STEINEL HG 2120 E Information
STEINEL HG 2120 E Information

STEINEL HG 2120 E Information

Hide thumbs Also See for HG 2120 E:
Table of Contents
  • Für Ihre Sicherheit
  • Technische Daten
  • Voor Uw Veiligheid
  • Bezpečnostní Pokyny
  • Pro VašI Bezpečnost
  • Součásti Přístroje
  • Zasady Bezpieczeństwa
  • Указания По Технике Безопасности
  • Составные Части
  • Технические Данные
  • Области Применения
  • Гарантийные Обязательства

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Quick Links

D
P
STEINEL Vertrieb GmbH
Pronodis - Soluções Tecnológicas, Lda.
Dieselstraße 80-84
Zona Industrial Vila Verde Sul, Rua D, n.º 11
33442 Herzebrock-Clarholz
P-3770-305 Oliveira do Bairro
Tel: +49/5245/448-188
Tel.: +351 234 484 031
Fax: +49/5245/448-197
Fax: +351 234 484 033
www.steinel.de
pronodis@pronodis.pt · www.pronodis.pt
A
Steinel Austria GmbH
S
KARL H STRÖM AB
Hirschstettner Strasse 19/A/2/2
Verktygsvägen 4
A-1220 Wien
S-553 02 Jönköping
Tel.: +43/1/2023470
Tel.: +46/36/31 42 40
Fax: +43/1/2020189
Fax: +46/36/31 42 49
info@steinel.at
www.khs.se
CH
PUAG AG
DK
Oberebenestrasse 51
Roliba A/S
CH-5620 Bremgarten
Hvidkærvej 52
Tel.: + 41/56/6 48 88 88
DK-5250 Odense SV
Fax: +41/56/6 48 88 80
Tel.: +45 6593 0357
info@puag.ch
Fax: +45 6593 2757
www.roliba.dk
GB
STEINEL U. K. LTD.
25, Manasty Road · Axis Park
FI
Oy Hedtec Ab
Orton Southgate
Lauttasaarentie 50
GB-Peterborough Cambs PE2 6UP
FI-00200 Helsinki
Tel.: +44/1733/366-700
Tel.: +358/207 638 000
Fax: +44/1733/366-701
Fax: +358/9/673 813
steinel@steinel.co.uk
www.hedtec.fi/valaistus · lighting@hedtec.fi
IRL
Socket Tool Company Ltd
N
Unit 714 Northwest Business Park
Vilan AS
Kilshane Drive · Ballycoolin · Dublin 15
Tvetenveien 30 B
Tel.: 00353 1 8809120
N-0666 Oslo
Fax: 00353 1 8612061
Tel.: +47/22 72 50 00
info@sockettool.ie
Fax: +47/22 72 50 01
post@vilan.no
F
STEINEL FRANCE SAS
ACTICENTRE - CRT 2
GR
PANOS Lingonis + Sons O. E.
Rue des Famards - Bât. M - Lot 3
Aristofanous 8 Str.
F-59818 Lesquin Cedex
GR-10554 Athens
Tél.: +33/3/20 30 34 00
Tel.: + 30/210/3 21 20 21
Fax: +33/3/20 30 34 20
Fax: +30/210/3 21 86 30
info@steinelfrance.com
lygonis@otenet.gr
NL
VAN SPIJK AGENTUREN
TR
Postbus 2
EGE SENSORLU AYDİNLATMA İTH. İHR.
5688 HP OIRSCHOT
TİC. VE PAZ. Ltd. STİ.
De Scheper 260
Gersan Sanayi Sitesi 2305 · Sokak No. 510
5688 HP OIRSCHOT
TR-06370 Bati Sitesi (Ankara)
Tel. +31 499 571810
Tel.: +90/3 12/2 57 12 33
Fax. +31 499 575795
Fax: +90/3 12/2 55 60 41
vsa@vanspijk.nl
ege@egeithalat.com.tr
www.vanspijk.nl
ww.egeithalat.com.tr
B
