Download Print this page
Philips QT4022 Instruction Manual
Hide thumbs Also See for QT4022:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

フィリ ップス ヒゲ トリマー
QT4022
取 扱 説 明 書
保 証 書 は、 この取 扱 説 明 書 の 最 終
保証書付
ページについておりますので販売店
で記入を受けてください。

Advertisement

loading

Summary of Contents for Philips QT4022

  • Page 1 フィリ ップス ヒゲ トリマー 取 扱 説 明 書 QT4022 保 証 書 は、 この取 扱 説 明 書 の 最 終 品 保証書付 ページについておりますので販売店 番 で記入を受けてください。...
  • Page 2 フィリップス ヒゲトリマーをお買い上げいただき、 まことにありが とうございます。 長い間ご愛用いただくために、 ご使用前にこの取扱 説明書をよくお読みのうえ、 正しくお使いください。 また、 お読みになった後は、 お使いになる方がいつでも見られる ところに必ず保管してください。 商品のご確認 商品をご確認ください コーム 充電アダプタ ( HQ8505 ) 本体 クリーニングブラシ ※改良の為、 仕様を予告なく変更することがあります。...
  • Page 3 目 次 ● は じ め に 商品のご確認 目次 必ずお守りください ・ 各部の名称 ● ご 使 用 方 法 充電の仕方 基本的な使い方 トリミングの仕方 お手入れ方法 刃の交換 ● 英 文 解 説 ~ Guidance in English ● 廃棄について 製品を廃棄するとき ● 困 っ た と き 故障かな?と思ったら...
  • Page 4 安 全 上 の ご 注 意 必ずお守り ●ここに示した注意事項は、 安全に関する重要 ください な内容ですので、 必ず守ってください。 ●誤った取扱いをしたときに想定される内容を 「警告」 と 「注意」 とに区分けしています。 ○絵表示について 記号は、 「 危険、 警告、 注意」 を示します。 図の中や近くに具体的な注意内容を示します。 警告 人が死亡または重傷を負う可能性が想定される内容。 人が傷害を負う可能性及び物的損害のみの発生が想 注意 定される内容。 ・ 記号は、 してはいけない 「禁止」 を示します。 図の中や近くに具 ○絵表示の例 体的な禁止内容 (左図の場合は分解禁止) を示します。 ・...
  • Page 5  注 意 ● 充電アダプタの電源プラグを抜くと ● 刃は強く押さえな い。 破 損して皮 きは、 電源コード部を持たずに必ず 膚を傷つけることがあります。 先端の電源プラグ部を持って引き ● 刃やコームが破損または故障した 抜く。 感電やショー トして発火するこ 場合は、 本製品を使用しないでくだ とがあります。 さい。 ケガの原因になります。 交換 ● 充電時以外は、 充電アダプタをコン の際には必ずフィリップス社製の同 セン トから抜く。 ケガややけど、 絶縁 型部品とお取り替えください。 劣化による感電・漏電・火災の原因 ● 電源コネクタ受部にピンやごみを となります。 付着させない。 感電・ショート・発 火の原因になります。 使 用 上 の ご 注 意 本製品は、...
  • Page 6 各部の名称 本体 刃 長さ設定表示▶ ズームロック ™ 長さ調整リング▶ ON/OFF スイッチ 充電表示ランプ▶ 電源コネクタ受部▶ コーム クリーニングブラシ 充電アダプタ ▶ ▶ ▶ 電源プラグ部 電源コネクタ部...
