Download Print this page

Philips HD9384/20 Manual page 4

Advertisement

Ochrana proti varu naprázdno
Очистка чайника и подставки
Táto kanvica je vybavená ochranou proti varu naprázdno: ak kanvicu omylom
Очищайте внешнюю поверхность чайника и
zapnete a nie je v nej žiadna voda alebo je v nej nedostatočné množstvo
vody, kanvica sa automaticky vypne. Nechajte kanvicu na 10 minút vychladnúť
подставку мягкой влажной тканью.
a potom ju nadvihnite z podstavca. Potom je kanvica opäť pripravená
Внимание! Не касайтесь влажной тканью сетевого
na používanie.
шнура, вилки и разъема подставки.
Elektromagnetické polia (EMF)
Удаление накипи
Tento spotrebič od spoločnosti Philips je v súlade so
všetkými normami v spojitosti s elektromagnetickými
В зависимости от жесткости воды в вашем регионе
poľami (EMF).
в чайнике со временем может образовываться
накипь. Накипь может повлиять на работу прибора.
Zohrievanie vody pomocou tlačidiel s predvolenými nastaveniami
Регулярно очищайте чайник от накипи, следуя
Dokonalá chuť rôznych horúcich nápojov si vyžaduje prípravu pri rôznych
teplotách. Vďaka tlačidlám s predvolenými nastaveniami na podstavci môžete
инструкциям в руководстве пользователя.
pre svoj obľúbený horúci nápoj nastaviť tú správnu teplotu.
Очистку от накипи рекомендуется выполнять со
Aby vybraný horúci nápoj dosiahol správnu teplotu, minimálne množstvo
vody v kanvici musí byť aspoň 0,25 l. Skutočná teplota sa môže od označenej
следующей периодичностью:
teploty mierne líšiť.
- Один раз в 3 месяца — для регионов с мягкой
-
K dispozícii sú 4 tlačidlá, ktoré označujú rôzne horúce nápoje:
водой (до 18 dH).
1
Tlačidlo na prípravu čierneho/ovocného/bylinkového čaju (100 ºC)
- Один раз в месяц — для регионов с жесткой
2
Tlačidlo na prípravu instantnej polievky/horúcej čokolády (95 ºC)
3
Tlačidlo na prípravu instantnej kávy (90 °C)
водой (более 18 dH).
4
Tlačidlo na prípravu zeleného čaju (80 ºC)
В соответствии с инструкциями в шаге 6
-
Kým sa voda v kanvici ohrieva na predvolenú teplotu, svetelný kruh okolo
vybratého tlačidla pomaly pulzuje, až kým voda nedosiahne predvolenú
используйте белый уксус (4 % уксусной кислоты).
teplotu.
Промойте чайник и затем дважды вскипятите в нем
-
Keď voda dosiahne predvolenú teplotu, zaznie zvukový signál. Svetelný
воду для удаления остатков уксуса (шаги 10—12).
kruh okolo vybratého tlačidla prestane pulzovať a zostane svietiť
neprerušovane. Po 2 minútach zaznie zvukový signál.
Заказ аксессуаров
Poznámka: Počas prevádzky môžete zmeniť typ horúceho nápoja na iný
Чтобы приобрести аксессуары или запасные части, посетите веб-сайт
stlačením iného tlačidla. Zmena je možná len v prípade, ak je aktuálna teplota
www.shop.philips.com/service или обратитесь в местную торговую
vody nižšia ako teplota práve stlačeného tlačidla.
организацию Philips. Вы также можете обратиться в центр поддержки
потребителей Philips в вашей стране (контактные данные указаны в
Poznámka: Zariadenie vypnete opätovným stlačením vybratého tlačidla alebo
гарантийном талоне).
zložením kanvice z podstavca.
Защита окружающей среды
Udržiavanie teploty vody na predvolenej teplote
-
После окончания срока службы не выбрасывайте прибор вместе
Pomocou funkcie udržiavania teploty môžete po dobu 30 minút udržiavať
с бытовыми отходами. Передайте его в специализированный
teplotu vody na predvolenej teplote.
пункт для дальнейшей утилизации. Этим вы поможете защитить
Ak chcete zapnúť funkciu udržiavania teploty, najskôr stlačte požadované
окружающую среду (рис. 1).
tlačidlo predvolenej funkcie a potom stlačte tlačidlo udržiavania teploty KEEP
WARM. Svetelný kruh okolo tlačidla udržiavania teploty KEEP WARM zostane
Гарантия и поддержка
svietiť. Keď voda dosiahne predvolenú teplotu, svetelný kruh okolo tlačidla
Для получения поддержки или информации посетите веб-сайт
udržiavania teploty KEEP WARM pomaly pulzuje po dobu 30 minút. Na
www.philips.com/support или ознакомьтесь с информацией на
vypnutie funkcie udržiavania teploty stlačte tlačidlo udržiavania teploty KEEP
гарантийном талоне.
WARM alebo zložte kanvicu z podstavca.
Поиск и устранение неисправностей
Poznámka: Funkcia udržiavania teploty udržiava teplotu vody po dobu 30 minút.
Данная глава посвящена наиболее распространенным проблемам,
Potom zaznie zvukový signál a kanvica sa automaticky vypne.
возникающим при эксплуатации прибора. Если самостоятельно
Poznámka: Ak počas používania funkcie udržiavania teploty stlačíte akékoľvek
справиться с возникшими проблемами не удается, см. список часто
iné tlačidlo predvolenej teploty, funkciu udržiavania teploty opätovne zapnete
задаваемых вопросов на веб-странице www.philips.com/support или
обратитесь в центр поддержки потребителей в вашей стране.
stlačením tlačidla udržiavania teploty KEEP WARM.
