Download Print this page

Philips HR2709 User Manual page 4

Advertisement

4 Înainte de prima utilizare
Română
Înainte de a utiliza aparatul şi accesoriile pentru prima oară, curăţă foarte bine componentele
1 Important
care vin în contact cu alimentele. (Consultă „Curăţarea" în Fig. 5 şi Fig. 6).
5 Tocarea cărnii
Citiţi aceste instrucţiuni de utilizare cu atenţie înainte de a folosi aparatul şi păstraţi-le pentru
consultare ulterioară.
Înainte de a începe, asiguraţi-vă că asamblaţi în conformitate cu Fig. 2-1.
Pericol
Tocarea cărnii (Fig. 3-1)
Nu introduceţi unitatea motor în apă şi nici nu o
clătiţi la robinet.
Notă
Nu conectaţi aparatul la un întrerupător comandat
• Nu măcinaţi niciodată oase, nuci sau alte alimente dure.
de un ceas electronic.
• Nu utilizaţi carne congelată! Înainte să tocaţi carnea, dezgheţaţi-o mai întâi.
• Nu supraîncărcaţi aparatul împingând prea multă carne în recipient.
Avertisment
• Puteţi selecta discul de tocare corespunzător pentru granulaţia preferată a cărnii tocate. De
asemenea, puteţi toca mai mult de o dată pentru o textură mai fină.
Opreşte întotdeauna aparatul şi deconectează-l
de la alimentare dacă este lăsat nesupravegheat
Sugestie
şi înainte de a-l monta, demonta, curăţa, schimba
• Îndepărtaţi pe cât posibil oasele, cartilagiile şi zgârciurile din carne.
accesoriile sau de a te apropia de componente în
• Înainte de a prepara cârnaţi, tocaţi mai întâi carnea. (consultaţi „Prepararea cârnaţilor")
• Dacă recipientul este blocat, opreşte aparatul şi dezasamblează recipientul de pe blocul motor.
mişcare în timpul utilizării.
Apoi scoate elementele care blochează recipientul.
Înainte de a conecta aparatul la alimentare, asiguraţi-
vă că tensiunea indicată în partea inferioară a
6 Prepararea cârnaţilor (numai HR2709/
aparatului corespunde tensiunii de alimentare locale.
HR2712/HR2713)
În cazul în care cablul de alimentare, ştecherul
sau alte componente sunt deteriorate, nu utilizaţi
Înainte de a începe, asiguraţi-vă că asamblaţi în conformitate cu Fig.2-2.
aparatul.
Prepararea cârnaţilor (Fig. 3-2)
În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat,
Notă
acesta trebuie înlocuit de producător, reprezentantul
său de service sau de personal calificat în domeniu,
• Asiguraţi-vă că proeminenţele de pe recipient se aliniază cu canelurile de pe motor.
• Nu blocaţi canelurile de ieşire a aerului din pâlnia pentru cârnaţi.
pentru a evita orice pericol.
• Nu faceţi cârnaţii prea groşi în cazul în care membrana pentru cârnaţi este întinsă prea mult.
Aparatul poate fi utilizat de către persoane care
• Menţineţi umedă membrana pentru cârnaţi pentru a împiedica lipirea acesteia de pâlnia
pentru cârnaţi.
au capacităţi fizice, mentale sau senzoriale reduse
sau sunt lipsite de experienţă şi cunoştinţe, dacă
Reţetă
sunt supravegheate sau au fost instruite cu privire la
utilizarea în condiţii de siguranţă a aparatului şi dacă
Cârnaţi
înţeleg pericolele pe care le prezintă.
Ingrediente:
Aveţi mare atunci când manevraţi cuţitul, în special
4.500 g carne de porc tocată
5 linguri de sare
atunci când îl îndepărtaţi de pe axul melcului sau
1 lingură de piper alb măcinat
2 linguri de salvie strivită
în timpul curăţării. Marginile tăioase sunt foarte
1 linguriţă de ghimbir
ascuţite!
1 lingură de nucşoară
1 lingură de cimbru
Nu vă utilizaţi degetele sau un obiect (de ex. o
470 ml de apă de la frigider
spatulă) pentru a împinge ingredientele în recipient
1 lingură de ardei iute roşu măcinat
Indicaţii:
în timp ce aparatul funcţionează. În acest scop
1
Tocaţi carnea cu discul pentru tocare mare.
trebuie utilizate numai elementele de împingere.
2
Omogenizaţi bine carnea tocată şi celelalte ingrediente.
Nu vă introduceţi degetele în tamburul din metal în
3
Urmaţi instrucţiunile de mai sus pentru a vă prepara proprii cârnaţi.
timp ce aparatul funcţionează.
7 Preparare kebbe (numai HR2713)
Asigură-te că asamblezi complet şi blochezi
recipientul înainte de a monta axul de melc, lama şi
Înainte de a începe, asiguraţi-vă că asamblaţi în conformitate cu Fig. 2-3.
ecranul pe recipient.
Preparare kebbe (Fig. 3-3)
Acest aparat nu trebuie să fie utilizat de către copii.
Reţetă
Nu lăsaţi aparatul şi cablul său de alimentare la
îndemâna copiilor.
Kebbe
Copii nu trebuie să se joace cu aparatul.
Rezultă: 5-8 porţii
Nu utilizaţi aparatul dacă sita rotativă sau capacul de
Ingrediente:
protecţie este deteriorat sau are fisuri vizibile.