ATERSAN İTHALAT MAK. İNŞ. TEKNIK
VSA handel Bvba
MLZ. SAN. ve TİC. A.Ş.
Hagelberg 29
Tersane Cad. No: 63
B-2440 Geel
34420 Karaköy / İstanbul
Tel.: +32/14/256050
Tel. +90/212/2920664 Pbx.
Fax: +32/14/256059
Fax. +90/212/2920665
info@vsahandel.be
info@atersan.com · www.atersan.com
www.vsahandel.be
L
CZ
Minusines S.A.
ELNAS s.r.o.
8, rue de Hogenberg
Oblekovice 394
L-1022 Luxembourg
CZ-671 81 Znojmo
Tél. : (00 352) 49 58 58 1
Tel.: +4 20/5 15/22 01 26
Fax : (00 352) 49 58 66/67
Fax: +4 20/5 15/24 43 47
www.minusines.lu
info@elnas.cz · www.elnas.cz
E
SAET-94 S.L.
PL
"LŁ" Spółka z ograniczoną
C/ Trepadella, n° 10
odpowiedzialnością sp.k.
Pol. Ind. Castellbisbal Sud
Byków, ul. Wrocławska 43
E-08755 Castellbisbal (Barcelona)
PL-55-095 Mirków
Tel.: + 34/93/772 28 49
Tel.: +48/71/3980861
Fax: +34/93/772 01 80
Fax: +48/71/3980819
saet94@saet94.com
firma@langelukaszuk.pl
I
STEINEL Italia S.r.l.
H
Largo Donegani 2
DINOCOOP Kft
I-20121 Milano
Radvány u. 24
Tel.: +39/02/96457231
H-1118 Budapest
Fax: +39/02/96459295
Tel.: +36/1/3193064
info@steinel.it
Fax: +36/1/3193066
www.steinel.it
dinocoop@dinocoop.hu
LT
KVARCAS
Neries krantine 32
LT-48463, Kaunas
Tel.: +3 70/37/40 80 30
Fax: +3 70/37/40 80 31
info@kvarcas.lt
EST
FORTRONIC AS
Teguri 45c
EST 51013 Tartu
Tel.: +3 72/7/47 52 08
Fax: +3 72/7/36 72 29
info@fortronic.ee
SLO
Log-line d.o.o.
Suha pri predosljah 12
SLO-4000 Kranj
Tel.: +386 42 521 645
Fax: +386 42 312 331
info@log-line.si · www.log.si
SK
NECO SK, A.S.
Ružová ul. 111
SK-01901 Ilava
Tel.: +421/42/4 45 67 10
Fax: +421/42/4 45 67 11
neco@neco.sk · www.neco.sk
RO
Steinel Distribution SRL
Parc Industrial Metrom
RO - 500269 Brasov
Str. Carpatilor nr. 60
Tel.: +40(0)268 53 00 00
Fax: +40(0)268 53 11 11
www.steinel.ro
HR
Daljinsko upravljanje d.o.o.
Bedricha Smetane 10
HR-10000 Zagreb
t/ 00385 1 388 66 77
f/ 00385 1 388 02 47
daljinsko-upravljanje@inet.hr
www.daljinsko-upravljanje.hr
LV
AMBERGS SIA
Brivibas gatve 195-16
LV-1039 Riga
Tel.: 00371 67550740
Fax: 00371 67552850
www.ambergs.lv
BG
ТАШЕВ-ГАЛВИНГ ООД
Бул. Климент Охридски № 68
1756 София, България
Тел.: +359 2 700 45 45 4
Факс: +359 2 439 21 12
info@tashev-galving.com
www.tashev-galving.com
RUS
Инструмeнт
Представитель в России:
Телефон: (495) 543-9700
info@steinel-russia.ru
www.steinel-russia.ru
CN
STEINEL China
Representative Office
Shanghai Rm. 21 A-C,
Huadu Mansion No. 838
Zhangyang Road Shanghai 200122
Tel: +86 21 5820 4486
Fax: +86 21 5820 4212
www.steinel.cn
info@steinel.net
HG 2120 E
HG 2320 E
HG 2120 E
HG 2320 E
Information

