Ariston AQUALTIS Q92F 297 Instructions For Installation And Use Manual
Ariston AQUALTIS Q92F 297 Instructions For Installation And Use Manual

Ariston AQUALTIS Q92F 297 Instructions For Installation And Use Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the AQUALTIS Q92F 297 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Ariston AQUALTIS Q92F 297

  • Page 1: Table Of Contents

    Instructions for installation and use WASHING MACHINE Contents Installation, 2-3-4-5 Unpacking and levelling Connecting the electricity and water supplies English,1 Español,29 Português,15 Technical data Description of the machine, 6-7 Control panel Running a wash cycle, 8 , 43 Wash cycles and options, 9 Table of wash cycles Wash options Detergents and laundry, 10...
  • Page 2: Installation

    Installation ! This instruction manual should be kept in a safe place ! If the appliance is levelled correctly, it will be more stable for future reference. If the washing machine is sold, given and much less likely to cause vibrations and noise while it away or moved, please ensure the manual is kept with is operating, particularly during the spin cycle.
  • Page 3 Connecting the drain hose WARNING - THIS APPLIANCE MUST BE EARTHED. THE FOLLOWING OPERATIONS SHOULD BE CARRIED OUT BY A QUALIFIED ELECTRICIAN. Connect the drain hose, without bending it, to a drainage duct or a wall Replacing the fuse: drain located at a height When replacing a faulty fuse, a 13 amp ASTA approved between 65 and 100 cm fuse to BS 1362 should always be used, and the fuse...
  • Page 4 As the colours of the wires in the lead may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows: Connect Green & Yellow wire to terminal marked E or or coloured Green or Green & Yellow. Connect Brown wire to terminal marked L or coloured Red.
  • Page 5: Technical Data

    Technical data Model AQ92F 297 width 59.5 cm Dimensions height 85 cm depth 58 cm Capacity from 1 to 9 kg Electrical please refer to the technical data plate fixed to the machine connections maximum pressure 1 MPa (10 bar) Water connections minimum pressure 0.05 MPa (0.5 bar) drum capacity 58 litres...
  • Page 6: Description Of The Machine

    Description of the machine CONTROL PANEL PORTHOLE DOOR PORTHOLE DOOR HANDLE KICK STRIP ADJUSTABLE FEET PORTHOLE DOOR 1. pre-wash compartment: use powder detergent. Always use the handle to 2. main wash compartment: open the porthole door (see If liquid detergent is used, figure).
  • Page 7: Control Panel

    Control panel WASH CYCLE indicator light PHASE START/ icons PAUSE OPTION OPTION buttons buttons WASH CYCLE button with with indicator lights with indicator lights SELECTOR indicator light knob DISPLAY CONTROL PANEL DELAYED ON/OFF Button with TEMPERATURE button LOCK START button with LOCK indicator light indicator light...
  • Page 8: Running A Wash Cycle

    Running a wash cycle WARNING: before you use the washing machine for the ! If the selected option is not compatible with the first time, run a wash cycle with detergent and no laundry, selected wash cycle, this incompatibility will be signalled using the 90°...
  • Page 9: Wash Cycles And Options

    Wash cycles and options Table of wash cycles Detergent and additives Max. Max. Description of the wash cycle temp. speed (°C) (rpm) Synthetics 60°    Synthetics (4) 40°    Whites 60° 1200    Coloureds 40°...
  • Page 10: Detergents And Laundry

    Coloureds: use this cycle to wash bright coloured Wool: the wool wash cycle on this Ariston machine has been clothes. The programme is designed to maintain bright tested and approved by The Woolmark Company for washing colours over time.
  • Page 11: Precautions And Advice

    Precautions and tips ! The machine was designed and constructed in that household appliances should not be disposed of accordance with international safety regulations. The using the normal solid urban waste cycle. Exhausted following information is provided for safety reasons and appliances should be collected separately in order to must therefore be read carefully.
  • Page 12: Care And Maintenance

    Care and maintenance Cutting off the water and electricity To access the pre-chamber: supplies • Turn off the water tap after every wash cycle. This will limit wear on the hydraulic system in the machine and help to prevent leaks. •...
  • Page 13: Trouble Shooting