Carcasă exterioară
500 g carne de miel sau de oaie, tăiată în fâşii
Atenţie
500 g grâu bulgur, spălat şi scurs
1 ceapă mică
Acest aparat este destinat exclusiv uzului casnic.
Umplutură
400 g carne de miel, tăiată în fâşii
Înainte de a conecta aparatul la alimentare, asiguraţi-
15 ml ulei
vă că aparatul este asamblat corect.
2 cepe medii, tocate fin
5-10 ml cuişoare englezeşti măcinate
Nu utilizaţi niciodată accesorii sau componente
15 ml făină simplă
sare şi piper
de la alţi producători sau nerecomandate explicit
Indicaţii:
de Philips. Dacă utilizaţi aceste accesorii sau
Carcasă exterioară
componente, garanţia se anulează.
1) Tocaţi împreună carnea, grâul şi ceapa cu discul pentru tocare măruntă.
2) Omogenizaţi bine ingredientele tocate şi apoi tocaţi din nou compoziţia de două ori.
Opreşte întotdeauna aparatul apăsând butonul O/I.
3) Utilizaţi aparatul pentru Kebbe pentru a da formă compoziţiei în carcasa Kebbe.
Nu lăsaţi aparatul să funcţioneze nesupravegheat.
Umplutură
Nu depăşi timpul maxim de funcţionare de 5 minute
1) Tocaţi carnea cu discul pentru tocare măruntă.
2) Prăjiţi ceapa tăiată până când capătă o culoare brun-aurie.
pentru toate aplicaţiile.
3) Adăugaţi carnea tocată şi alte ingrediente şi apoi ţineţi pe foc timp de 1-2 minute.
Lasă aparatul să se răcească la temperatura camerei
4) Scurgeţi excesul de grăsime şi răciţi umplutura.
Gătire
înainte de următoarea utilizare
1) Introduceţi nişte umplutură în carcasa exterioară şi apoi prindeţi ambele capete
Pentru a evita pericolele datorate resetării
pentru a o închide etanş.
2) Încingeţi uleiul pentru prăjire în baie de ulei (190°C).
necorespunzătoare a releului termic, acest aparat nu
3) Prăjiţi Kebbe în baie de ulei timp de 3-4 minute sau până când capătă o culoare
trebuie alimentat printr-un dispozitiv de comutaţie
brun-aurie.
extern, cum ar fi un cronometru şi nu trebuie
8 Tăierea legumelor (numai HR2711/HR2713)
conectat la un circuit care este pornit şi oprit regulat
Înainte de a începe, asiguraţi-vă că asamblaţi în conformitate cu Fig. 2-4.
de către aparat.
Nivel de zgomot: Lc = 87 dB [A]
Tăierea legumelor
fig. 4 indică alimentele la care se aplică fiecare tambur şi formele de tăiere.
Sistem de siguranţă
Acest aparat este echipat cu protecţie la supraîncălzire. Aparatul se opreşte automat în cazul
Notă
supraîncălzirii. Scoateţi aparatul din priză şi lăsaţi-l să se răcească până la temperatura camerei.
Apoi introduceţi ştecherul de alimentare înapoi în priza de alimentare şi porniţi din nou
• Utilizaţi recipientul din plastic numai în combinaţie cu tambururile din metal şi elementul de
aparatul. Contactaţi furnizorul dvs. Philips sau un centru de service Philips dacă protecţia la
împingere pentru recipientul din plastic.
supraîncălzire se activează prea des.
De asemenea, aparatul este prevăzut cu un sistem de protecţie mecanică. Pentru a proteja
motorul, mecanismul din plastic a fost conceput să se rupă dacă în aparat sunt introduse oase
Sugestie
sau ustensile. În acest caz, scoateţi mecanismul şi înlocuiţi-l.
• Puteţi de asemenea să radeţi brânză.
Câmpuri electromagnetice (EMF)
Acest aparat Philips respectă toate standardele referitoare la câmpuri electromagnetice
9 Storcător pentru fructe moi (numai HR2712)
(EMF). Dacă este manevrat corespunzător şi în conformitate cu instrucţiunile din acest
manual de utilizare, aparatul este sigur, conform dovezilor ştiinţifice disponibile în prezent.
Poţi utiliza storcătorul pentru fructe moi pentru a stoarce fructe moi precum roşii, portocale
şi struguri.
Reciclare
Nu se recomandată să stoarceţi fructe tari precum merele şi perele.
Produsul dvs. este proiectat şi fabricat din materiale şi componente de înaltă calitate,
Înainte de a începe, asiguraţi-vă că asamblaţi în conformitate cu Fig. 2-5.
care pot fi reciclate şi reutilizate.
Când vedeţi simbolul unei pubele cu un X peste ea, aceasta înseamnă că produsul
Stoarcere fructe moi (Fig. 3-5)
face obiectul Directivei europene CEE 2002/96/EC:
Nu evacuaţi niciodată acest produs împreună cu gunoiul menajer. Vă rugăm să vă
Atenţie
informaţi despre regulamentele locale referitoare la colectarea separată a produselor
electrice şi electronice. Scoaterea din uz corectă a produselor vechi ajută la prevenirea
Aveţi grijă la curăţarea sau manipularea sitei. Marginile tăioase sunt foarte ascuţite.
consecinţelor potenţial negative asupra mediului şi a sănătăţii umane.
Utilizatorii trebuie să fie conştienţi de faptul că timpul maxim de funcţionare recomandat este de
până la 2 minute.
