Download Print this page

Důležité Informace - Philips HR2726 User Manual

Hide thumbs Also See for HR2726:

Advertisement

български
1 Важно
Преди да използвате уреда, прочетете внимателно това ръководство за експлоатация
и го запазете за справка в бъдеще.
Опасност
В никакъв случай не потапяйте задвижващия
блок във вода и не го изплаквайте с течаща вода.
Не свързвайте уреда към таймерен ключ.
Предупреждение
Преди да включите уреда в електрически
контакт, проверете дали напрежението, показано
на дъното на уреда, отговаря на напрежението
на местната електрическа мрежа.
Не използвайте уреда, ако захранващият кабел,
щепселът или други части са повредени.
С оглед предотвратяване на опасност, при
повреда в захранващия кабел той трябва да бъде
сменен от Philips, оторизиран от Philips сервиз
или квалифициран техник.
Този уред не е предназначен за ползване от
хора (включително деца) с намалени физически
възприятия или умствени недъзи или без опит
и познания, ако са оставени без наблюдение и
не са инструктирани от страна на отговарящо
за тяхната безопасност лице относно начина на
използване на уреда.
За тяхната безопасност не позволявайте на деца
да си играят с уреда.
Бъдете много внимателни, когато боравите с
ножа, особено когато го изваждате от червяка
и при почистване. Режещите ръбове са много
остри!
Преди разглобяване на приставките изключете
уреда и извадете щепсела от контакта.
Не натискайте продуктите във фунията за
подаване с пръсти или предмет (например
шпатула), докато уредът работи. За тази цел
трябва да се използват само тласкачите.
Не бъркайте с пръсти в металния цилиндър,
докато уредът работи.
Внимание
Уредът е предназначен само за домашна
употреба.
Уверете се, че уредът е сглобен правилно, преди
да го включите в електрическия контакт.
Никога не използвайте аксесоари или части
от други производители или такива, които
не са специално препоръчвани от Philips. При
използване на такива аксесоари или части вашата
гаранция става невалидна.
Винаги изключвайте уреда, като натиснете
бутона / .
Не оставяйте уреда да работи без надзор.
Не превишавайте максимално допустимото
време за непрекъсната работа от 10 минути в
никой от режимите.
Не включвайте уреда на заден ход, когато
използвате пластмасовата фуния за подаване.
Ниво на шума: Lc = 87 dB [A]
Система за безопасност
Този уред е съоръжен със защита срещу прегряване. При прегряване уредът се
изключва автоматично. Изключете уреда от контакта и го оставете да се охлади до
стайна температура. След това отново включете щепсела в контакта и включете уреда.
Свържете се с вашия търговец на уреди на Philips или с упълномощен сервизен център
на Philips, ако защитата срещу прегряване се задейства прекалено често.
Уредът също е съоръжен и с механична защита. За предпазване на мотора е
предвидено пластмасово зъбно колело, което да се счупи, ако в уреда попаднат кости
или прибори. Когато това се случи, просто отстранете зъбното колело и го сменете.
Електромагнитни полета (EMF)
Този уред Philips е в съответствие с всички стандарти по отношение на
електромагнитните излъчвания (EMF). Ако се употребява правилно и съгласно
указанията в това ръководство за потребителя, уредът е безопасен за използване
според наличните досега научни факти.
Рециклиране
Продуктът е разработен и произведен от висококачествени материали и
компоненти, които могат да бъдат рециклирани и използвани повторно.
Когато видите символа на зачеркнатата кръгла кофа за боклук, прикрепен към
продукта, това означава, че продуктът се покрива от Директива 2002/96/ЕО:
Никога не изхвърляйте този продукт заедно с битовите отпадъци.
Информирайте се за местните правила относно разделното събиране на
електрически и електронни продукти. С правилното изхвърляне на стария
продукт се предотвратяват потенциални негативни последици за околната
среда и човешкото здраве.
2 Въведение
Поздравяваме ви за покупката и добре дошли във Philips! За да се възползвате изцяло
от предлаганата от Philips поддръжка, регистрирайте продукта си на www.philips.com.
С този продукт можете
да мелите месо
да правите наденици
да правите кебе
да правите бисквити (само за HR2728)
да режете зеленчуци и да стържете сирене (само за HR2728, HR2729, HR2526)
да трошите лед (само HR2728)
Съвет
• За още рецепти отидете на www.kitchen.philips.com.