    Trouble shooting Your washing machine could occasionally fail to work. Before contacting the Technical Assistance Centre (see “Assistance”), make sure that the problem cannot be solved easily using the following list. Problem: Possible causes / Solutions: • The appliance is not plugged into the socket fully, or not enough to make The washing machine does not contact.
  • Page 14: Assistance

    Assistance Before calling for Assistance: • Check whether you can solve the problem by yourself (see “Trouble shooting”); • Restart the wash cycle to check whether the problem has been solved; • If it has not, contact the Authorised Technical Assistance Service. ! If the washing machine has been installed or used incorrectly, you will have to pay for the call-out service.
  • Page 15 Instruções para a instalação e a utilização MÁQUINA DE LAVAR ROUPA Sumário Instalação, 16-17-18-19 Desembalar e nivelar Ligações hidráulicas e eléctricas Português Dados técnicos Descrição da máquina, 20-21 Painel de comandos Como efectuar um ciclo de lavagem, 22 Programas e opções, 23 Tabela dos Programas Opções de Lavagem Detergentes e roupa, 24...
  • Page 16: Instalação

    Instalação ! É importante guardar este livrete para poder consultá-lo ! Um cuidadoso nivelamento dá estabilidade e evita a qualquer momento. Se a máquina for vendida, cedida ou vibrações e ruídos sobretudo na fase de centrifugação. transferida, certifique-se que este livrete permaneça com a ! Se a máquina for posicionada sobre tapete ou alcatifa, máquina.
  • Page 17 Ligação do tubo de descarga ATENÇÃO – O ELECTRODOMÉSTICO DEVE SER LIGADO À MASSA. Ligue o tubo de descarga, AS ACTIVIDADES DESCRITAS A SEGUIR DEVEM SER sem dobrá-lo, a um EFECTUADAS POR UM ELECTRICISTA QUALIFICADO. conduto de descarga ou a uma descarga de parede Substituição de fusível: colocados entre 65 e 100...
  • Page 18 Como as cores dos fios do cabo podem não corresponder às marcas coloridas que identificam os terminais da ficha, proceda da seguinte maneira: ligue o fio amarelo/verde no terminal marcado com E de cor verde ou amarelo/verde. ligue o fio castanho ao terminal marcado com L ou de cor vermelha ligue o fio azul ao terminal marcado N ou de cor preta Se for utilizar uma ficha de 13 amperes (BS 1363), instale...
  • Page 19: Dados Técnicos

    Dados técnicos Modelo AQ92F 297 largura 59.5 cm Medidas altura 85 cm profundidade 58 cm Capacidade de 1 a 9 kg veja a placa das características técnicas Ligações eléctricas colocada na máquina pressão máxima 1 MPa (10 bar) Ligações hídricas pressão mínima 0.05 MPa (0.5 bar) capacidade do tambor 58 litros Velocidade da centri-...
  • Page 20: Descrição Da Máquina

    Descrição da máquina PAINEL DE COMANDOS PORTA DE VIDRO PEGA DA PORTA DE VIDRO BASE PÉS REGULÁVEIS PORTA DE VIDRO 1. recipiente para a pré- lavagem: use detergente em Para abrir a porta de vidro pó. 2. recipiente para a use sempre a sua pega (veja lavagem: No caso do uso de a figura).
  • Page 21: Painel De Comandos

    Indicador luminoso Painel de comandos Botão com indicador o START/ luminos PAUSE Botões com Indicadores Botões com Indicadores Selector de FASES DE Ícone OPÇÕES luminosos OPÇÕES luminosos PROGRAMAS LAVAGEM VISOR Botão com indicador TEMPERATURA Botão Botão com indicador luminoso INÍCIO Botão BLOQUEIO luminoso...
  • Page 22: Como Efectuar Um Ciclo De Lavagem

    Como efectuar um ciclo de lavagem Observação: a primeira vez que utilizar a máquina de Modificar as características do lavar roupa, efectue um ciclo de lavagem sem roupas mas ciclo. com detergente, usando o programa algodão 90º sem Carregar nos botões OPÇÕES para personalizar a pré-lavagem.
  • Page 23: Programas E Opções

    Programas e opções Tabela dos Programas Detergentes e aditivos Velocità Temp. max. Descrição do Programa max. (rotações (°C) por minuto) Sintéticos 60°    Sintéticos (4) 40°    Brancos 60° 1200    Coloridos 40° 1200 ...
  • Page 24: Detergentes E Roupa

