Table of Contents
  • French

    • La Securite D'abord /13
    • Instructions de Transport /14
    • Mise Au Rebut /14
    • Installation de I'appareil /14
    • Apprendre À Connaître Votre Appareil /15
    • Avant la Mise en Service /15
    • Réglage de la Température de Fonctionnement /15-17
    • Réfrigération /18
    • Fabrication de Glaçons /19
    • Degivrage /19
    • Remplacer I'ampoule Intérieure /19
    • Nettoyage Et Entretien /19
    • Conseils Pratiques Et Remarques /21
    • Exemples D'utilisation /22
    • Bruits Normaux de Fonctionnement /22
    • Alarme D'ouverture de Porte /24
    • Reversibilite des Portes /24
    • Signification de la Fiche Énergétique /25
  • Spanish

    • La Seguridad es lo Primero /26
    • Conservación y
    • Instrucciones de Transporte; Eliminación /27
    • Instalación del Electrodoméstico /27
    • Conexiones Eléctricas /27
    • Detalles del Electrodoméstico /28
    • Antes de Empezar /28
    • Ajuste de la Temperatura de Funcionamiento /28-30
    • Resolución de
    • Refrigeración /31
    • Deshielo del Aparato
    • Sustitución de la Bombilla Interior /33
    • Conservación y Limpieza /33
    • Limpieza de Los Accesorios
    • Notas y Consejos Útiles /34
    • Ejemplos de Utilización /35
    • Ruidos Normales de Funcionamiento /35
    • Resolución de Problemas /36
    • Inversión de las Puertas /37
    • Significado de la Ficha de Energía /38
  • Italian

    • Innanzitutto la Sicurezza! /39
    • Istruzioni Per Il Trasporto /40
    • Impostazione Dell'elettrodomestico /40
    • Collegamenti Elettrici /40
    • Conoscere L'elettrodomestico /41
    • Prima Dell'avvio /41
    • Impostazione Della Temperatura DI Funzionamento /41
    • Pulizia E
    • Congelamento /44
    • Sbrinamento Dell'elettrodomestico /44
    • Sostituzione Della Lampadina Interna /45
    • Pulizia E Manutenzione /45
    • Suggerimenti Pratici E Note /46
    • Esempi DI Utilizzo /47
    • Cosa Fare, Se
    • Significato Della Scheda Sull'energia /50
  • German

    • Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit! /51
    • Transporthinweise /52
    • Entsorgung /52
    • Geräteinstallation/Aufstellung /52
    • Elektrischer Anschluss /52
    • Lernen Sie Ihr Neues Gerät Kennen /53
    • Vor der Ersten Inbetriebnahme /53
    • Einstellen der Betriebstemperatur /53
    • Beschreibung der Bedienfunktionen /54
    • Gefrieren /56
    • Abtauen des Gerätes /56
    • Wechsel der Glühlampe /57
    • Reinigung und Pflege /57
    • Praktische Tipps und Hinweise /58
    • Anwendungsbeispiele /59
    • Normale Betriebsgeräusche /59
    • Was Mache Ich, wenn
    • Türanschlag Umkehren /61
    • Bedeutung der Energieeffizienzinformation /62
  • Portuguese

    • A Segurança Está Sempre Em Primeiro Lugar! /63
    • Instruções de Transporte /64
    • Eliminação /64
    • Configuração Do Equipamento /64
    • Conheça O Seu Equipamento /65
    • Antes de Colocar Em Funcionamento /65
    • Limpeza E
    • Ajustar a Temperatura de Funcionamento /66-68
    • Arrefecimento /68
    • Congelar /69
    • Substituição da Lâmpada Interior /70
    • Limpeza E Cuidados /70
    • Notas E Dicas Práticas /71
    • Exemplos de Utilização /72
    • Ruídos Normais de Funcionamento /72
    • O que Fazer
    • Inverter as Portas /74
    • Significado da Ficha de Energia /75

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7
Combi NFE 400
Instruction Manual
Notice d'Utilisation
Manual de instrucciones
Manuale di istruzioni
Bedienungsanleitung
Manual de Instruções

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Combi NFE 400 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Emilia Viorica Paduret
March 14, 2025

Hola! Tengo un problema , mi nevera ya no enfría , le a visto un técnico y me comenta que es el panel principal!El problema es que dice que ya no se fabrica la piesa!Me podrias resolver esa problema?