3 Какво има в кутията (фиг. 1)
Режещ блок/ Нож
a
Бутон, освобождаващ фунията за
m
подаване
Натиснете и задръжте бутона,
когато сваляте фунията за подаване.
b
Задвижващ блок
n
Фунии за наденици
А: Голяма фуния за
наденици (диаметър 22
мм)
Б: Малка фуния за
наденици (диаметър 12
мм)
o
Сепаратор за наденици
c
/
Изключване и включване на уреда.
p
Уред за приготвяне на кебе
d
(Заден ход)
A: Сепаратор за кебе
Натиснете бутона, за да включите
B: Форма за кебе
мотора на заден ход. (възможно е
само когато превключвателят
/ е
в положение "
")
Отпуснете бутона, за да спрете
работата на мотора на заден ход.
e
Захранващ кабел
q
Уред за бисквити (само за
HR2727 WEU и HR2728)
А: Сепаратор за бисквити
Б: Форма за бисквити
Тавичка за подаване
Тласкач за пластмасовата фуния
f
r
за подаване (само за HR2728,
HR2729, HR2526)
Тласкач за металната фуния за подаване
Пластмасова фуния за подаване
g
s
(само за HR2728, HR2729,
HR2526)
Метална фуния за подаване
Метални цилиндри (само за
h
t
HR2728, HR2729, HR2526)
А: Цилиндър за едро
настъргване
Б: Цилиндър за фино
настъргване
В: Цилиндър за рязане
Г: Цилиндър за лед (само
за HR2728)
i
Допълнително зъбно колело за червяка
u
Капак за прах (само за HR2726,
HR2727, HR2728,HR2526)
Червяк
Тавичка за принадлежности
j
v
(само заHR2726, HR2727,
HR2526)
Пръстен с резба
Тавичка за принадлежности (за
k
w
HR2728)
l
Мелещи дискове
x
Иновативен инструмент за
А: Диск за едро смилане (диаметър
почистване
8 мм)
Б: Диск за фино смилане (диаметър
5 мм)
4 Смилане на месо
Преди да използвате уреда за пръв път, почистете добре частите, които влизат в
контакт с храната.
Преди да започнете се уверете, че сте сглобили уреда както е показано на фиг. 2-1.
За разглобяване, вижте фиг. 3-1.
Смилане на месо (фиг. 10-1)
Забележка
• Никога не мелете кости, ядки или други твърди продукти.
• Никога не използвайте замразено месо! Размразете месото преди смилане.
• Не претоварвайте уреда с прекалено много месо във фунията за подаване.
• Можете да изберете подходящия диск за смилане, поред това колко едро искате да
смелите месото. Можете също да смелите месото няколко пъти, за по-фино смилане.
Съвет
• Доколкото е възможно, отстранете от месото костите, хрущялите и сухожилията.
• Когато правите наденици, първо смелете месото. (вж. "Правене на наденици")
• Ако фунията за подаване се задръсти, изключете уреда и го включете на заден ход, за
да отстраните заседналото месо.
5 Приготвяне на наденици
Преди да използвате уреда за пръв път, почистете добре частите, които влизат в
контакт с храната.
Преди да започнете се уверете, че сте сглобили уреда както е показано на фиг. 2-2.
За разглобяване, вижте фиг. 3-2.
Приготвяне на наденици (фиг. 10-2)
Забележка
• Уверете се, че издатините на фунията са подравнени с жлебовете на задвижващия блок.
• Не блокирайте отворите за въздух на фунията за наденици.
• Не правете надениците прекалено дебели, ако червото се разтяга прекалено много.
• Внимавайте червото да е мокро, за да не залепва за фунията за наденици.
Рецепта
Наденици
Продукти:
4,500 кг свинско месо
5 супени лъжици сол
1 супена лъжица смлян бял пипер
2 супени лъжици стрит градински чай
1 чаена лъжичка джинджифил
1 супена лъжица индийско орехче
1 супена лъжица мащерка
470 мл вода с лед
1 супена лъжица смлян лют червен пипер
Приготвяне:
1
Смелете месото с диска за грубо смилане.
2
Размесете добре смляното месо и останалите продукти.
3
Следвайте указанията по-горе, за да си направите наденици у дома.
6 Приготвяне на кебе
Преди да използвате уреда за пръв път, почистете добре частите, които влизат в
контакт с храната.
Преди да започнете се уверете, че сте сглобили уреда както е показано на фиг. 2-3.
За разглобяване, вижте фиг. 3-3.