    Coloridos: utilizar o ciclo para a lavagem de peças de cor Lã: o ciclo de lavagem “Lã” desta máquina de lavar roupa Ariston clara. O programa foi estudado para preservar no tempo a foi testado e aprovado pela Woolmark Company para a lavagem luminosidade das cores.
  • Page 25: Precauções E Conselhos

    Precauções e conselhos ! Esta máquina de lavar roupa foi projectada e fabricada os electrodomésticos não devem ser eliminados no em conformidade com os regulamentos internacionais de normal fluxo dos resíduos sólidos urbanos. Os aparelhos segurança. Estas advertências são fornecidas por razões que deixaram de ser utilizados devem ser recolhidos de segurança e devem ser lidas com atenção.
  • Page 26: Manutenção E Cuidados

    Manutenção e cuidados Interromper a alimentação de água e de Para obter acesso à pré-câmara: corrente eléctrica • Feche a torneira da água depois de cada lavagem. Desta maneira diminuiu-se o desgaste do sistema hidráulico da máquina de lavar roupa e elimina-se o risco de vazamento.
  • Page 27: Anomalias E Soluções

    Anomalias e soluções Pode acontecer que a máquina não funcione. Antes de telefonar para a Assistência Técnica (veja “Assistência”), verifique se não se trata de um problema fácil de resolver com ajuda da seguinte lista. Anomalias: Possíveis causas / Solução: A máquina de lavar roupa não liga.
  • Page 28: Assistência

    Assistência Antes de contactar a Assistência Técnica: • Verifique se consegue resolver a anomalia sozinho (veja “Anomalias e soluções”); • Reinicie o programa para verificar se o inconveniente foi resolvido; • Em caso negativo, contacte o Serviço de Assistência Técnica autorizado. ! No caso de uma incorrecta instalação ou de um uso não correcto do aparelho, o serviço de assistência será...
  • Page 29: Aqualtis

    Instrucciones para la instalación y el uso LAVADORA Sumario Instalación, 30-31-32-33 Desembalaje y nivelación Conexiones hidráulicas y eléctricas Español Datos técnicos Descripción de la máquina, 34-35 Panel de control Cómo efectuar un ciclo de lavado, 36 Programas y opciones, 37 Tabla de Programas Opciones de lavado Detergentes y ropa, 38...
  • Page 30: Instalación

    Instalación ! Es importante conservar este manual para poder ! Cuando se instala sobre moquetas o alfombras, regule consultarlo en cualquier momento. En el caso de venta, las patas para que, debajo de la lavadora, quede un cesión o traslado, controle que permanezca junto con la espacio suficiente para la ventilación.
  • Page 31: Aqualtis

    Conexión del tubo de descarga Sustitución del fusible: Cuando sustituya un fusible defectuoso, utilice siempre fusibles de 13 ampere ASTA que cumplan con el estándar Conecte el tubo de descarga, sin plegarlo, a BS1362 y luego coloque la tapa del fusible. Si la tapa del una tubería de descarga o fusible se hubiera perdido, no utilice el enchufe hasta que a una descarga de pared...
  • Page 32: Aqualtis

    conecte el cable amarillo/verde al borne marcado con E o o de color verde o amarillo/verde; conecte el cable marrón al borne marcado con L o de color rojo; conecte el cable azul al borne marcado con N o de color negro.
  • Page 33: Datos Técnicos

    Datos técnicos Modelo AQ92F 297 ancho 59.5 cm Dimensiones altura 85 cm profundidad 58 cm Capacidad de 1 a 9 kg Conexiones ver la placa de características técnicas aplicada en la máquina eléctricas presión máxima 1 MPa (10 bar) Conexiones presión mínima 0,05 MPa (0,5 bar) hídricas capacidad del cesto 58 litros...
  • Page 34: Descripción De La Máquina

    Descripción de la máquina PANEL DE CONTROL PUERTA MANIJA DE LA PUERTA ZÓCALO PATAS REGULABLES PUERTA 1. cubeta para el prelavado: utilice detergente en polvo. Para abrir la puerta 2. cubeta para el lavado: Si se utilice siempre la manija utiliza detergente líquido, se aconseja colocar el tabique correspondiente (ver la...
  • Page 35: Panel De Control