2 Introducere
Nu introduceţi niciodată un alt obiect (de ex. furculiţă, cuţit, lingură sau spatulă) sau mâna în tubul de
alimentare. Utilizaţi numai împingătorul furnizat pentru storcătorul pentru fructe moi.
Aşteptaţi până când şurubul tubului zdrobitor nu se mai roteşte înainte de a lua dispozitivul din
Felicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips! Pentru a beneficia pe deplin de asistenţa
unitatea principală.
oferită de Philips, înregistraţi-vă produsul la www.philips.com.
Cu acest produs, poţi
să toci carne
Notă
să prepari cârnaţi (numai HR2709/HR2712/HR2713)
să prepari kebbe (numai HR2713)
• Înainte de utilizare verificaţi întotdeauna şurubul. Nu utilizaţi storcătorul dacă observaţi orice
să tai legume şi să razi brânză (numai HR2711/HR2713)
deteriorări cum ar fi crăpături, zgârieturi sau disc de măcinat slăbit.
să storci fructe moi (numai HR2712)
• Înainte de a procesa ingrediente, îndepărtaţi toate seminţele şi sâmburii din prune, caise,
piersici şi cireşe şi îndepărtaţi coaja dură de la ananas, pepene etc.
Sugestie
• Pentru mai multe reţete, accesaţi www.kitchen.philips.com.
Sugestie
• Puteţi obţine o cantitate mai mare de suc dacă procesaţi pulpa de mai multe ori.
3 Ce se află în cutie (Fig. 1)
a
Buton de eliberare a recipientului
k
Separator de cârnaţi (numai
10 Curăţare şi întreţinere (Fig. 5 şi Fig. 6)
Ţineţi-l apăsat atunci când îndepărtaţi
HR2709/HR2712/HR2713)
recipientul.
Înainte de a utiliza aparatul pentru prima oară, curăţaţi foarte bine componentele care
b
Bloc motor
l
Aparat pentru Kebbe (numai
vin în contact cu alimentele.
HR2713)
Înainte de a îndepărta accesoriile sau de a curăţa blocul motor, opriţi aparatul şi
A: Separator Kebbe
scoateţi-l din priză.
B: Dispozitiv de modelare
Nu introduceţi unitatea motor în apă şi nici nu o clătiţi la robinet.
Kebbe
Nu curăţaţi nicio piesă din metal în maşina de spălat vase.
c
/
m
Împingător pentru recipientul din
Curăţaţi unitatea principală cu o cârpă umedă.
Opriţi sau porniţi aparatul.
plastic (numai HR2711/HR2713)
Treceţi bucăţi de pâine prin recipient pentru a îndepărta resturile de carne.
Spălaţi piesele detaşabile cu o perie moale în apă cu săpun, clătiţi-le cu apă limpede şi
d
Mâner
n
Recipient din plastic (numai
HR2711/HR2713)
apoi uscaţi-le imediat cu o cârpă moale sau cu şerveţele.
Ungeţi uşor piesele din metal cu grăsime sau cu ulei pentru a împiedica ruginirea.
e
Recipient din metal
o
Tamburi metalici (numai HR2711/
HR2713)
A: Tambur pentru radere
Notă
mare
B: Tambur pentru radere
Utilizaţi dispozitivul de curăţare inovator pentru a elimina resturile blocate în discurile de tocare.
măruntă (numai HR2713)
C: Tambur accesoriu de feliat
Clătiţi-le cu apă curată şi apoi ştergeţi-le cu o lavetă moale sau şerveţele imediat.
f
Ax de melc
p
Împingător pentru recipientul din
metal
g
Dispozitiv de tăiere/Cuţit
q
Tavă de alimentare
h
Discuri pentru tocat
r
Accesoriu pentru curăţare inovator
A: Disc pentru tocare mare (diametru
de 8 mm)
B: Disc pentru tocare măruntă
(diametru de 5 mm)
Storcător pentru fructe moi (numai
i
Inel filetat
HR2712)
j
Pâlnii pentru cârnaţi (numai HR2709/
s
Duză de stoarcere
HR2712/HR2713)
A: Pâlnie mare pentru cârnaţi
t
Corp storcător
(diametru de 22 mm)
u
Sită
B: Pâlnie mică pentru cârnaţi
v
Ax
(diametru de 12 mm)
w
Inel de etanşare
Recipient storcător pentru fructe
x
moi
y
Împingător pentru storcătorul
pentru fructe moi
Slovensky
1 Dôležité informácie
Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte tieto pokyny na použitie a uschovajte ich pre
referenciu do budúcnosti.
Nebezpečenstvo
Pohonnú jednotku neponárajte do vody ani ju
neoplachujte pod tečúcou vodou.
Zariadenie nepripájajte k časovému spínaču.
Varovanie
Vypnite zariadenie a vždy ho odpojte od zdroja
napájania v prípade, že ho nepoužívate, a pred
každým skladaním, rozoberaním, čistením a pred
výmenou či dotýkaním sa častí zariadenia, ktoré sa
počas používania pohybujú.
Kým spotrebič pripojíte k zdroju napájania, uistite sa,
že napätie uvedené na jeho spodnej časti zodpovedá
napätiu v miestnej elektrickej sieti.
Ak sa napájací kábel, zástrčka alebo iný diel poškodí,
spotrebič nepoužívajte.