User image 67d412399b2a8
1 comments:
Mr. Anderson
March 14, 2025

The manual does not provide specific instructions for obtaining a replacement main control panel. However, you can contact Teka customer service or an authorized representative. The serial number and model information, found on the appliance's nameplate inside the unit, may be required when requesting assistance.

This answer is automatically generated

Summary of Contents for Teka Combi NFE 400

  • Page 1 Combi NFE 400 Instruction Manual Notice d’Utilisation Manual de instrucciones Manuale di istruzioni Bedienungsanleitung Manual de Instruções...
  • Page 2 WARNING! In order to ensure a normal operation of your refrigerating appliance, which uses a completely environmentally friendly refrigerant the R600a (flammable only under certain conditions) you must observe the folloving rules: Do not hinder the free circulation of the air around the appliance. Do not use mechanic devices in order to accelerate the defrosting, others than the ones recommended by the manufacturer.
  • Page 3 This appliance is not intended for use by person with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
  • Page 4: Table Of Contents

    it-Indice 39-50 en-Index 1-12 Innanzitutto la sicurezza! /39 Safety comes first ! /1 Istruzioni per il trasporto /40 Transport instructions /2 Impostazione dell'elettrodomestico /40 Disposal /2 Collegamenti elettrici /40 Device Setup /2 Conoscere l'elettrodomestico /41 Electrical connections /2 Prima dell'avvio /41 Get to know your device /3 Impostazione della temperatura di funzionamento /41 Prior to startup /3...
  • Page 7: Safety Comes First ! /1

    Congratulations on your choice of our product which will certainly provide you with many years of good service. Safety comes first! Please read the operating manual carefully. It contains important information on how to use your device. If instructions are not adhered to, you may lose your right to service at no charge during the warranty period.
  • Page 8: Transport Instructions /2

    Transport instructions Location The appliance should be transported only in Only place the appliance, as shown in the upright position. illustration in dry rooms which can be aired. Before the performance of the working test in Avoid direct sunlight or direct heat sources the shop, the packing of the appliance must such as a stove or a heater.
  • Page 9: Get To Know Your Device /3

    Get to know your device Prior to startup Before you begin operating your device, Waring the following points should be re-checked for Below information about accessories are safety: supplied just for reference. Below accessories • Is the device standing properly on the floor? may not be exactly same as the accessories •...
  • Page 10 Description of the Control Functions d. Quick This button is designed for fast cooling of the a. Focus-Cool freezer. Press quick freeze button to start the The button is designed for fuzzy cooling of the function. The quick freeze icon will light on fridge.
  • Page 11: Cooling /5

    l. Alarm Icon g. Freezer Bar Graphs The alarm icon indicates that there is The number of bars lighting on the freezer bar something wrong with the appliance wiring graphs are determined considering the freezer connection or cooling. set temperature. Please check the What if...
  • Page 12: Freezing /6

    Freezing Making ice cubes Fill the ice-cube tray 3/4 full with water and Freezing food place it in the freezer. The freezing area is marked with As soon as the water has turned into ice, you symbol. can take out the ice cubes. You can use the appliance for freezing fresh Never use sharp objects such as knives or food as well as for storing pre-frozen food...
  • Page 13: Replacing The Interior Light Bulb /7

    Cleaning of the accessories Replacing the interior light bulb Door shelves: (Fig. 9-10) Remove all food from the door shelves. Should the light fail, switch off at the socket Lift the cover of the shelf upwards and pull it outlet and pull out the mains plug. off sideward.
  • Page 14: Practical Tips And Notes /8

    Freezing Practical tips and notes • Always leave food to thaw in a container that Cooling allows the thawing water to run off. • Do not exceed the maximum allowable • Clean fresh food and vegetables before freezing capacity when freezing fresh food storing in the crisper bin.
  • Page 15: Examples Of Use /9

    Examples of Use White wine, beer and mineral water chill before use Bananas do not store in a fridge Fish or offal store in polyethylene bags only Cheese use airtight containers or polyethylene bags; for best results, take out from the fridge an hour before consumption.
  • Page 16: What, If

