Page 1
Fix Front Swing Away Directions for use Notice D’Utilisation Manual De Usario Manuale Per l’Uso Gebruikershandleiding Manual do utilizador First time, second time, everytime...
When considering provision, please also note the body size, weight, physical and psychological constitution, the age of the per- son, living conditions and environment. 14.06.10 Neon Rev.3 NEON...
Therefore this must be determined by the user with the assistance "Transportation"). of an attendant to prevent tipping. It is strongly recommended that Danger! inexperienced users have Ant-tips fitted. Depending on the diameter and setting of the castors, as well as NEON 14.06.10 Neon Rev.3...
(see the Chapter on "Brakes"). Transportation notice for Neon FF (fix front) Danger! Your wheelchair is not suitable for use as a If the seat and back sling are damaged, you must replace them seat in vehicles.
Page 6
Transportability for Neon SA (swing away) Transportation of your wheelchair within a vehicle to the vehicle “B” pillar - failure to do so will increase the risk of A wheelchair secured in a vehicle will not provide the equivalent serious abdominal injuries to the user.
Page 7
4. The tie down symbol (Fig f) on the wheelchair frame indicates the position of the wheelchair restraint straps. The straps are then tensioned after the front straps have been fitted to secure the wheelchair. Fig. f 14.06.10 Neon Rev.3 NEON...
Options – Step Tubes Step Tubes (7.1) Step tubes are used by attendants to tip a wheelchair over an obstacle. Simply step on the tube to push a wheelchair, for example, over a kerb or step. NEON 14.06.10 Neon Rev.3...
When getting into or out of the chair, never stand break! Leaning on to the brake lever extension on the footboards. while transfering will cause the lever to break! Splashing water from tyres might cause the wheel lock to malfunction. 14.06.10 Neon Rev.3 NEON...
Adjust the eccentric hex nut. Check if the locking mechanism engages and disengages properly. To make fast again, tighten the screw firmly while using a wrench to hold the eccentric hex nut secu- rely (see the page on torque). NEON 14.06.10 Neon Rev.3...
(7.54.5) Angle adjustment of the folding backrest: Undo both screws (3) (2 on each 1. Open the upper screws and side), and for the NEON with loosen the screw connection swing-away footrests, also undo (Figure 1). the screw (4). Move the perforated plate to the required position.
Options – sideguard Adjustable backrest height (7.77.3) The backrest height can be individually adjusted in Quickie – height adjustable sideguard (7.81.4 ) 2.5 cm steps (3 adjustment ranges: 1 x 25-30 cm, 30-40 cm, 40-45 cm). 1. Fitting Undo the screws (1) and set the backrest to the a.
The user should be upright and be as far back as possible in the seat when correctly adjusted. The lap belt should not allow the user to slip down in the seat. (Fig. 27) 14.06.10 Neon Rev.3 NEON...
(1) on the end of the push handle and remove the stabilising bar, then you can fold the wheelchair easily. To replace the stabilising bar, you must retighten the knobs, so that it is locked in place. NEON 14.06.10 Neon Rev.3...
In such cases, this guarantee the page on torque) shall be considered null and void. • Apply small amount of oil to moving parts Custom wheelchairs cannot be exchanged. 14.06.10 Neon Rev.3 NEON...
Torque (12.1) 10 Nm 10 Nm 7 Nm 10 Nm 1,5 Nm 7 Nm 7 Nm 10 Nm Torque (12.1) 10 Nm The torque for the M6 screw is 7 Nm, unless 10 Nm otherwise specified. NEON 14.06.10 Neon Rev.3...
Page 17
âgées ayant assez de force dans le haut du corps. Sélectionner le bon fauteuil nécessite de prendre en compte des éléments tels que la taille de l'utilisateur, son poids, sa constitution physique et psychologique, son âge, son mode de vie et son envi- ronnement. 14.06.10 Neon Rev.3 NEON...
être déterminé. Il revient donc à l'utilisateur, assisté retenue approprié. C'est le seul moyen d'assurer une protection de son accompagnateur, de déterminer l'inclinaison maximale afin NEON 14.06.10 Neon Rev.3...
