Download Print this page

Advertisement

Quick Links

Mixeur Minipro
• Notice d'utilisation
et d'entretien
• User Guide
• Bedienungs- und
Wartungsanleitung
• Istruzioni d'uso e
manutenzione
• Instrucciones de
utilización
y mantenimiento

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Mixeur Minipro and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Dynamic Mixeur Minipro

  • Page 1 Mixeur Minipro • Notice d’utilisation et d’entretien • User Guide • Bedienungs- und Wartungsanleitung • Istruzioni d’uso e manutenzione • Instrucciones de utilización y mantenimiento...
  • Page 2 ➜ Notice d’utilisation et d’entretien Mixeur Minipro ➜ User Guide for Mixer Minipro ➜ Bedienungs- und Wartungsanleitung Mixer Minipro ➜ Istruzioni d’uso e manutenzione del Mixer Minipro ➜ Instrucciones de utilización y mantenimiento Mixer Minipro Description / Description / Beschreibung / Descrizione / Descripción :...
  • Page 3 (CL). dans le moteur lors de l’utili- • Suggested immersion level: sation ou du nettoyage. • Tenir le MIXEUR Minipro par 2/3 of the tube. • Pour les versions démonta- la poignée avec une main, bles, débrancher l’appareil...
  • Page 4 Fue estudiado para tritu- Attenzione : Non fare funzio- rar pequeñas cuantidades. nare mai l’apparecchio Dynamic Minipro a vuoto o con mate- Cuidado : No hacer funcionar riali non umidi, ma sempre in nunca el aparato vacío, fuera de immersione con liquido.
  • Page 5 • Clean the exterior of the tube des Tauchrohres unter dem impérativement la prise du and the blade protector by Wasserhahn. Verwenden Sie Mixeur Minipro. running it under the faucet. den Wandhalter, um das Gerät It is highly recommended to • Nettoyage du pied à l’eau abzustellen.
  • Page 6 ➜ Préparation / Entretien / Maintenance ➜ Preparation / Maintenance ➜ Anwendungsbeispiele / Wartung / Reinigung ➜ Preparazioni / Manutenzione e Pulizia ➜ Preparación / Mantenimiento anche zuppe di pesce, pan- • Il buono stato del cavo di ali- la campana, hacer funcionar cotto, verdure, spinaci, insala- mentazione.
  • Page 7 Toll free fax : 1-877- 668-6623 réparation sous garantie. gences essentielles de la norme EN 12853. Warranty : Instructions pour Your new Dynamic product is la réparation de votre Service après-vente et warranted to the original pur- appareil : garantie :...
  • Page 8 En caso de averia del aparato 08 830 Sant Boi de Llobregat ti 1 anno. Questo apparecchio è DYNAMIC, contactar a su ven- Tel : +34 93 662 8161 garantito per un anno dalla data dedor o enviar su aparato a :...
  • Page 9 10/16 A monophasée norma- Die elektrische Vorsicherung Alimentación eléctrica muß entweder durch einen Leis- El aparato DYNAMIC de clase lisée. tungsschutzschalter / Sicherung II (con doble aislamiento) es de Vérifier la concordance entre la 10 A / 30 mA oder durch einen corriente alterna monofásica y...
  • Page 10 ➜ Eclaté – Nomenclature Mixeur Minipro ➜ Schematic and parts list Mixer Minipro ➜ Explosionszeichnung – Stückliste Mixer Minipro ➜ Descrizione pezzi di ricambio Mixer Minipro ➜ Esquema – Nomenclatura Mixer Minipro Vis de couvercle ou poignée (les 2) • Cover or handle screws (2) • Griffschrauben • Tornillos de la tapadera (x2) •...
  • Page 11 079958 (x2) 2853 2853.1 2840 2852 2852.1 2841 2851 45710 2849 2850 2842 2842.1 2848.1 2854 2843 2847 2847.1 2855 (x2) 2846 079958 (x2) 2844 2845 9414 page 11...
  • Page 12 Pour la reprise de cet équipement électrique professionnel en fi n de vie, contactez : > RECY'STEM-PRO au 33 (0) 825 800 600 synegdeee@recystempro.com > ou Dynamic au 02 51 63 02 72 DEEE Décret 2005/829 du 20/07/2005 DYNAMIC FRANCE S.A.S.