    5- There is error messages and alarm What, if..Incase any failure condition due wiring 1- The appliance will not work, even connection of the appliance occurs, and then though it is switched on. the alarm icon on the display (Fig. 2/m) starts blinking together with the relevant error •...
  • Page 17 7- There is actual freezer temperature Door Open Alarm failure There is a built in buzzer in the appliance that The appliance performs cooling considering will inform customer if the fridge door is left the freezer set temperature. The actual open for a minute.
  • Page 18 Meaning of energy fiche (Only for information purpose)
  • Page 19: La Securite D'abord /13

    Nous vous félicitons d’avoir choisi l’un de nos produits qui vous procurera certainement de nombreuses années de fonctionnement de qualité. La sécurité d’abord ! Veuillez lire le manuel d’utilisation attentivement. Elle contient des informations importantes relatives à l’utilisation de votre appareil. Si vous ne vous conformez pas aux instructions, vous risquez de perdre votre droit à...
  • Page 20: Instructions De Transport /14

    Emplacement Instructions de transport Placez l’appareil uniquement dans des L’appareil doit être transporté en position endroits secs pouvant être aérés. debout uniquement. Évitez la lumière directe du soleil ou les L’emballage fourni doit rester intact pendant le sources de chaleur telles qu'un four ou un transport.
  • Page 21: Apprendre À Connaître Votre Appareil /15

    Réglage de la température de Apprendre à connaître votre appareil fonctionnement Avertissement Les renseignements suivants relatifs aux La température du Compartiment congélateur accessoires sont fournis à titre d’indication. peut être ajustée a I'aide de I'affichage Les accessoires ci-dessous peuvent ne pas électronique (Fig.
  • Page 22 Description des fonctions de commande c. Éco-Fuzzy a. Extra fraîcheur Celie touche est destinée au fonctionnement de I'appareil en mode Ie plus économique à Ce bouton est destiné au refroidissement I'aide d'un algorithme approximatif. Appuyez approximatif du réfrigérateur. Appuyez sur la sur la touche Éco-Fuzzy afin d'activer celie touche extra fraîcheur pour activer cette fonction et Ie symbole correspondant...
  • Page 23 e. Température réelle du réfrigérateur i. Symbole Économie Celie fonction indique la température Le symbole économie indique que I'appareil moyenne des emballages a I'intérieur du fonctionne en mode Ie plus économique en compartiment réfrigérateur. Par conséquent, termes de consommation d'énergie. Le celie température n'est pas sensible aux symbole économie s'allume lorsque Ie réglage changements instantanés.
  • Page 24: Réfrigération /18

    Congélation Réfrigération Congeler les denrées Conservation des denrées La partie congélation porte le symbole Le compartiment réfrigérateur est destiné à Vous pouvez utilisez cet appareil pour la conservation à court terme d'aliments frais congeler des aliments frais ainsi que pour et boissons.
  • Page 25: Fabrication De Glaçons /19

    Nettoyage et entretien Fabrication de glaçons Surfaces intérieures et extérieures Remplissez les bacs à glaçons d’eau jusqu’aux 3/4 et introduisez-les dans le Attention congélateur. Débranchez toujours la prise ou bien Dès que l’eau est devenue glace, vous déconnectez ou enlevez le fusible avant le pouvez sortir les glaçons.
  • Page 26 Nettoyage des accessoires Balconnets de contre-porte: Sortez tous les produits des balconnets. Soulevez le couvercle du balconnet vers le haut et enlevez-le latéralement. Retirez le fond du balconnet en le poussant vers le haut. Récipient récupérateur (bac) : Vérifiez que le bac à l’arrière de l’appareil soit toujours propre.
  • Page 27: Conseils Pratiques Et Remarques /21

    Conseils pratiques et remarques Réfrigération Congélation • Nettoyez les produits et légumes frais Laissez toujours les aliments dégeler dans un récipient qui permettent à l'eau de avant de les introduire dans le bac à décongélation de s'écouler. légumes. Ne dépassez pas le pouvoir de congélation •...
  • Page 28: Exemples D'utilisation /22