2. Toile du dossier 3. Protége-vêtements 4. Toile du siège 5. Palette 6. Roue avant 7. Adaptateur de roues avant 8. Fourche des roues avant 9. Axe déverrouillage rapide 10. Main courante 11. Roue arrière 12. Croisillon 13. Freins 14.06.10 Neon Rev.3 NEON...
Options – Levier de basculement Levier de basculement (7.1) Pour faire basculer un fauteuil rou- lant par un accompagnateur(-trice) on utilise un levier de bascule- ment. Pressez simplement le levier et vous pourrez monter le fauteuil sur un trottoir. NEON 14.06.10 Neon Rev.3...
Veillez à ne pas prendre appui sur la rallonge du levier lorsque vous montez ou descendez du fauteuil, car vous risqueriez de la casser! L’eau projetée par les pneus peut réduire l’efficacité des freins d’immobi- lisation. 14.06.10 Neon Rev.3 NEON...
Vérifier que le méca- nisme de verrouillage s’enclenche et se dés-enclenche correctement. Revisser la vis fermement pendant que vous maintenez l’écrou hexagonal excentrique à l’aide d’une clé. (Référez-vous à la section sur la force de torsion). NEON 14.06.10 Neon Rev.3...
(7.54.4) Dévissez les deux vis (3) (2 de cha- Réglage de l'angle d'inclinaison du dossier pliable : que côté) et pour le NEON doté de repose-pieds rabattables, devissez 1. Dévissez les vis supérieures et également la vis (4). Réglez la sortez l'écrou et la rondelle...
Dossier réglable (7.77.2) Options – Protège-vêtement Il est possible de régler la tension du dossier réglable au moyen de Quickie – Protège-vêtement réglable en hauteur (7.81.4) plusieurs sangles. L’intérieur de la toile du dossier est 1. Montage accessible depuis une ouverture.
Options – Ceinture de sécurité Ceinture de sécurité (7.92) La ceinture de sécurité, fixée au niveau du bassin, contribue à la sécurité du fauteuil roulant. La ceinture de sécurité est fixée sur le châssis comme représenté dans l’illustration. 14.06.10 Neon Rev.3 NEON...
• Si votre fauteuil est humide, séchez-le SVP après utilisa- tion. • Les axes à déverrouillage rapide doivent être légèrement graissés avec de l’huile pour machine à coudre environ toutes les 8 semaines. Suivant l’utilisation que vous faites de votre fauteuil, NEON 14.06.10 Neon Rev.3...
Charge maximale : Avec une largeur de siège de 42 cm, la charge maximale est de 115 kg. Avec une largeur de siège de 44 cm et 50 cm, la charge maximale est de 140 kg. 14.06.10 Neon Rev.3 NEON...
Couples de serrage (12.1) 10 Nm 10 Nm 7 Nm 10 Nm 1,5 Nm 7 Nm 7 Nm 10 Nm 10 Nm 10 Nm Le couple de serrage des vis M6 est de 7 Nm, sauf spécification contraire. NEON 14.06.10 Neon Rev.3...
Page 29
E' adatta anche per persone più anziane con forza suffi- ciente nella parte superiore del corpo. Per la scelta del modello, occorre anche considerare la statura e il peso corporeo, le condizioni psicofisiche, l'età dell'utente e l'am- biente in cui vive. 14.06.10 Neon Rev.3 NEON...
Su un vei- di guida, la pendenza superabile massima è un parametro che non colo adeguato al trasporto di disabili usando i sistemi di protezione NEON 14.06.10 Neon Rev.3...
La pedana per ribaltamento della carrozzina è utilizzata dall’accom- pagnatore per il superamento di un ostacolo. Premere semplicemente con il piede sulla pedana e la car- rozzina si solleverà leggermente per salire poi ad esempio sul cor- dolo del marciapiede. NEON 14.06.10 Neon Rev.3...