  • Page 7 お客様による充電池の交換はできません。 充電の仕方 この商品は通常約 時間充電です。 充電式 (コー ドレス) で使う場合 初めてお使いになるときや、 長い間ご使用にならなかったときは、 充電しないと使用できません。 ご使 用前に充電してください。 初めての充電時間は約 時間です。 本製品は完全に充電した状態で、 約 分間ご使用になれます。 海外 ( ~ ) でのご使用も可能です。 ただし、 コンセン トの形状や電圧な 240V ど現地で充分お確かめのうえご使用ください。 充電する際には、 ス 充電表示ランプが イッチを必 ず 点滅し、 充電中であ にしてください。 動 ることを示します。 作中はスイッチを ( 満 充 電で約 分...
  • Page 8 基本的な使い方 電源スイッチの ON/OFF 動作していない状態で電源スイッチを 回押す と 、 もう 回押すと になります。 コームの使い方 コームの取り付け 仕上がりの長さ設定 コームを本体に差し込みます。 ズームロック 長さ調整リングを回して、 仕上がり ™ の長さを設定します。 仕上がりの長さは、 0.5mm から まで 間隔で調整できます。 10mm 0.5mm カチッ コームの取り外し コームを本体から引き抜きます。 選択した設定は、 ズームロック 長さ調 ™ 整リング上部の▼マークで確認できま す。 数字が仕上がりの長さ ( ) です。 「 」 は を...
  • Page 9 トリミングの仕方 コームを本体に差し込みます。 電源スイッチを にし、 ヒゲの流れに 逆らうように動かします。 カチッ ズームロック 長さ調整リングを回し コームについたヒゲはこまめに取り除 ™ て、 仕上がりの長さを設定します。 いてください。 コームに多くのヒゲが ついた場合は、 コームを本体から取り 外し、 クリーニングブラシでヒゲを取り 除いてください。 ポイン ト ● ヒゲは部位によって毛の向きが異なります。 毛の向きに合わせて、 カッ トする方向 (上下、 左右) を 変えてみてください。 ● カッ トの仕上がりが均一になるように、 コームの平らな部分を常に皮膚に密着させ、 強くおしつけず、 すべらすように動かしてください。 ● 「無精ヒゲ」 を作るには、 から...
  • Page 10 [重 要] お手入れ方法 本製品を水洗いする際、 水が本体内部を 通って下部から出てくることがあります が、 故障ではありません。 ※本製品はご使用のたびに掃除をしてください。 ●圧縮空気、 研磨パッ ド、 研磨洗浄剤、 ペトロールやアセ トンなどの刺激性 の強い液体は絶対に使わないでください。 注意 ●本製品に潤滑剤を使う必要はありません。 ●充電アダプタは絶対に濡らさないでください。 部品の取り替え 刃やコームが破損・摩耗した場合は、 必ずフィ リ ップス社製の同型部品とお取り替えください。 掃除をする前に、 電源スイッチが 細かい部分は、 各部品が充分に乾いて になっていることを確かめてください。 からクリーニングブラシで掃除します。 [本体] [コーム] コームを取り外し、 ぬるま湯 ( ℃前 後) または水で洗います。 刃の中央部に親指を当てて矢印の方 向に押して、 刃を開きます。 掃除後、...
  • Page 11 刃の交換 部品の取り替え 刃が破損した場合や切れ味が落ちた場合は、 お買い上げの販売店または小泉成器部品センターで 取扱いしているフィ リ ップス社製の同型部品をご注文後、 交換してください。 交換をする前に、 電源スイッチが 交換する刃にある つの突起を、 本体 になっていることを確かめてください。 のくぼみに差し込みます。 刃の中央部に親指を当てて矢印の方 向に押して、 刃を開きます。 刃を矢印の方向に引き上げて外します。 カチッと音がするまで刃を本体に押し 込み、 元の状態に戻します。 カチッ...
  • Page 12 English QT4022...
  • Page 14 English introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips. com/welcome. general description (Fig. 1) A Cutting unit B Guiding grooves for beard trimming comb C Length setting indicator...
  • Page 15: Compliance With Standards