Приготвяне на кебе (фиг. 10-3)
Рецепта
Кебе
Количество: 5-8 порции
Продукти:
За коричката
500 г агнешко или нетлъсто овнешко, нарязано на ленти
500 г булгур, измит и подсушен
1 малка глава лука
Плънка
400 г агнешко, нарязано на ленти
15 мл олио
2 средни глави лук, ситно нарязани
5-10 мл (1-2 чаени лъжички) смлян бахар
15 мл (1 супена лъжица) бяло брашно
сол и пипер
Приготвяне:
За коричката
1) Смелете заедно месото, булгура и лука с диска за фино смилане.
2) Размесете добре смлените продукти и след това смелете отново сместа.
3) Използвайте приставката за кебе, за да оформите сместа.
Плънка
1) Смелете месото с диска за фино смилане.
2) Изпържете нарязания лук до златисто-кафяво.
3) Прибавете смляното месо и останалите продукти и пържете 1-2 минути.
4) Отцедете излишната мазнина и охладете плънката.
Готвене
1) Вземете от сместа за коричката, сложете от плънката и прищипете в двата
края, за да затворите.
2) Нагрейте олиото за дълбоко пържене (190°C).
3) Изпържете кебето за 3-4 минути или до златисто-кафяво.
7 Приготвяне на бисквити (HR2727 WEU и
HR2728)
Преди да използвате уреда за пръв път, почистете добре частите, които влизат в
контакт с храната.
Преди да започнете се уверете, че сте сглобили уреда както е показано на фиг. 2-4.
За разглобяване, вижте фиг. 3-4.
Правене на бисквити (фиг. 10-4)
Съвет
• Подравнете съответните отвори на формата за бисквити с отворите на сепаратора за
бисквити, за да направите бисквити с различна форма.
8 Рязане на зеленчуци (само HR2728,
HR2729, HR2526) и трошене на лед (само
за HR2728)
Преди да използвате уреда за пръв път, почистете добре частите, които влизат в
контакт с храната.
Преди да започнете се уверете, че сте сглобили уреда както е показано на фиг. 2-5.
За разглобяване, вижте фиг. 3-5.
фиг. 4 показва храните, за които е подходящ всеки цилиндър, и формите на нарязване.
Забележка
• Използвайте пластмасовата фуния за подаване само в комбинация с металните
цилиндри и тласкача за пластмасовата фуния.
• Не включвайте уреда на заден ход, когато използвате пластмасовата фуния за подаване.
Съвет
• Можете също да стържете сирене.
Да трошите лед (само HR2728)
1
Включете уреда.
2
Натиснете натрошения лед във фунията за подаване.
9 Почистване и поддръжка (фиг. 5 и фиг. 6)
Преди да използвате уреда за пръв път, почистете добре частите, които влизат в
контакт с храната.
Винаги изключвайте уреда от контакта преди сваляне на принадлежностите и
почистване на задвижващия блок.
В никакъв случай не потапяйте задвижващия блок във вода и не го изплаквайте с
течаща вода.
Не мийте никоя от металните части в съдомиялна машина.
Почиствайте главното устройство с влажна кърпа.
Поставяйте късчета хляб да преминават през корпуса на режещия блок, за да
отстраните евентуално останали парченца месо.
Мийте разглобяемите части с мека четка в сапунена вода, изплаквайте ги с чиста
вода и след това незабавно ги подсушавайте с мека кърпа или салфетки.
Леко изтърквайте металните части с мазнина или олио, за да предотвратите
ръждясване.
Забележка
Използвайте иновационния инструмент за почистване, за да отстраните остатъците, заседнали
в дисковете за смилане. Изплакнете ги с чиста вода и веднага ги подсушете с мека кърпа или
салфетки.
10 Смяна на зъбното колело (фиг. 7)
11 Съхранение на уреда (фиг. 8 и фиг. 9)
Čeština
1 Důležité informace
Před použitím přístroje si pozorně přečtěte tento návod a uschovejte ho pro případné
pozdější nahlédnutí.
Nebezpečí
Motorovou jednotku nesmíte nikdy ponořit
do vody ani mýt pod tekoucí vodou.
Nepřipojujte přístroj k časovému spínači.
Upozornění
Než přístroj připojíte do elektrické sítě, přesvědčte
se, zda napětí uvedené v dolní části přístroje
odpovídá napětí ve vaší elektrické síti.
