonsfeil eller har Black & Decker erklærer at disse verktøyer er...
  • Page 80: Lär Känna Din Maskin

    Rotorgräsklippare Bruksanvisning • Använd långbyxor för att skydda benen. Grattis! Föremål som finns i gräset kan slungas Till ditt köp av en Black & Decker elgräsklippare. ut från maskinen. Denna bruksanvisning innehåller viktig drifts- och • Se till att sladden aldrig kommer nära skötselinformation för Black &...
  • Page 81: Kartongens Innehåll

    SVERIGE • Dra inte maskinen mot dig eller gå baklänges när du klipper. • Gå inte över grusgångar eller vägar när bladen roterar. • Korsa inte grusgångar eller vägar med roterande knivar. • En säkerhetsbrytare som förhindrar att • Stå alltid stadigt, speciellt på sluttningar. gräsklipparen startas av misstag.
  • Page 82 Användning av maskinen (Bild D) Skruvar för gräsuppsamlare Sladdklips Observera alla relevanta varnings- instruktioner när maskinen används. Bruksanvisning Enklaste sättet att klippa utan att sladden kommer i vägen är att klippa fram och • Packa försiktigt upp alla delar. tillbaka över gräsmattan bort från sladden, se anvisning längre fram.
  • Page 83 SVERIGE • Om spärrhaken kuggar in utan att bakhjulen låses, frigör låsspaken, skruva loss kabeljusteringen ett varv och återinkoppla låsspaken och spärrhaken. Upprepa tills hjulen låses på plats. Gräsklipparen fortsätter att gå när ställspaken dras ut. Stoppa gräsklipparen genom att OBS! För längre eller ojämna gräsmattor släppa ställspaken.
  • Page 84 Miljö CE-försäkran om överensstämmelse När ditt verktyg är utslitet, skydda naturen genom att inte slänga det tillsammans med GF834/GF934/GF1034/ vanligt avfall. Lämna det till de GF1234/GF1438/GF1838 uppsamlingsställen som finns i din kommun Black & Decker förklarar att dessa verktyg är eller där du köpt verktyget.
  • Page 86 Australia WALT Industrial Power Tool Company Tel. 03 9895 9200 7 Clarice Road, Box Hill, Victoria 3128 Fax 03 9899 7465 Belgique/België Black & Decker (Belgium) N.V. Tel. 02/719.07.11 Weihoek 1, 1930 Zaventem Fax 02/719.08.10 Danmark Black & Decker Tel. 70 20 15 10 Hejrevang 26B, 3450 Allerød Fax 48 14 13 99 Internet: www.blackdecker.dk...
  • Page 88 Part no. 577625-08...

This manual is also suitable for:

Gf934Gf1034Gf1234Gf1438Gf1838