Čistenie
Проблема
Решение
- Pred začatím čistenia vždy odpojte podstavec zo
Подсветка одной из
Когда вода нагреется до установленной
siete.
запрограммированных
температуры, подсветка выбранной кнопки
кнопок горит, хотя все
будет гореть в течение 5 минут.
- Nikdy neponorte kanvicu ani podstavec do vody.
остальные кнопки не
подсвечены.
Čistenie kanvice a podstavca
При нажатии на
Температура воды в чайнике выше,
Vonkajšok kanvice a podstavec očistite pomocou jemnej
запрограммированную
чем температура нажимаемой
navlhčenej tkaniny.
кнопку подсветка мигает
запрограммированной кнопки. Добавьте в
три раза.
чайник холодной воды. Если нужно быстро
Pozor: Navlhčená tkanina sa nesmie dostať do kontaktu s
подогреть воду, можно выбрать только
káblom, zástrčkou ani konektorom podstavca.
температуру 100 °C.
Odstraňovanie vodného kameňa z kanvice
После включения
Сработала защита от выкипания. Подробную
чайник автоматически
информацию см. в разделе "Защита от
V závislosti od tvrdosti vody vo vašej oblasti môže
отключается.
выкипания" главы "Важная информация".
časom dôjsť k usadzovaniu vodného kameňa
Чайник неправильно установлен на
v kanvici. Vodný kameň môže zhoršiť výkon kanvice.
подставку. Снимите и еще раз установите
Vodný kameň pravidelne odstraňujte podľa pokynov
чайник на подставку.
uvedených v návode na používanie.
Чайник не нагревает
В чайнике мало воды, поэтому нагрев
воду или температура
происходит в два этапа. Сначала
Odporúčame nasledujúcu frekvenciu odstraňovania
воды не достигает
выполняется быстрый нагрев. Затем,
vodného kameňa:
установленного значения.
примерно через 20 секунд чайник
- Raz za 3 mesiace v oblastiach s mäkkou vodou (do
нагревает воду во второй раз до заданной
температуры.
18 dH).
- Raz mesačne v oblastiach s tvrdou vodou (viac než
18 dH).
SLOVENSKY
V kroku 6 môžete použiť biely ocot (4 % kyselina
octová). Kanvicu vypláchnite a dvakrát vyvarte (kroky
Úvod
10 – 12), aby ste odstránili zvyšky octu.
Blahoželáme vám k vašej kúpe a vitajte u spoločnosti Philips!
Ak chcete využiť všetky výhody zákazníckej podpory spoločnosti Philips,
Objednávanie príslušenstva
zaregistrujte svoj výrobok na www.philips.com/welcome.
Ak si chcete zakúpiť príslušenstvo alebo náhradné diely, navštívte webovú
Dôležité!
stránku www.shop.philips.com/service alebo sa obráťte na miestneho
predajcu výrobkov Philips. Obrátiť sa môžete aj na Stredisko starostlivosti
Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte tieto dôležité informácie a
o zákazníkov spoločnosti Philips vo svojej krajine (podrobnosti nájdete
uschovajte si ich na neskoršie použitie.
v priloženom celosvetovo platnom záručnom liste).
Varovanie
Životné prostredie
- Zabráňte rozliatiu a preniknutiu tekutiny do
-
Zariadenie na konci jeho životnosti neodhadzujte spolu s bežným
konektora
komunálnym odpadom, ale kvôli recyklácii ho odovzdajte na mieste
- Túto kanvicu používajte výlučne na predpísaný účel,
oficiálneho zberu. Prispejete tak k ochrane životného prostredia (obr. 1).
aby ste predišli prípadnému poraneniu
Záruka a podpora
- Ak je poškodená zástrčka, sieťový kábel,
Ak potrebujete informácie alebo podporu, navštívte webovú stránku www.
philips.com/support alebo si preštudujte informácie v priloženom celosvetovo
podstavec alebo kanvica, zariadenie nepoužívajte.
platnom záručnom liste.
Poškodený sieťový kábel smie vymeniť jedine
Riešenie problémov
personál spoločnosti Philips, servisného strediska
Táto kapitola obsahuje prehľad najbežnejších problémov, s ktorými by ste sa
autorizovaného spoločnosťou Philips alebo osoba s
pri používaní spotrebiča mohli stretnúť. Ak neviete problém vyriešiť pomocou
nižšie uvedených informácií, navštívte webovú stránku
podobnou kvalifikáciou, aby nedošlo k nebezpečnej
www.philips.com/support, na ktorej nájdete zoznam často kladených otázok,
situácii.
prípadne kontaktujte Stredisko starostlivosti o zákazníkov vo svojej krajine.
- Toto zariadenie môžu používať deti staršie ako
Problém
8 rokov a osoby, ktoré majú obmedzené telesné,
Svetelný kruh okolo
zmyslové alebo duševné schopnosti alebo nemajú
jedného tlačidla s
dostatok skúseností a znalostí, pokiaľ sú pod
predvoleným nasta-
dozorom alebo im bolo vysvetlené bezpečné
vením svieti, zatiaľ
čo ostatné svetelné
používanie tohto zariadenia a za predpokladu, že
kruhy sú vypnuté.
rozumejú príslušným rizikám. Toto zariadenie smú
Svetelný kruh
čistiť a udržiavať iba deti staršie ako 8 rokov a musia
stlačeného tlačidla
byť pritom pod dozorom. Zariadenie a jeho kábel
s predvoleným
uchovávajte mimo dosahu detí mladších ako 8 rokov.
nastavením trikrát
zabliká.