    Panel de control Piloto Botón con piloto START/PAUSE Botones Botones con Pilotos con Pilotos FASES Mando de Iconos OPCIONES OPCIONES DE LAVADO PROGRAMAS PANTALLA COMIENZO Botón con piloto Botón TEMPERATURA Botón Botón con piloto BLOQUEO DE RETRASADO ON/OFF BOTONES CENTRIFUGADO Botón LOCK Piloto...
  • Page 36: Cómo Efectuar Un Ciclo De Lavado

    Cómo efectuar un ciclo de lavado NOTA: la primera vez que se utiliza la lavadora, realice • Presione nuevamente el botón para desactivar la un ciclo de lavado sin ropa pero con detergente, opción; el piloto se apagará. seleccionando el programa algodón 90º sin prelavado. ! Si la opción seleccionada no es compatible con el programa elegido, la incompatibilidad se indicará...
  • Page 37: Programas Y Opciones

    Programas y opciones Tabla de programas Detersivi e additivi Velo- Temp. cidad Descripción del Programa max. max. (°C) (r.p.m.) Sintéticos 60°    Sintéticos (4) 40°    60° 1200 Blancos    De color 40° 1200 ...
  • Page 38: Detergentes Y Ropa

    START/PAUSE o el botón recomienda el uso de detergente en polvo. Lana: el ciclo de lavado “Lana” de esta lavadora Ariston ha sido De color: utilice el ciclo para el lavado de prendas de color probado y aprobado por la Woolmark Company para el lavado de prendas de lana clasificadas como “lavables a mano”, siempre...
  • Page 39: Precauciones Y Consejos

    Precauciones y consejos ! La máquina fue proyectada y fabricada en conformidad aparatos en desuso se deben recoger separadamente con las normas internacionales de seguridad. Estas para optimizar el porcentaje de recuperación y advertencias se suministran por razones de seguridad y reciclaje de los materiales que los componen e impedir deben ser leídas atentamente.
  • Page 40: Mantenimiento Y Cuidados

    Mantenimiento y cuidados Interrumpir el agua y la corriente Para acceder a la precámara: eléctrica • Cierre el grifo de agua después de cada lavado. De este modo se limita el desgaste de la instalación hidráulica de la máquina y se elimina el peligro de pérdidas. •...
  • Page 41: Anomalías Y Soluciones

    Anomalías y soluciones Puede suceder que la máquina no funcione. Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica (ver “Asistencia Técnica”), controle que no se trate de un problema de fácil solución utilizando la siguiente lista. Anomalías: Posibles causas / Solución: •...
  • Page 42: Asistencia

    Asistencia Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica: • Verifique si la anomalía la puede resolver Ud. solo (ver “Anomalías y Soluciones”); • Vuelva a poner en marcha el programa para controlar si el inconveniente fue resuelto; • Si no es así, llame al Servicio de Asistencia Técnica Autorizado. ! En el caso de una instalación errónea o un uso incorrecto de la lavadora, la intervención de asistencia técnica deberá...
  • Page 43: Aqualtis

    ‫تعليمات التركيب واالستخدام‬ ‫ماكينة غسيل‬ ‫المحتويات‬ ‫عربي‬ 44-45-46-47 ،‫التركيب‬ ‫عربي‬ ‫إفراغ المحتويات وتحديد المستوى‬ ‫وصل إمدادات الكهرباء والماء‬ ،‫عربي‬ ‫البيانات التقنية‬ 48-49 ،‫وصف الماكينة‬ ‫لوحة التحكم‬ 50 ،‫تشغيل دورة غسيل‬ 51 ،‫دورات الغسيل والخيارات‬ ‫جدول دورات الغسيل‬ ‫خيارات الغسيل‬ 52 ،‫مواد التنظيف والغسيل‬ ‫مواد...
  • Page 44: Aqualtis

    ‫التثبيت‬ ‫! إذا تم تحديد مستوى الجهاز بشكل صحيح، فسيكون أكثر ثباتا ولن‬ ‫! يجب االحتفاظ بدليل التعليمات هذا في مكان آمن لمراجعته في‬ ‫عربي‬ ‫يسبب على ما يبدو االرتجاج والضجيج أثناء التشغيل وبخاصة خالل‬ ‫المستقبل. إذا تم بيع ماكينة الغسيل، أو إعطاؤها للغير أو نقلها، الرجاء‬ .‫دورة...
  • Page 45: Aqualtis