Non appoggiarsi sulla prolunga della leva del freno nei trasferimenti sulla carrozzi- na. C’è il rischio che si rompa! Gli spruzzi d’acqua provenienti dalle ruote possono fare sì che i freni funzionino male. 14.06.10 Neon Rev.3 NEON...
Per ren- dere di nuovo salda la carrozzina, avvitare a fondo la vite servendosi di una chiave per stringere bene il dado esagonale eccentrico (fare riferimento alla pagina su quanto stringere le viti). NEON 14.06.10 Neon Rev.3...
1. Allentare la vite superiore e rimuoverla insieme al dado e alla Allentare entrambe le viti (3) (2 su rondella (Figura 1). ogni lato). Sulla carrozzina NEON con pedane girevoli allentare 2. Per poter regolare l’angolo dello anche la vite (4). Spostare la pia-...
Non utilizzare le protezioni laterali o i braccioli per sollevare o trasportare la carrozzina. Le protezioni laterali corte con- sentono di avvicinarsi a un tavolo. Per piegare in alto le protezioni laterali, sbloccarle premendo la leva (1) in avanti, quindi piegarle. NEON 14.06.10 Neon Rev.3...
Caratteristiche – Cintura di sicurezza Cintura di sicurezza (7.92) La cintura di sicurezza è una cintu- ra pelvica che aumenta la stabilità dell’utente sulla carrozzina. La cin- tura di sicurezza (1) viene fissata al telaio come illustrato nella figura sottostante. 14.06.10 Neon Rev.3 NEON...
Ripetere la procedura sull’altro lato. Regolare entram- detergente non aggressivo. Per la pulizia dell’imbottitura be le ruote da transito allo stesso angolo. del sedile utilizzate esclusivamente acqua e sapone. • Se la Vostra carrozzina dovesse bagnarsi, asciugatela immediatamente dopo l’uso. NEON 14.06.10 Neon Rev.3...
Lunghezza totale:107 cm con seduta profonda 50 cm Altezza totale: 97 cm con schienale alto 45 cm Peso: Da 9,9 kg Portata massima consentita: Se seduta di 42 cm, 115 kg. Se seduta maggiore di 42 cm, 140 kg. 14.06.10 Neon Rev.3 NEON...
10 Nm 10 Nm 7 Nm 10 Nm 1,5 Nm 7 Nm 7 Nm 10 Nm 10 Nm 10 Nm La coppia di serraggio per le viti M6 è di 7 Nm, se non indicato diversamente. NEON 14.06.10 Neon Rev.3...
Page 41
Al solicitar una silla de ruedas, tenga en cuenta el tamaño corporal, peso, constitución física y fisiológica, edad, condiciones de vida y entorno del usuario. 14.06.10 Neon Rev.3 NEON...
Es posible que si existen baches, o el suelo no es uniforme la silla vuelque, El único propósito de las ruedas anti-vuelco es evitar que la silla vuelque especialmente cuando se desplaza cuesta arriba o cuesta abajo. NEON 14.06.10 Neon Rev.3...
1. Asas de empuje 2. Tela del respaldo 3. Reposabrazos 4. Tela del asiento 5. Reposapiés 6. Ruedas delanteras 7. Espaciadores 8. Horquilla 9. Eje de desmontaje rápido 10. Aro de empuje 11. Rueda trasera 12. Cruceta 13. Freno 14.06.10 Neon Rev.3 NEON...
Los tubos de cola se utilizan por la persona que empuja la silla, para ayudar a que la silla suba un escalón. Simplemente haga pre- sión con el pié sobre estos tubos, para ayudar a que la silla suba un obstáculo o escalón. NEON 14.06.10 Neon Rev.3...
Apoyarse en la palanca del freno al hacer una transferencia puede provo- car la ruptura del freno. El agua que salpica las ruedas puede hacer que el freno no funcione cor- rectamente. 14.06.10 Neon Rev.3 NEON...
Quite el tornillo. Ajuste la tuerca hexagonal excéntrica. Compruebe si el mecanismo de bloqueo se enclava y desenclava correcta- mente. Seguidamente apriete el tornillo firmemente mientras con una llave retiene firmemente la tuerca hexagonal excéntrica (ver página sobre pares de apriete). NEON 14.06.10 Neon Rev.3...
(7.54.5) Ajuste del ángulo del respaldo plegable: Destornille ambos tornillos (3) (2 en cada lado) y para la NEON con 1. Abra y afloje la conexión de tornillos superiores (Figura 1). reposapiés plegables, también afloje el tornillo (4). Mueva la placa 2.
Opciones – Protector lateral (7.77.2) La tensión de la tapiceria ajustable del respaldo puede ajustarse Quickie: protector lateral con altura ajustable (7.81.4) mediante el uso de varias correas. 1. Instalación a. Empuje el apoyabrazos exterior contra la abrazadera que está...
Opciones – Cinturón ATENCION: No trate nunca de utilizar o coger el bastón mientras esté en movimiento. Cinturón (7.92) El cinturón proporciona seguridad a la silla. El cinturón se sujeta al armazón tal y como muestra la foto. 14.06.10 Neon Rev.3 NEON...
ángulo. tapicería del asiento. • Si su silla se moja, séquela inmediatamente después de utilizarla. • Aplicar una pequeña cantidad de aceite para máquinas de coser sobre los ejes de desmontaje rápido, cada 8 semanas. NEON 14.06.10 Neon Rev.3...
97 cm con una altura del respaldo de 45 cm Peso en Kg.: a partir de 9,9 Kg. Carga máxima: Si el ancho del asiento es 42 cm, será de 115 Kg., mayor que esto será de 140 Kg. 14.06.10 Neon Rev.3 NEON...
10 Nm 10 Nm 7 Nm 10 Nm 1,5 Nm 7 Nm 7 Nm 10 Nm 10 Nm 10 Nm La presión para el tornillo M6 es Nm 7, a menos que se especifique lo contrario NEON 14.06.10 Neon Rev.3...
Page 53
Wanneer levering/aanschaf van een rolstoel wordt overwogen, neem dan de volgende zaken in overweging: lichaamsgrootte, gewicht, fysieke en psychische toestand, leeftijd, leefomstandighe- den en -omgeving. 14.06.10 Neon Rev.3 NEON...
Daarom moet dit door de gebruiker worden bepaald, genieten de personen optimale bescherming indien een ongeluk samen met een begeleider, die kan voorkomen dat de rolstoel kan- plaatsvindt. Wanneer u de veiligheidselementen van SUNRISE telt. Sunrise Medical adviseert onervaren gebruikers anti-tip wielen NEON 14.06.10 Neon Rev.3...
(7.1) functioneren van de wielvergrendelingen veroor- zaken. Begeleiders gebruiken de trapdop om een rolstoel over een obstakel te kantelen. Trap gewoon op de buis om een rolstoel bijvoorbeeld over een stoep of een trede te duwen. NEON 14.06.10 Neon Rev.3...
Hierdoor kan het parkeerrem mechanis- me breken! Indien u op de parkeerrem leunt ter- wijl u hem bedient, kan deze breken! Opspattend water en vuil van de banden kan de oorzaak zijn dat de parkeerrem niet goed functioneert. 14.06.10 Neon Rev.3 NEON...
Controleer of het vergrende- lingmechanisme wel degelijk werkt. Om weer vast te maken spant u de schroef stevig aan met een inbussleutel om de inbus stevig op de plaats te houden. (Zie pagina betreffende koppel). NEON 14.06.10 Neon Rev.3...
(7.54.5) 1. Draai de bovenste schroeven los Maak beide schroeven los (2 aan om de verbinding los te maken elke zijde), en maak bij de NEON (Fig. 1) met wegklapbare voetsteunen tevens de schroef los. Schuif de 2. Het gat in de buis (Fig. 2) moet...
(1) los en verwijder hem en plaats de rugstang in de gewenste positie. Maak de moer (7.81.4) Quickie – In hoogte verstelbare armsteunen weer vast. 1. Bevestiging a. Druk de buitenste armsteun in de beugel die op het rolstoelframe is aangebracht.
Alvorens u een blad gebruikt, moet een erkende dealer dat aanpassen aan de breedte van de zitting. Tijdens de proefrit moet u in de rolstoel zitten. 14.06.10 Neon Rev.3 NEON...
107 cm bij een zitdiepte van 50 cm Totale hoogte: 97 cm bij een hoogte rugleuning van 45 cm Gewicht in kg: Vanaf 9.7 kg Maximale draagkracht: Indien de zitbreedte is ingesteld op 42 cm, dan 115 kg, bij grotere zitbreedte 140 kg 14.06.10 Neon Rev.3 NEON...
1,5 Nm 7 Nm 7 Nm 10 Nm 10 Nm 10 Nm Gebruik altijd LOCTITE 243 ter versterking, nadat u een schro- ef heeft losgedraaid. Het draaikoppel voor de M6-schroef bedraagt 7 Nm, tenzij anders is aangegeven. NEON 14.06.10 Neon Rev.3...
Page 65
Quando considerar uma provisão, tenha em conta o tamanho e peso do corpo, a constituição física e psicológica, a idade da pes- soa, condições de vida e ambiente. 14.06.10 Neon Rev.3 NEON...
Perigo! transporte num veículo preparado para o efeito. (Consulte o capítulo É possível que a cadeira caia se passar por cima de buracos ou NEON 14.06.10 Neon Rev.3...
2. Tecido do encosto 3. Apoio dos braços 4. Tecido do assento 5. Apoio dos pés 6. Rodas dianteiras 7. Separadores 8. Forqueta 9. Eixo de desmontagem rápido 10. Aro de empurrar 11. Roda traseira 12. Cruzeta 13. Travão 14.06.10 Neon Rev.3 NEON...
Tubos traseiros (7.1) Os tubos traseiros servem para empurrar a cadeira para ajudar a subir um degrau. Deve-se carregar com o pé sobre estes tubos para ajudar a cadeira a subir um obstá- culo ou um degrau. NEON 14.06.10 Neon Rev.3...
Apoiar-se na alavanca do travão ao fazer uma transferência pode provocar a rotura do travão. A água que salpica as rodas pode provocar que o travão não funcione correctamente. 14.06.10 Neon Rev.3 NEON...
Verifique se o mecanismo de bloqueamento se bloqueia e desbloqueia correcta- mente. Seguidamente aperte o parafuso firmemente, sujeitando ao mesmo tempo a porca hexagonal excêntrica com uma chave. (Ver página sobre binários de aperto). NEON 14.06.10 Neon Rev.3...
Desaperte os dois parafusos (3) encosto (1) e da estrutura da encosto (B). (2 de cada lado) e para a NEON Para ajustar o ângulo, insira uma chave T40 com apoio dos pés desdobráveis, Torx (2) na ranhura no tubo do encosto (3) e desaperte também o parafuso (4).
Estofo do encosto ajustável Opções – Protector lateral (7.77.2) A tensão do estofo ajustável do encosto pode ser ajustada com as Quickie: protector lateral com altura ajustável correias. (7.81.4 ) 1. Instalação a. Empurre o braço exterior contra a braçadeira montada na armação da cadeira.
ATENÇÃO: Nunca tente utilizar ou apanhar canadiana enquanto a cadeira estiver em movimento. Opções – Cinto Cinto (7.92) O cinto dá segurança à cadeira. Sujeita-se à armação como se pode ver na fotografia. 14.06.10 Neon Rev.3 NEON...
óleo para máquinas de costura nos eixos de desmon- de trânsito (G) entre a braçadeira do tubo de incli- tagem rápida. nação (I) e a armação da braçadeira do tubo anti-vol- teio (que não aparece na imagem). NEON 14.06.10 Neon Rev.3...
97 cm com uma altura do encosto de 45 cm Peso em kg.: a partir de 9,9 kg. Carga máxima: Com uma largura do assento de 42 cm será de 115 kg e com uma largura superior será de 140 kg. 14.06.10 Neon Rev.3 NEON...