Silvercrest SKD 1000 A3 User Manual And Service Information
Silvercrest SKD 1000 A3 User Manual And Service Information

Silvercrest SKD 1000 A3 User Manual And Service Information

Cassette digitiser
Hide thumbs Also See for SKD 1000 A3:
Table of Contents
  • Polski

    • Spis TreśCI Spis TreśCI

    • Znaki Towarowe

    • Przeznaczenie

    • Wprowadzenie

    • Zawartość Opakowania

    • Dane Techniczne

    • Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa

    • Rozpoczynamy

      • Połączenia I Elementy Sterujące
        • Panel Lewy
        • Panel Prawy
        • Góra
        • PrzóD
        • Widok Wnętrza Komory Kasety
      • Instalacja Oprogramowania Do Konwersji
        • Wymagania Systemowe
        • Instalacja Oprogramowania Audiolava
      • Przygotowanie Digitizera Kaset Do Pracy
        • Wkładanie Baterii
    • Odtwarzanie Kaset

      • Podłączanie Słuchawek
      • Odtwarzanie Kaset Audio
        • Wkładanie Kasety Audio
        • Odtwarzanie Kasety
        • Wyjmowanie Kasety Audio
    • Kopiowanie Kaset Audio Na Komputer

      • Podłączanie Urządzenia Do Komputera
      • Kopiowanie ZawartośCI Kasety Na Komputer
      • Edytowanie Materiału Cyfrowego
    • Konserwacja I Czyszczenie

    • Ochrona Środowiska I Recykling

    • Zgodność Z Dyrektywami

    • Rozwiązywanie Problemów

      • Nie Można Włączyć Digitizera
      • Brak Dźwięku
      • Problemy Z Kopiowaniem ZawartośCI Kasety Na Komputer
    • Informacje Na Temat Gwarancji I Serwisowania

  • Magyar

    • Tartalomjegyzék

    • Rendeltetésszerű Használat

    • Bevezetés

    • Védjegyek

    • A Csomag Tartalma

    • Műszaki Adatok

    • Biztonsági Utasítások

    • Bevezetés a Készülék Használatába

      • Csatlakozók És Kezelőszervek
        • Bal Oldal
        • Jobb Oldal
        • Felül
        • Elől
        • A Kazettarekesz Belső Nézete
      • Az Átalakító Szoftver Telepítése
        • Rendszerkövetelmények
        • Az Audiolava Telepítése
      • A Kazetta Digitalizáló Előkészítése
        • Elemek Behelyezése
    • Kazetták Lejátszása

      • A Fülhallgató Csatlakoztatása
      • Hangkazetták Lejátszása
        • Hangkazetta Behelyezése
        • A Kazetta Lejátszása
        • A Hangkazetta Eltávolítása
    • Hangkazetták Másolása PC-Re

      • Az Eszköz Csatlakoztatása PC-Hez
      • A Kazetta Tartalmának Másolása PC-Re
      • A Digitalizált Tartalom Szerkesztése
    • Karbantartás / Tisztítás

    • Környezetvédelmi Szabályok És Hulladékkezelési InformáCIók

    • Megfelelőségi Nyilatkozat

    • Hibaelhárítás

      • A Kazetta Digitalizáló Nem Kapcsol be
      • Nincs Hang
      • ProbléMák a Kazetta Tartalmának SzáMítógépre Másolásakor
    • Tudnivalók a Garanciával És a Szervizeléssel Kapcsolatban

  • Slovenščina

    • Vsebina

    • Blagovne Znamke

    • Uvod

    • Namenska Uporaba

    • Vsebina Paketa

    • Tehnični Podatki

    • Varnostna Navodila

    • Začetek Uporabe

      • Priključki in Upravljalni Elementi
        • Leva Stran
        • Desna Stran
        • Zgoraj
        • Spredaj
        • Notranji Pogled V Predal Za Kasete
      • Namestitev Programa Za Pretvorbo
        • Sistemske Zahteve
        • Namestitev Programa Audiolava
      • Priprava Digitalizatorja Kaset
        • Vstavljanje Baterij
    • Predvajanje Kaset

      • Priključitev Slušalk
      • Predvajanje Avdio Kaset
        • Vstavljanje Avdio Kasete
        • Predvajanje Kasete
        • Odstranjevanje Avdio Kasete
    • Kopiranje Avdio Kaset Na Osebni Računalnik

      • Priključitev Naprave Na Osebni Računalnik
      • Kopiranje Vsebine Kasete Na Osebni Računalnik
      • Urejanje Digitalizirane Vsebine
    • Vzdrževanje/ČIščenje

    • Varstvo Okolja in Recikliranje

    • Opombe O Skladnosti

    • Odpravljanje Težav

      • Digitalizatorja Kaset ni Možno Vklopiti
      • Ni Zvoka
      • Težave Pri Kopiranju Vsebine Kasete Na Računalnik
    • Nasveti Za Garancijo in Servisni Postopek

  • Čeština

    • Obsah

      • Čeština
    • Ochranné Známky

    • Určené Použití

    • Úvod

    • Obsah Balení

    • Technické Údaje

    • Bezpečnostní Pokyny

    • Použití

      • Konektory a Ovládací Prvky
        • Levý Panel
        • Pravý Panel
        • Nahoře
        • Přední Strana
        • Vnitřek Prostoru Pro Kazetu
      • Instalace Konverzního Softwaru
        • Požadavky Na SystéM
        • Instalace Aplikace Audiolava
      • Příprava Digitizéru Audiokazet
        • VkláDání Baterií
    • PřehráVání Kazet

      • Připojení Sluchátek
      • PřehráVání Audiokazet
        • Vložení Audiokazety
        • PřehráVání Kazet
        • Vyjmutí Audiokazety
    • Kopírování Audiokazety Do Počítače

      • Připojení Zařízení K PočítačI
      • Kopírování Obsahu Kazet Do Počítače
      • Úprava Digitalizovaného Obsahu
    • Údržba/ČIštění

    • Prohlášení O Shodě

    • Ohled Na Životní Prostředí a Recyklace

    • Řešení ProbléMů

      • Digitizér Audiokazet Nelze Zapnout
      • Není Slyšet Zvuk
      • Problémy PřI Kopírování Obsahu Kazety Do Počítače
    • Pokyny K Záruce a ProváDění Servisu

  • Deutsch

    • Inhaltsverzeichnis

    • Warenzeichen

    • Bestimmungsgemäße Verwendung

    • Einleitung

    • Lieferumfang

    • Technische Daten

    • Sicherheitshinweise

    • Inbetriebnahme

      • Bedienelemente und Anschlüsse
        • Linke Seite
        • Rechte Seite
        • Oberseite
        • Vorderseite
        • Innenansicht des Kassettenfachs
      • Konvertierungssoftware Installieren
        • Systemvoraussetzungen
        • Audiolava Installieren
      • Kassetten-Digitalisierer Vorbereiten
        • Batterien Einlegen
    • Kassetten Abspielen

      • Ohrhörer Anschließen
      • Audiokassetten Abspielen
        • Audiokassette Einlegen
        • Kassette Abspielen
        • Audiokassette Entnehmen
    • Audiokassetten auf PC Überspielen

      • Gerät mit PC Verbinden
      • Inhalt von Kassette auf PC Überspielen
      • Überspielte Inhalte Bearbeiten
    • Wartung / Reinigung

    • Umwelthinweise und Entsorgungsangaben

    • Konformitätsvermerke

    • Problemlösung

      • Kassetten-Digitalisierer Lässt sich nicht Einschalten
      • Kein Ton
      • Probleme Beim Überspielen auf den Computer
    • Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Silvercrest SKD 1000 A3

  • Page 3 English ....................2 Polski ....................29 Magyar ....................56 Slovenščina ..................83 Čeština ....................110 Deutsch ..................... 137 V 1.11...
  • Page 4: Table Of Contents

    SilverCrest SKD 1000 A3 Table of Contents   Table of Contents ..................... 2   Trademarks ..................... 4   Introduction ..................... 4   Intended Use ....................4   Package Contents .................... 5   Technical Specifications ..................6   Safety Instructions ................... 7  ...
  • Page 5 SilverCrest SKD 1000 A3   Inserting an audio cassette ......................14   Playing the cassette ........................15   Removing the audio cassette ..................... 15   Copying Audio Cassettes to a PC ..............16   Connecting the device to your PC ....................16  ...
  • Page 6: Trademarks

    Introduction Thank you for choosing a SilverCrest product. With this cassette digitizer you can not only play your audio cassettes when moving or travelling; you can also convert them to a modern, digital multimedia format and even store the digital audio data on a CD or a USB memory stick.
  • Page 7: Package Contents

    SilverCrest SKD 1000 A3 Package Contents Remove the device and all the accessories from the packaging. Remove the packaging material and check whether all the parts are complete and undamaged. In the case that you find anything missing or damaged, please contact the manufacturer.
  • Page 8: Technical Specifications

    SilverCrest SKD 1000 A3 Technical Specifications Model name SilverCrest SKD 1000 A3 Power supply 2 AA batteries, 1.5 V (optionally via a mains adapter, 3 V polarity or via a USB 2.0 cable connection (recommended) to the computer (+5 V)
  • Page 9: Safety Instructions

    WARNING! Using headphones to listen to high-volume audio can damage your auditory system. Only use the earphones supplied with your device (SilverCrest PS- CAUTION! 09). Other types of earphones can produce harmful sound pressure levels. In accordance with safety regulations the maximum permitted noise level is 100 dB(A). The device fully complies with these legal requirements.
  • Page 10: Operating Environment