    .‫تحذير - يجب أن يكون هذا الجهاز مؤر ّ ضا‬ ‫وصل خرطوم تصريف الماء‬ ‫عربي‬ .‫يجب تنفيذ العمليات التالية من قبل أخصائي كهرباء مؤهل‬ ،‫قم بتوصيل خرطوم تصريف الماء‬ ‫من دون ثنيه، بأنبوب تصريف أو‬ :‫تبديل المصهر‬ ‫بتصريف جداري على ارتفاع يتراوح‬ BS ‫...
  • Page 46: Aqualtis

    ‫في حال لم تتوافق ألوان األسالك في التوصيل مع مفاتيح األلوان‬ ‫عربي‬ :‫المعرفة في أطراف القابس لديك، تصرف على النحو التالي‬ ‫ أو‬E ‫قم بتوصيل السلك األخضر واألصفر بالنهائية المشار إليها بـ‬ .‫باللون األخضر أو األخضر واألصفر‬ ‫ أو الملونة باللون‬L ‫قم بتوصيل السلك البني بالنهائية المشار إليها بـ‬ .‫األحمر‬...
  • Page 47: Aqualtis

    ‫عربي‬ ‫ﺍﻟﺒﻴﺎﻧﺎﺕ ﺍﻟﺘﻘﻨﻴﺔ‬ AQ92F 297 ‫ﺍﻟﻄرﺍﺯ‬ ‫ﺍﻟﻌﺮﺽ 5.95 ﺳﻢ‬ ‫ﺍﻻﺭﺗﻔﺎﻉ 58 ﺳﻢ‬ ‫ﺍﻷبﻌﺎﺩ‬ ‫ﺍﻟﻌﻤﻖ 85 ﺳﻢ‬ ‫ﻣﻦ 1 ﺇﻟﻰ 9 ﻛﺠﻢ‬ ‫ﺍﻟﺴﻌﺔ‬ ‫ﻳ ُﺮﺟﻰ ﺍﻟﺮﺟﻮﻉ ﺇﻟﻰ ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻟﺒﻴﺎﻧﺎﺕ ﺍﻟﻤﺜﺒﺘﺔ‬ ‫ﺍﻟﺘﻮﺻﻴﻼﺕ ﺍﻟﻜﻬربﺎﺋﻴﺔ‬ ‫ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ‬ (‫ﺍﻟﺤﺪ ﺍﻷﻗﺼﻰ ﻟﻠﻀﻐﻂ 1 ﻣﻴﺠﺎ ﺑﺎﺳﻜﺎﻝ )01 ﺑﺎﺭ‬ ‫ﺍﻟﺤﺪ...
  • Page 48 ‫وصف الماكينة‬ ‫عربي‬ ‫لوحة التحكم‬ ‫الباب الفتحة‬ ‫مقبض باب الفتحة‬ ‫الشريط‬ ‫أرجل قابلة للمعايرة‬ ‫الباب الفتحة‬ ‫1. حجرة ما قبل الغسيل : استخدم‬ .‫مواد التنظيف على شكل مسحوق‬ ‫استخدم دائما المقبض لفتح باب‬ ‫2. حجرة الغسيل الرئيسية : إذا‬ .)‫الفتحة (أنظر الرسم‬ ،‫تم...
  • Page 49: Aqualtis

    ‫شاشة عرض‬ ‫شاشة البدء المؤجل/ومدة الدورة‬ ‫لوحة التحكم‬ ‫عربي‬ ‫العصر‬ ‫مصباح مؤشر‬ ‫اقتصادي‬ ‫رموز مرحلة‬ ‫زر وشاشة عرض‬ ‫زر مع‬ ‫دورة الغسيل‬ ‫درجة الحرارة‬ ‫مصابيح‬ /‫مصباح مؤشر بدء‬ ‫مصابيح‬ ‫اختيار دورة الغسيل‬ ‫إيقاف مؤقت‬ ‫ومؤشرات الخيارات‬ ‫ومؤشرات الخيارات‬ ‫زر ومؤشر إقفال لوحة‬ ‫زر...
  • Page 50: Aqualtis