- Deti sa nesmú hrať s týmto zariadením.
- Sieťový kábel, podstavec ani kanvica nesmú prísť do
Pokúšam sa zapnúť
kanvicu, ale kanvica
styku s horúcimi povrchmi.
sa automaticky
- Zariadenie nepoložte na uzatvorený povrch
vypína.
(napr. servírovací podnos), inak by sa mohla
pod zariadením zhromažďovať voda a vzniknúť
nebezpečná situácia.
Kanvica nezohrieva
- Pred čistením zariadenie odpojte zo siete a
vodu alebo voda
nedosahuje predvo-
nechajte ho vychladnúť. Kanvicu ani podstavec
lenú teplotu.
nikdy neponárajte do vody ani do inej kvapaliny.
Na čistenie zariadenia používajte iba navlhčenú
tkaninu a jemný čistiaci prostriedok.
SLOVENŠČINA
Výstraha
- Zariadenie pripojte jedine do uzemnenej zásuvky.
Uvod
- Kanvicu používajte len v kombinácii s jej originálnym
Čestitamo vam za nakup in dobrodošli pri Philipsu!
podstavcom.
Če želite popolnoma izkoristiti podporo, ki jo nudi Philips, izdelek registrirajte
- Kanvica je určená len na ohrievanie a varenie vody.
na spletnem mestu www.philips.com/welcome.
- Kanvicu nikdy nenaplňte vodou nad značku
Pomembno
maximálnej úrovne. Ak je kanvica preplnená,
Pred uporabo aparata natančno preberite ta pomembne informacije in jih
môže z výpustu vystreknúť vriaca voda a spôsobiť
shranite za poznejšo uporabo.
obareniny.
Opozorilo
- Buďte opatrní: vonkajšia strana kanvice a voda v nej
- Pazite, da priključka ne polijete s tekočino
sú počas používania a určitý čas po ňom horúce.
- Kotliček uporabljajte izključno za predviden namen,
Kanvicu dvíhajte len za jej rukoväť. Dávajte si pozor
da se izognete morebitnim poškodbam
aj na horúcu paru vychádzajúcu z kanvice.
- Aparata ne uporabljajte, če je kabel, vtikač, podstavek
- Toto zariadenie je určené na používanie
ali kotliček poškodovan. Poškodovani omrežni
v domácnostiach a na podobných miestach, ako
kabel sme zamenjati le podjetje Philips, Philipsov
sú farmy, penzióny a ubytovne typu „bed and
pooblaščeni servis ali ustrezno usposobljeno osebje.
breakfast", kuchyne pre zamestnancov v obchodoch,
- Ta aparat lahko uporabljajo otroci od 8. leta starosti
kanceláriách a na iných druhoch pracovísk. Je
naprej in osebe z zmanjšanimi fizičnimi ali psihičnimi
tiež určené na používanie zákazníkmi v hoteloch,
sposobnostmi ali s pomanjkljivimi izkušnjami in
moteloch a iných druhoch ubytovacích zariadení.
znanjem, če so prejele in razumejo navodila glede
varne uporabe aparata ali jih pri uporabi nadzoruje
odgovorna oseba, ki jih opozori na morebitne
nevarnosti. Otroci aparata ne smejo čistiti in
vzdrževati, če niso starejši od 8 in pod nadzorom.
Aparat in kabel hranite izven dosega otrok pod 8.
letom starosti.
- Otroci naj se ne igrajo z aparatom.
- Kabel, podstavek in kotliček hranite stran od vročih
površin.
- Naprave ne postavljajte na zaključeno površino (npr.
servirni pladenj), saj bi lahko prišlo do zbiranja vode
pod napravo in povzročilo nevarnost.
- Pred čiščenjem aparat izklopite iz električnega
omrežja in počakajte, da se ohladi. Kotlička ali
podstavka ne potapljajte v vodo ali drugo tekočino.
Aparat čistite samo z vlažno krpo in blagim čistilnim
sredstvom.
Pozor
- Aparat priključite le na ozemljeno vtičnico.
- Kotliček uporabljajte samo v kombinaciji z originalnim
podstavkom.
- Kotliček je namenjen samo za segrevanje in zavretje
vode.
- Kotlička ne polnite preko oznake najvišjega nivoja.
Če je v kotličku preveč vode, lahko začne vrela voda
brizgati skozi ustnik in vas popari.
- Bodite previdni: zunanjost kotlička in voda v njem
sta vroča med in še nekaj časa po uporabi. Kotliček
dvigujte samo za ročaj. Pazite na vročo paro, ki se
dviga iz kotlička.
- Ta aparat je namenjen uporabi v gospodinjstvu in
podobnih okoljih, kot so vikendi, gostišča, ki nudijo
prenočišča z zajtrkom, čajne kuhinje v trgovinah,
pisarne in druga delovna okolja, sobe v hotelih,
motelih in drugih namestitvenih objektih.
Samodejni varnostni izklop
Kotliček ima samodejni varnostni izklop: samodejno se izklopi, če ga
pomotoma vklopite takrat, ko v njem ni dovolj vode ali je sploh ni. Počakajte
10 minut, da se kotliček ohladi, nato pa ga dvignite s podstavka. Kotliček je
ponovno pripravljen na uporabo.
Elektromagnetna polja (EMF)
Ta Philipsov aparat ustreza vsem standardom glede
elektromagnetnih polj (EMF).