Pokud dojde k poškození napájecího kabelu, zástrčky
nebo jiné části přístroje, přestaňte přístroj používat.
Je-li poškozen napájecí kabel, musí jeho výměnu
provést společnost Philips, autorizovaný servis
společnosti Philips nebo obdobně kvalifikovaní
pracovníci, aby se předešlo možnému nebezpečí.
Osoby (včetně dětí) s omezenými fyzickými,
smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo
nedostatkem zkušeností a znalostí by neměly
s přístrojem manipulovat, pokud nebyly o používání
přístroje předem poučeny nebo nejsou pod
dohledem osoby zodpovědné za jejich bezpečnost.
Z důvodu bezpečnosti nedovolte, aby si s přístrojem
hrály děti.
Při manipulaci s nožovou jednotkou buďte velmi
opatrní, zejména při sundávání ze šnekové hřídele a
během čištění. Řezací hrany jsou velmi ostré.
Před sundáním jakéhokoli příslušenství přístroj
vypněte a vytáhněte ze zásuvky.
Když je přístroj v provozu, netlačte ingredience
do násypky mlýnku pomocí prstů ani žádného
předmětu (např. stěrky). Pro tento účel se smí
používat pouze pěchovač.
Když je přístroj v provozu, nestrkejte prsty do
kovového válce.
Pozor
Přístroj je určen výhradně pro použití v domácnosti.
Před připojením přístroje do napájení zkontrolujte,
zda je správně sestaven.
Nikdy nepoužívejte příslušenství nebo díly od jiných
výrobců nebo takové, které nebyly doporučeny
společností Philips. Použijete-li takové příslušenství
nebo díly, pozbývá záruka platnosti.
Přístroj vždy vypněte stisknutím tlačítka / .
Přístroj nenechávejte v provozu bez dozoru.
Při všech způsobech použití nesmí být překročena
maximální doba provozu, která je 10 minut.
Pokud používáte plastovou násypku, nepřepínejte
přístroj do režimu zpětného chodu.
Hladina hluku: Lc = 87 dB [A].
Bezpečnostní systém
Tento přístroj je vybaven ochranou proti přehřátí. Pokud se přístroj přehřeje, automaticky
se vypne. Přístroj vytáhněte ze zásuvky a nechte jej vychladnout na pokojovou teplotu. Pak
zástrčku znovu zapojte do napájecí zásuvky a přístroj opět zapněte. Pokud se ochrana proti
přehřátí aktivuje příliš často, kontaktujte svého prodejce výrobků Philips nebo autorizovaný
servis společnosti Philips.
Přístroj je rovněž vybaven mechanickou ochranou. Kvůli ochraně motoru je plastové ozubené
ústrojí navrženo tak, aby se zlomilo, pokud do přístroje zasunete kosti nebo náčiní. Pokud
k tomu dojde, stačí ústrojí vyjmout a vyměnit je za nové.
Elektromagnetická pole (EMP)
Tento přístroj společnosti Philips odpovídá všem normám týkajícím se elektromagnetických
polí (EMP). Pokud je správně používán v souladu s pokyny uvedenými v této uživatelské
příručce, je jeho použití podle dosud dostupných vědeckých poznatků bezpečné.
Recyklace
Výrobek je navržen a vyroben z vysoce kvalitního materiálu a součástí, které lze
recyklovat a znovu používat.
Je-li výrobek označen tímto symbolem přeškrtnuté popelnice, znamená to, že se na
něj vztahuje směrnice EU 2002/96/ES:
Nevyhazujte tento výrobek do běžného domácího odpadu. Informujte se o místních
předpisech týkajících se odděleného sběru elektrických a elektronických výrobků.
Správnou likvidací starého výrobku pomůžete předejít možným negativním dopadům
na životní prostředí a zdraví lidí.
2 Úvod
Gratulujeme k nákupu a vítáme Vás mezi uživateli výrobků společnosti Philips! Chcete-li
využívat všech výhod podpory nabízené společností Philips, zaregistrujte svůj výrobek na
stránkách www.philips.com.
S tímto výrobkem lze
mlít maso
připravovat klobásy
připravovat kebbe
vyrábět cukroví (pouze model HR2728)
krájet zeleninu a strouhat sýr (pouze model HR2728, HR2729, HR2526)
drtit led (pouze model HR2728)
Tip
• Více receptů naleznete na webu www.kitchen.philips.com.