    Exemples d’Utilisation Vin blanc, bière et eau minérale rafraîchir avant usage Bananes ne pas conserver au réfrigérateur Poisson ou abats conserver dans des sacs en polyéthylène uniquement Fromage utiliser des récipients hermétiques ou sacs en polyéthylène ; pour des résultats optimaux, sortir du réfrigérateur une heure avant la dégustation.
  • Page 29 Et si… 5- II Y a des messages d'erreur et I'alarme retentit 1- L’appareil ne fonctionne pas, bien qu’il soit mis sous tension. En cas de panne due à I'installation électrique de I'appareil, Ie symbole alarme commence • Vérifiez que la prise d’alimentation soit à...
  • Page 30: Alarme D'ouverture De Porte /24

    Alarme d'ouverture de porte 7- La température réelle du congélateur est en panne L'appareil est muni d’une sonnerie qui avertira L'appareil procède au refroidissement en Ie client si la porte du réfrigérateur est laissée fonction du réglage de température du ouverte pendant une minute.
  • Page 31: Signification De La Fiche Énergétique /25

    Signification de la fiche énergétique (À titre indicatif uniquement)
  • Page 32: La Seguridad Es Lo Primero /26

    Enhorabuena por elegir nuestro producto, el cual sin duda le proporcionará muchos años de buen servicio. La seguridad es lo primero Por favor, lea el manual de instrucciones detenidamente. En él encontrará información de importancia acerca del uso de su electrodoméstico. Si no se atiene a las instrucciones, podría perder el derecho a reparación gratuita durante el período de garantía.
  • Page 33: Instrucciones De Transporte; Eliminación /27

    Instrucciones de transporte Ubicación Colocar el rodoméstico únicamente en El frigorífico sólo se debe transportar en estancias secas y de fácil ventilación. posición vertical. Evitar la luz solar directa o fuentes de calor Antes de la ejecución de la prueba de tales como estufas o calentadores.
  • Page 34: Detalles Del Electrodoméstico /28

    Ajuste de la temperatura de Detalles del electrodoméstico funcionamiento Advertencia La temperatura del compartimento del Se suministra a continuación información congelador puede ajustarse mediante la sobre los accesorios a modo de referencia. pantalla electrónica (Fig 2). Éstos pueden no coincidir con los de su electrodoméstico.
  • Page 35 c. Función "Eco-Fuzzy" Descripción de las funciones de control Esta función está diseñada para el a. Función "Focus-Cool" funcionamiento del electrodoméstico en modo Esta función está diseñada para el económico mediante un algoritmo difuso. enfriamiento difuso del frigorífico. Pulsar el Pulsar el botón de la función "Eco Fuzzy"...
  • Page 36: Resolución De

    EI sistema de control electrónico incorpora automaticamente cuando se detecte un un dispositivo de protección que evita que el cambio brusco de la temperatura del compresor se ponga en marcha si se compartimento del frigorifico. presiona más de una vez el botón de función i.
  • Page 37: Refrigeración /31

    Refrigeración Almacenamiento de los alimentos El compartimento del refrigerador está destinado al almacenamiento de alimentos frescos y bebidas por un periodo de tiempo breve. Almacenar los productos lácteos en el compartimento destinado a tal efecto. Las botellas pueden guardarse en el portabotellas o en el estante para botellas de la puerta.
  • Page 38: Deshielo Del Aparato

    Congelación Cubitos de hielo Congelación de los alimentos Rellenar la cubitera hasta 3/4 de su El área de congelación aparece marcada con capacidad y colocarla en el congelador. el símbolo Cuando el agua se haya transformado en Puede utilizarse el electrodoméstico para hielo, puede sacar los cubitos.
  • Page 39: Sustitución De La Bombilla Interior /33

    Sustitución de la bombilla interior Limpieza de los accesorios (Figs. 9-10) Estantes de la puerta En caso de fallo de la bombilla, desenchufar Retirar todos los alimentos de los estantes de el frigorífico retirando el enchufe de la toma la puerta. de corriente.
  • Page 40: Notas Y Consejos Útiles /34

    Notas y consejos útiles Congelamiento Refrigeración • Dejar siempre que la comida se descongele • Lavar los alimentos frescos y las en un recipiente que permita el drenaje del verduras antes de guardarlos en su compartimento. agua. • No exceder la capacidad máxima de •...
  • Page 41: Ejemplos De Utilización /35