    ‫تشغيل دورة غسيل‬ .‫• اضغط الزر لتنشيط الخيار؛ سيومض المؤشر المالئم‬ ‫تحذير: قبل استخدام ماكينة الغسيل للمرة األولى، قم بتشغيل دورة‬ ‫عربي‬ ‫• اضغط الزر مرة أخرى إللغاء تنشيط الخيار؛ سينطفئ المؤشر‬ ‫غسيل مستخدما مواد التنظيف من دون غسيل، باستخدام دورة غسيل‬ .‫المالئم‬...
  • Page 51: Aqualtis

    ‫دورات الغسيل والخيارات‬ ‫جدول دورات الغسيل‬ ‫عربي‬ ‫الحد األقصى‬ ‫المنظفات واﻹضافات‬ ‫الحد األقصى‬ ‫حمل أقصى‬ ‫للسرعة‬ ‫مدة الدورة‬ ‫لدرجة الحرارة‬ ‫وصف دورة الغسيل‬ ‫الرمز‬ ‫مطري‬ ‫مواد التنظيف‬ ‫ما قبل‬ )‫(كغم‬ ‫(دورة في‬ )‫(مئوية‬ ‫لﻸقمشة‬ ‫المعدة للغسل‬ ‫الغسيل‬ )‫الدقيقة‬ 60° ‫األقمشة االصطناعية القوية‬ ...
  • Page 52: Aqualtis

    ‫تم تصميم هذا البرنامج ليحافظ على األلوان الداكنة مع مرور الوقت. نحن‬ ‫" أول ماركة غساالت‬Ariston" ّ ‫ق ِ بل الشركة ال م ُصن ِّ عة لهذه الغس َّ الة. ت ُ ع د‬ ‫نوصي باستخدام منظفات سائلة لتحقيق أفضل النتائج عند غسيل المالبس ذات‬...
  • Page 53: Aqualtis

    ‫وسائل حذر ونصائح‬ .‫المالك بوجوب الجمع المنفرد للقمامة‬ .‫! تم تصميم ماكينة الغسيل وتصنيعه طبقا لمواصفات األمان العالمية‬ ‫عربي‬ ‫لمزيد من المعلومات المتعلقة بالتخلص الصحيح من األجهزة‬ .‫يتم تزويد التحذيرات التالية ألسباب وقائية ويجب قراءتها بعناية‬ ‫البيتية التالفة، يمكن للمالكين االتصال بالخدمات العامة المزودة أو‬ ‫الوقاية...
  • Page 54: Aqualtis

    ‫العناية والصيانة‬ :‫للوصول إلى الحجرة األولية‬ ‫قطع إمداد الماء والكهرباء‬ ‫عربي‬ ‫• قم بإقفال حنفية الماء بعد كل دورة غسيل. سيحد هذا من تآكل النظام‬ .‫الهيدروليكي داخل ماكينة الغسيل ويساعد على منع التسربات‬ .‫• افصل الجهاز عن الكهرباء عند تنظيفه أو أثناء أي عمل صيانة‬ ‫تنظيف...
  • Page 55: Aqualtis

    ‫استكشاف المشاكل وحلها‬ ‫يمكن لماكينة الغسيل أن تفشل في العمل فجأة. قبل االتصال بمركز المساعدة التقنية‬ ‫عربي‬ .‫( انظر "الخدمة" ) تأكد من أن المشكلة ال يمكن حلها بسهولة باستخدام الجدول التالي‬ :‫األسباب المحتملة/ الحلول‬ :‫المشكلة‬ ‫• الجهاز غير موصل بالمقبس الكهربائي بشكل كامل، أو أنه غير موصل بشكل كاف‬ .‫ال...
  • Page 56: Aqualtis

    ‫المساعدة‬ 195115485.00 06/2013 - Xerox Fabriano :‫قبل استدعاء المساعدة‬ ‫عربي‬ ‫• افحص فيما إذا كان بإمكانك حل المشكلة بنفسك (أنظر "استكشاف المشاكل وحلها" )؛‬ .‫• أعد تشغيل دورة الغسيل للفحص فيما إذا تم حل المشكلة‬ .‫• إذا لم يحدث ذلك، اتصل بخدمة مساعدة تقنية معتمدة‬ .‫! إذا...

This manual is also suitable for:

Aqualtis aq92f 297

Table of Contents