    SilverCrest SKD 1000 A3 may distract your attention or prevent you from being aware of what is happening around you. You should not use the device in these situations. Operating Environment The device is not designed for use in environments with high temperatures or humidity (e.g.
  • Page 11 SilverCrest SKD 1000 A3 CAUTION!Batteries Insert the batteries with the correct polarity. Refer to the polarity markings beside the battery compartment. Do not try to recharge the batteries and do not throw batteries into the fire. Do not mix battery types (old and new or carbon and alkaline, etc.). Remove the batteries when the device is not to be used for a long time.
  • Page 12: Getting Started

    SilverCrest SKD 1000 A3 Getting Started Connectors and Controls This User Manual has a fold-out cover. Please fold out the title page and read the following descriptions. This will enable you to always have the diagram visible, permitting a better understanding of the location of the different buttons and sockets.
  • Page 13: Front

    SilverCrest SKD 1000 A3 FF button*: This is the Fast Forward button for advancing the cassette tape. To stop the Fast Forward function, press the STOP button (11). The STOP button (11) is also used to stop the Fast Forward function when the end of the tape is reached.
  • Page 14: Installing The Conversion Software

    SilverCrest SKD 1000 A3 Installing the Conversion Software System Requirements With the supplied AudioLava conversion software you can digitize your analog recordings and at the same time filter out hissing, sound imperfections, crackling and other background noise, and add Hall effects etc. Before installing the software, make sure that your computer fulfils the following minimum requirements: ...
  • Page 15: Inserting The Batteries

    SilverCrest SKD 1000 A3 Inserting the Batteries The battery compartment (13) is located underneath the cassette compartment cover (12). 1. Slide the black release button (5) in the direction indicated by the arrow to release the cassette compartment cover, and then raise the cover.
  • Page 16: Playing Cassettes

    SilverCrest SKD 1000 A3 Playing Cassettes You can use your SilverCrest SKD 1000 A3 just like a normal, portable cassette player for listening to audio cassettes. Thanks to its compact and lightweight construction and the independent power supply via batteries, it’s a mobile device that can be used when travelling, jogging etc.
  • Page 17: Playing The Cassette

    SilverCrest SKD 1000 A3 Before inserting the cassette, you should make sure that the tape is slightly tensioned. This is to avoid the tape becoming chewed. Hold the cassette in front of you with one hand, and using a finger of your other hand, or a pencil, rotate the right-hand knurled wheel clockwise.
  • Page 18: Copying Audio Cassettes To A Pc

    Connecting the device to your PC 1. Connect your SilverCrest SKD 1000 A3 to a switched-on PC using the supplied USB cable. Connect the end of the cable with the small USB connector to the USB port (3) on the device, and the end with the large USB connector to a USB 2.0 port on your PC.
  • Page 19: Copying The Cassette Content To The Pc

    SilverCrest SKD 1000 A3 Copying the cassette content to the PC This section provides basic information on digitizing an audio cassette on your PC. The AudioLava software used to perform the digitizing offers a wide range of functions which are not all described in this user manual.
  • Page 20 SilverCrest SKD 1000 A3 The recording window is then displayed. 3. Insert the cassette that you wish to digitize and then press the PLAY button (10) to start playing the tape. Adjust the volume using the Volume Control knob (2) on the device as described in the "Input Level"...
  • Page 21  Line in: This list contains the signal sources available on your computer. To record digital audio data from your SilverCrest SKD 1000 A3, select "Master Volume" (Windows VISTA/7/8) or "Microphone Array" (Windows XP).  Remove DC Offset: Some computer sound boards superimpose a DC voltage on the audio signal.
  • Page 22 SilverCrest SKD 1000 A3 duration of the recording, since this can result in audio dropouts during recording on slow systems.  Input Level: The level meters here show the levels of the input signal on the left and right stereo channels. You can adjust the signal level using the slide control to the right of the level indicators.
  • Page 23: Editing The Digitized Content

    SilverCrest SKD 1000 A3 Editing the digitized content 1. Click on the “Next” button at the bottom of the window to open the “Restoration” tab, where you can edit your recording.  Graphical view of the recording: This view provides a graph of the recording. If an extremely quiet passage lasting several seconds is detected, the program splits the individual pieces of music separated by this gap into so-called “tracks”.
  • Page 24 SilverCrest SKD 1000 A3 on the cassette, you can also manually edit the tracks generated by the program. This process is explained in the AudioLava Help system.  Transport bar: The transport bar is located directly below the graphical view of the...
  • Page 25 SilverCrest SKD 1000 A3 2. Once you have finished editing your recording, you can save it. Click on the “Next” button at the bottom of the window to open the “Output” tab. 3. Here you can select whether you wish to burn your digitized tracks on an audio CD or save them as digital audio files.
  • Page 26: Maintenance / Cleaning

    SilverCrest SKD 1000 A3 required one of the options available for that file format. Further information on this is available in the AudioLava Help system. 4. Click again on “Next” to start the burn/save process. Maintenance / Cleaning Repairs are required when this device has been damaged in any way, for example when the device housing is damaged, when liquids or objects have entered the device or when the product has been exposed to rain or moisture.
  • Page 27: Environmental Considerations And Recycling

    SilverCrest SKD 1000 A3 Environmental Considerations and Recycling If the product is labelled with a struck-out waste bin, it is subject to European Directive 2012/19/EU. All electrical and electronic devices must be disposed of separately from household waste at official disposal centres. With proper disposal of old devices you avoid damage to the environment and your personal health.
  • Page 28: Troubleshooting

    If the input level does not rise above –50 dB in the AudioLava recording (see the level meters in the "Import" tab), either the cassette is empty, or you have forgotten to start playback on the SilverCrest SKD 1000 A3, or the volume has been turned right down on English...
  • Page 29: Information About Warranty And Service Processing

    SilverCrest SKD 1000 A3 the device. You may also have inadvertently turned the volume down in Windows for the recording device. Click on "Start", "Control Panel", "Hardware and Sound", "Manage Audio Devices", and in the “Sound” window which is then displayed open the "Recording" tab.
  • Page 30 SilverCrest SKD 1000 A3 Service Phone: 0207 – 36 50 744 E-Mail: service.GB@targa-online.com Phone: 01 – 242 15 83 E-Mail: service.IE@targa-online.com Phone: 800 – 62 175 E-Mail: service.MT@targa-online.com Phone: 800 – 92 496 E-Mail: service.CY@targa-online.com IAN: 106953 Manufacturer TARGA GmbH...
  • Page 31: Spis Treści Spis Treści

    SilverCrest SKD 1000 A3 Spis treści   Spis treści ....................... 29   Znaki towarowe .................... 31   Wprowadzenie ....................31   Przeznaczenie ....................31   Zawartość opakowania ................32   Dane techniczne ..................... 33   Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa ............34  ...
  • Page 32 SilverCrest SKD 1000 A3   Wkładanie kasety audio ......................41   Odtwarzanie kasety ........................42   Wyjmowanie kasety audio ......................42   Kopiowanie kaset audio na komputer ............43   Podłączanie urządzenia do komputera ..................43   Kopiowanie zawartości kasety na komputer ................44  ...
  • Page 33: Znaki Towarowe

    Inne nazwy i produkty mogą być znakami towarowymi lub zarejestrowanymi znakami towarowymi ich posiadaczy. Wprowadzenie Dziękujemy za zakup produktu SilverCrest. Zakupiony digitizer kaset umożliwia odtwarzanie kaset w podróży oraz przekształcanie ich na współczesny format cyfrowy, a nawet zapisywanie tak przetworzonego cyfrowego materiału dźwiękowego na płycie CD lub pamięci USB.
  • Page 34: Zawartość Opakowania

    SilverCrest SKD 1000 A3 Zawartość opakowania Wyjąć urządzenie i wszystkie akcesoria z opakowania. Usunąć materiał opakowaniowy i sprawdzić, czy wszystkie części są kompletne i nieuszkodzone. W przypadku stwierdzenia braku lub uszkodzenia jakiegoś elementu prosimy skontaktować się z producentem. Digitizer kaset SilverCrest SKD Słuchawki...
  • Page 35: Dane Techniczne

    SilverCrest SKD 1000 A3 Dane techniczne Nazwa modelu SilverCrest SKD 1000 A3 Zasilanie 2 baterie AA, 1,5 V (opcjonalnie zasilacz sieciowy, 3 V biegunowość lub przez kabel USB 2.0 (zalecane) z komputera (+5 V) Maksymalne natężenie prądu 500 mA Wymiary...
  • Page 36: Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa

    Używaj tylko słuchawek dostarczonych z urządzeniem PRZESTROGA! (SilverCrest PS-09). Użycie innych słuchawek spowoduje, że poziom ciśnienia akustycznego będzie szkodliwy dla słuchającego. Według przepisów bezpieczeństwa maksymalny dozwolony poziom hałasu wynosi 100 dB(A). Urządzenie jest w pełni zgodne z tym przepisem prawnym.
  • Page 37 SilverCrest SKD 1000 A3 postronnych. Choć urządzenie zostało opracowane tak, że do uszu słuchającego docierają odgłosy z zewnątrz, nigdy nie należy zwiększać głośności tak, by nie słyszeć, co się dzieje dookoła. Hałas środowiskowy może brzmieć nieznajomo. W sytuacjach niebezpiecznych (np. podczas kierowania pojazdem lub obsługi maszyn) dźwięk może odwracać...
  • Page 38 SilverCrest SKD 1000 A3  urządzenie nie było wystawiane na duże zmiany temperatury, ponieważ takie skoki temperatury mogą doprowadzić do kondensacji wilgoci i zwarcia. Jeżeli urządzenie było narażone na duże zmiany temperatury, odczekaj (ok. 2 godziny), aż osiągnie temperaturę otoczenia i dopiero wtedy je włącz ...
  • Page 39: Rozpoczynamy