Segrevanje vode z gumbi za prednastavitve
Različne vroče napitke morate pripraviti pri različni temperaturi. Z gumbi za
prednastavitve na podstavku lahko izberete pravo temperaturo za najljubši
vroči napitek.
V kotliček nalijte vsaj 0,25 l vode, da bo izbrani vroči napitek dosegel pravo
temperaturo. Dejanska temperatura se lahko rahlo razlikuje od navedene.
-
Štirje gumbi predstavljajo različne vroče napitke:
1
Gumb za črni/sadni/zeliščni čaj (100 ºC)
2
Gumb za instant juho/vročo čokolado (95 ºC)
3
Gumb za instant kavo (90 °C)
4
Gumb za zeleni čaj (80 ºC)
-
Ko kotliček segreva vodo na prednastavljeno temperaturo, svetleči
obroček okoli izbranega gumba počasi utripa, dokler voda ne doseže
prednastavljene temperature.
-
Ko voda doseže prednastavljeno temperaturo, zaslišite signal. Svetleči
obroček okoli izbranega gumba preneha utripati in začne svetiti. Po 2
minutah ponovno zaslišite signal.
Opomba: drug vroči napitek lahko izberete tako, da med delovanjem kotlička
pritisnete drug gumb. To je mogoče samo, če je temperatura vode nižja od
temperature nazadnje izbranega gumba.
Opomba: aparat lahko izklopite tako, da ponovno pritisnete izbrani gumb ali da
kotliček vzamete s podstavka.
Ohranjanje vode tople pri prednastavljeni temperaturi
S funkcijo ohranjanja temperature lahko vodo 30 minut ohranjate pri
prednastavljeni temperaturi.
Funkcijo ohranjanja temperature aktivirate tako, da pritisnete gumb za želeno
prednastavitev in nato gumb KEEP WARM. Svetleči obroček okoli gumba
KEEP WARM sveti. Potem ko voda doseže prednastavljeno temperaturo,
svetleči obroček koli gumba KEEP WARM 30 minut počasi utripa. Če želite
preklicati funkcijo ohranjanja temperature, pritisnite gumb KEEP WARM ali
vzemite kotliček s podstavka.
Opomba: funkcija ohranjanja temperature ohranja vodo toplo 30 minut. Potem
zaslišite signal in kotliček se samodejno izklopi.
Opomba: če med tem, ko je aktivirana funkcija ohranjanja temperature, pritisnete
drug gumb za prednastavitev, morate tudi znova aktivirati omenjeno funkcijo.
Čiščenje
- Podstavek pred čiščenjem izključite iz električnega
omrežja.
- Kotlička ali podstavka ne potapljajte v vodo.
Čiščenje kotlička in podstavka
Zunanjost kotlička in podstavek obrišite z mehko in
vlažno krpo.
Pozor: vlažna krpa ne sme priti v stik s kablom, vtikačem
in priključkom na podstavku.
Odstranjevanje vodnega kamna iz kotlička
Glede na trdoto vode se v kotličku lahko sčasoma
nabere vodni kamen. Vodni kamen lahko vpliva na
Riešenie
delovanje kotlička. Iz kotlička redno odstranjujte vodni
kamen, kot je opisano v tem uporabniškem priročniku.
Keď voda dosiahne predvolenú teplotu, svetelný kruh
vybratého tlačidla predvoleného nastavenia zostane
Priporočamo naslednji interval odstranjevanja vodnega
5 minút svietiť.
kamna:
- Enkrat vsake tri mesece, če je voda mehka (do 18
dH).
Teplota vody je vyššia ako teplota priradená vybratému
- Enkrat mesečno, če je voda trda (nad 18 dH).
tlačidlu s predvoleným nastavením. Do kanvice môžete
Uporabite beli kis (4 % ocetna kislina) pri koraku 6.
pridať studenú vodu. Ak chcete vodu okamžite zohriať,
môžete vybrať iba nastavenie teploty 100 °C.
Kotliček sperite in nato dvakrat zavrite vodo (koraki
10–12), da odstranite ves kis.
V kanvici sa zapla ochrana proti varu naprázdno. Viac
Naročanje dodatne opreme
informácií nájdete v časti „Ochrana proti varu naprázd-
Če želite kupiti dodatno opremo ali nadomestne dele, obiščite spletno stran
no" v kapitole „Dôležité".
www.shop.philips.com/service ali Philipsovega prodajalca. Obrnete se lahko
tudi na Philipsov center za pomoč uporabnikom v svoji državi (kontaktne
Kanvica nie je na podstavci položená správne. Zložte
podatke si oglejte na mednarodnem garancijskem listu).
kanvicu z podstavca a znovu ju naň správne položte.
Okolje
Množstvo vody v kanvici nedosahuje minimálne
-
Aparata po preteku življenjske dobe ne odvrzite skupaj z običajnimi
požadované množstvo, a kanvica preto ohrieva vodu
gospodinjskimi odpadki, temveč ga odložite na uradnem zbirnem mestu
v dvoch fázach. Najprv sa voda krátko ohrieva. Približne
za recikliranje. S tem boste pripomogli k varovanju okolja (sl. 1).
po 20 sekundách kanvica zohreje vodu druhýkrát, aby
Garancija in podpora
dosiahla presnú predvolenú teplotu.
Če potrebujete informacije ali podporo, obiščite www.philips.com/support ali
preberite ločeni mednarodni garancijski list.
