Table of Contents
  • Sécurité Et Entretien
  • Consignes de Sécurité
  • Garantie
  • Sicherheit und Pflege
  • Reinigung und Wartung
  • Veiligheid en Onderhoud
  • Reiniging en Onderhoud
  • Seguridad y Mantenimiento
  • Limpieza y Mantenimiento
  • Sicurezza E Manutenzione
  • Pulizia E Manutenzione
  • Garanzia
  • Limpeza E Manutenção
  • Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa
  • Техника Безопасности
  • Чистка И Уход
  • Bezpečnostní Pokyny
  • ČIštění a Údržba

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 16
Instructions for use
& Warranty

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Quinny yezz

  • Page 1 Instructions for use & Warranty...
  • Page 2 Safety, warranty, general information Notice d’utilisation Sécurité, garantie, informations générales Gebrauch Sicherheit, Garantie, allgemeine Informationen Gebruik Veiligheid, garantie, algemene informatie Seguridad, garantía, información general Sicurezza, garanzia, informazioni generali Utilização Segurança, garantia, informações gerais 사용 안전, 보증, 일반 정보 Użytkowanie 7 Bezpieczeństwo, gwarancja, informacje ogólne Χρήση...
  • Page 4 Utilisation Gebrauch Gebruik Preparation Préparation Vorbereitung Voorbereiding Unfolding Déplier Aufklappen Uitvouwen Folding Plier Zusammenlegen Invouwen Harness Harnais Gurtsystem Harnasgordel Pocket Poche Tasche Wheels Roues Räder Wielen Canopy Sonnenverdeck Zonnekap Canopy Dimensions Abmessungen Afmetingen Dimensions Accessoires Zubehör Accessoires Accessories A. Release button A.
  • Page 5 Utilização 사용 Preparación Preparazione Preparação 준비 Apertura Apertura Abrir 유모차 펴기 Cierre Fechar Chiusura 유모차 접기 Arnés Cinture di sicurezza 10 Arnês 안전벨트 Bolsillo Tasca Bolso 포켓 Ruedas Ruote Rodas 바퀴 Capota Capottina Capota de sol 캐노피 Dimensiones Dimensões Dimensioni 치수...
  • Page 6 Использование Χρήση Uzytkowanie Používání Подготовка Przygotowanie Προετοιμασία Příprava Раскладывание Rozkładanie Άνοιγμα Rozkládání Складывание Składanie Κλείσιμο Skládání Фиксирующие ремни 10 Uprząż Κάθισμα Pásy карман Kieszeń Τσέπη Vrecko Колеса Koła Ρόδες Kola Крыша Daszek Κουκούλα Stříška Разме ры Wymiary i wagi Διαστάσεις Rozmery Аксессуары Akcesoria Άξεσουάρ...
  • Page 7 Tapicerka / Przygotowanie / Preparation / Preparación Fabric Vestidura Ύφασμα / Προετοιμασία / Préparation / Preparazione Housse Rivestimento Матерчатое / Подготовка Stoffbezug / Vorbereitung Forro / Preparação / Příprava Konstrukce Bekleding / Voorbereiding 패브릭 / 준비...
  • Page 8 Wózek spacerowy / Rozkładanie / Apertura Pushchair / Unfolding Cochecito de paseo Καρότσι / Άνοιγμα / Apertura Poussette / Déplier Passeggino Прогулочная коляска /Раскладывание / Aufklappen Carrinho de passeio /Abrir Sportwagen / Rozkládání Kocárek Wandelwagen / Uitvouwen 접이식 유모차 / 유모차 펴기...
  • Page 9 Wózek spacerowy / Składanie / Cierre Pushchair / Folding Cochecito de paseo Καρότσι / Κλείσιμο / Chiusura Poussette / Plier Passeggino Прогулочная коляска /Складывание / Zusammenlegen Carrinho de passeio / Fechar Sportwagen / Skládání Kocárek Wandelwagen / Invouwen 접이식 유모차 유모차 접기...
  • Page 10 Uprząż / Zamykanie - Otwieranie / Cerrar - Abrir Harness / Closing - Opening Arnés Ζώνες δεσίματος / Άσφάλιση - / Chiudere - Aprire Harnais / Fermer - Ouvrir Cinture di sicurezza Άπασφάλιση / Schließen - Öffnen Arnês /Fechar - Abrir Gurtsystem Фиксирующие ремни...
  • Page 11 Uprząż / Wysokość / Height / Altura Harness Arnés Ζώνες δεσίματος / Ύψος / Hauteur / Altezza Harnais Cinture di sicurezza Фиксирующие ремни / Высота Gurtsystem / Höhe Arnês / Altura /Výška Pásy Harnasgordel / Hoogte 접이식 유모차 높이 Kieszeń / Użytkowanie Pocket / Use Bolsillo...
  • Page 12 Koła / Hamulec / Brake / Freno Wheels Ruedas Ρόδες / Φρένο / Frein / Freno Roues Ruote Колеса / Тормоз Räder / Bremse Rodas / Travão / Brzda Kola Wielen / Rem 바퀴 / 브레이크 Daszek / Użytkowanie Canopy / Use Capota / Instalación y uso Κουκούλα...
  • Page 13 / Weight / Peso / Waga Dimensions Dimensiones Wymiary i wagi Διαστάσεις / Poids / Peso / βάρος Dimensions Dimensioni Разме ры Abmessungen / Gewicht Dimensões / Peso / вес / Váha Afmetingen / Gewicht Rozmery 치수 / 무게 5,0 kg 4,3 kg 75 cm 56 cm 20 cm...
  • Page 14 Akcesoria / Specjalne / Exclusive (Optional) / Exclusivo Accessoiries Accesorios Άξεσουάρ / Άποκλειστικά / Exclusifs / Venduti separatamente Accessoires Accessori Аксессуары / Исключительно Zubehör / Exclusiv Acessórios /Não incluso / Samostatný doplněk Príslusenství Accessoires / Exclusief 부속품 / 옵션...
  • Page 15 Akcesoria / Specjalne / Exclusive (Optional) / Exclusivo Accessoiries Accesorios Άξεσουάρ / Άποκλειστικά / Exclusifs / Venduti separatamente Accessoires Accessori Аксессуары / Исключительно Zubehör / Exclusiv Acessórios /Não incluso / Samostatný doplněk Príslusenství Accessoires / Exclusief 부속품 / 옵션 A. Raincover A. Burbuja impermeable A. Osłona przeciwdeszczowa B.
  • Page 16: Safety And Maintenance