    Ejemplos de Utilización Vino blanco, cerveza y agua mineral Enfriar antes de usar Plátanos No guardar en el frigorífico Pescado o despojos Guardar sólo en bolsas de polietileno Queso Utilizar recipientes herméticos o bolsas de polietileno. Para un mejor resultado sacar del frigorífico una hora antes de consumir.
  • Page 42: Resolución De Problemas /36

    Resolución de problemas Si la alarma de temperatura alta permanece activada durante mas de 24 horas, póngase en contacto con el servicio de atención al 1- El aparato no funciona a pesar de cliente. estar encendido. • ¡Compruebe que el cable de alimentación La alarma de alta temperatura no se activará...
  • Page 43: Inversión De Las Puertas /37

    Alarma de puerta abierta 7- Anomalia en la temperatura real del congelador EI electrodoméstico dispone de una alarma acústica que avisa al usuario en caso de que EI electrodoméstico realiza el proceso de la puerta del frigorffico permanezca abierta refrigeración teniendo en función de la durante más de un minuto.
  • Page 44: Significado De La Ficha De Energía /38

    Significado de la ficha de energía (sólo a título informativo)
  • Page 45: Innanzitutto La Sicurezza! /39

    Grazie per aver scelto il nostro prodotto che garantirà certamente molti anni di ottimo servizio. Innanzitutto la sicurezza! Leggere con attenzione il manuale di funzionamento. Contiene importanti informazioni su come utilizzare il nuovo elettrodomestico. Se le istruzioni non sono rispettate, si potrebbe perdere il diritto all'assistenza gratuita durante il periodo di garanzia.
  • Page 46: Istruzioni Per Il Trasporto /40

    Istruzioni per il trasporto Collocazione L'elettrodomestico deve essere trasportato Posizionare l'elettrodomestico solo in ambienti solo in posizione verticale. secchi che è possibile arieggiare, come Prima di eseguire il test di funzionamento al mostrato nella figura. negozio, l’imballaggio del dispositivo deve Evitare la luce diretta del sole o fonti di calore essere intatto.
  • Page 47: Conoscere L'elettrodomestico /41

    Conoscere l'elettrodomestico Prima dell'avvio Prima di cominciare ad utilizzare l'elettrodomestico, controllare di nuovo i Avvertenza seguenti punti per ragioni di sicurezza: Le seguenti informazioni sugli accessori • L'elettrodomestico è perfettamente diritto sul sono fornite solo per riferimento. Gli pavimento? accessori elencati di seguito potrebbero •...
  • Page 48 Descrizione delle funzioni di comando Per disattivare la funzione Eco fuzzy, è sufficiente premere ancora una volta il a. Raffreddamento focus pulsante Eco fuzzy. Anche dopo Il pulsante è progettato per il raffreddamento un'interruzione di corrente, l'elettrodomestico fuzzy del frigo. Premere il pulsante richiamerà...
  • Page 49 l. Icona allarme g. Grafici a barre freezer L'icona allarme indica che vi sono problemi Il numero di barre illuminate nel grafico a nel cablaggio o nel raffreddamento barre del freezer è determinato in base alla dell'elettrodomestico. temperatura di impostazione del freezer. Vedere la sezione "Cosa fare, se".
  • Page 50: Congelamento /44

    Congelamento Preparazione dei cubetti di ghiaccio Riempire la vaschetta per cubetti di ghiaccio per Congelamento alimenti 3/4 con acqua e metterla nel freezer. Allentare L'area di congelamento è marcata con il la vaschetta congelata con un cucchiaio o un simbolo attrezzo simile;...
  • Page 51: Sostituzione Della Lampadina Interna /45

    Pulizia degli accessori Sostituzione della lampadina interna Fig. 9-10 Scomparti della controporta: Rimuovere tutti gli alimenti dagli scomparti Se la luce si guasta, spegnere la presa di della controporta. corrente ed estrarre la spina di rete. Sollevare il coperchio dello scomparto e Quindi verificare che la lampadina sia ben spingerlo lateralmente.
  • Page 52: Suggerimenti Pratici E Note /46

    Congelamento Suggerimenti pratici e note • Lasciare sempre che il cibo si scongeli in un Raffreddamento contenitore che consenta all'acqua di sbrinamento di fluire. • Pulire i cibi freschi e la verdura prima di • Non superare la capacità di congelamento conservarli nello scomparto apposito.
  • Page 53: Esempi Di Utilizzo /47