Odpravljanje težav
To poglavje vsebuje povzetek najpogostejših težav, ki se lahko pojavijo pri
uporabi aparata. Če težav s temi nasveti ne morete odpraviti, na strani
www.philips.com/support poiščite seznam pogostih vprašanj ali se obrnite na
center za pomoč uporabnikom v vaši državi.
Težava
Rešitev
Svetleči obroček
Ko voda doseže prednastavljeno temperaturo, indika-
okoli enega od
tor izbranega gumba za prednastavitev sveti 5 minut.
gumbov za predna-
stavitve sveti, ostali
svetleči obročki pa
so izklopljeni.
Svetleči obroček
Temperatura vode je višja od temperature izbranega
pritisnjenega gumba
gumba za prednastavitev. V kotliček lahko dolijete
za prednastavitev
hladno vodo. Če želite vodo takoj znova segreti, lahko
trikrat utripne.
izberete samo 100 °C.
Poskušam vklopiti
Kotliček je aktiviral samodejni varnostni izklop. Za
kotliček, vendar se
podrobnosti si oglejte razdelek "Samodejni varnostni
samodejno izklopi.
izklop" v poglavju "Pomembno".
Kotlička niste pravilno postavili na podstavek. Kotliček
odstranite s podstavka in ga nato pravilno postavite
nanj.
Kotliček ne segreje
Kotliček je zaznal nizek nivo vode in zato vodo segreva
vode ali pa voda ne
v dveh fazah. Najprej se voda kratko segreje. Po pribl.
doseže prednastav-
20-sekundnem premoru kotliček drugič segreje vodo,
ljene temperature.
da bi imela prav prednastavljeno temperaturo.
Koristite alkoholno sirće (4% sirćetne kiseline) u 6.
SRPSKI
koraku. Isperite aparat za kuvanje vode, a zatim dva
puta obavite proces kuvanja (koraci 10–12) kako biste
Uvod
uklonili svo sirće.
Čestitamo na kupovini i dobro došli u Philips!
Da biste najbolje iskoristili podršku koju nudi kompanija Philips, registrujte svoj
Naručivanje dodataka
proizvod na: www.philips.com/welcome.
Kupovinu dodataka ili rezervnih delova možete da obavite na
www.shop.philips.com/service ili kod prodavca Philips proizvoda. Možete da
Važno
se obratite i centru za korisničku podršku kompanije Philips u svojoj zemlji
Pre upotrebe aparata pažljivo pročitajte ove važne informacije i sačuvajte ih
(podatke za kontakt potražite na međunarodnom garantnom listu).
za buduće potrebe.
Zaštita okoline
Upozorenje
-
Aparat koji se više ne može upotrebljavati nemojte da odlažete u kućni
- Izbegavajte prosipanje tečnosti na konektor.
otpad, već ga predajte na zvaničnom prikupljalištu za reciklažu. Tako ćete
doprineti zaštiti okoline (sl. 1).
- Nemojte da koristite ovaj aparat za kuvanje vode
ni u koju svrhu osim one za koju je namenjen kako
Garancija i podrška
Ako vam trebaju informacije ili podrška, posetite www.philips.com/support ili
biste izbegli potencijalne povrede.
pročitajte međunarodni garantni list.
- Aparat ne upotrebljavajte ako je oštećen utikač, kabl
Rešavanje problema
za napajanje, postolje ili je sam aparat za kuvanje
U ovom poglavlju ukratko su navedeni najčešći problemi do kojih može da
vode oštećen. Ako je kabl za napajanje oštećen,
dođe sa aparatom. Ako ne uspete da rešite problem pomoću informacija
uvek mora da ga zameni kompanija Philips, ovlašćeni
navedenih u nastavku, posetite www.philips.com/support da biste pronašli listu
najčešćih pitanja ili se obratite centru za korisničku podršku u svojoj zemlji.
Philips servisni centar ili na sličan način kvalifikovane
Problem
osobe kako bi se izbegao rizik.
- Ovaj aparat mogu da koriste deca starija od 8
Osvetljeni prsten
oko nekog unapred
godina i osobe sa smanjenim fizičkim, senzornim ili
podešenog dug-
mentalnim sposobnostima, ili nedostatkom iskustva
meta neprestano
i znanja, pod uslovom da su pod nadzorom ili da su
svetli dok su ostali
prstenovi isključeni.
dobile uputstva za bezbednu upotrebu aparata i da
razumeju moguće opasnosti. Čišćenje i korisničko
Osvetljeni prsten
oko pritisnutog
održavanje dopušteno je samo deci starijoj od 8
unapred podešenog
godina i uz nadzor odraslih. Aparat i njegov kabl
dugmeta zasvetleo
držite van domašaja dece mlađe od 8 godina.
je tri puta.
- Deca ne bi trebalo da se igraju aparatom.
Pokušavam da
- Držite glavni kabl za napajanje, postolje i uređaj
uključim aparat, ali
se on automatski
daleko od vrelih površina.
isključuje.
- Nemojte da stavljate aparat na zatvorenu površinu
(npr. poslužavnik), pošto to može da izazove
nakupljanje vode ispod aparata i dovede do opasne
Aparat ne zagreva
situacije.
vodu ili voda ne
- Pre čišćenja aparat obavezno isključite iz napajanja i
dostiže unapred
ostavite ga da se ohladi. Nemojte uranjati aparat za
željenu temper-
aturu.
kuvanje vode ili postolje u vodu niti u neku drugu
tečnost. Aparat čistite isključivo vlažnom krpom i
blagim deterdžentom.
УКРАЇНСЬКА
Opomena
Вступ
- Aparat priključujte samo u uzemljenu zidnu utičnicu.
