Accessori Standard - babymoov A014000 Instruction Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 11
Lettura del riproduttore suoni/ninnananne, battito del cuore e suoni della natura
Premere il pulsante (5). Il simbolo della musica
trasmettitore e del ricevitore. Premere nuovamente per arrestare la musica. Per cambiare il suono, premere
e tenere premuto il pulsante (5) e premere il pulsante di selezione (2). Rilasciare i due pulsanti quando il numero
di suono desiderato è selezionato (3 riproduttori suoni/ninnananne, battiti del cuore e 2 suoni della natura).
Il volume dei suoni può essere regolato premendo il pulsante di selezione (2).
Comando a distanza del riproduttore suoni/ninnananne, battiti del cuore e suoni della natura a partire dal
ricevitore
Premere il pulsante (14). Il simbolo della musica
del trasmettitore e del ricevitore. Premere nuovamente per arrestare la musica.
Per cambiare il suono, premere e tenere premuto il pulsante (14) e premere il pulsante di selezione (12).
Rilasciare i due pulsanti quando il numero di suono desiderato è selezionato.
NB. In questa situazione i suoni coprono il pianto del bambino: si raccomanda vivamente di arrestare la
musica momentaneamente a intervalli regolari per sentire che cosa sta facendo il bambino.
La portata effettiva del comando a distanza è di circa 300 m in uno spazio aperto.
Allarme mediante vibrazione
Spostare il pulsante di messa in funzione (11) in posizione
schermo. Quando la voce del bambino è sufficientemente forte, il vibratore inizia a funzionare. Per risparmiare
l'energia della batteria, si raccomanda di non utilizzare troppo spesso l'allarme mediante vibrazione.
Funzione walkie-talkie
E' possibile parlare con il bambino e confortarlo tramite il ricevitore.
Mantenere premuto il pulsante del walkie-talkie (15). Il simbolo conversazione
Dopo una serie di bip, parlare in direzione del microfono (17). Rilasciare il pulsante walkie-talkie (15) dopo
aver finito di parlare. E' necessario attendere un attimo prima che la voce del bambino possa nuovamente
essere sentita.
NB. La portata di comunicazione della funzione walkie-talkie è di circa 300 m in uno spazio aperto.
• Utilizzare unicamente gli adattatori CA in dotazione.
L'utilizzo di adattatori diversi rischia di danneggiare
il Babyphone Slim.
• Se non si utilizza il Babyphone Slim per un periodo
di tempo prolungato, togliere tutte le pile del
trasmettitore e del ricevitore onde evitare
danneggiamenti dovuti a perdite dalle stesse.
• Scollegare l'adattatore CA dalla presa a muro
quando non si utilizza il Babyphone Slim.
• Il Babyphone Slim funziona meglio quando la
temperatura è compresa tra -9 °C e +49 °C.
a. un adattatore CA 6V per il trasmettitore
b. un adattatore CA 6V per la base del ricevitore
c. una base
d. un trasmettitore
e. un ricevitore
f. un porta-ricevitore
g. manuale d'uso
e il numero di riproduttore
e il numero di riproduttore
PRECAUZIONI

ACCESSORI STANDARD

d
BABYPHONE SLIM • Manuale di istruzioni
. Il simbolo della vibrazione
• Non esporre, in maniera prolungata, il Babyphone
Slim ai raggi diretti del sole; non posizionarlo in
prossimità di fonti di calore, in locali umidi o molto
polverosi.
• Non aprire il contenitore: non contiene alcuna parte
che possa essere utilizzata in maniera isolata.
• Gli apparecchi elettrici ed elettronici sono soggetti
a raccolta differenziata. Non smaltire i rifiuti di
apparecchi elettrici ed elettronici assieme ai rifiuti
municipali non differenziati, bensì procedere alla
loro raccolta differenziata.
a
e
compaiono sullo schermo del
compaiono sullo schermo
compare sullo
compare sullo schermo.
c
f
b
e
59

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents