Table of Contents
  • Manuel D'installation
  • Installation de la Caméra
  • Spécifications Techniques
  • De Camera Installeren
  • Technische Specificaties
  • Installation der Kamera
  • Technische Daten
  • Manuale DI Installazione
  • Informazioni Generali
  • Installazione Della Telecamera
  • Manual de Instalación
  • Instalación de la Cámara
  • Especificaciones Técnicas
  • Manual de Instalação
  • Instrukcja Instalacji

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
TIR-300, TIR-400, TIR-405, TIR-600, TIR-605
Installation Instructions
Revision 2.0 (04-2008)
Part number TIR_V2_04-2008
TIR-300
TIR-400/405/600/605
TIR300
TIR-400/405/600/605
3
9
4
11
5
10
7
6
1
2
8
European representative for manufacture (EMC):
GE Security B.V., Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, The Netherlands
http://www.gesecurity.eu
Copyright © 2008 GE Security B.V. All rights reserved

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for GE Security TIR-300

  • Page 1 TIR-300, TIR-400, TIR-405, TIR-600, TIR-605 Installation Instructions Revision 2.0 (04-2008) Part number TIR_V2_04-2008 • TIR-300 TIR-400/405/600/605 TIR300 TIR-400/405/600/605 European representative for manufacture (EMC): GE Security B.V., Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, The Netherlands http://www.gesecurity.eu • Copyright © 2008 GE Security B.V. All rights reserved...
  • Page 2 TIR-300, TIR-400, TIR-405, TIR-600, TIR-605 Installation Instructions TIR-300 TIR-400/405/600/605 TIR-400/405/600/605...
  • Page 3: Installation Instructions

    Accessories enclosed position on the camera. AC/DC adaptor-bracket-cable (except TIR-300) NOTE: For TIR-300, the cable should have a U-shape to avoid the accumulation of water on the connector area. The European Directive “Waste Electrical and Electronic Equipment” (WEEE) aims to minimize the impact of electrical and electronic equipment waste on the environment and human health.
  • Page 4: Manuel D'installation

    (B) sur la caméra. Adaptateur CA/CC – Support - Câble (TIR-400/405/600/605 seulement) Remarque : Le câble du modèle TIR-300 doit être en forme de U pour éviter l’accumulation d’eau dans la zone du connecteur La directive européenne " Déchets d'Equipements Electriques et Electroniques "...
  • Page 5: De Camera Installeren

    (A) of bovenaan (B). De Europese richtlijn "Afgedankte elektrische en elektronische Opmerking: Voor de TIR-300 moet de kabel U-vormig zijn om apparatuur" (AEEA) is er op gericht om de impact van het afval waterafzetting op het connectorgedeelte te vermijden.
  • Page 6: Installation Der Kamera

    Befestigen Sie die Halterung in der unteren (A) oder oberen (B) Befestigungsbohrung der Kamera. Netzteil – Halterung - Anschlusskabel (nur TIR-400/405/600/605) Hinweis: Für die TIR-300 sollte zur Vermeidung von Das Ziel der EG-Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte Wasseransammlung im Anschlussbereich eine Schlaufe für den ist, Umwelt- und Gesundheitsschäden durch Elektro- und...
  • Page 7: Manuale Di Installazione

    La Direttiva europea nota come "Waste Electrical and Electronic Nota: Per il modello TIR-300, il cavo deve avere forma a U per Equipment" (WEEE), è volta a ridurre al minimo l'impatto evitare l'accumulo di acqua nell'area del connettore sull'ambiente e sulla salute umana provocato dallo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche.
  • Page 8: Manual De Instalación

    (B). El objetivo de la directiva europea de Eliminación de equipos Nota: Para TIR-300, el cable debe formar una U para evitar la eléctricos y electrónicos (WEEE) es minimizar el impacto de la acumulación de agua en la zona del conector.
  • Page 9: Manual De Instalação

    (B) na câmara. Adaptador CA/CC – Suporte - Cabo (apenas TIR- 400/405/600/605) Nota: Para o TIR-300, o cabo deve ser em forma de U para evitar acumulação de água na área do conector. A Directiva Europeia "Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos"...
  • Page 10 (B) kiinnityspaikkaan. Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi sähkö- ja elektroniikkalaiteromusta (WEEE), jonka tarkoitus on minimoida Huomautus: TIR-300 een kaapelin täytyy olla lenkillä alaspäin, sähkö- ja elektroniikkalaiteromun ympäristöllisiä ja terveydellisiä haittoja. Tällä symbolilla merkittyjä elektroniikkalaitteita ei jotta voidaan välttää veden kertyminen liittimelle.
  • Page 11: Instrukcja Instalacji

    TIR-400..................,0 mm / f2,5 TIR 600 ..................6,0 mm / f2,5 Instalowanie kamery Wymiary (S x W x G) TIR-300..............58,6 x 57,5 x 66,5 mm A. Ustawienie osłony przeciwsłonecznej TIR-400/405/600/605..........65 x 62 x 105 mm tylko TIR-300 (rys. 5) Waga (bez adaptera) TIR-300..................około 300 g...

This manual is also suitable for:

Tir-605Tir-400Tir-405Tir-600

Table of Contents