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HG 2120 E and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for STEINEL HG 2120 E

  • Page 1 SLO-4000 Kranj info@puag.ch Fax: +45 6593 2757 Tel.: +386 42 521 645 www.roliba.dk Fax: +386 42 312 331 STEINEL U. K. LTD. info@log-line.si · www.log.si 25, Manasty Road · Axis Park Oy Hedtec Ab Orton Southgate Lauttasaarentie 50 GB-Peterborough Cambs PE2 6UP NECO SK, A.S.
  • Page 2 HG 2120 E HG 2320 E HG 2120 E / HG 2320 E - 2 - - 3 -...
  • Page 3 Originalbetriebsanleitung Zu diesem Dokument Sicherheitshinweise Bitte machen Sie sich vor Gebrauch mit dieser Bedienungs- Bitte sorgfältig lesen und aufbewahren. Bewahren Sie Ihre verlängert die Lebensdauer der anleitung vertraut. Denn nur eine sachgerechte Handhabung - Urheberrechtlich geschützt. Nachdruck, auch auszugs- gewährleistet einen langen, zuverlässigen und störungsfreien weise, nur mit unserer Genehmigung.
  • Page 4: Für Ihre Sicherheit

    6. Neues Kabel einlegen und in umgekehrter Reihenfolge zu vermindern. Nach dem Ausschalten des Heißluftgebläses (1. Netzklemmen festschrauben etc.) wieder befestigen. * nur für HG 2320 E bleibt der zuletzt eingestellte Wert erhalten. ** HG 2120 E / HG 2320 E - 6 - - 7 -...
  • Page 5: Technische Daten

    4,0-12,0 mm Art.-Nr. 072766 Die Garantiefrist beträgt 12 Monate bzw. 750 Betriebs - Schrumpfschlauchset, 3-teilig Art.-Nr. 075811 stunden HG 2120 E und 1000 Betriebsstunden HG2320 E Lötreflektordüse* Art.-Nr. 074616 und beginnt mit dem Tag des Verkaufs an den Ver - Anwendungen 10 Reduzierdüse 14 mm*...
  • Page 6: Safety Warnings

    Translation of the original About this document Safety warnings operating instructions Please read carefully and keep in a safe place. Store your tools in a Protect the power cord from heat, - Under copyright. Reproduction either in whole or in part Please familiarise yourself with these operating instructions only with our consent.
  • Page 7: For Your Safety

    * for HG 2320 E only or for cooling the nozzle before changing the accessory at- ** HG 2120 E / HG 2320 E tachment. In stage 2 temperature can be infinitely varied Changing the power cord (HG 2320 E only) over a range of 80 °C - 650 °C on the control panel with...
  • Page 8 11 Reduction nozzle 9 mm* Prod. No. 070618 flaws or manufacturing faults. The warranty will be met Here are some of the applications you can use STEINEL hot air Desoldering: electronic components are detached quickly 12 Fine dust filter Prod. No. 078218 by repair or replacement of defective parts at our own tools for.
  • Page 9 Vertaling van de originele Over dit document Veiligheidsvoorschriften handleiding Zorgvuldig doorlezen en bewaren a.u.b. Berg uw gereedschap schakelt verlaagd worden. Dit zorgt - Rechten uit het auteursrecht voorbehouden. Vermenigvul- Lees voor het gebruik deze gebruiksaanwijzing nauwkeurig diging, ook van delen van deze handleiding, is alleen met veilig op.
  • Page 10: Voor Uw Veiligheid