    Safety and Maintenance IMPORTANT KEEP THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. WARNING • Never leave your child unattended. • Ensure that all the locking devices are engaged before use. • To avoid injury ensure that your child is kept away when unfolding and folding this product. • Do not let your child play with this product. •...
  • Page 17: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS CLEANING AND MAINTENANCE Our products have been carefully designed and tested • M aintain and clean the Quinny Zapp frequently. to ensure your baby’s safety and comfort. Complies with • C lean the frame and shopping basket regularly using a safety requirements - Tested in an approved laboratory in damp cloth. Do not use abrasive cleaners.
  • Page 18: Warranty And Contact

    Exchanging or taking back the product the warranty terms and conditions, you can contact the cannot be requested. Repairs do not give entitle- dealer or visit our website: www.quinny.com. ment to extension of the w arranty. Products that are returned directly to the manufacturer are not eligible The warranty is not valid in the following cases: for warranty.
  • Page 19: Sécurité Et Entretien

    Sécurité et Entretien IMPORTANT CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE. AVERTISSEMENT • e jamais laisser votre enfant sans surveillance. • S’assurer que tous les dispositifs de verrouillage sont enclenchés avant utilisation. • Pour éviter toute blessure, maintenir votre enfant à l’écart lors du dépliage et du pliage du produit. •...
  • Page 20: Consignes De Sécurité

    Charge maximale admise par poche 1 kg. Nos produits ont été conçus et testés avec soin pour Charge maximale admise par le panier 2 kg. la sécurité et le confort de votre enfant. Conforme aux NETTOYAGE ET ENTRETIEN exigences de sécurité - Testé en laboratoire agréé selon le décret n° 91-1292 - décembre 1991 - EN1888:2012. • E ntretenez et nettoyez votre poussette Quinny Zapp régulièrement. Ce véhicule est conçu pour des enfants âgés de 6 • N ettoyez le châssis et le panier régulièrement avec un mois et jusqu’à 15 kg. chiffon humide. N’utilisez pas de nettoyants agressifs. Ne transportez jamais plus de 1 enfant par place • E n cas de pluie, utilisez toujours un habillage pluie pour à...
  • Page 21: Garantie