Ak je napájací kábel poškodený, musí ho vymeniť
výrobca, poskytovateľ servisných služieb výrobcu
alebo iná kvalifikovaná osoba, aby sa predišlo
nebezpečným situáciám.
Zariadenie môžu používať osoby, ktoré majú
obmedzené telesné, zmyslové alebo mentálne
schopnosti alebo nemajú dostatok skúseností
a znalostí, pokiaľ sú pod dozorom alebo im bolo
vysvetlené bezpečné používanie zariadenia a
za predpokladu, že rozumejú príslušným rizikám.
Pri manipulácii s mlecím nožom buďte veľmi opatrní,
najmä keď ho vyberáte zo závitového hriadeľa a pri
čistení. Čepele sú mimoriadne ostré!
Kým je zariadenie zapnuté, na tlačenie prísad do
násypníka nepoužívajte prsty ani žiadne predmety
(napr. varešku). Na tento účel sa smú použiť iba
priložené piesty na zatláčanie.
Kým je zariadenie zapnuté, nevkladajte prsty do
kovového valca.
Pred vložením závitového hriadeľa, čepele a
obrazovky do násypníka skontrolujte, či je násypník
úplne zmontovaný a uzamknutý.
Toto zariadenie nesmú používať deti. Zariadenie a
jeho kábel uchovávajte mimo dosahu detí.
Deti sa nesmú hrať s týmto zariadením.
Zariadenie nepoužívajte, ak sú rotujúce sitko alebo
ochranný kryt poškodené alebo objavíte viditeľné
praskliny.
Výstraha
Toto zariadenie je určené len na domáce použitie.
Pred pripojením zariadenia k sieti skontrolujte, či je
správne zostavené.
Nikdy nepoužívajte príslušenstvo ani súčiastky
od iných výrobcov ani príslušenstvo, ktoré
spoločnosť Philips výslovne neodporučila. Ak takéto
príslušenstvo alebo súčiastky použijete, záruka stráca
platnosť.
Zariadenie vždy vypnite stlačením tlačidla O/I.
Počas prevádzky nenechávajte zariadenie bez dozoru.
Pri akomkoľvek použití nikdy neprekročte maximálny
prevádzkový čas 5 minút.
Zariadenie nechajte pred ďalším používaním
vychladnúť na izbovú teplotu
Aby ste predišli nebezpečenstvu neúmyselného
vynulovania tepelného odpojenia, toto zariadenie
sa nemôže napájať prostredníctvom externého
spínacieho zariadenia, ako napríklad časovač, ani ho
nesmiete pripojiť k rozvodu, ktorý sa pravidelne
zapína a vypína v rámci verejných služieb.
Deklarovaná hodnota emisie hluku je 87 dB(A), čo
predstavuje hladinu A akustického výkonu vzhľadom
(Fig. 2-4)
na referenčný akustický výkon 1 pW.
Bezpečnostný systém
Zariadenie je vybavené ochranou proti prehriatiu. Ak sa zariadenie prehreje, automaticky sa
vypne. Odpojte zariadenie a nechajte ho vychladnúť na izbovú teplotu. Potom zariadenie
znova pripojte k elektrickej zásuvke a zapnite ho. Ak sa ochrana proti prehriatiu aktivuje
príliš často, obráťte sa na svojho predajcu výrobkov Philips alebo na autorizované servisné
stredisko výrobkov Philips.
Zariadenie je vybavené aj mechanickou ochranou. V záujme ochrany motora je plastové
ozubené koleso navrhnuté tak, aby sa zlomilo, ak sa do zariadenia dostanú kosti alebo príbor.
Ak k tomu dôjde, stačí vybrať ozubené koleso a vymeniť ho za nové.
Elektromagnetické polia (EMF)
Tento spotrebič od spoločnosti Philips je v súlade so všetkými normami v spojitosti s
elektromagnetickými poľami (EMF). Ak budete zariadenie používať správne a v súlade
s pokynmi v tomto návode na použitie, bude jeho použitie bezpečné podľa všetkých v
súčasnosti známych vedeckých poznatkov.
Recyklácia
Váš produkt bol navrhnutý a vyrobený pomocou vysokokvalitných materiálov a
komponentov, ktoré sa dajú recyklovať a znova využiť.
Produkt označený symbolom preškrtnutého odpadkového koša je v súlade
so smernicou EÚ č. 2002/96/EC:
Svoj produkt nikdy nelikvidujte spolu s iným komunálnym odpadom. Oboznámte sa
s miestnymi predpismi pre separovaný zber elektrických a elektronických výrobkov.
Správnou likvidáciou vášho starého produktu pomáhate zabrániť možným negatívnym
následkom na životné prostredie a ľudské zdravie.
2 Úvod
Blahoželáme vám k vašej kúpe a vitajte u spoločnosti Philips! Ak chcete naplno využiť podporu
poskytovanú spoločnosťou Philips, zaregistrujte výrobok na lokalite www.philips.com.
Pomocou tohto zariadenia môžete
mlieť mäso
robiť klobásy (len modely HR2709/HR2712/HR2713)
robiť mäsové fašírky (len model HR2713)
krájať zeleninu a strúhať syr (len modely HR2711/HR2713)
odšťavovať mäkké ovocie (len model HR2712)
Tip
• Ďalšie recepty nájdete na stránke www.kitchen.philips.com.
3 Obsah balenia (obr. 1)
Tlačidlo na uvoľnenie násypníka
Oddeľovač klobás (len modely HR2709/
a
k
Stlačte a podržte toto tlačidlo,
HR2712/HR2713)
keď skladáte násypník.