    SilverCrest SKD 1000 A3 kompetentną osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo. Dzieci muszą znajdować się pod nadzorem dla pewności, że nie będą bawić się urządzeniem. Opakowanie przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci i osób niepełnosprawnych. Niebezpieczeństwo uduszenia się! Rozpoczynamy Połączenia i elementy sterujące Okładka niniejszej instrukcji rozkłada się.
  • Page 40: Przód

    SilverCrest SKD 1000 A3 strony. Po odtworzeniu drugiej strony odtwarzanie zostaje zatrzymane. Przesunięcie tego przycisku w pozycję  powoduje, że po osiągnięciu końca bieżącej strony kasety następuje przejście do odtwarzania drugiej i strony są odtwarzane naprzemiennie w pętli. Uwaga: Kiedy przycisk jest w pozycji  , odtwarzanie nie zostaje przerwane po osiągnięciu końca kasety.
  • Page 41: Instalacja Oprogramowania Do Konwersji

    SilverCrest SKD 1000 A3 Instalacja oprogramowania do konwersji Wymagania systemowe Dołączone do zestawu oprogramowanie AudioLava umożliwia przekształcenie nagrań analogowych na format cyfrowy (digitalizację), a ponadto odfiltrowanie szumów, niedoskonałości dźwięków, trzasków i innych zakłóceń oraz dodanie np. efektu hali koncertowej. Przed instalacją oprogramowania należy upewnić się, czy komputer spełnia minimalne wymagania: ...
  • Page 42: Wkładanie Baterii

    SilverCrest SKD 1000 A3 Wkładanie baterii Komora baterii (13) znajduje się pod pokrywą komory kasety (12). 1. Przesuń suwak (5) w kierunku wskazanym strzałką w celu zwolnienia pokrywy komory kasety i unieś pokrywę. 2. Paznokciem podważ pokrywę komory baterii (13) i otwórz ją. Zdejmij pokrywę i odłóż ją...
  • Page 43: Odtwarzanie Kaset

    SilverCrest SKD 1000 A3 Odtwarzanie kaset Z urządzenia SilverCrest SKD 1000 A3 można korzystać jak ze zwykłego, przenośnego odtwarzacza do słuchania kaset. Ma lekką i kompaktową konstrukcję oraz niezależne zasilanie z baterii, dlatego można z niego korzystać podczas podróży, biegania itd. Aby móc słuchać...
  • Page 44: Odtwarzanie Kasety

    SilverCrest SKD 1000 A3 Przed włożeniem kasety należy sprawdzić, czy taśma jest odpowiednio naprężona. Ma to na celu uniknięcie wciągnięcia taśmy. Trzymając kasetę jedną dłonią, należy palcem drugiej dłoni lub ołówkiem obrócić prawe kółko zgodnie z ruchem wskazówek zegara. 3. Zamknij komorę kasety, dociskając pokrywę tak, aby się zatrzasnęła.
  • Page 45: Kopiowanie Kaset Audio Na Komputer

    39, Instalacja oprogramowania AudioLava). Podłączanie urządzenia do komputera 1. Podłącz urządzenie SilverCrest SKD 1000 A3 do włączonego komputera PC za pomocą dołączonego do zestawu kabla USB. Podłącz koniec kabla USB z małą końcówką do gniazda (3) urządzenia, a koniec z dużą końcówką do gniazda USB 2.0 w komputerze.
  • Page 46: Kopiowanie Zawartości Kasety Na Komputer

    SilverCrest SKD 1000 A3 Kopiowanie zawartości kasety na komputer W tej części przedstawiono podstawowe informacje na temat przekształcania zawartości kaset na format cyfrowy i zapisywania materiału w komputerze. Oprogramowanie AudioLava do digitalizacji udostępnia liczne funkcje, których nie opisano w tej instrukcji. Szczegółowy opis funkcji oprogramowania AudioLava można znaleźć...
  • Page 47 SilverCrest SKD 1000 A3 Następuje wyświetlenie okna nagrywania. 3. Włóż kasetę, którą chcesz przegrać na format cyfrowy i naciśnij przycisk PLAY (10), tak aby rozpoczęło się odtwarzanie. Wyreguluj głośność pokrętłem (2) na urządzeniu, tak jak opisano przy opcji Input Level (Poziom głośności wejściowej) — patrz krok 4 poniżej).
  • Page 48 „cisza” lub ustawienie czasu nagrywania.  Line in (Wejście liniowe): Lista źródeł sygnału dostępnych w komputerze. Aby nagrywać dźwięk z urządzenia SilverCrest SKD 1000 A3, wybierz pozycję Głośność główna (Windows VISTA/7/8) lub Zestaw mikrofonów (Windows XP). ...
  • Page 49 SilverCrest SKD 1000 A3  Emulate phono preamplifier (Emulacja przedwzmacniacza fono): Ta opcja jest przeznaczona do nagrywania z gramofonów. W przypadku urządzenia SilverCrest SKD 1000 A3 należy ją wyłączyć.  Listen to input (digital monitoring) (Podsłuch sygnału wejściowego — cyfrowe monitorowanie): Aktywacja tej opcji powoduje, że sygnał...
  • Page 50: Edytowanie Materiału Cyfrowego

    SilverCrest SKD 1000 A3 Edytowanie materiału cyfrowego 1. Kliknij przycisk Next (Dalej) w dolnej części okna. To spowoduje otworzenie karty Restoration (Poprawianie), na której można dokonać edycji nagrania.  Graphical view of the recording (Graficzny widok nagrania): W tym widoku widoczny jest zapis nagrania w postaci wykresu.
  • Page 51 SilverCrest SKD 1000 A3  Track List (Lista ścieżek): Ta lista zawiera ścieżki (tzn. fragmenty nagrań lub utwory muzyczne) wykryte przez program. Jeśli poszczególne wykryte przez program ścieżki nie pokrywają się z faktycznymi ścieżkami na kasecie, można dokonać ich ręcznej edycji w programie. Proces ten objaśniono w systemie pomocy programu AudioLava.
  • Page 52 SilverCrest SKD 1000 A3  Additional Effects (Efekty dodatkowe): Ta opcja daje dostęp do efektów dodatkowych oraz narzędzi do edycji nagrań. Więcej informacji na ten temat można znaleźć w pomocy programu AudioLava. 2. Po zakończeniu edytowania nagrania można je zapisać. Kliknij przycisk Next (Dalej) w dolnej części okna.
  • Page 53: Konserwacja I Czyszczenie

    SilverCrest SKD 1000 A3  Save your tracks as audio files (Zapisz ścieżki jako pliki audio): Ta opcja umożliwia zapisanie nagranych ścieżek w komputerze jako cyfrowych plików dźwiękowych. Można określić, gdzie pliki mają zostać zapisane (np. w nowym folderze nazwanym tak jak kaseta lub album), określić nazwę albumu, wybrać...
  • Page 54: Ochrona Środowiska I Recykling

    SilverCrest SKD 1000 A3 Ochrona środowiska i recykling Symbol przekreślonego kosza na śmieci oznacza, że urządzenie podlega dyrektywie Unii Europejskiej 2012/19/EU. Urządzeń elektrycznych elektronicznych nie wolno wyrzucać ze zwykłymi śmieciami; należy je składować w oficjalnie wyznaczonych do tego celu miejscach. Prawidłowo pozbywając się...
  • Page 55: Rozwiązywanie Problemów

    SilverCrest SKD 1000 A3 Rozwiązywanie problemów Większość typowych problemów można rozwiązać samodzielnie, kierując się wskazówkami podanymi w tabeli. Jeśli problem nie ustępuje po wykonaniu sugerowanych czynności, prosimy o kontakt z naszą linią pomocy (patrz strona 55). Nie należy podejmować prób samodzielnej naprawy urządzenia.
  • Page 56: Informacje Na Temat Gwarancji I Serwisowania

    Jeśli poziom wejściowy nie wykracza powyżej –50 dB w programie AudioLava (patrz wskaźnik poziomu na karcie Import (Importowanie)), to albo kaseta jest pusta, albo nie włączono odtwarzania w urządzeniu SilverCrest SKD 1000 A3, albo zupełnie ściszono to urządzenie. Możliwe jest także, że przypadkowo zmniejszono głośność dla urządzenia nagrywającego w systemie Windows.
  • Page 57 SilverCrest SKD 1000 A3 Serwis Telefon: 00800 – 4411481 E-Mail: service.PL@targa-online.com IAN: 106953 Producent TARGA GmbH Coesterweg 45 59494 SOEST GERMANY Polski...
  • Page 58: Tartalomjegyzék

    SilverCrest SKD 1000 A3 Tartalomjegyzék   Tartalomjegyzék ................... 56   Védjegyek ..................... 58   Bevezetés ...................... 58   Rendeltetésszerű használat ................58   A csomag tartalma ..................59   Műszaki adatok ..................... 60   Biztonsági utasítások ..................61   Bevezetés a készülék használatába .............. 64  ...
  • Page 59 SilverCrest SKD 1000 A3   Hangkazetta behelyezése ......................68   A kazetta lejátszása ........................69   A hangkazetta eltávolítása ......................69   Hangkazetták másolása PC-re ............... 70   Az eszköz csatlakoztatása PC-hez ....................70   A kazetta tartalmának másolása PC-re ..................71  ...
  • Page 60: Védjegyek