3 Obsah balení (obr. 1)
m
Nožová jednotka
a
Tlačítko pro uvolnění násypky
Stiskněte a podržte, pokud chcete
vyjmout násypku mlýnku.
Motorová jednotka
Nástavec na klobásy
b
n
A: Velký nástavec na
klobásy (průměr 22 mm)
B: Malý nástavec na
klobásy (průměr 12 mm)
Oddělovač klobás
c
/
o
Vypnutí nebo zapnutí přístroje.
Nástavec na kebbe
d
(zpětný chod)
p
A: Oddělovač kebbe
Přepnutím přejdete na zpětný chod
B: Tvarovač kebbe
motoru. (je aktivní pouze v případě, že
přepínač
/ je v poloze „
")
Uvolněním zrušíte zpětný chod motoru.
e
Napájecí kabel
q
Nástavec na cukroví (pro
modely HR2727 WEU a
HR2728)
A: Oddělovač cukroví
B: Tvarovač cukroví
f
Podávací zásobník
r
Pěchovač pro plastovou násypku
(pouze modely HR2728,
HR2729, HR2526)
g
Pěchovač pro kovovou násypku
s
Plastová násypka (pouze modely
HR2728, HR2729, HR2526)
Kovová násypka
Kovové válce (pouze modely
h
t
HR2728, HR2729, HR2526)
A: Hrubý strouhací válec
B: Jemný strouhací válec
C: Krájecí válec
D: Válec na led (pouze
model HR2728)
i
Náhradní ozubené ústrojí pro šnekový hřídel
u
Kryt proti prachu (pouze
modely HR2726, HR2727,
HR2728, HR2526)
j
Šnekový hřídel
v
Schránka na příslušenství (pouze
modely HR2726, HR2727,
HR2526)
k
Závitový kroužek
w
Schránka na příslušenství (pro
model HR2728)
Mlecí kotouče
Inovativní čisticí nástroj
l
x
A: Hrubý mlecí kotouč (průměr 8 mm)
B: Jemný mlecí kotouč (průměr 5 mm)
4 Mletí masa
Před prvním použitím přístroje důkladně očistěte části, které přichází do styku s jídlem.
Před použitím přístroje zkontrolujte, zda je přístroj sestaven podle obr. 2–1.
Chcete-li přístroj rozebrat, postupujte podle obr. 3–1.
Mletí masa (obr. 10-1)
Poznámka
• Nemelte kosti, ořechy ani jiné tvrdé ingredience.
• Nikdy nepoužívejte zmrzlé maso! Maso před mletím nechte rozmrznout.
• Nepřetěžujte přístroj tím, že byste do násypky mlýnku tlačili příliš mnoho masa.
• Chcete-li dosáhnout preferované hrubosti mletého masa, vyberte adekvátní mlecí kotouč.
Další možností, jak dosáhnout jemnější hrubosti, je vícenásobné mletí.
Tip
• Z masa co nejlépe odstraňte kosti, chrupavky a šlachy.
• Před přípravou klobás maso nejprve namelte. (viz „Výroba klobás")
• Pokud se násypka ucpe, vypněte přístroj a přepněte jej do režimu zpětného chodu, abyste
ingredienci v násypce uvolnili.
5 Příprava klobás
Před prvním použitím přístroje důkladně očistěte části, které přichází do styku s jídlem.
Před použitím přístroje zkontrolujte, zda je přístroj sestaven podle obr. 2–2.
Chcete-li přístroj rozebrat, postupujte podle obr. 3–2.
Výroba klobás (obr. 10-2)
Poznámka
• Zkontrolujte, zda výstupky na násypce mlýnku zapadly do zářezů motoru.
• Neblokujte drážky pro výstup vzduchu na nástavci na klobásy.
• Klobásy nedělejte příliš tlusté, aby střívko nebylo příliš napjaté.
• Střívko udržujte vlhké, aby se nepřilepilo k nástavci na klobásy.
Recepty
Klobásy
Ingredience:
4 500 g mletého vepřového
5 polévkových lžic soli
1 polévková lžíce mletého bílého pepře
2 polévkové lžíce mleté šalvěje
1 čajová lžička zázvoru
1 polévková lžíce muškátového oříšku
1 polévková lžíce tymiánu
470 ml ledové vody
1 polévková lžíce mleté pálivé červené papriky
Postup:
1
Maso namelte pomocí hrubého mlecího kotouče.
2
Maso důkladně smíchejte s ostatními přísadami.
3
Chcete-li připravovat vlastní klobásy, postupujte podle výše uvedených pokynů.