Pohonná jednotka
Nástavec na mäsové fašírky (len model
b
l
HR2713)
c
/
m
Piest na zatláčanie pre plastový násypník
Vypnutie alebo zapnutie
(len modely HR2711/HR2713)
zariadenia.
d
Rukoväť
n
Plastový násypník (len modely HR2711/
HR2713)
e
Kovový násypník
o
Kovové valce (len modely HR2711/
HR2713)
f
Závitový hriadeľ
p
Piest na zatláčanie pre kovový násypník
g
Mlecí nôž
q
Plniaci podnos
h
Mlecie disky
r
Inovatívny nástroj na čistenie
A: Disk na hrubé mletie
(priemer 8 mm)
B: Disk na jemné mletie
(priemer 5 mm)
Odšťavovač na mäkké ovocie (len model
i
Krúžok so závitom
HR2712)
j
Nástavec na klobásy (len modely
s
Nástavec na odšťavovanie
HR2709/HR2712/HR2713)
A: Veľký nástavec na klobásy
t
Telo odšťavovača
(priemer 22 mm)
u
Sitko
B: Malý nástavec na klobásy
v
Hriadeľ
(priemer 12 mm)
w
Tesniaci krúžok
Násypník odšťavovača na mäkké ovocie
x
Piest na zatláčanie pre odšťavovač na
y
mäkké ovocie
4 Pred prvým použitím
Než toto zariadenie s príslušenstvom použijete po prvýkrát, dôkladne vyčistite jednotlivé časti,
ktoré prichádzajú do kontaktu s jedlom. (Pozrite časť „Čistenie" pri obr. 5 a obr. 6).
5 Mletie mäsa
Pred používaním poskladajte spotrebič podľa znázornenia na obr. 2-1.
Mletie mäsa (obr. 3-1)
Poznámka
• Nikdy nemeľte kosti, orechy ani žiadne iné tvrdé predmety.
• Nikdy nepoužívajte mrazené mäso! Pred mletím mäso najskôr rozmrazte.
• Nepreťažujte zariadenie tlačením príliš veľkého množstva mäsa do násypníka.
• Môžete vybrať príslušný mlecí disk na požadovanú konzistenciu mletého mäsa. Mäso môžete
pomlieť aj viackrát, aby ste dosiahli jemnejšiu textúru.
Tip
• Čo najdôkladnejšie z mäsa odstráňte kosti, chrupavky a šľachy.
• Pred robením klobás najskôr pomeľte mäso. (pozrite si časť „Príprava klobás")
• Ak sa mäso v násypníku zasekne, vypnite zariadenie a odmontujte násypník z pohonnej
jednotky. Potom z násypníka odstráňte zaseknutú hmotu.
6 Výroba klobás (len modely HR2709/
HR2712/HR2713)
Pred používaním poskladajte spotrebič podľa znázornenia na obr. 2-2.
Výroba klobás (obr. 3-2)
Poznámka
• Dbajte na to, aby výstupky na násypníku zapadli do drážok na pohonnej jednotke.
• Nezakrývajte otvory na odvádzanie vzduchu na nástavci na klobásy.
• Nerobte príliš hrubé klobásy, aby nebolo klobásové črevo príliš napnuté.
• Klobásové črevo udržujte mokré, aby sa neprichytilo k nástavcu na klobásy.
Recept
Klobásy
Zloženie:
4 500 g mletej bravčoviny
5 PL soli
1 PL mletého bieleho korenia
2 PL roztlačenej šalvie
1 ČL zázvoru
1 PL muškátového orieška
1 PL tymianu
470 ml ľadovo studenej vody
1 PL mletej štipľavej červenej papriky
Príprava:
1
Pomeľte mäso cez disk na hrubé mletie.
2
Dôkladne premiešajte mleté mäso s ďalšími prísadami.
3
Podľa vyššie uvedených pokynov vyrobte vlastné klobásky.
7 Výroba mäsových fašírok (len model
HR2713)
Pred používaním poskladajte spotrebič podľa znázornenia na obr. 2-3.
Výroba mäsových fašírok (obr. 3-3)
Recept
Mäsové fašírky kebbe
Množstvo: 5 – 8 porcií
Zloženie:
Vonkajší obal
500 g jahňacieho alebo chudého baranieho mäsa nakrájaného na pásiky
500 g pšeničnej lámanky (Bulgur), prepláchnutej a precedenej
1 malá cibuľa
Plnka
400 g jahňacieho mäsa nakrájaného na pásiky
15 ml oleja
2 stredne veľké cibule, jemne nakrájané
5 – 10 ml mletého nového korenia
15 ml polohrubej múky
soľ a čierne korenie
Príprava:
Vonkajší obal
1) Pomeľte mäso, pšeničnú lámanku a cibuľu cez disk na jemné mletie.
2) Dôkladne premiešajte pomleté prísady a potom pomeľte zmes aj druhýkrát.
3) Pomocou nástavca na mäsové fašírky kebbe vytvarujte zmes do tvaru puzdier
mäsových fašírok kebbe.
Plnka
1) Pomeľte mäso cez disk na jemné mletie.
2) Osmažte nakrájanú cibuľu do zlatisto hneda.
3) Pridajte mleté mäso a ďalšie prísady a varte 1 – 2 minúty.
4) Odstráňte prebytočnú masť a nechajte plnku vychladnúť.