    Aucun échange ni aucune reprise ne peuvent être garantie, veuillez prendre contact avec votre vendeur ou exigés. Les réparations ne donnent pas lieu à une vous rendre sur: www.quinny.com. prolongation de la période de garantie. Les produits qui sont directement retournés au fabricant ne sont pas La garantie est exclue dans les cas suivants: couverts par la garantie.
  • Page 22: Sicherheit Und Pflege

    Sicherheit und Pflege WICHTIG BEWAHREN SIE DIESE GEBRAUCHSANWEISUNG FÜR SPÄTERES NACHLESEN GUT AUF. WARNUNG • ssen Sie Ihr Kind nie unbeaufsichtigt. • Vergewissern Sie sich vor Gebrauch, dass alle Verriegelungen eingerastet sind. • Damit Ihr Kind nicht verletzt wird, sollten Sie darauf achten, dass Ihr Kind nicht in der Nähe ist, wenn Sie das Produkt aufklappen oder zusammenklappen.
  • Page 23: Reinigung Und Wartung

    Verwendung in Kombination mit einem Kinderwagenaufsatz oder einem Kinderautositz Aus Umweltschutzgründen bitten wir Sie, den empfehlen, platzieren Sie diesen immer zu Ihnen V erpackungsabfall des Quinny Zapp zu trennen. Trennen zugewandt. Sie bitte auch den am Ende der Lebensdauer anfallenden Steigen Sie keine Treppen oder Rolltreppen mit Abfall und entsorgen Sie dies dementsprechend.
  • Page 24 Kassenzettel deutlich angegeben sein. erhalten Sie beim Fachhändler oder auf der Website: Bei Problemen oder Defekten müssen Sie sich an den www.quinny.com. Fachhändler wenden. Es besteht kein Anspruch auf Umtausch oder Rücknahme. Reparaturen führen nicht Die Garantie gilt nicht, wenn: zu einer Verlängerung der Garantiefrist.
  • Page 25: Veiligheid En Onderhoud

    Veiligheid en Onderhoud BELANGRIJK BEWAAR DE GEBRUIKSAANWIJZING ALS REFERENTIE VOOR EEN LATER GEBRUIK. WAARSCHUWING • kan gevaarlijk zijn je kind zonder toezicht achter te laten. • Controleer vóór gebruik of alle vergrendelmechanismen goed zijn vastgemaakt. • Zorg dat je kind niet in de buurt is wanneer je de buggy in- of uitvouwt om verwonding te vermijden. • Laat je kind niet met dit product spelen. • Gebruik steeds het verstelsysteem. Aan elke zijde zijn ter hoogte van de veiligheidsriem bevestigingsringen voorzien voor een extra harnas. • Controleer of de kinderwagenbak, de zitting of het autostoeltje goed bevestigd is vóór gebruik. • Dit product is niet geschikt om hard te lopen, skaten of andere sporten mee te beoefenen.
  • Page 26: Reiniging En Onderhoud

    Voldoet aan de REINIGING EN ONDERHOUD veiligheidsvereisten - In een goedgekeurd laboratorium getest volgens het decreet nr. 91-1292 - December 1991 • O nderhoud en reinig je Quinny Zapp regelmatig. - EN1888:2012. • R einig het onderstel en de boodschappenmand regelmatig met een vochtige doek. Gebruik geen Deze buggy is vervaardigd voor kinderen vanaf 6 agressieve reinigingsmiddelen.
  • Page 27 Omruiling of terugname kan niet worden toepassing van de garantievoorwaarden kun je de geëist. Reparaties geven geen recht op verlenging van verkoper raadplegen of kijken op: www.quinny.com. de garantie periode. Producten die rechtstreeks naar fabrikant retour worden gezonden, komen niet voor De garantie is uitgesloten in de volgende gevallen: garantie in aanmerking.
  • Page 28: Seguridad Y Mantenimiento

    Uso del impermeable: no lo utilice con tiempo soleado como protección contra el exceso de calor. No utilice el impermeable sin la capota. Se utilizará siempre bajo la vigilancia de un adulto. • Antes de soltar el coche, compruebe que el freno esté bien echado. • No permita que el niño salga y entre del coche solo. • Es posible que las ruedas del Quinny Zapp dejen huellas negras sobre • determinadas superficies (principalmente en superficies lisas tales como parquet, suelos laminados, el linóleo, etc.).
  • Page 29: Limpieza Y Mantenimiento

    LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO su hijo. Están conformes con las normas de seguridad y han sido • M antén y limpia con frecuencia el Quinny Zapp. testados en laboratorios autorizados, en virtud del de- • L impia regularmente el chasis y la cestilla con un trapo creto n° 91-1292 de diciembre de 1991 - EN1888:2012.
  • Page 30 Si deseas información completa sobre la aplicación del producto. No se podrá exigir un c ambio o una de las condiciones de la garantía, te puedes d irigir a tu vend- devolución. Las reparaciones no dan derecho a prórroga edor o visitar la página web: www.quinny.com. del plazo de garantía. Los productos que se devuelvan directamente al f abricante quedarán excluidos de la La garantía quedará anulada en los siguientes casos: cobertura de la garantía.
  • Page 31: Sicurezza E Manutenzione

    Sicurezza e manutenzione IMPORTANTE CONSERVARE PER CONSULTAZIONE FUTURA. AVVERTENZA • lasciare mai il bambino senza sorveglianza. • Prima dell’uso assicurarsi che tutti i dispositivi di bloccaggio siano innestati. • Per evitare rischi di ferite, tenere lontano il bambino durante l’apertura e la chiusura del prodotto.
  • Page 32: Pulizia E Manutenzione

    PULIZIA E MANUTENZIONE la sicurezza e il confort del vostro bambino. Conforme • E seguire frequentemente le operazioni di pulizia e alle esigenze di sicurezza - Testato in laboratori autoriz- manutenzione del Quinny Zapp. zati secondo il decreto n. 91-1292 – dicembre 1991 • P ulire regolarmente il telaio e il cestello con un panno - EN1888:2012. umido. Non utilizzare detergenti aggressivi.
  • Page 33: Garanzia

    rivolgersi al rivenditore. Non è rivolgervi al vostro negoziante o consultare il sito internet: possibile esigere la sostituzione o la restituzione del www.quinny.com prodotto. Le riparazioni non comportano alcun diritto i La garanzia non è valida nel caso in cui: prolungamento della validità della garanzia. La garanzia • I l prodotto venga usato per scopi differenti rispetto a...
  • Page 34 Segurança e manutenção IMPORTANTE GUARDAR ESTE MANUAL PARA CONSULTA POSTERIOR. AVISO • Não deixa r a criança sem vigilância. • Assegure-se de que todos os dispositivos de segurança estão correctamente accionados antes de cada utilização. • Para evitar lesões, certifique-se de que a criança está afastada ao abrir e fechar este produto. • Não deixe que a criança brinque com este produto. • Use sempre o sistema de retenção Existem anéis para a fixação de um cinto adicional em cada um dos lados, junto do cinto de segurança. • Verificar se os dispositivos de fixação da armação, da cadeira ou da cadeira- auto estão correctamente engatados antes de utilizar. •...
  • Page 35: Limpeza E Manutenção