    (1. voedingsklemmen vastschroeven etc.) weer verlagen. Na het uitschakelen van het heteluchtpistool blijft bevestigen. * alleen voor HG 2320 E de laatste ingestelde waarde gehandhaafd. ** HG 2120 E / HG 2320 E - 18 - - 19 -...
  • Page 11 4,0-12,0 mm art.nr. 072766 De garantietermijn bedraagt 12 maanden, resp. 750 be- Krimpkousenset, 3-delig art.nr. 075811 drijfsuren HG 2120 E en 1000 bedrijfsuren HG 2320 E, en Soldeerreflectormondstuk* art.nr. 074616 begint op de dag van verkoop aan de consument. Alle Toepassingsmogelijkheden 10 Reduceermondstuk 14 mm* art.nr.
  • Page 12: Bezpečnostní Pokyny

    Překlad originálního návodu K tomuto dokumentu Bezpečnostní pokyny k použití Pozorně si jej přečtěte a uschovejte. Ukládejte nářadí na Dávejte pozor na jedovaté - Chráněno autorským právem. Dotisk, i částečný, jen s na- Před použitím se, prosím, seznamte s tímto návodem ším souhlasem.
  • Page 13: Pro Vaši Bezpečnost

    * jen pro HG 2320 E 2. Nastavení teploty hodnoty uloženy v programu. K návratu do normální funkce ** HG 2120 E / HG 2320 E Stupeň 1 je stupeň ochlazování; teplota vždy činí 80 °C. stiskněte programové tlačítko, symbol programu z displeje Stupeň...
  • Page 14 Sada smršťovacích bužírek, 3dílná č. výrobku 075811 Záruční doba činí 12 měsíců, resp. 750 provozních hodin Pájecí reflektorová tryska* č. výrobku 074616 u HG 2120 E a 1 000 provozních hodin u HG2320 E a za- Použití 10 Redukční tryska 14 mm* č. výrobku 070717 číná...
  • Page 15: Zasady Bezpieczeństwa

    Tłumaczenie oryginalnej Informacje o tym dokumencie Zasady bezpieczeństwa instrukcji obsługi Zapoznać się dokładnie i zostawić do przechowania. Przechowywać narzędzia wania elementu grzewczego. No no- - Dokument chroniony prawem autorskim. Przedruk, także Przed przystąpieniem do użytkowania należy zapoznać się w częściach, wyłącznie po uzyskaniu naszej zgody. w bezpieczny sposób.
  • Page 16 ** szenie wartości. Ostatnio ustawiona wartość pozostaje za- chowana po wyłączeniu urządzenia. * dot. tylko HG 2320 E ** HG 2120 E / HG 2320 E - 30 - - 31 -...
  • Page 17 280°C 260°C Ø 0,5–1,5 nr art. 006655 360°C 340°C Ø 1,5–2,5 nr art. 006648 Niniejszy produkt firmy STEINEL został wykonany z dużą 440°C 420°C Ø 0,1–0,5 – Ø 4,0–6,0 nr art. 006662 starannością. Prawidłowe działanie i bezpieczeństwo użyt- Węże termokurczliwe 500°C 480°C kowania potwierdzają...
  • Page 18 Перевод оригинального Об этом документе Указания по технике безопасности руководства по эксплуатации Просим тщательно прочесть и сохранить. электрический шнур, или тянуть за Храните инструмент в - Защищено авторскими правами. Перепечатка, также вы- Перед эксплуатацией, просим Вас внимательно ознакомиться держками, только с нашего согласия. него...
  • Page 19: Указания По Технике Безопасности

    6. Вставить новый электрический шнур и снова закрепить, полное отключение инструмента. ** выполняя операции в обратном порядке (1. Закрутить зажимы и т.п). * только для HG 2320 E ** HG 2120 E / HG 2320 E - 36 - - 37 -...
  • Page 20: Технические Данные

    Гарантийный срок эксплуатации составляет 12 месяцев или Комплект усадочных шлангов, из 3 частей № арт. 075811 750 часов эксплуатации для HG 2120 E и 1000 часов экс- В зависимости от точного положения регулятора указанные ориентировочные значения могут отклоняться до +/- 20 °C.

This manual is also suitable for:

Hg 2320 e

Table of Contents