Varenie
1) Vtlačte plnku do vonkajšieho puzdra a potom stlačením okrajov zavrite fašírku.
2) Ohrejte olej na smaženie (190 °C).
3) Fritujte mäsové fašírky kebbe 3 – 4 minúty alebo do zlatisto-hneda.
8 Krájanie zeleniny (len modely HR2711/
HR2713)
Pred používaním poskladajte spotrebič podľa znázornenia na obr. 2-4.
Krájanie zeleniny
(obr. 2-4)
Obr. 4 znázorňuje jedlá, ktoré možno pripraviť pomocou daného valca, a tvar jedla pri narezaní.
Poznámka
• Plastový násypník používajte len v kombinácii s kovovými bubnami a piestom na zatláčanie pre
plastový násypník.
Tip
• Môžete tiež strúhať syr.
9 Odšťavovač na mäkké ovocie (len model
HR2712)
Tento odšťavovač na mäkké ovocie môžete použiť na odšťavovanie mäkkého ovocia, ako sú
rajčiny, pomaranče či hrozno.
Neodporúčame odšťavovať tvrdšie ovocie, ako sú jablká a hrušky.
Pred používaním poskladajte spotrebič podľa znázornenia na obr. 2-5.
Odšťavovanie mäkkého ovocia (obr. 3-5)
Výstraha
Pri manipulácii a čistení sitka buďte opatrní. Rezné hrany sú mimoriadne ostré.
Upozorňujeme používateľov, že maximálny odporúčaný čas prevádzky je 2 minúty.
Do dávkovacej trubice nikdy nevkladajte ruky ani iné predmety (napr. vidličku, nôž, lyžičku či varešku).
Používajte výhradne piest dodávaný pre odšťavovač mäkkého ovocia.
Pred odpojením nástroja od hlavnej jednotky počkajte, kým skrutka v hnetacom nástavci prestane
rotovať.
Poznámka
• Skrutku pred použitím vždy skontrolujte. Ak objavíte akékoľvek poškodenie, ako napríklad
praskliny, škrabance či uvoľnený disk na strúhanie, odšťavovač nepoužívajte.
• Pred spracovaním prísad odstráňte všetky jadierka a kôstky zo sliviek, marhúľ, broskýň a višní,
ako i tvrdú šupku z ananásov, melónov, a pod.
Tip
• Ak necháte dužinu prejsť odšťavovačom viackrát, môžete získať oveľa viac šťavy.
10 Čistenie a údržba (obr. 5 a obr. 6)
Kým spotrebič použijete po prvýkrát, dôkladne vyčistite súčasti, ktoré prichádzajú do
A: Oddeľovač mäsových fašírok
kontaktu s potravinami.
B: Tvarovač mäsových fašírok
Pred odstránením príslušenstva a čistením pohonnej jednotky vypnite a odpojte
zariadenie zo siete.
Pohonnú jednotku neponárajte do vody ani ju neoplachujte pod tečúcou vodou.
Kovové časti neumývajte v umývačke na riad.
Hlavnú jednotku očistite navlhčenou tkaninou.
Cez násypník pretlačte kúsok chleba, aby ste odstránili zvyšky mäsa.
Umyte oddeliteľné časti jemnou kefou v mydlovej vode, opláchnite ich čistou vodou a
okamžite ich vysušte jemnou tkaninou alebo obrúskami.
A: Valec na hrubé strúhanie
Jemne potrite kovové časti masťou alebo olejom, aby ste predišli hrdzaveniu.
B: Valec na jemné strúhanie (len
model HR2713)
C: Valec na krájanie
Poznámka
Pomocou inovatívneho nástroja na čistenie odstráňte zvyšky zachytené v mlecích diskoch. Opláchnite
ich čistou vodou a okamžite ich vysušte jemnou tkaninou alebo obrúskami.
4 Pred prvo uporabo
Slovenščina
Pred prvo uporabo aparata in nastavkov temeljito očistite dele,
1 Pomembno
ki bodo v stiku s hrano. (Oglejte si razdelek »Čiščenje« na sl. 5 in sl. 6).
5 Mletje mesa
Pred uporabo aparata natančno preberite ta navodila za uporabo in jih shranite za poznejšo
uporabo.
Aparat pred začetkom uporabe sestavite, kot je prikazano na sl. 2–1.
Nevarnost
Mletje mesa (sl. 3–1)
Motorne enote ne potapljajte v vodo, niti je ne
spirajte pod tekočo vodo.
Opomba
Aparata ne priklapljajte na časovno stikalo.
• Ne meljite kosti, orehov ali drugih trdih živil.
• Nikoli ne uporabljajte zamrznjenega mesa! Meso pred mletjem odmrznite.
Opozorilo
• V zbiralnik ne potiskajte preveč mesa, da ne preobremenite aparata.
• Izberete lahko ustrezno ploščo za mletje za želeno zrnatost zmletega mesa. Meso lahko
Če aparata ne uporabljate oziroma preden ga
zmeljete tudi večkrat, da bo zmleto fino.
sestavite, razstavite, očistite, zamenjate nastavke ali
se približate delom, ki se med uporabo premikajo, ga
Nasvet
izklopite in izključite iz napajanja.
• Iz mesa odstranite čim več kosti, hrustanca in kit.
• Pred izdelavo klobas zmeljite meso. (Oglejte si razdelek "Izdelava klobas".)