    Esempi di utilizzo Vino bianco, birra e acqua minerale raffreddare prima dell'uso. Banane non conservare in frigo. Pesce o interiora conservare solo in borse di polietilene. Formaggio usare contenitori ermetici o borse di polietilene; per risultati migliori, tirare fuori dal frigo un'ora prima del consumo. Meloni conservare solo per un breve periodo di tempo, usare confezioni/involucri...
  • Page 54: Cosa Fare, Se

    5- Vi è un errore nei messaggio e Cosa fare, se… nell'allarme 1- L'elettrodomestico non funziona, anche In caso di interruzione dell'alimentazione se è acceso. dovuta al cablaggio dell'elettrodomestico, • Controllare che il cavo di alimentazione sia l'icona di allarme sul display (Fig. 2/m) correttamente collegato! comincia a lampeggiare insieme al messaggio •...
  • Page 55 7- Vi è un guasto nella temperatura Allarme di aperture sportello effettiva del freezer L'elettrodomestico è dotato di un segnalatore L'elettrodomestico esegue il raffreddamento acustico che informa l'utilizzatore se lo considerando la temperatura di impostazione sportello del frigo resta aperto per un minuto. del freezer.
  • Page 56: Significato Della Scheda Sull'energia /50

    Significato della scheda sull'energia (solo a scopo informativo)
  • Page 57: Wichtige Hinweise Zu Ihrer Sicherheit! /51

    Herzlichen Glückwunsch zum Kauf unseres Produktes, das Ihnen ganz sicher viele Jahre lang gute Dienste leisten wird. Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit! Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung komplett durch. Sie enthält wichtige Informationen zum Betrieb Ihres neuen Gerätes. Wenn Sie sich nicht an die Anweisungen halten, verlieren Sie dadurch eventuell das Recht auf kostenlose Leistungen während der Garantiezeit.
  • Page 58: Transporthinweise /52

    Transporthinweise Aufstellungsort Stellen Sie das Gerät (wie in der Abbildung Das Gerät sollte nur in aufrechter Position gezeigt) ausschließlich in trockenen Räumen transportiert werden. auf, die gut belüftet werden können. Vergewissern Sie sich vor einem Probelauf im Geschäft, dass die Produktverpackung Vermeiden Sie direkte Sonneneinstrahlung unversehrt ist.
  • Page 59: Lernen Sie Ihr Neues Gerät Kennen /53

    Lernen Sie Ihr neues Gerät kennen Einstellen der Betriebstemperatur Die Temperatur des Gefrierbereiches können Sie über das elektronische Display einstellen Warnung (Abb. 2). Die nachstehenden Angaben über Zubehörteile werden nur zur Kenntnisnahme Die Temperatur des Kühlbereiches hängt von erwähnt. Die aufgeführten Zubehörteile der Menge kalter Luft ab, die aus dem müssen nicht exakt mit den Zubehörteilen Gefrierbereich strömt.
  • Page 60: Beschreibung Der Bedienfunktionen /54

    Zum Ausschalten der Öko-Fuzzy-Funktion Beschreibung der Bedienfunktionen drücken Sie die Öko-Fuzzy-Taste einfach noch einmal. Das Gerät „merkt“ sich die Einstellung der a. Fokuskühlung Öko-Fuzzy-Funktion auch nach einem Diese Taste verwenden Sie zum Abkühlen der Stromausfall; dies kann recht praktisch sein. Kühlbereiche, in denen gerade erhöhte Kühlungsleistung erforderlich ist.
  • Page 61 l. Alarmsymbol g. Gefriertemperatur-Balkenanzeige Das Alarmsymbol leuchtet auf, falls ein Problem Die Anzahl der leuchtenden Balken gibt die mit den Anschlüssen oder dem Kühlaggregat des eingestellte Gefriertemperatur wieder. Gerätes bestehen sollte. Wenn die Gefriertemperatur auf -24 eingestellt ist, Bitte lesen Sie dazu den Abschnitt Was mache leuchten sämtliche Gefriertemperatur-Balken auf.
  • Page 62: Gefrieren /56