    Más nevek és termékek is védjegyei vagy bejegyzett védjegyei lehetnek tulajdonosaiknak. Bevezetés Köszönjük, hogy a SilverCrest terméket választotta. Ezzel a kazetta digitalizálóval nem csak hogy mozgás és utazás közben is lejátszhatja kazettáit; de át is konvertálhatja őket modern, digitális multimédiás formátumokba, és a digitális hangadatokat akár egy CD-n vagy USB memórián is tárolhatja.
  • Page 61: A Csomag Tartalma

    SilverCrest SKD 1000 A3 A csomag tartalma Távolítsa el az eszközt és az összes kiegészítőt a csomagolásból. Távolítsa el a csomagolóanyagot és ellenőrizze, hogy minden kiegészítő sértetlen-e. Abban az esetben ha bármi is hiányozna vagy megsérült, lépjen kapcsolatba a gyártóval.
  • Page 62: Műszaki Adatok

    SilverCrest SKD 1000 A3 Műszaki adatok Modell neve SilverCrest SKD 1000 A3 Tápfeszültség 2 db. AA méretű elem, 1,5 V-os (opcionálisan hálózati tápegységen keresztül is működtethető, 3 V-os polaritás vagy USB 2.0-ás kábeles csatlakoztatás (ajánlott) a számítógéphez (+5 V) Maximális áramfogyasztás 500 mA Méretek...
  • Page 63: Biztonsági Utasítások

    A túlzott hangerővel összefüggő veszélyek A hangok magas hangerőn, fülhallgató segítségével történő VIGYÁZAT! lejátszása károsíthatja a hallórendszerét. Csak az eszközzel szállított fülhallgatót használja (SilverCrest PS- FIGYELEM! 09). Más típusú fülhallgatók káros hangnyomás-szintet használhatnak. A biztonsági rendelkezések értelmében a maximális megengedett zajszint 100 dB(A). A készülék teljesen megfelel ezeknek a hivatalos követelményeknek.
  • Page 64 SilverCrest SKD 1000 A3 Veszélyes körülmények között (például közúton vagy gépek kezelésekor), a hang elvonhatja a figyelmét a környezetében történő eseményekről. Ezekben a helyzetekben ne használja az eszközt. Üzemelési környezet Az eszköz nem használható magas hőmérsékletű vagy páratartalmú (például fürdőszobában) és az átlagosnál több port tartalmazó...
  • Page 65 SilverCrest SKD 1000 A3  ne használjon gyertyát vagy nyílt lángot a készülék közelében, hogy elkerülje a tűzveszélyt! FIGYELEM! Elemek Helyezze be az elemeket helyes polaritással. Használja útmutatóul az elemtartó mellett lévő polaritás jelöléseket. Ne próbálja meg újratölteni az elemeket, és ne dobja azokat tűzbe. Ne keverje össze az elem típusokat (régi és új, vagy szén és lúgos stb.).
  • Page 66: Bevezetés A Készülék Használatába

    SilverCrest SKD 1000 A3 Bevezetés a készülék használatába Csatlakozók és kezelőszervek Jelen működtetési kézikönyv kihatható borítóval rendelkezik. Kérjük, hajtsa ki a mellső borítót és olvassa el a következő leírást. Ezzel az ábra mindig látható lesz és jobban megértheti a különféle gombok és foglalatok helyét.
  • Page 67: Elől

    SilverCrest SKD 1000 A3 végét. Az eszköz végtelenített hurokban lejátssza az A oldalt, majd a B oldalt, majd az A oldalt stb. FF gomb*: Ez az Előre Tekerés gomb, mellyel a kazetta előre vihető. A tekerés funkció megállításához nyomja meg a STOP gombot (11).
  • Page 68: Az Átalakító Szoftver Telepítése

    SilverCrest SKD 1000 A3 Az átalakító szoftver telepítése Rendszerkövetelmények A mellékelt AudioLava átalakító szoftver segítségével digitalizálhatja analóg felvételeit, és ezzel egy időben kiszűrheti a sistergést, a hang tökéletlenségeit, a recsegést és más háttérzajokat, és Hall-hatásokat vehet fel, stb. A szoftver telepítése előtt ellenőrizze, hogy számítógépe megfelel-e az alább részletezett rendszerkövetelményeknek:...
  • Page 69: Elemek Behelyezése

    SilverCrest SKD 1000 A3 Elemek behelyezése Az elemtartó rekesz (13) a kazettarekesz fedele (12) alatt található. 1. Csúsztassa a fekete kiengedő gombot (5) a nyíl által jelzett irányba, ezzel kiengedi a kazettarekesz fedelét, amit aztán nyisson fel. 2. Dugja be körmét az elemtartó rekesz (13) feletti kiváltásba, és nyissa fel a fedelet. Vegye le a fedelet és tegye félre.
  • Page 70: Kazetták Lejátszása

    SilverCrest SKD 1000 A3 Kazetták lejátszása A SilverCrest SKD 1000 A3 kazetták lejátszására ugyanolyan módon használható, mint a legtöbb átlagos hordozható kazettalejátszó eszköz. Kompakt és könnyű felépítésének és független, elemes áramellátásának köszönhetően mobil eszközként használható, például utazás, futás stb. közben. A hangkazetták közvetlen meghallgatásához először csatlakoztatni kell a fülhallgatót.
  • Page 71: A Kazetta Lejátszása

    SilverCrest SKD 1000 A3 A kazetta behelyezése előtt bizonyosodjon meg róla, hogy a szalag némileg feszes. Így a lejátszó nem "kapja be” a szalagot. Egyik kezével tartsa maga elé a kazettát, majd másik kezének egyik ujjával vagy egy ceruzával forgassa az óramutató...
  • Page 72: Hangkazetták Másolása Pc-Re

    AudioLava szoftvert a számítógépére (lásd 66. oldal, Az AudioLava telepítése). Az eszköz csatlakoztatása PC-hez 1. Csatlakoztassa a SilverCrest SKD 1000 A3 eszközt egy bekapcsolt PC-hez a mellékelt USB kábel segítségével. A kisebb USB csatlakozót tartalmazó véget csatlakoztassa az USB porthoz (3) az eszközön, a nagyobb USB csatlakozót tartalmazó véget pedig csatlakoztassa a PC-n található...
  • Page 73: A Kazetta Tartalmának Másolása Pc-Re

    SilverCrest SKD 1000 A3 A kazetta tartalmának másolása PC-re Ez a szakasz egy hangkazetta PC-n való digitalizálásáról szolgál alapvető információkkal. A digitalizálás elvégzéséhez használt AudioLava szoftver funkciók széles tárházát nyújtja, jelen használati utasítás nem terjed ki ezek mindegyikére. Az AudioLava funkcióinak részletes leírása elérhető...
  • Page 74 SilverCrest SKD 1000 A3 Ekkor megjelenik a felvételi ablak. 3. Helyezze be a digitalizálni kívánt kazettát, és nyomja meg a LEJÁTSZÁS gombot (10) a szalag lejátszásának megkezdéséhez. Állítsa be a hangerőt a hangerő-szabályozó tárcsa (2) segítségével az eszközön, a "Input Level" [„Beviteli szint”] opciónál leírtak szerint (lásd 4-es lépés alább).
  • Page 75  Line in [Bemenet]: Ez a lista tartalmazza a számítógép számára elérhető jelforrásokat. A SilverCrest SKD 1000 A3 eszközről való hangfelvételhez válassza a "Fő hangerő” (Windows VISTA/7/8) vagy “Mikrofon” (Windows XP) lehetőséget.  Remove DC Offset [Egyenáram-eltolás eltávolítása]: Egyes hangkártyák egyenáramú...
  • Page 76 SilverCrest SKD 1000 A3  Emulate phono preamplifier [Phono előerősítő emulálása]: Ez az opció a lemezjátszókról való felvételhez szükséges, az SilverCrest SKD 1000 A3 eszköz használata esetén kikapcsolva kell hagyni.  Listen to input (digital monitoring) [“Bevitel hallgatása (digitális ellenőrzés)”]: Ezen opciót aktiválásával a bejövő jelet a PC hangszórójára lehet küldeni.
  • Page 77: A Digitalizált Tartalom Szerkesztése

    SilverCrest SKD 1000 A3 A digitalizált tartalom szerkesztése 1. Kattintson az ablak alsó részén látható „Next” [„Következő”] gombra, ezzel megnyitja a "Restoration" [„Helyreállítás”] fület, amelyen szerkesztheti felvételét.  A felvétel grafikus nézete: Ez a nézet grafikonon ábrázolja a felvételt. Ha a program különösen halk, több másodpercen át tartó...
  • Page 78 SilverCrest SKD 1000 A3 meg a kazettán hallható zeneszámokkal, Ön manuálisan is szerkesztheti a program által generált számokat. Ezt a folyamatot az AudioLava Help rendszere magyarázza  Transport bar [Mozgató sáv]: A mozgató sáv rögtön a felvétel grafikus nézete alatt látható, a rajta található gombok segítségével lejátszható a felvétel egy kijelölt részlete (melyet az egér segítségével jelöl ki a grafikus nézetben), lejátszható...
  • Page 79 SilverCrest SKD 1000 A3 felvételt. További információ erről a lehetőségről az AudioLava Help rendszerében érhető el. 2. A szerkesztés befejezését követően mentse el a felvételt. Kattintson a „Next” [„Következő”] gombra az ablak alsó részén, ezzel megnyílik a „Output” [„Kimenet”] fül.
  • Page 80: Karbantartás / Tisztítás