Preden aparat priključite na napajanje, preverite, ali
• Če se zbiralnik zatakne, izklopite aparat on zbiralnik odstranite z motorne enote. Nato
na dnu aparata navedena napetost ustreza napetosti
zagozdene sestavine odstranite iz zbiralnika.
lokalnega električnega omrežja.
6 Priprava klobas (samo HR2709/HR2712/
Če so napajalni kabel, vtič ali drugi deli poškodovani,
HR2713)
aparata ne uporabljajte.
Če je omrežni kabel poškodovan, ga lahko zamenja
Aparat pred začetkom uporabe sestavite, kot je prikazano na sl. 2-2.
samo proizvajalec, njegov servisni zastopnik ali druga
Priprava klobas (sl. 3–2)
usposobljena oseba, da se izognete nevarnosti.
Aparat lahko uporabljajo osebe z zmanjšanimi
Opomba
fizičnimi ali psihičnimi sposobnostmi ali s
• Izbokline na zbiralniku morajo biti poravnane z zarezami na motorju.
pomanjkljivimi izkušnjami in znanjem, če so prejele
• Ne blokirajte žlebov za odvod zraka na cevi za klobase.
• Klobase naj ne bodo predebele, da se ne ovoj ne raztegne preveč.
navodila glede varne uporabe aparata ali jih pri
• Ovoj za klobase mora biti moker, da se ne prime na cev za klobase.
uporabi nadzoruje odgovorna oseba, ki jih opozori
na morebitne nevarnosti.
Recept
Z rezilno enoto ravnajte zelo previdno, še posebej
Klobase
med odstranjevanjem s spiralaste gredi in čiščenjem.
Sestavine:
Rezilni robovi so zelo ostri.
4,500 g mlete svinjine
Med delovanjem aparata v zbiralnik nikoli ne
5 žličk soli
1 žlička mletega belega popra
potiskajte sestavin s prsti ali predmetom (npr.
2 žlički strtega žajblja
lopatico). V ta namen smete uporabljati samo
1 žlička ingverja
1 žlička muškatnega oreščka
potiskala.
1 žlička timijana
470 ml ledeno mrzle vode
Med delovanjem aparata ne segajte s prsti v kovinski
1 žlička mletega rdečega feferona
boben.
Navodila:
Popolnoma sestavite in pritrdite zbiralnik, preden
1
Zmeljite meso s ploščo za grobo mletje.
2
Zmleto meso dobro zmešajte z ostalimi sestavinami.
vanj vstavite spiralaste gredi, rezilo in zaščito.
3
Klobase pripravite v skladu z zgornjimi navodili.
Aparatane smejo uporabljati otroci. Aparat in kabel
7 Priprava kibeha (samo HR2713)
hranite izven dosega otrok.
Otroci naj se ne igrajo z aparatom.
Aparat pred začetkom uporabe sestavite, kot je prikazano na sl. 2–3.
Aparata ne uporabljajte, če je vrtljivo cedilo ali
Priprava kibeha (sl. 3–3)
zaščitni pokrov poškodovan oziroma če na njen
Recept
opazite vidne razpoke.
Pozor
Kibeh
Aparat je namenjen izključno uporabi v
Količina: za 5–8 oseb
gospodinjstvu.
Sestavine:
Ovoj
Preden aparat priključite na napajanje, se prepričajte,
500 g jagnjetine ali nemastne ovčetine, narezane na trakove
500 g bulgurja, opranega in odcejenega
da je pravilno sestavljen.
1 majhna čebula
Ne uporabljajte nastavkov ali delov drugih
Nadev
400 g jagnjetine, narezane na trakove
proizvajalcev, ki jih Philips izrecno ne priporoča.
15 ml olja
2 srednje veliki čebuli, drobno sesekljani
Uporaba takšnih nastavkov razveljavi garancijo.
5–10 ml mletega pimeta
Aparat vedno izklopite s pritiskom gumba O/I.
15 ml navadne moke
sol in poper
Aparata ne pustite delovati brez nadzora.
Navodila:
Ne presezite najdaljšega časa obratovanja, ki je 5
Ovoj
minut.
1) S ploščo za fino mletje skupaj zmeljite meso, bulgur in čebulo.
2) Dobro premešajte zmlete sestavine in nato zmes še dvakrat zmeljite.
Pred naslednjo uporabo počakajte, da se aparat
3) Z oblikovalnikom za kibeh zmes oblikujte v ovoj za kibeh.
Nadev
ohladi na sobno temperaturo.
1) Zmeljite meso s ploščo za fino mletje.
Da bi preprečili nevarnost zaradi napačno
2) Pražite nasekljano čebulo, dokler ne postane zlatorjava.
3) Dodajte zmleto meso in ostale sestavine in pražite 1−2 minuti.
ponastavljene termične varovalke, aparata ne
4) Odcedite odvečno maščobo in ohladite nadev.
priklapljajte na zunanjo preklopno napravo, kot je
Kuhanje
1) Potisnite nekaj nadeva v ovoj in nato stisnite ovoj na obeh koncih, da ga zatesnite.
časovnik, ali na tokokrog, ki ga pripomoček redno
2) Olje segrejte za cvrtje (190 °C).
vklaplja in izklaplja.
3) Cvrite kibeh 3−4 minute ali dokler ne postane zlatorjav.
Raven hrupa: Lc = 87 dB [A]
8 Rezanje zelenjave (samo HR2711/HR2713)
Varnostni sistem
Aparat pred začetkom uporabe sestavite, kot je prikazano na sl. 2–4.