    Gefrieren Herstellung von Eiswürfeln Einfrieren von Lebensmitteln Füllen Sie die Eiswürfelschale zu etwa 3/4 mit Wasser und stellen Sie diese ins Tiefkühlfach. Der Gefrierbereich ist mit dem Symbol Sobald sich das Wasser in Eis verwandelt hat, gekennzeichnet. können Sie die Eiswürfel herausnehmen. In Ihrem Gerät können Sie frische Nahrungsmittel Benutzen Sie niemals scharfe Gegenstände wie einfrieren und auch bereits gefrorene Lebensmittel...
  • Page 63: Wechsel Der Glühlampe /57

    Reinigung von Zubehörteilen Wechsel der Glühlampe (Abb. 9-10) Türablagen: Nehmen Sie sämtliche Lebensmittel aus den Türablagen heraus. Wenn die Glühlampe defekt ist, können Sie diese Heben Sie die Abdeckung der Ablage an und leicht selbst austauschen. Ziehen Sie den ziehen Sie diese zur Seite weg. Netzstecker.
  • Page 64: Praktische Tipps Und Hinweise /58

    Gefrieren Praktische Tipps und Hinweise • Geben Sie Lebensmittel zum Auftauen in einen Kühlen Behälter, aus dem das Tauwasser ablaufen kann. • Achten Sie beim Einfrieren frischer Lebensmittel • Säubern Sie frische Lebensmittel und Gemüse, darauf, die maximal zulässige Gefrierkapazität bevor Sie sie in das Gemüsefach legen.
  • Page 65: Anwendungsbeispiele /59

    Anwendungsbeispiele Weißwein, Bier und Mineralwasser Vor dem Verzehr kühlen Bananen Nicht im Kühlschrank lagern Fisch oder Innereien Nur in Polyethylenbeuteln lagern Käse Luftdichte Behälter oder Polyethylenbeutel verwenden; am besten eine Stunde vor dem Verzehr aus dem Kühlschrank nehmen Melonen Nur kurzzeitig lagern, luftdichte Verpackung/Umhüllung verwenden Rohes Fleisch und Geflügel Nicht zusammen mit empfindlichen...
  • Page 66: Was Mache Ich, Wenn

    5 - Fehlermeldungen werden angezeigt, ein Was mache ich, wenn... Alarm wird signalisiert 1 - Das Gerät arbeitet nicht, obwohl es Falls Fehler in der Verkabelung des Gerätes eingeschaltet ist. auftreten sollte, blinkt das Alarmsymbol im Display (Abb. 2/m), gleichzeitig blinkt eine entsprechende •...
  • Page 67: Türanschlag Umkehren /61

    7 – Die aktuelle Gefrierbereichtemperatur Tür offen-Alarm wird nicht richtig angezeigt Im Gerät befindet sich ein integrierter Summer, Das Gerät dosiert seine Kühlungsleistung der ertönt, wenn die Kühlschranktür länger als entsprechend der vorgegebenen eine Minute geöffnet bleibt. Dieser Alarm Gefrierbereichtemperatur. Die aktuelle, im Display wiederholt sich und erinnert Sie daran, die angezeigte, Gefrierbereichtemperatur erreicht den Kühlschranktür wieder zu schließen.
  • Page 68: Bedeutung Der Energieeffizienzinformation /62

    Bedeutung der Energieeffizienzinformation (nur zu Informationszwecken)
  • Page 69: A Segurança Está Sempre Em Primeiro Lugar! /63

    Parabéns por ter escolhido o nosso produto que lhe irá, certamente, proporcionar muitos anos de satisfação. A segurança está sempre em primeiro lugar! Por favor leia cuidadosamente este Manual de Instruções. Ele contém informações importantes sobre a forma como deve utilizar o seu novo equipamento. Se as instruções não forem seguidas, pode perder o direito à...
  • Page 70: Instruções De Transporte /64

    Localização Instruções de transporte Instale o equipamento apenas em O frigorífico deve ser transportado apenas na compartimentos secos que possam ser posição vertical. ventilados. A embalagem fornecida deve ser mantida intacta durante o transporte. Evite a luz solar directa ou as fontes de calor Se o equipamento for transportado na posição directas, como um fogão ou aquecedor.
  • Page 71: Conheça O Seu Equipamento /65