Вітаємо Вас із покупкою та ласкаво просимо до клубу Philips!
- Aparat koristite isključivo sa originalnim postoljem.
Щоб у повній мірі користуватися підтримкою, яку пропонує Philips,
- Aparat je isključivo namenjen za zagrevanje i kuvanje
зареєструйте свій виріб на веб-сайті www.philips.com/welcome.
vode.
Важливо
- Nemojte puniti aparat iznad oznake za maksimalni
Уважно прочитайте цю важливу інформацію перед початком
nivo. Ako se aparat za kuvanje vode prepuni, ključala
користування пристроєм та зберігайте його для майбутньої довідки.
voda može da izađe preko grlića za sipanje, što može
Увага!
da prouzrokuje opekotine.
- Уникайте проливання рідини на конектор.
- Budite pažljivi: spoljašnjost aparata za kuvanje vode
- Для уникнення потенційного травмування
i voda u njemu vrući su tokom i neko vreme nakon
використовуйте цей чайник лише за
upotrebe. Aparat za kuvanje vode podižite isključivo
призначенням.
držeći ga za dršku. Takođe se čuvajte vruće pare koja
- Не використовуйте пристрій, якщо адаптер, шнур
izlazi iz aparata.
живлення, платформа або сам чайник пошкоджені.
- Ovaj aparat namenjen je za kućnu upotrebu i slične
Якщо шнур живлення пошкоджений, для
namene: na farmama, u prenoćištima, u kuhinjama za
уникнення небезпеки його необхідно замінити,
zaposlene u prodavnicama, kancelarijama i drugim
звернувшись до компанії Philips, уповноваженого
radnim okruženjima, kao i od strane klijenata u
сервісного центру або фахівців із належною
hotelima, motelima i drugim vrstama smeštaja.
кваліфікацією.
Zaštita od suvog kuvanja
- Цим пристроєм можуть користуватися діти віком
Ovaj aparat ima zaštitu od suvog kuvanja: automatski se isključuje ako ga
від 8 років або більше чи особи із послабленими
slučajno uključite kada u njemu nema vode ili je količina vode nedovoljna.
фізичними відчуттями або розумовими
Ostavite aparat da se hladi 10 minuta, a zatim ga podignite sa postolja. Aparat
za kuvanje vode je spreman za ponovnu upotrebu.
здібностями, чи без належного досвіду та знань,
Elektromagnetna polja (EMF)
за умови, що користування відбувається під
Ovaj Philips aparat usklađen je sa svim standardima u
наглядом, їм було проведено інструктаж щодо
vezi sa elektromagnetnim poljima (EMF).
безпечного користування пристроєм та їх було
повідомлено про можливі ризики. Не дозволяйте
Zagrevanje vode pomoću unapred podešene dugmadi
дітям до 8 років виконувати чищення та догляд
Različiti topli napici zahtevaju različite temperature kako bi se postigao najbolji
без нагляду дорослих. Зберігайте пристрій та
mogući ukus. Pomoću unapred podešene dugmadi na postolju možete da
odaberete odgovarajuću temperaturu za omiljeni topli napitak.
шнур живлення подалі від дітей віком до 8 років.
Uvek sipajte bar 0,25 l vode u aparat da biste bili sigurni da će izabrani topli
- Не дозволяйте дітям бавитися пристроєм.
napitak biti odgovarajuće temperature. Stvarna temperatura vode može malo
- Тримайте шнур живлення, платформу і чайник
da se razlikuje od navedene.
-
Dostupna su 4 dugmeta koja odgovaraju različitim toplim napicima:
подалі від гарячих поверхонь.
1
Dugme za crni/voćni/biljni čaj (100 ºC)
- Не ставте пристрій на закриту поверхню (напр.,
2
Dugme za instant supu/toplu čokoladu (95 ºC)
піднос), оскільки під пристрій може натекти вода
3
Dugme za instant kafu (90 °C)
та спричинити виникнення небезпечної ситуації.
4
Dugme za zeleni čaj (80 ºC)
-
Dok aparat zagreva vodu do temperature koja odgovara pritisnutom
- Перед тим як чистити пристрій, від'єднайте його
dugmetu, osvetljeni prsten oko izabranog dugmeta će lagano treperiti dok
від мережі і дайте охолонути. Не занурюйте
voda ne dostigne željenu temperaturu.
чайник або платформу у воду чи іншу рідину.
-
Kada voda dostigne podešenu temperaturu, oglasiće se zvučni signal.
Osvetljeni prsten oko izabranog dugmeta će prestati da treperi i počeće
Чистіть пристрій лише вологою ганчіркою та
neprestano da svetli. Nakon 2 minuta ćete ponovo čuti signal.
м'яким засобом для чищення.
Napomena: Možete da izaberete drugu vrstu toplog napitka tako što ćete
Увага
pritisnuti drugo unapred podešeno dugme dok aparat radi. To je moguće
samo ako je temperatura vode još uvek manja od temperature koja odgovara
- Підключайте пристрій лише до заземленої
pritisnutom dugmetu.
розетки.
Napomena: Aparat možete da deaktivirate tako što ćete ponovo pritisnuti
- Використовуйте чайник лише з оригінальною
izabrano dugme ili tako što ćete ga skinuti sa postolja.
платформою.
- Чайник призначено лише для підігрівання та
Održavanje unapred podešene temperature vode
Funkciju održavanja temperature možete da koristite kako biste 30 minuta
кип'ятіння води.
održavali temperaturu vode na nivou koji je postignut pomoću nekog od
- Ніколи не наповнюйте чайник вище максимальної
unapred podešene dugmadi.