6 Příprava kebbe
Před prvním použitím přístroje důkladně očistěte části, které přichází do styku s jídlem.
Před použitím přístroje zkontrolujte, zda je přístroj sestaven podle obr. 2–3.
Chcete-li přístroj rozebrat, postupujte podle obr. 3–3.
Příprava kebbe (obr. 10-3)
Recepty
Kebbe
Počet porcí: 5–8
Ingredience:
Obal
500 g jehněčího nebo libového skopového, nakrájeného na proužky
500 g bulguru, propraného a osušeného
1 malá cibule
Náplň
400 g jehněčího, nakrájeného na proužky
15 ml oleje
2 střední cibule, najemno nasekané
5-10 ml mletého nového koření
15 ml polohrubé mouky
sůl a pepř
Postup:
Obal
1) Namelte dohromady maso, bulgur a cibuli pomocí jemného mlecího kotouče.
2) Namleté ingredience důkladně promíchejte a směs ještě dvakrát namelte.
3) Pomocí tvarovače kebbe vytvořte ze směsi obal na kebbe.
Náplň
1) Namelte maso pomocí jemného mlecího kotouče.
2) Nakrájenou cibuli osmahněte dozlatova.
3) Přidejte mleté maso a ostatní ingredience a 1–2 minuty povařte.
4) Přebytečný tuk slijte a náplň nechte vychladnout.
Vaření
1) Do obalu vložte trochu náplně a zmáčknutím na obou koncích uzavřete.
2) Ohřejte olej na fritování (190 °C).
3) Kebbe fritujte 3–4 minuty dozlatova.
7 Výroba cukroví (modely HR2727 WEU a
HR2728)
Před prvním použitím přístroje důkladně očistěte části, které přichází do styku s jídlem.
Před použitím přístroje zkontrolujte, zda je přístroj sestaven podle obr. 2–4.
Chcete-li přístroj rozebrat, postupujte podle obr. 3–4.
Výroba cukroví (obr. 10-4)
Tip
• Nasunutím různých otvorů tvarovače cukroví na otvor oddělovače cukroví lze vytvářet
cukroví různých tvarů.
8 Krájení zeleniny (pouze modely HR2728,
HR2729, HR2526) a drcení ledu (pouze
model HR2728)
Před prvním použitím přístroje důkladně očistěte části, které přichází do styku s jídlem.
Před použitím přístroje zkontrolujte, zda je přístroj sestaven podle obr. 2–5.
Chcete-li přístroj rozebrat, postupujte podle obr. 3–5.
Obr. 4 zobrazuje suroviny, na které je určen každý z válců a tvary, které je možné s nimi
připravit.
Poznámka
• Používejte pouze plastovou násypku mlýnku v kombinaci s kovovými válci a pěchovačem pro
plastovou násypku mlýnku.
• Pokud používáte plastovou násypku, nepřepínejte přístroj do režimu zpětného chodu.
Tip
• Můžete také strouhat sýr.
Drcení ledu (pouze model HR2728)
1
Zapněte přístroj.
2
Do násypky mlýnku dejte kousky ledu.
9 Čištění a údržba (obr. 5 a obr. 6)
Před prvním použitím přístroje důkladně očistěte části, které přichází do styku s jídlem.
Před odejmutím příslušenství nebo čištěním motorové jednotky přístroj vypněte a
vytáhněte ze zásuvky.
Motorovou jednotku nesmíte nikdy ponořit do vody ani mýt pod tekoucí vodou.
Kovové části nemyjte v myčce.
Hlavní jednotku čistěte navlhčeným hadříkem.
Násypku mlýnku vyčistěte od zbytků masa pomocí kousků pečiva.
Oddělitelné části umyjte pomocí jemného kartáče ve vodě s mycím prostředkem,
opláchněte je čistou vodou a ihned je osušte měkkou utěrkou nebo ubrousky.
Kovové části lehce potřete tukem nebo olejem, abyste zabránili rezavění.
Poznámka
Zbytky přichycené na mlecích kotoučích odstraňte pomocí inovativního čisticího nástroje. Mlecí
kotouče důkladně opláchněte čistou vodou, a poté je ihned osušte měkkým hadříkem nebo
kuchyňskými utěrkami.
10 Výměna ozubeného ústrojí (obr. 7)
11 Skladování přístroje (obr. 8 a obr. 9)

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Hr2727Hr2526Hr2728Hr2729