    Conheça o seu Antes de colocar em equipamento funcionamento Aviso Antes de começar a funcionar com o As informações a seguir apresentadas são equipamento, os pontos a seguir apresentados devem ser verificados para que não apenas para referência. Os acessórios seguintes existam falhas de segurança: podem não ser exactamente os mesmos do seu equipamento.
  • Page 72: Ajustar A Temperatura De Funcionamento /66-68

    Descrição do controlo das funções Ajustar a temperatura de funcionamento a) Centralizada- Frio Este batão e concebido para arrefecimento fuzzy A temperatura do compartimento do do congelador. Pressione o botão focus congelador pode ser ajustada pelo mostrador cool para definir a função e o ícone focus cool electrónico (Fig 2).
  • Page 73 f) Temperatura actual do congelador Para desactivar a função eco fuzzy, basta pressionar o bataõ eco fuzzy uma vez mais. A temperatura média dos materiais dentro do Mesmo após uma falha de energia, o compartimento do congelador é mostrada aqui. equipamento reassumirá...
  • Page 74: Arrefecimento /68

    Arrefecimento j) Ícone Eco-Fuzzy O ícone eco fuzzy indica que o botão eco fuzzy Armazenamento de alimentos está pressionado. A função eco fuzzy ocorrerá via O compartimento do frigorífico destina se a alguns algoritmos indistintos afim de preservar os armazenar, durante um curto período de tempo, alimentos no modo mais económico.
  • Page 75: Congelar /69

    Congelar Fazer cubos de gelo Encha as formas para gelo até 3/4 da sua Congelar alimentos capacidade e coloque-as no congelador. A área de congelação está marcada com o Assim que a água se transformar em gelo, pode símbolo retirar os cubos. Pode utilizar o equipamento para congelar Nunca utilize objectos pontiagudos, como facas alimentos frescos, bem como para guardar...
  • Page 76: Substituição Da Lâmpada Interior /70

    Limpar os acessórios Substituição da lâmpada interior (Fig. 9-10) Prateleiras da porta: Retire todos os alimentos das prateleiras da porta. No caso da lâmpada deixar de funcionar, Levante a tampa da prateleira e puxe-a proceda do seguinte modo. lateralmente. Desligue o interruptor de circuito ou retire o cabo Remova a parte inferior da prateleira da porta, de alimentação da tomada.
  • Page 77: Notas E Dicas Práticas /71

    Notas e dicas práticas Arrefecimento Congelar • Limpe os vegetais e os alimentos frescos antes • Deixe sempre os alimentos congelarem num de os guardar na gaveta. recipiente que permita drenar a água de • Embale ou envolva sempre os alimentos, ou descongelação.
  • Page 78: Exemplos De Utilização /72

    Exemplos de utilização Vinho branco, cerveja e água mineral Esfrie antes de utilizar Bananas não guarde num frigorífico Peixe ou restos Guarde apenas em sacos de polietileno Queijo Utilize contentores herméticos ou sacos de polietileno. Para obter os melhores resultados, retire do frigorífico uma hora antes de consumir.
  • Page 79: O Que Fazer

    Se o alarme de temperatura alta permanecer O que fazer se..ligado por mais de 24 horas, contacte o serviço de apoio ao cliente. 1- O equipamento não trabalha, mesmo estando ligado. O alarme de temperatura alta não fica activo nas 24 horas após ligar o equipamento à...
  • Page 80: Inverter As Portas /74

    7 - Há falha na temperatura actual do Alarme da porta aberta congelador Há um vibrador embutido no equipamento que informará o cliente no caso da porta do frigorífico O equipamento efectua o arrefecimento de acordo ser deixada aberta por um minuto. com a temperatura definida para o congelador.
  • Page 81: Significado Da Ficha De Energia /75

    Significado da ficha de energia (Apenas para fins informativos)
  • Page 82 Selangor Darul Ehsan TEKA KÜCHENTECHNIK (MALAYSIA) SDN. + 603 7620 1600 + 603 7620 1626 Mexico Mexico D.F. TEKA MEXICANA S.A. de C.V. + 52 555 133 0493 + 52 55 5762 0517 Pakistan Lahore KÜPPERSBUSCH-TEKA PAKISTAN Pvt. Ltd. + 92 42 631 2182...

Table of Contents

Save PDF