    91-1292 - Dezembro de 1991 - EN1888:2012.. LIMPEZA E MANUTENÇÃO Este carrinho destina-se a crianças desde os 6 • E fectue regularmente manutenção e limpeza do meses de idade até aos peso máximo 15 kg. Quinny Zapp. Nunca transportar mais do que uma criança de • L impe regularmente o chassis e o cesto de compras cada vez, por lugar, no carrinho de passeio. com um pano húmido. Nunca utilize produtos de Não levantar o carrinho de passeio com a criança limpeza agressivos.
  • Page 36 Em caso de onde efectuou a compra. Para obter i nformações defeito do produto, deverá dirigir-se ao ponto de venda d etalhadas sobre a aplicação das condições da garantia, onde o adquiriu. Não é possível exigir a sua troca ou consulte o lojista. www.quinny.com. devolução. As reparações não dão direito a qualquer prorrogação do período de garantia. Os produtos que A garantia perde a validade nos seguintes casos: sejam devolvidos directamente ao fabricante serão • S e o produto for utilizado de forma diferente à descrita...
  • Page 37 안전 및 관리 중요 참고용으로 이 설명서를 보관하십시오. 경고 • 아이 를 절대 혼자두지 마십시오. • 사용 전에 모든 잠금 장치가 작동하는지 확인하십시오. • 사고를 미연에 방지하기 위해 제품을 접거나 펼 때 아이가 옆에 오지 못하도록 하십시오. • 아이가 이 제품을 갖고 장난치지 못하게 하십시오. •...
  • Page 38 안전 지침 보관용 포켓 최대 허용 무게 1kg. 바구니 “당사 제품은 아기의 안전과 편안함을 위해 테스트를 최대 허용 무게 2kg. 거쳤으며 신중하게 설계되었습니다. 안전 요건에 부합함 - 주문 번호 91-1292에 따라 인가 받은 청소 및 유지관리 실험실의 테스트를 거쳤습니다 - 1991년 12월 - • 유...
  • Page 39 대리점에 문의해 주십시오. 보증 약관 적용에 관한 자세한 내용을 알고 싶다면 대리점에 문의하거나 당사 구매 날짜가 영수증에 분명히 표시되어 있어야 웹 사이트(www.quinny.com)를 방문해 주십시오. 합니다. 문제나 결함이 발생한 때에는 구입처에 다음과 같은 경우에는 보증이 적용되지 않습니다. ( 문의하시기 바랍니다. 제품의 교환이나 구매 취소...
  • Page 40 Bezpieczenstwo i konserwacja WAŻNE ZACHOWAJ INSTRUKCJĘ. OSTRZEŻENIE • Nigdy nie zostawiać dziecka bez nadzoru. • Przed użyciem należy upewnić się, czy urządzenia blokujące zostały uruchomione. • Aby uniknąć obrażeń, dziecka musi znajdować się z daleka podczas rozkładania i składania tego produktu. •...
  • Page 41: Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa

    Maksymalna dopuszczalna ładowność koszyka 2 kg. INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Nasze produkty zostały starannie zaprojektowane i • N ależy regularnie czyścić i konserwować Quinny Zapp. sprawdzone, aby zapewnić dziecku bezpieczeństwo i • R egularnie czyść ramę i kosz na zakupy za pomocą wilgotnej wygodę. Zgodny z wymogami bezpieczeństwa – Sprawd- ściereczki. Nie stosować ściernych środków czyszczących.
  • Page 42 PYTANIA • J eśli produkt przekazano do naprawy za pośrednictwem W razie pytań należy zwrócić się do dostawcy lub importera nieautoryzowanego przez nas dealera. (zob. www.quinny.com). • J eśli produkt dostarczono do producenta bez o ryginalnego dowodu zakupu (za pośrednictwem sprzedawcy i/lub importera). • J eśli naprawy były przeprowadzone przez osoby trzecie lub nieautoryzowanego przez nas dealera.
  • Page 43 Άσφάλεια και συντήρηση ΣΗΜΆΝΤΙΚΟ ΦΎΛΆΞΤΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΆΎΤΕΣ ΓΙΆ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΆΝΆΦΟΡΆ. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ • Μην αφήνετε ποτέ το παιδί σας χωρίς επιτήρηση. • Βεβαιωθείτε ότι έχουν ενεργοποιηθεί όλες οι διατάξεις ασφάλισης πριν από τη χρήση. • Για την αποφυγή τραυματισμών, απομακρύνετε το παιδί σας κατά το δίπλωμα...
  • Page 44 Εάν ο κατασκευαστής του καροτσιού συνιστά τη ΚΆΘΆΡΙΣΜΟΣ ΚΆΙ ΣΎΝΤΗΡΗΣΗ χρήση του σε συνδυασμό με καλάθι ή κάθισμα • Α παιτείται συχνή συντήρηση και καθαρισμός του αυτοκινήτου, τότε το μέγιστο βάρος για το Quinny Zapp. συνδυασμό είναι αυτό που αναγράφεται στο • Κ αθαρίζετε τακτικά το σκελετό και το καλάθι για ψώνια πρόσθετο προϊόν. χρησιμοποιώντας ένα υγρό πανί. Μη χρησιμοποιείτε...
  • Page 45 ΕΡΩΤΗΣΕΙΣ από εκείνον που περιγράφεται στο εγχειρίδιο. Για τυχόν ερωτήσεις, επικοινωνήστε με τον προμηθευτή ή • Ε άν το προϊόν υποβληθεί για επισκευή μέσω μη τον εισαγωγέα (βλ. www.quinny.com). εξουσιοδοτημένου αντιπροσώπου από την εταιρεία μας. • Ε άν το προϊόν αποσταλεί στον κατασκευαστή χωρίς την αρχική απόδειξη αγοράς (μέσω του προμηθευτή ή/ και του εισαγωγέα).
  • Page 46 Безопасность и уход ВАЖНО СОХРАНИТЬ ЭТО РУКОВОДСТВО ДЛЯ ПОСЛЕДУЮЩЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ. ВНИМАНИЕ • Никогда не оставляйте ребенка без присмотра. • Убедитесь в том, что все запирающие устройства входят в контакт зацепления перед использованием. • Во избежание травм убедитесь в том, что Ваш ребенок находится в стороне во время складывания и раскладывания этого продукта. • Не позволяйте Вашему ребенку играть с этим продуктом. • Всегда используйте предохранительную систему закрепления. Кольца для крепления дополнительных жгутов (ремней) в каждой стороны и рядом с ремнем безопасности. • Проверьте, чтобы устройства для крепления корпуса коляски или сиденья или сиденья автомобиля были корректно зацеплены перед использованием. • Данный продукт не предназначен для бега или катания или для любых других спортивных мероприятий. • Не использовать это кресло для детей младше 6 месяцев. • Продукт не подходит для ночного сна, так как Ваш ребенок может быть подвержен риску серьезного вреда или травмы. •...
  • Page 47: Техника Безопасности