    SilverCrest SKD 1000 A3  Save your tracks as audio files [Számok mentése hangfájlként]: Ezen opciót választva felvett számait digitális hangfájlokként mentheti el számítógépén. Megadhatja, hová szeretné menteni a fájlokat (pl. a kazetta vagy album címét viselő új mappába), megadhatja az album nevét, kiválaszthatja a digitális fájl formátumát (pl.
  • Page 81: Környezetvédelmi Szabályok És Hulladékkezelési Információk

    SilverCrest SKD 1000 A3 Környezetvédelmi szabályok és hulladékkezelési információk A kereszttel áthúzott szemetest ábrázoló szimbólum egy terméken azt jelenti, hogy arra érvényes a 2012/19/EU Európai Irányelv. Valamennyi elektromos és elektronikus eszközt a háztartási hulladéktól elkülönítve kell elhelyezni a hatóságok által meghatározott helyen. Az elöregedett eszközök megfelelő elhelyezése megóvja a környezetet és az Ön egészségét a károsodástól.
  • Page 82: Hibaelhárítás

    SilverCrest SKD 1000 A3 Hibaelhárítás A legtöbb problémát saját maga is megoldhatja a következő táblázat segítségével. Ha a probléma a javasolt megoldás után is fennáll, lépjen kapcsolatba az ügyfélszolgálati forródrótunkkal (lásd 82. oldal). Ne kísérelje meg a termék javítását! A kazetta digitalizáló nem kapcsol be ...
  • Page 83: Tudnivalók A Garanciával És A Szervizeléssel Kapcsolatban

    Ha a beviteli szint nem emelkedik –50 dB fölé az AudioLava felvétel során (a szintmérőket lásd az “Import” [“Importálás”] fülön), a kazetta vagy üres, vagy elfelejtette elindítani a lejátszást a SilverCrest SKD 1000 A3 eszközön, vagy a hangerőt teljesen levette az eszközön. Az is lehetséges, hogy akaratlanul levette a hangrögzítő eszköz hangerejét a Windows rendszerben.
  • Page 84 SilverCrest SKD 1000 A3 Szerviz Telefon: 061 – 77 74 75 8 E-Mail: service.HU@targa-online.com IAN: 106953 Gyártó TARGA GmbH Coesterweg 45 59494 SOEST GERMANY Magyar...
  • Page 85: Vsebina

    SilverCrest SKD 1000 A3 Vsebina   Vsebina ......................83   Blagovne znamke ..................85   Uvod ......................85   Namenska uporaba ..................85   Vsebina paketa ..................... 86   Tehnični podatki .................... 87   Varnostna navodila ..................88   Začetek uporabe ................... 91  ...
  • Page 86 SilverCrest SKD 1000 A3   Vstavljanje avdio kasete ......................95   Predvajanje kasete ........................96   Odstranjevanje avdio kasete..................... 96   Kopiranje avdio kaset na osebni računalnik ..........97   Priključitev naprave na osebni računalnik ..................97   Kopiranje vsebine kasete na osebni računalnik ................98  ...
  • Page 87: Blagovne Znamke

    Ostala imena in izdelki so lahko blagovne znamke ali registrirane blagovne znamke njihovih lastnikov. Uvod Zahvaljujemo se vam za nakup izdelka podjetja SilverCrest. Ta digitalizator kaset ne omogoča samo predvajanja avdio kaset med premikanjem oz. potovanjem; omogoča tudi pretvorbo v sodoben, digitalen multimedijski format in celo shranjevanje digitalnih avdio podatkov na CD ploščo oz.
  • Page 88: Vsebina Paketa

    SilverCrest SKD 1000 A3 Vsebina paketa Napravo in vso dodatno opremo odstranite iz embalaže. Odstranite embalažni material in preverite, če so vsi deli prisotni in nepoškodovani. V primeru poškodbe ali manjkajočih delov se obrnite na proizvajalca. SilverCrest digitalizator kaset Slušalke USB kabel, dolžine 70 cm...
  • Page 89: Tehnični Podatki

    SilverCrest SKD 1000 A3 Tehnični podatki Ime modela SilverCrest SKD 1000 A3 Napajanje 2 bateriji AA, 1,5 V (možno tudi z napajalnikom, 3 V polariteta oz. prek USB 2.0 kabla (priporočeno) iz računalnika (+5 V) Največja poraba toka 500 mA...
  • Page 90: Varnostna Navodila

    Uporabljajte samo slušalke, ki so priložene vaši napravi PREVIDNOST! (SilverCrest PS-09). Drugi tipi slušalk lahko povzročijo škodljivo jakost zvoka. Najvišji dovoljen nivo hrupa v skladu z varnostnimi predpisi je 100 dB(A). Naprava v celoti izpolnjuje te zakonsko predpisane zahteve.
  • Page 91 SilverCrest SKD 1000 A3 V primeru potencialnih nevarnosti (na primer med vožnjo na cesti ali pri delu s stroji), lahko zvok odvrne vašo pozornost ali ovira zavedanje o dogajanju okoli vas. Naprave v teh pogojih ne uporabljajte. Delovno okolje Naprava ni namenjena uporabi v okolju z visoko temperaturo ali vlago (npr. v kopalnicah) oz. v okoljih z nadpoprečno količino prahu.
  • Page 92 SilverCrest SKD 1000 A3  sveče in druge vrste odprtega plamena se ne smejo nikoli nahajati v bližini izdelka, da se izognete nevarnosti požara PREVIDNOST! Baterije Vstavite bateriji in pazite na pravilno polariteto. Upoštevajte oznako polaritete ob strani predala za baterije. Baterij ne poskušajte napolniti ter jih ne odvrzite v ogenj. Ne mešajte različnih tipov baterij (starih in novih ali ogljikovih in alkalnih itd.).
  • Page 93: Začetek Uporabe

    SilverCrest SKD 1000 A3 Začetek uporabe Priključki in upravljalni elementi Ta navodila za uporabo imajo prepognjeno platnico. Razprite naslovnico in preberite naslednje opise. Na ta način zagotovite, da je shema vseskozi vidna, kar omogoča boljše razumevanje položajev različnih tipk in vtičnic.
  • Page 94: Spredaj

    SilverCrest SKD 1000 A3 Tipka FF*: To je tipka za hitro pomikanje kasetnega traku naprej. Za zaustavitev funkcije hitrega pomikanja naprej pritisnite tipko STOP (11). Tipka STOP (11) se uporablja tudi za zaustavitev funkcije hitrega pomikanja naprej, ko je dosežen konec traku.
  • Page 95: Namestitev Programa Za Pretvorbo

    SilverCrest SKD 1000 A3 Namestitev programa za pretvorbo Sistemske zahteve Priložen program za pretvorbo AudioLava omogoča digitaliziranje analognih posnetkov ob istočasnem filtriranju sikanja, nepopolnosti zvoka, prasketanja in drugega hrupa iz ozadja ter doda Hallov efekt itd. Pred namestitvijo programa preverite, če vaš računalnik izpolnjuje naslednje minimalne zahteve: ...
  • Page 96: Vstavljanje Baterij

    SilverCrest SKD 1000 A3 Vstavljanje baterij Predal za baterije (13) se nahaja pod pokrovom predala za kasete (12). 1. Za sprostitev pokrova predala za kasete potisnite črno tipko za sprostitev (5) v smeri, ki jo prikazuje puščica, ter nato dvignite pokrov.
  • Page 97: Predvajanje Kaset

    SilverCrest SKD 1000 A3 Predvajanje kaset SilverCrest SKD 1000 A3 lahko uporabljate kot običajni, prenosni kasetnik za poslušanje avdio kaset. Njegova kompaktna in lahka konstrukcija ter neodvisno napajanje prek baterij omogoča, da se uporablja kot mobilna naprava za poslušanje na potovanjih, med tekom itd. Za možnost neposrednega poslušanja avdio kaset je potrebno priključiti slušalke.
  • Page 98: Predvajanje Kasete

    SilverCrest SKD 1000 A3 3. Zaprite predal za kasete: pokrov enostavno pritisnite navzdol, da se slišno zaskoči. Predvajanje kasete  Za predvajanje, zaustavitev, hitro pomikanje naprej oz. previjanje traku nazaj so na voljo tipke PLAY (10), STOP (11), FF (8) in REW (9). Opisi tipk so na voljo na strani 91.
  • Page 99: Kopiranje Avdio Kaset Na Osebni Računalnik

    AudioLava"). Priključitev naprave na osebni računalnik 1. S priloženim USB kablom priključite napravo SilverCrest SKD 1000 A3 na vključen osebni računalnik. Konec kabla z majhnim USB priključkom priključite na USB priključek (3) na napravi, konec z velikim USB priključkom pa na USB 2.0 priključek na osebnem računalniku.
  • Page 100: Kopiranje Vsebine Kasete Na Osebni Računalnik