    The appliance complies with the internationally approved IEC safety regulations and can be safely cleaned under the tap (Fig. 2). This Philips appliance complies with all standards regarding electromagnetic fields (EMF). If handled properly and according to the instructions in this user manual, the appliance is safe to use based on scientific evidence available today.
  • Page 16 English Insert the appliance plug into the appliance (Fig. 4). Put the adapter in the wall socket. the charging light flashes to indicate that the appliance is charging (Fig. 5). Note: The charging light does not change colour and does not go out when the appliance is fully charged.
  • Page 17 (‘click’) (Fig. 11). Note: The appliance does not need any lubrication. Replacement Only replace a worn or damaged cutting unit with an original Philips cutting unit, available from authorised Philips service centres. Open the cutting unit (Fig. 9). Pull the old cutting unit upwards to remove it (Fig. 12).
  • Page 18: Removing The Rechargeable Battery

    Dispose of the battery at an official collection point for batteries. If you have trouble removing the battery, you can also take the appliance to a Philips service centre. The staff of this centre will remove the battery for you and will dispose of it in an environmentally safe way.
  • Page 19 製品を 廃棄するとき ※ お客様による充電池の 修理交換はできません。 ニッケル水素電池のリサイクルについて 本製品はニッケル水素電池を使用しています。 ニッケル水素電池はリサイクル可能な貴重な資源です。 ご使用済みの製品の廃棄に際しては、 ニッケル水素電池を取り出し、 各自治体の処理方法に従い、 リサイクル協力店にお持ちください。 ●製品を廃棄するとき以外は、 絶対に本体を分解しないでください。 注意 ●本体内部の金具は鋭いので、 ご注意ください。 充電池の取り外し方 スイッチを にして、 完全に動作しなくなるまで充電池を放電させてから、 行ってください。 コームと刃を本体から取り外します。 充電池ホルダーに装着されている白い 部品とズームロック 長さ調整リングを ™ 引き抜きます。 背面カバーのつぎ目に ドライバーをこ じ入れて、 取り外します。 ( 背面カバー は、 ズームロック 長さ調整リングの ™ 上と下にそれぞれ付いています) 充電池ホルダーにある左右 つずつ、...
  • Page 20 故障かな? 故障かな? と思ったら、 と思ったら お調べください。 充電しても使用時間が極端に短い ▶刃の掃除はしていますか? ▶ 本製品が完全に止まるまで作動させてからもう一度約 時間充電してください。 ▶それでも改善されないときは、 充電池の寿命です。 使用時間が 分の 程度になったら充電池交換が必要です。 だんだん切れ味が悪くなった ▶刃が損傷または摩耗していませんか? 刃の寿命は 回約 分、 月 回の使用で約 年が目安ですが使用時間・回数により異なります。 スイッチを押しても作動しない ▶刃の掃除はしていますか? ▶ 充電はされていますか? 約 時間、 充電をしてください。 ▶刃と本体が正しくセッ トされていますか? 異常な音がする ▶刃に傷が付いていませんか? ▶刃が正しくセッ トされていますか? 充電できない ▶充電アダプタの電源コー ドが断線していませんか? 新しい充電アダプタをお買い求めください。 ▶充電アダプタの電源プラグ部はコンセン...
  • Page 21 ● 本製品の保証は海外においても有効です。 ● 日本国以外のフィ リ ップスサービス部門においても保証期間内及び保証期間の経過後の アフターサービスを受けることができますが、 この場合多少日数を要することもあります。 ● 海外にてアフターサービスを受けられる場合は、 現地のフィ リ ップスサービス部門に お問い合わせください。 尚、 お困りの点がございましたら下記までご連絡ください。 Philips Consumer Lifestyle Service Department P.O.Box 20100 9200 CA DRACHTEN The Netherlands Fax:+31 51 259 2785 【お客様の個人情報のお取り扱いについて】 ● お受けしましたお客様の個人情報は、 株式会社フィ リ ップスエレク トロニクスジャパンのホー ムページ...
  • Page 22 ●こげくさい臭いがする。 ●電源コー ド部を動かすと通電したり、 しなかったりする。 ●その他の異常、 故障がある。 このような症状の時は、 故障や事故防止のため、 スイッチを切り、 充 電アダプタをコンセン トから外して、 必ず販売店にご相談ください。 仕    様 品          番 QT4022 電   源  方   式 充電交流式 (専用充電アダプタ使用) 消  費  電   力 交流使用時: 充電時: 0.8W 定   格  電   圧...
  • Page 23 5 保証書の提示がない場合。 ○ 6 保証書にお買い上げ年月日、 お客様名、 販売店名の記入のない場合、 或は字句を書き 換えられた場合。 ※保証書は、 本書に明示した条件のもとにおいて無料修理をお約束するもの です。 従って保証書を発行している者 (保証責任者) 、 及びそれ以外の事業者 に対するお客様の法律上の権利を制限するものではありません。 保証期間経過後の修理についてご不明の場合は、 お買い上げの販売店または 小泉成器修理センターにお問い合わせください。 ※保証期間経過後の修理・補修用性能部品の保有期間について詳しくは取扱 説明書の保証とアフターサービスの項目をご覧ください。 ※お客様にご記入いただいた個人情報 (保証書の控え) は保証期間内のサービス 活動及びその後の安全点検活動のために利用させていただく場合がございま す。 ご了承ください。 また個人情報は、 株式会社フィ リ ップスエレク トロニクス ジャパンのホームページ に掲載されている 「お http://www.philips.co.jp/ 客様の個人情報の取り扱いについての当社の方針」 に基づき適切に管理い たします。...
  • Page 24 お客様にご記入いただいた個人情報 (保証書の控え) は、 株式会社フィリップスエレク トロ ニクスジャパンのホームページ に掲載されている 「お客様 http://www.philips.co.jp/ の個人情報の取り扱いについての当社の方針」 に基づき適切に管理いたします。 品 名 ヒゲ トリマー 品 番 QT4022 保 証 期 間 お買い上げ日より 年 対 象 部 分 本体 (刃を除く) お 買 い 上 げ 日       年    月    日 ご住所 〒 お 客 様...