    Максимально разрешенный вес для кармашка – 1 кг. Максимально разрешенный вес для 1. Данное изделие предназначено для детей от 6 корзины – 2 кг. месяцев и весом свыше 15 кг. 2. Запрещается сажать в коляску более 1 ребенка на место одновременно. ЧИСТКА И УХОД 3. Запрещается поднимать коляску с сидящим в • Ч асто чистите Quinny Zapp и подвергайте ее уходу. ней ребенком. • Р егулярно чистите раму и корзину для покупок, 4. Если производитель рекомендует использовать используя влажную тряпку. Не используйте абразивные коляску вместе с переносной корзиной или моющие средства. автомобильным сиденьем, максимальный • К огда идет дождь, всегда используйте дождевик, чтобы вес для таких комбинаций указывается в защищать текстильный чехол.
  • Page 48 пользователя), мы будем соблюдать условия гарантии. В возвращения продукта. Починки не дают права на таком случае, пожалуйста, свяжитесь с Вашим дилером. продление гарантии. Изделия, возвращенные Для более детальной информации о применении условий непосредственно производителю, не подлежат гарантии, Вы можете связаться с Вашим дилером или гарантии. посетить наш ве б-сайт: www.quinny.com. • Э тот пункт гарантии соответствует европейской директиве 99/44/EG от 25 мая 1999 г. Гарантия недействительна в следующих случаях: • В случае использования не по назначению, описанному ВОПРОСЫ в руководстве. В случае любых вопросов свяжитесь с поставщиком или...
  • Page 49 Bezpecnost a údržba DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ USCHOVEJTE PRO DALŠÍ POUŽITÍ. UPOZORNĚNÍ • Nikdy nenechávejte dítě bez dozoru. • Před použitím se ujistěte, že uzamykací zařízení jsou řádně zajištěna. • Při rozepínání a zapínání se ujistěte, že dítě není v kočárku, abyste předešli případnému úrazu.
  • Page 50: Bezpečnostní Pokyny

    Maximální povolená váha pro úložný koš jsou 2 kg. 1991 - EN1888:2012. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA Tento výrobek je určen pro děti od 6 měsíců do • K očárek Quinny Zapp často čistěte a pravidelně dosažení váhy 15 kg. provádějte jeho údržbu. V kočárku nikdy nepřevážejte více než jedno dítě...
  • Page 51 V případě problémů nebo vzniku závady kontaktujte podmínek můžete kontaktovat svého dodavatele nebo se svého prodejce. Nelze požadovat výměnu nebo vrácení podívat na naše webové stránky: www.quinny.com. výrobku. Prodloužená záruční doba se vztahuje pouze na konkrétní provedenou opravu. Výrobky, které nejsou Záruka není...
  • Page 54 www.quinny.com...

Table of Contents