    SilverCrest SKD 1000 A3 Kopiranje vsebine kasete na osebni računalnik To poglavje vsebuje osnovne informacije o digitalizaciji avdio kasete na vašem osebnem računalniku. Program AudioLava, ki se uporablja za digitalizacijo, omogoča veliko število funkcij, ki niso vse opisane v tem priročniku. Podroben opis funkcij programa AudioLava je na voljo v datotekah s spletno pomočjo za program AudioLava.
  • Page 101 SilverCrest SKD 1000 A3 Prikaže se okno za snemanje. 3. Vstavite kaseto, ki jo želite digitalizirati, ter pritisnite tipko PLAY (10) za začetek predvajanja traku. Z gumbom za nastavitev glasnosti (2) na napravi nastavite glasnost, kot je opisano za opcijo "Input Level (Vhodni nivo)" (glejte korak 4 spodaj).
  • Page 102  Line in (Linijski vhod): Ta seznam vsebuje vire signalov, ki so na voljo na vašem računalniku. Za snemanje digitalnih avdio podatkov iz naprave SilverCrest SKD 1000 A3 izberite "Master Volume (Glavna glasnost)" (Windows VISTA/7/8) oz. "Microphone Array (Mikrofonsko polje)" (Windows XP).
  • Page 103 SilverCrest SKD 1000 A3  Emulate phono preamplifier (Emulacija phono predojačevalnika): Ta funkcija je predvidena za snemanje s predvajalnikov in mora pri vaši napravi SilverCrest SKD 1000 A3 ostati izključena.  Listen to input (digital monitoring) (Poslušanje vhoda (digitalni nadzor)): Aktiviranje te funkcije vklopi signal linijskega vhoda prek zvočnikov osebnega računalnika.
  • Page 104: Urejanje Digitalizirane Vsebine

    SilverCrest SKD 1000 A3 Urejanje digitalizirane vsebine 1. Kliknite na tipko "Next (Naprej)" v spodnjem delu okna, da se odpre jeziček "Restoration (Obnovitev)", v katerem lahko urejate vaše posnetke.  Grafični pogled posnetka: Ta pogled prikazuje grafikon posnetka. Če je zaznan izredno tih del posnetka, ki traja več...
  • Page 105 SilverCrest SKD 1000 A3 kaseti, lahko tudi ročno urejate sledi, ki jih ustvarja program. Ta postopek je razločen v sistemu pomoči za program AudioLava.  Transport bar (Vrstica prenosa): Vrstica prenosa se nahaja neposredno pod grafičnim prikazom posnetka in vsebuje tipke za predvajanje označenih odsekov posnetka (ki jih označite z uporabo miške na grafičnem prikazu), za predvajanje...
  • Page 106 SilverCrest SKD 1000 A3 2. Ko zaključite z urejanjem posnetka, ga lahko shranite. Kliknite na tipko "Next (Naprej)" v spodnjem delu okna, da se odpre jeziček "Output (Izhod)". 3. Tu lahko izberete, ali želite vaše digitalizirane posnetke posneti na avdio CD ploščo oz. jih shraniti kot digitalne avdio datoteke.
  • Page 107: Vzdrževanje/Čiščenje

    SilverCrest SKD 1000 A3 kasete oz. albuma), določite ime za album, izberete format digitalne datoteke (npr. mp3 ali wav) ter po potrebi eno izmed opcij, ki so na voljo za ta datotečni format. Dodatne informacije so na voljo v sistemu pomoči za program AudioLava.
  • Page 108: Varstvo Okolja In Recikliranje

    SilverCrest SKD 1000 A3 Varstvo okolja in recikliranje Simbol s prekrižanim znakom smetnjaka na izdelku pomeni, da za ta izdelek velja evropska direktiva 2012/19/EU. Vse električne in elektronske naprave je potrebno odstraniti ločeno od gospodinjskih odpadkov na uradnih odlagališčih. Z ustreznim odlaganjem rabljenih izdelkov preprečite škodo v okolju in ogrožanje...
  • Page 109: Odpravljanje Težav

    Če vhodni nivo med snemanjem s programom AudioLava ne preseže –50 dB (glejte merilnike nivoja na jezičku "Import (Uvoz)"), je morda kaseta prazna oz. ste pozabili zagnati predvajanje na napravi SilverCrest SKD 1000 A3 oz. je glasnost na napravi Slovenščina...
  • Page 110: Nasveti Za Garancijo In Servisni Postopek

    SilverCrest SKD 1000 A3 nastavljena na najnižjo vrednost. Morda ste nehote izklopili glasnost v OS Windows za napravo za snemanje. Kliknite na "Start", "Nadzorna plošča", "Strojna oprema in zvok", "Upravljanje zvočnih naprav" ter v oknu “Zvok”, ki se prikaže, odprite jeziček "Snemanje".
  • Page 111 SilverCrest SKD 1000 A3 10. Vsi potrebni podatki za uveljavljanje garancije se nahajajo na dveh ločenih dokumentih (garancijski list, račun). 11. Ta garancija proizvajalca ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na blagu. Ta garancija velja za Slovenijo.
  • Page 112: Obsah

    SilverCrest SKD 1000 A3 Obsah   Obsah ......................110   Ochranné známky ..................112   Úvod ......................112   Určené použití....................112   Obsah balení ....................113   Technické údaje ................... 114   Bezpečnostní pokyny .................. 115   Použití ......................118  ...
  • Page 113 SilverCrest SKD 1000 A3   Vložení audiokazety........................ 122   Přehrávání kazet ........................123   Vyjmutí audiokazety ........................ 123   Kopírování audiokazety do počítače ............124   Připojení zařízení k počítači ......................124   Kopírování obsahu kazet do počítače ..................125  ...
  • Page 114: Ochranné Známky

    Úvod Děkujeme vám za to, že jste se rozhodli pro koupi výrobku značky SilverCrest. S tímto digitizérem můžete audiokazety nejen přehrávat při přesunu nebo na cestách, ale můžete je také převádět do moderního digitálního multimediálního formátu a digitální audiodata dokonce ukládat na disky CD nebo na paměťové...
  • Page 115: Obsah Balení

    SilverCrest SKD 1000 A3 Obsah balení Přístroj a veškeré příslušenství vyndejte z obalu. Odstraňte obalový materiál a zkontrolujte, zda jsou všechny součástí kompletní a nepoškozené. Pokud zjistíte chybějící nebo poškozenou položku, kontaktujte výrobce. Digitizér audiokazet Sluchátka do uší Kabel USB, délka 70 cm...
  • Page 116: Technické Údaje

    SilverCrest SKD 1000 A3 Technické údaje Název modelu SilverCrest SKD 1000 A3 Zdroj napájení 2 baterie AA, 1,5 V (volitelně přes síťový adaptér, 3 V polarita nebo pomocí kabelového připojení USB 2.0 (doporučeno) k počítači (+5 V) Max. odběr proudu 500 mA Rozměry...
  • Page 117: Bezpečnostní Pokyny

    Poslech na sluchátka při vysoké úrovni hlasitosti může poškodit VAROVÁNÍ! váš sluch. Používejte pouze sluchátka přiložená k přístroji (SilverCrest PS- VÝSTRAHA! 09). Ostatní typy sluchátek mohou vyzařovat škodlivé úrovně akustického tlaku. Podle bezpečnostních předpisů je maximální povolená hladina hluku 100 dB(A). Toto zařízení...
  • Page 118 SilverCrest SKD 1000 A3 V určitých situacích (např. při řízení motorového vozidla nebo práci s přístroji) může poslech odpoutat vaši pozornost nebo negativně ovlivnit vaše vnímání okolí. V těchto situacích byste neměli zařízení používat. Provozní prostředí Zařízení nebylo navrženo k použití v prostředích s vysokými teplotami nebo vlhkostí (např.
  • Page 119 SilverCrest SKD 1000 A3  Do blízkosti výrobku nikdy neumísťujte svíčky a jiné zdroje otevřeného ohně, aby nedošlo k nebezpečí požáru VÝSTRAHA! Baterie Vložte baterie a dbejte na dodržení správné polarity. Řiďte se označením polarity vedle přihrádky na baterie. Baterie se nepokoušejte nabíjet a neodhazujte je do ohně. Nepoužívejte současně...
  • Page 120: Použití

    SilverCrest SKD 1000 A3 Použití Konektory a ovládací prvky Tento uživatelský návod má rozkládací obal. Rozložte titulní stranu a přečtěte si následující popisy. To vám umožní seznámit se s nákresy, které jsou uvedeny kvůli lepšímu pochopení umístění jednotlivých tlačítek a zásuvek.
  • Page 121: Přední Strana

    SilverCrest SKD 1000 A3 Tlačítko FF*: Tlačítko rychlého převíjení pro rychlý posun kazety dopředu. Chcete-li převíjení zastavit, stiskněte tlačítko STOP (11). Tlačítko STOP (11) slouží také k zastavení funkce rychlého převíjení vpřed při dosažení konce kazety. Tlačítko REW*: Toto tlačítko slouží k převíjení kazety vzad. Chcete-li převíjení vzad zastavit, stiskněte tlačítko STOP (11).
  • Page 122: Instalace Konverzního Softwaru

    SilverCrest SKD 1000 A3 Instalace konverzního softwaru Požadavky na systém Prostřednictvím přiloženého konverzního softwaru AudioLava můžete své analogové nahrávky nejen digitalizovat, ale také odfiltrovat šumy, zvukové nedostatky, praskání a další hluky v pozadí, a přidávat dozvukové efekty apod. Před instalací softwaru si ověřte, zda váš počítač...
  • Page 123: Vkládání Baterií

    SilverCrest SKD 1000 A3 Vkládání baterií Přihrádka pro baterie (13) je umístěna pod víčkem prostoru pro kazetu (12). 1. Chcete-li víčko prostoru pro kazetu zvednout, posuňte černé tlačítko uvolnění (5) ve směru vyznačeném šipkou, a poté víčko zvedněte. 2. Do vyhloubení pod víčkem přihrádky na baterie (13) zasuňte nehet a víčko otevřete. Víčko sundejte a položte ho stranou.
  • Page 124: Přehrávání Kazet