позначки. Якщо у чайник налити забагато води,
Da biste aktivirali funkciju održavanja temperature, pritisnite dugme KEEP
WARM nakon što pritisnete željeno unapred podešeno dugme. Osvetljeni
під час кипіння вона може виливатись із носика та
prsten oko dugmeta KEEP WARM (Održavanje temperature) počeće
спричинити опіки.
neprestano da svetli. Kada voda dostigne željenu temperaturu, osvetljeni
prsten oko dugmeta KEEP WARM (Održavanje temperature) lagano će
- Будьте обережні: зовнішня поверхня чайника і
treperiti 30 minuta. Ako želite da isključite funkciju održavanja temperature,
вода у ньому нагріваються під час використання
pritisnite dugme KEEP WARM (Održavanje temperature) ili skinite aparat sa
і протягом якогось часу залишаються гарячими.
postolja.
Піднімайте чайник лише за ручку. Також
Napomena: Funkcija održavanja temperature održava vodu na željenoj
temperaturi 30 minuta. Nakon toga se čuje signal i aparat se isključuje
остерігайтеся гарячої пари, яка виходить із
automatski.
чайника.
- Цей пристрій призначений для побутового
Napomena: Ako pritisnete neko drugo unapred podešeno dugme dok je
aktivirana funkcija održavanja temperature, potrebno je ponovo da uključite i
використання вдома та в інших подібних
funkciju održavanja temperature.
місцях: у жилих будівлях на фермах, у готелях
Čišćenje
із комплексом послуг «ночівля і сніданок», на
- Postolje uvek isključite iz napajanja pre nego što
службових кухнях у магазинах, офісах та в інших
počnete sa čišćenjem.
виробничих умовах, а також клієнтами в готелях,
- Aparat i postolje nikada ne uranjajte u vodu.
мотелях та інших жилих середовищах.
Čišćenje aparata i postolja
Захист від нагрівання без води
Цей чайник обладнано захистом від нагрівання без води: він
Spoljašnjost aparata za kuvanje vode i postolje očistite
автоматично вимикається, якщо його випадково вмикають, коли у
pomoću vlažne mekane krpe.
ньому недостатньо або взагалі немає води. Дайте чайнику охолонути
протягом 10 хвилин, після чого зніміть його з платформи. Чайник можна
Oprez: Vlažna krpa ne sme da dođe u kontakt sa kablom,
використовувати знову.
utikačem i konektorom postolja.
Електромагнітні поля (ЕМП)
Uklanjanje kamenca iz aparata
Цей пристрій Philips відповідає всім стандартам, які
U zavisnosti od tvrdoće vode u vašoj oblasti, u aparatu
стосуються електромагнітних полів (ЕМП).
za kuvanje vode može vremenom da dođe do
stvaranja naslaga kamenca. Kamenac može da utiče na
Підігрівання води за допомогою кнопок попередньо встановлених налаштувань
Різні гарячі напої потребують різних температур для найкращого
performanse aparata za kuvanje vode. Redovno čistite
смаку. За допомогою кнопок попередньо встановлених налаштувань
kamenac iz aparata za kuvanje vode tako što ćete pratiti
на платформі можна вибрати відповідну температуру для улюбленого
гарячого напою.
uputstva iz korisničkog priručnika.
Завжди наливайте в чайник щонайменше 0,25 л води, щоб вибраний
Preporučujemo uklanjanje kamenca u skladu sa
гарячий напій нагрівся до відповідної температури. Фактична
температура може дещо відрізнятися від вказаної температури.
sledećim rasporedom:
-
Є 4 кнопки, які відповідають різним гарячим напоям:
- Jednom u 3 meseca u područjima sa mekom vodom
1
Кнопка чорного/фруктового/трав'яного чаю (100 ºC)
(do 18 dH).
2
Кнопка супу швидкого приготування/гарячого шоколаду (95 ºC)
- Jednom mesečno u područjima sa tvrdom vodom
3
Кнопка розчинної кави (90 °C)
(preko 18 dH).
4
Кнопка зеленого чаю (80 ºC)
-
Кільце з підсвіткою навколо натисненої кнопки повільно блимає,
поки вода в чайнику нагріватиметься до попередньо встановленої
температури.
-
Коли вода нагріється до попередньо встановленої температури,
пролунає звуковий сигнал. Кільце з підсвіткою навколо натисненої
кнопки світитиметься без блимання. Через 2 хвилини знову пролунає
сигнал.
Примітка. Можна вибрати інший тип гарячого напою, натиснувши
іншу кнопку під час роботи чайника. Це можливо лише тоді, якщо
температура води нижча за температуру нової натисненої кнопки.
Примітка. Щоб вимкнути пристрій, зніміть його з платформи або знову
натисніть вибрану кнопку.
Збереження тепла води за попередньо встановленої температури
Функцію збереження тепла можна використовувати для збереження
тепла води за попередньо встановленої температури впродовж
30 хвилин.
Щоб активувати функцію збереження тепла, натисніть потрібну кнопку
попередньо встановленого налаштування, після чого натисніть кнопку
KEEP WARM. Кільце з підсвіткою навколо кнопки KEEP WARM світиться
без блимання. Коли вода нагріється до попередньо встановленої
температури, кільце з підсвіткою навколо кнопки KEEP WARM блиматиме
повільно впродовж 30 хвилин. Щоб вимкнути функцію збереження тепла,
натисніть кнопку KEEP WARM або зніміть чайник із платформи.