    SilverCrest SKD 1000 A3 Přehrávání kazet SilverCrest SKD 1000 A3 můžete používat stejným způsobem jako běžný přenosný kazetový přehrávač k poslechu audiokazet. Díky kompaktnímu a odlehčenému provedení a nezávislému napájení z baterií lze toto mobilní zařízení používat při cestování, kondičním běhu apod. Chcete- li poslouchat audiokazety přímo, musíte nejprve připojit sluchátka.
  • Page 125: Přehrávání Kazet

    SilverCrest SKD 1000 A3 3. Stiskem víčka uzavřete prostor pro kazetu, dokud víčko nezapadne na místo. Přehrávání kazet  Tlačítky PLAY (10), STOP (11), FF (8) a REW (9) můžete kazetu přehrávat, přetáčet vpřed nebo vzad. Viz popis tlačítek na straně 118.
  • Page 126: Kopírování Audiokazety Do Počítače

    USB (3) na zařízení a druhý konec s velkým konektorem USB zapojte do portu USB 2.0 na svém počítači. 2. Operační systém bude poté detekovat váš SilverCrest SKD 1000 A3 automaticky a automaticky by se měly nainstalovat i potřebné ovladače (tento krok se uskuteční pouze při prvním připojení...
  • Page 127: Kopírování Obsahu Kazet Do Počítače

    SilverCrest SKD 1000 A3 Kopírování obsahu kazet do počítače Tato část přináší základní informace o digitalizaci audiokazet na počítači. Software AudioLava určený k digitalizací nabízí širokou škálu funkcí - v této příručce však nejsou všechny funkce popsány. Podrobný popis funkcí AudioLava je dostupný v online nápovědě AudioLava.
  • Page 128 SilverCrest SKD 1000 A3 Poté se zobrazí záznamové okno. 3. Vložte kazetu, kterou chcete digitalizovat, a poté stiskem tlačítka PLAY spusťte přehrávání. Ovladačem hlasitosti (2) upravte hlasitost zařízení podle popisu v odstavci „Input Level“ (Vstupní úroveň) (viz krok 4 níže).
  • Page 129  Line in (Linkový vstup): Tento seznam obsahuje zdroje signálu dostupné na vašem počítači. Chcete-li nahrávat digitální data z přehrávače SilverCrest SKD 1000 A3, vyberte nastavení „Master Volume“ (Celková hlasitost) (Windows VISTA/7/8) nebo „Microphone Array“ (Pole mikrofonu) (Windows XP).
  • Page 130 SilverCrest SKD 1000 A3  Emulate phono preamplifier (Simulovat gramofonový předzesilovač): Tato volba je určena pro záznam z gramofonů a při připojení přehrávače SilverCrest SKD 1000 A3 se musí vypnout.  Listen to input (digital monitoring) (Kontrolní poslech vstupu (digitální monitoring)).
  • Page 131: Úprava Digitalizovaného Obsahu

    SilverCrest SKD 1000 A3 Úprava digitalizovaného obsahu 1. Ve spodní části okna klikněte na tlačítko „Next“ (Další). Otevře se záložka „Restoration“ (Regenerace), na níž můžete svůj záznam upravit.  Diagram nahrávky: Toto vyobrazení představuje grafické znázornění nahrávky. Při zjištění extrémně tichých pasáží trvajících několik sekund program rozdělí jednotlivé...
  • Page 132 SilverCrest SKD 1000 A3 hudebním skladbám na kazetě, můžete stopy generované programem upravit ručně. Tento proces je vysvětlen v systému nápovědy k aplikaci AudioLava.  Transport bar (lišta k ovládání transportu): Lišta k ovládání transportu je umístěna přímo pod grafickým znázorněním nahrávky. Obsahuje tlačítka k přehrávání označené...
  • Page 133 SilverCrest SKD 1000 A3 2. Až dokončíte úpravu nahrávky, můžete ji uložit. Kliknutím na tlačítko „Next“ (Další) ve spodní části okna otevřete záložku „Output“ (Výstup). 3. Zde si můžete zvolit, zda budete chtít své digitalizované skladby vypálit na zvukové CD nebo je uložíte jako digitální...
  • Page 134: Údržba/Čištění

    SilverCrest SKD 1000 A3 v případě nutnosti vybrat jednu z možností dostupnou pro tento formát souboru. Další informace o tomto tématu jsou k dispozici v systému nápovědy k aplikaci AudioLava. 4. Vypalování nebo ukládání spusťte dalším kliknutím na tlačítko „Next“ (Další).
  • Page 135: Ohled Na Životní Prostředí A Recyklace

    SilverCrest SKD 1000 A3 Ohled na životní prostředí a recyklace Pokud je výrobek označen symbolem přeškrtnutého kontejneru, vztahuje se na něj evropská směrnice 2012/19/EU. Veškeré elektrické a elektronické přístroje musí být likvidovány odděleně od domácího odpadu v oficiálních likvidačních střediscích. Správná likvidace starých zařízení předchází škodám na životním prostřední...
  • Page 136: Řešení Problémů

    SilverCrest SKD 1000 A3 Řešení problémů Většinu běžných problémů můžete vyřešit samostatně prostřednictvím níže uvedené tabulky. V případě, že problém přetrvává i po ověření doporučených řešení, kontaktujte naši servisní linku (viz strana 136). Nepokoušejte se sami výrobek opravovat. Digitizér audiokazet nelze zapnout ...
  • Page 137: Pokyny K Záruce A Provádění Servisu

     Pokud vstupní úroveň v záznamu AudioLava nepřekročí hodnotu –50 dB (viz indikátory úrovně na záložce „Import“), kazeta je buď prázdná nebo jste na digitizéru SilverCrest SKD 1000 A3 zapomněli spustit přehrávání, nebo je na něm stažena úroveň hlasitosti. Možná...
  • Page 138 SilverCrest SKD 1000 A3 Servis Telefon: 2 – 39 000 290 E-mailový: service.CZ@targa-online.com IAN: 106953 Výrobce TARGA GmbH Coesterweg 45 59494 SOEST GERMANY Čeština...
  • Page 139: Inhaltsverzeichnis

    SilverCrest SKD 1000 A3 Inhaltsverzeichnis   Inhaltsverzeichnis ..................137   Warenzeichen ....................139   Einleitung ..................... 139   Bestimmungsgemäße Verwendung ............. 139   Lieferumfang ....................140   Technische Daten ..................141   Sicherheitshinweise ..................142   Inbetriebnahme ................... 145  ...
  • Page 140 SilverCrest SKD 1000 A3   Audiokassette einlegen ......................149   Kassette abspielen ........................150   Audiokassette entnehmen ....................... 150   Audiokassetten auf PC überspielen ............. 151   Gerät mit PC verbinden ....................... 151   Inhalt von Kassette auf PC überspielen ..................152  ...
  • Page 141: Warenzeichen

    Weitere Namen und Produkte können die Warenzeichen bzw. eingetragene Warenzeichen der jeweiligen Eigentümer sein. Einleitung Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von SilverCrest entschieden haben. Mit diesem Kassetten-Digitalisierer können Sie Ihre Audiokassetten nicht nur unterwegs abspielen, sondern auch in ein modernes, digitales Multimediaformat umwandeln und die digitalen Audiodateien sogar auf CD oder USB-Speicherstick ablegen.
  • Page 142: Lieferumfang

    SilverCrest SKD 1000 A3 Lieferumfang Nehmen Sie das Gerät und alle Zubehörteile aus der Verpackung. Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien und überprüfen Sie, ob alle Teile vollständig und unbeschädigt sind. Im Falle einer unvollständigen oder beschädigten Lieferung wenden Sie sich bitte an den Hersteller.
  • Page 143: Technische Daten

    SilverCrest SKD 1000 A3 Technische Daten Modellbezeichnung SilverCrest SKD 1000 A3 Stromversorgung 2 Batterien, AA, 1,5 V (optional über Steckernetzteil, 3 V Polung oder über USB 2.0-Kabelanschluss (empfohlen) zum Computer (+5 V) Maximale Stromaufnahme 500 mA Abmessungen 11,3 x 8,4 x 3,2 cm...
  • Page 144: Sicherheitshinweise

    Hörschäden des Benutzers führen. Verwenden Sie nur die mit dem Gerät ausgelieferten Ohrhörer GEFAHR! (SilverCrest PS-09). Ein anderer Ohrhörer kann gesundheitsschädlichen Schalldruck erzeugen. Gesetze zur öffentlichen Gesundheitsvorsorge sehen eine Schalldruckbegrenzung auf max. 100 dB(A) vor. Das Gerät erfüllt in vollem Umfang diese gesetzlichen Anforderungen.
  • Page 145 SilverCrest SKD 1000 A3 Außengeräuschen gewährleistet, stellen Sie die Lautstärke maximal so ein, dass Sie Ihre Umgebungsgeräusche weiterhin wahrnehmen können. Umgebungsgeräusche können sich unter Umständen ungewohnt anhören. In gefährlichen Situationen, z.B. Teilnahme am Straßenverkehr oder Arbeit mit Maschinen, kann der Schall Ihre Aufmerksamkeit beeinträchtigen oder dazu führen, dass Sie nicht mehr wahrnehmen, was um Sie herum geschieht.
  • Page 146 SilverCrest SKD 1000 A3  das Gerät keinen übermäßigen Erschütterungen und Vibrationen ausgesetzt wird  Kerzen und andere offenen Flammen zu jeder Zeit von diesem ferngehalten werden müssen, um das Ausbreiten von Feuer zu verhindern GEFAHR! Batterien Legen Sie die Batterien stets polrichtig ein. Beachten Sie dazu die Kennzeichnung neben dem Batteriefach.
  • Page 147: Inbetriebnahme

    SilverCrest SKD 1000 A3 Inbetriebnahme Bedienelemente und Anschlüsse Diese Bedienungsanleitung ist mit einem ausklappbaren Umschlag versehen. Klappen Sie die Titelseite nach außen auf, und lesen Sie sich die folgenden Erläuterungen durch. So haben Sie die Abbildung stets vor Augen und können sich ein besseres Bild von der Lage der Tasten und Anschlüsse machen.
  • Page 148: Vorderseite

    SilverCrest SKD 1000 A3 Hinweis: In dieser Position  gibt es bei Wiedergabe keine Bandendabschaltung und das Gerät spielt endlos Seite A, Seite B, Seite A usw. ab. Taste FF*: Drücken Sie diese Taste, um die Kassette vorzuspulen. Drücken Sie während des Vorspulens die Taste STOP (11), um den Vorspulvorgang abzubrechen.
  • Page 149: Konvertierungssoftware Installieren

    SilverCrest SKD 1000 A3 Konvertierungssoftware installieren Systemvoraussetzungen Dank der mitgelieferten Konvertierungssoftware AudioLava können Sie Ihre analogen Aufnahmen digitalisieren und dabei Rauschen, Unreinheiten, Knacken und andere Nebengeräusche herausfiltern, Halleffekte hinzufügen usw. Bevor Sie die Software installieren, stellen Sie sicher, dass Ihr Computer die folgenden Minimumanforderungen erfüllt.
  • Page 150: Batterien Einlegen

    SilverCrest SKD 1000 A3 Batterien einlegen Das Batteriefach (13) befindet sich hinter der Kassettenabdeckung (12). 1. Schieben schwarze Entriegelungstaste Pfeilrichtung, Kassettenabdeckung zu entriegeln, und klappen Sie diese auf. 2. Greifen Sie mit dem Fingernagel in die Ausbuchtung oberhalb des Deckels für das Batteriefach (13), und ziehen Sie den Deckel auf.
  • Page 151: Kassetten Abspielen

    SilverCrest SKD 1000 A3 Kassetten abspielen Sie können Ihren SilverCrest SKD 1000 A3 wie einen herkömmlichen, tragbaren Kassettenabspieler verwenden, um Audiokassetten zu hören. Dank seiner kleinen Abmessungen, seines geringen Gewichts und der unabhängigen Stromversorgung über Batterien lässt er sich unterwegs, beim Joggen usw. vielseitig einsetzen. Um Audiokassetten direkt hören zu können, müssen Sie zunächst den mitgelieferten Ohrhörer anschließen.
  • Page 152: Kassette Abspielen

    SilverCrest SKD 1000 A3 2. Legen Sie eine Audiokassette in das Kassettenfach ein. Setzen Sie sie dazu mit der Seite zuerst ein, an der das Band sichtbar ist. Achten Sie darauf, dass die beiden Stifte an der Oberseite des Kassettenfachs in die entsprechenden Aussparungen der Kassette greifen.
  • Page 153: Audiokassetten Auf Pc Überspielen

    AudioLava installieren. Gerät mit PC verbinden 1. Verbinden Sie Ihren SilverCrest SKD 1000 A3 über das mitgelieferte USB-Kabel mit dem eingeschalteten PC. Verbinden Sie dazu das Kabelende mit dem kleinen Stecker mit dem USB-Anschluss (3) am Gerät und das Ende mit dem großen Stecker mit einem USB 2.0- Anschluss Ihres PCs.
  • Page 154: Inhalt Von Kassette Auf Pc Überspielen

    SilverCrest SKD 1000 A3 Inhalt von Kassette auf PC überspielen Dieser Abschnitt enthält grundlegende Hinweise, wie Sie eine Audiokassette am PC digitalisieren können. Die hierfür verwendete Software AudioLava bietet allerdings noch zahlreiche Funktionen, auf die wir an dieser Stelle nicht eingehen können, um den Umfang der vorliegenden Dokumentation nicht zu sprengen.
  • Page 155 SilverCrest SKD 1000 A3 Daraufhin erscheint das Aufnahmefenster. 3. Legen Sie die Kassette ein, die Sie überspielen möchten, und drücken Sie die Taste PLAY (10), um die Wiedergabe zu starten. Stellen Sie die Lautstärke am Lautstärkeregler (2) des Gerätes so ein, wie unter der Option "Eingangspegel" (siehe unter Schritt 4) beschrieben.
  • Page 156 Stille einstellen oder die Aufnahmezeit festlegen.  Eingabequelle: Diese Liste enthält die auf Ihrem Computer verfügbaren Signalquellen. Zur Aufnahme digitaler Audiodaten von Ihrem SilverCrest SKD 1000 A3 wählen Sie "Hauptlautstärke" (Windows VISTA/7/8) bzw. "Mikrofonarray" (Windows XP).  DC-Fehlerkorrektur: Einige Computer-Soundkarten liefern eine dem Tonsignal überlagerte Gleichspannung.
  • Page 157 SilverCrest SKD 1000 A3  Eingangssignal anhören: Aktivieren Sie diese Option, um das eingespeiste Signal über die PC-Tonausgabe auszugeben. Allerdings sollten Sie sie nicht während der gesamten Dauer der Aufnahme aktiviert lassen, da bei langsameren Systemen möglicherweise Aussetzer während der Aufnahme entstehen können.
  • Page 158: Überspielte Inhalte Bearbeiten

    SilverCrest SKD 1000 A3 Überspielte Inhalte bearbeiten 1. Klicken Sie unten im Dialogfeld auf die Schaltfläche "Weiter", um die Registerkarte "Bereinigung" zu öffnen. Hier können Sie Ihre Aufnahme bearbeiten.  Grafische Ansicht der Aufnahme: Diese Kurve zeigt den zeitlichen Verlauf der Aufnahme.
  • Page 159 SilverCrest SKD 1000 A3 übereinstimmen, können Sie die Spuren später auch manuell bearbeiten. Siehe dazu die Online-Hilfe von AudioLava.  Transportleiste: Die Transportleiste befindet sich direkt unter der grafischen Ansicht der Aufnahme und enthält Schaltflächen zum Abspielen eines markierten Abschnitts (markieren Sie dazu einen Abschnitt mit der Maus in der grafischen Ansicht), zum Abspielen der gesamten Aufnahme, zum Vergrößern bzw.
  • Page 160 SilverCrest SKD 1000 A3 2. Nachdem Sie Ihre Aufnahme wie gewünscht nachbearbeitet haben, können Sie diese abspeichern. Klicken Sie unten im Dialogfeld auf die Schaltfläche "Weiter", um die Registerkarte "Ausgabe" zu öffnen. 3. Bestimmen Sie, ob Sie die digitalisierten Inhalte auf Audio-CD oder als digitale Sounddatei speichern möchten.
  • Page 161: Wartung / Reinigung

    SilverCrest SKD 1000 A3 den Speicherort (erstellen Sie z.B. einen Ordner, der den Titel der Kassette oder des Albums trägt), benennen Sie das Album und wählen Sie ein digitales Dateiformat (z.B. mp3 oder wav) und ggf. eine der für das Dateiformat verfügbaren Optionen. Für weitere Informationen, siehe die Online-Hilfe von AudioLava.
  • Page 162: Umwelthinweise Und Entsorgungsangaben

    SilverCrest SKD 1000 A3 Umwelthinweise und Entsorgungsangaben Wenn dieses Symbol eines durchgestrichenen Abfalleimers auf einem Produkt angebracht ist, unterliegt dieses Produkt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU. Alle Elektro- und Elektronikaltgeräte müssen getrennt vom Hausmüll über dafür staatlich vorgesehene Stellen entsorgt werden. Mit der ordnungsgemäßen Entsorgung des alten Gerätes vermeiden Sie Umweltschäden und eine...
  • Page 163: Problemlösung

    SilverCrest SKD 1000 A3 Problemlösung Die meisten Probleme können Sie selbst anhand der folgenden Tabelle lösen. Falls das Problem nach Durcharbeiten dieser Ansätze fortbesteht, wenden Sie sich an unsere Service-Hotline (siehe Seite 163). Führen Sie keine eigenhändigen Reparaturarbeiten durch! Kassetten-Digitalisierer lässt sich nicht einschalten ...
  • Page 164: Hinweise Zu Garantie Und Serviceabwicklung

    SilverCrest SKD 1000 A3 haben vergessen, die Wiedergabe am SilverCrest SKD 1000 A3 zu starten oder die Lautstärke am Gerät komplett heruntergeregelt. Eventuell haben Sie unter Windows versehentlich das erforderliche Aufnahmegerät heruntergeregelt. Klicken Sie auf "Start", "Systemsteuerung", "Hardware und Sound", "Audiogeräte verwalten", und öffnen Sie im daraufhin erscheinenden Dialogfeld "Sound"...
  • Page 165 SilverCrest SKD 1000 A3 Service Telefon: 0049 (0) 211 - 547 69 93 E-Mail: service.DE@targa-online.com Telefon: 0043 (0) 1 - 79 57 60 09 E-Mail: service.AT@targa-online.com Telefon: 0041 (0) 44 - 511 82 91 E-Mail: service.CH@targa-online.com IAN: 106953 Hersteller TARGA GmbH...

Table of Contents