Примітка. Функція збереження тепла зберігає воду теплою упродовж
Rešenje
30 хвилин. Після цього лунає звуковий сигнал, і чайник вимикається
Nakon što voda dostigne podešenu temperaturu,
автоматично.
osvetljeni prsten oko pritisnutog unapred podešenog
dugmeta svetli još 5 minuta.
Примітка. Якщо натиснути іншу кнопку попередньо встановленого
налаштування, коли ввімкнено функцію збереження тепла, то функцію
збереження тепла також потрібно знову ввімкнути.
Чищення
Temperatura vode je veća od temperature koja se
- Перед чищенням завжди витягуйте штекер
postiže pomoću izabranog unapred podešenog dugme-
платформи із розетки.
ta. Možete da dodate hladnu vodu u aparat. Ako želite
- Ніколи не занурюйте чайник чи платформу у воду.
odmah ponovo da zagrevate vodu, možete da izaberete
samo temperaturu 100°C.
Чищення чайника та платформи
Aparat za kuvanje vode je aktivirao zaštitu od suvog
Почистить зовнішню поверхню чайника та
kuvanja. Detalje potražite u odeljku „Zaštita od suvog
kuvanja" u poglavlju Važno".
платформу м'якою вологою ганчіркою.
Увага! Не допускайте контакту вологої ганчірки зі
Niste pravilno postavili aparat na postolje. Skinite aparat
шнуром, штекером та конектором платформи.
sa postolja, a zatim ga ponovo ispravno postavite.
Видалення накипу з чайника
Aparat je utvrdio da ima premalo vode, pa je zagreva
u dva koraka. Prvo kratko greje vodu. Posle pauze od
Залежно від жорсткості води у Вашій місцевості,
oko 20 sekundi, aparat ponovo zagreva vodu dok ne
з часом у чайнику може накопичуватися накип.
dostigne tačno željenu temperaturu.
Накип може впливати на роботу чайника. Регулярно
видаляйте накип згідно з вказівками у цьому
посібнику користувача.
Рекомендується видаляти накип із такою частотою:
- Кожні 3 місяці, якщо у Вас м'яка вода (до 18 dH).
- Щомісяця, якщо у Вас жорстка вода (понад 18
dH).
Використовуйте прозорий оцет (4% розчин оцтової
кислоти) у кроці 6. Сполосніть чайник, після чого
двічі закип'ятіть у ньому воду (кроки 10–12) для
видалення залишків оцту.
Замовлення приладь
Щоб придбати приладдя чи запасні частини, відвідайте веб-сайт
www.shop.philips.com/service або зверніться до дилера Philips. Можна
також звернутися до Центру обслуговування клієнтів Philips у Вашій країні
(контактну інформацію шукайте в гарантійному талоні).
Навколишнє середовище
-
Не викидайте пристрій разом із звичайними побутовими відходами, а
здавайте його в офіційний пункт прийому для повторної переробки.
Таким чином Ви допоможете захистити довкілля (мал. 1).
Гарантія та підтримка
Якщо Вам необхідна інформація чи підтримка, відвідайте веб-сайт
www.philips.com/support чи прочитайте окремий гарантійний талон.
Усунення несправностей
У цьому розділі подано основні проблеми, які можуть виникнути під
час використання пристрою. Якщо Ви не в змозі вирішити проблему за
допомогою інформації, поданої нижче, відвідайте веб-сайт
www.philips.com/support для перегляду списку частих запитань або
зверніться до Центру обслуговування клієнтів у своїй країні.
Проблема
Вирішення
Кільце з підсвіткою
Після того як вода нагріється до попередньо
навколо однієї кнопки
встановленої температури, кільце з підсвіткою
попередньо встанов-
натисненої кнопки попередньо встановленого
леного налаштування
налаштування світитиметься протягом 5 хвилин.
світиться, а інші кільця
із підсвіткою не сві-
тяться.
Кільце з підсвіткою
Температура води вища, ніж температура
натисненої кнопки
натисненої кнопки попередньо встановленого
попередньо встанов-
налаштування. У чайник можна долити холодної
леного налаштування
води. Щоб негайно підігріти воду, можна вибра-
блимає три рази.
ти лише 100 ºC.
Під час спроби
Увімкнувся захист чайника від нагрівання без
увімкнути чайник він
води. Детальну інформацію читайте в підрозділі
автоматично вимика-
"Захист від нагрівання без води" розділу "Важли-
ється.
ва інформація".
Чайник неправильно встановлено на платформу.
Зніміть чайник із платформи та поставте його
належним чином.
Чайник не нагріває
Чайник виявив низький рівень води, тому
воду або вода не
нагріває її у два етапи. Спочатку вода нагріва-
нагрівається до
ється протягом короткого періоду часу. Після
попередньо встанов-
перерви тривалістю прибл. 20 секунд чайник
леної температури.
нагріває воду вдруге для точного досягнення
попередньо встановленої температури.
Ча
Ша
HD9380 HD9384 HD9385
220-240V; 50-60Hz; 2000-2400W
И
а
Р
ООО "ФИЛИПС", Р
а Ф
М
а,
. С
Ма
а, .13,
И
:
К
Ла
а
АД, Д а
, Н
а
Д
Р
К
О а
"ФИЛИПС" ЖШ , Р
Ф
С
Ма
, 13- ,
:
К
Ла
а
Д а
, Н
а
Т
а
а а а
Та
С
а:
а
, 123022 .
. +7 495 961-1111
Б.В.", Т
4, 9206
а
а
:
а
, 123022 М
а а ,
. +7 495 961-1111
Б.В.", Т
4, 9206 АД,

Advertisement

loading