Rezanje zelenjave
Aparat je opremljen z zaščito pred pregrevanjem. Če se aparat pregreje, se samodejno izklopi.
Aparat izključite iz električnega omrežja in ga pustite, da se ohladi na sobno temperaturo.
Nato omrežni vtikač priključite na napajalno vtičnico in znova vklopite aparat. Če se zaščita
Sl. 4 navaja primerno hrano za posamezen boben in oblike rezanja.
pred pregrevanjem aktivira prepogosto, se obrnite na prodajalca izdelkov Philips ali Philipsov
servisni center.
Aparat je opremljen tudi z mehansko zaščito. Z namenom zaščite motorja se uporablja
Opomba
plastični zobnik, ki se v primeru vnosa kosti ali orodja v aparat zlomi. V tem primeru zobnik
preprosto zamenjajte z novim.
• Plastični zbiralnik vedno uporabljajte skupaj s kovinskimi bobni in potiskalom za plastični
zbiralnik.
Elektromagnetna polja (EMF)
Ta Philipsov aparat ustreza vsem standardom glede elektromagnetnih polj (EMF). Če z
Nasvet
aparatom ravnate pravilno in v skladu z navodili v tem priročniku, je njegova uporaba glede na
danes veljavne znanstvene dokaze varna.
• Lahko tudi strgate sir.
Recikliranje
9 Sokovnik za mehko sadje (samo HR2712)
Ta izdelek je narejen iz visokokakovostnih materialov in sestavnih delov, ki jih je
mogoče reciklirati in uporabiti znova.
S sokovnikom za mehko sadje lahko iztiskate sok iz mehkih sadežev, kot so paradižniki,
Če je na izdelku prečrtan simbol posode za smeti s kolesi, je izdelek zajet v evropski
pomaranče in grozdje.
direktivi 2002/96/ES:
Iztiskanje soka iz trdih sadežev, kot so jabolka in hruške, ni priporočljivo.
Izdelka ne zavrzite skupaj z drugimi gospodinjskimi odpadki. Pozanimajte se o lokalnih
Aparat pred začetkom uporabe sestavite, kot je prikazano na sl. 2–5.
predpisih za ločeno zbiranje električnih in elektronskih izdelkov. Pravilno odlaganje
starih izdelkov pomaga preprečiti morebitne negativne posledice za okolje in zdravje
Iztiskanje soka iz mehkega sadja (sl. 3–5)
ljudi.
2 Uvod
Pozor
Čestitamo vam za nakup in dobrodošli pri Philipsu! Da bi izkoristili vse prednosti Philipsove
Pri uporabi ali čiščenju cedila bodite previdni. Rezilni robovi so zelo ostri.
podpore, izdelek registrirajte na www.philips.com.
Pri uporabi upoštevajte najdaljši priporočeni čas delovanja, ki je do 2 minuti.
Z izdelkom lahko:
V kanal za polnjenje ne segajte z roko ali drugimi predmeti (na primer vilicami, nožem, žlico ali
lopatico). Uporabljajte samo potiskalo, ki je priloženo za sokovnik za mehko sadje.
meljete meso,
Preden orodje snamete z glavne enote, počakajte, da se vijak v gnetilni cevi neha vrteti.
pripravljate klobase (samo HR2709/HR2712/HR2713),
pripravljate kibeh (samo HR2713),
režete zelenjavo in ribate sir (samo HR2711/HR2713),
Opomba
iztiskate sok iz mehkega sadja (samo HR2712).
• Vijak pred uporabo preglejte. Če opazite poškodbe, kot so razpoke, špranje ali nepritrjena
Nasvet
strgalna plošča, sokovnika ne uporabljajte.
• Pred obdelavo sestavin odstranite vsa semena in koščice iz sliv, marelic in češenj ter vso trdo
• Več receptov si oglejte na spletni strani www.kitchen.philips.com.
lupino z ananasa, melon itd.
3 Vsebina škatle (slika 1)
Nasvet
Gumb za sprostitev zbiralnika
k
Ločevalnik za klobase (samo
• Če nekajkrat obdelate tropine, lahko dobite precej več soka.
a
Pritisnite in držite ga, da odstranite
HR2709/HR2712/HR2713)
zbiralnik.
10 Čiščenje in vzdrževanje (sl. 5 in sl. 6)
Motorna enota
Nastavek za kibeh (samo HR2713)
b
l
A: ločevalnik za kibeh
Pred prvo uporabo aparata temeljito očistite dele, ki bodo v stiku s hrano.
B: oblikovalnik za kibeh
Pred odstranitvijo dodatne opreme ali čiščenjem motorne enote, izklopite in izključite
Potiskalo za plastični zbiralnik
c
/
m
aparat.
(samo HR2711/HR2713)
Izklop aparata.
Motorne enote ne potapljajte v vodo, niti je ne spirajte pod tekočo vodo.
Kovinskih delov ne pomivajte v pomivalnem stroju.
d
Ročaj
n
Plastični zbiralnik (samo HR2711/
Glavno enoto očistite z vlažno krpo.
HR2713)
Ostanke mesa odstranite tako, da skozi zbiralnik potisnete kose kruha.
e
Kovinski zbiralnik
o
Kovinski bobni (samo HR2711/
Snemljive dele očistite z mehko ščetko v milnici, jih sperite s čisto vodo in nato takoj
HR2713)
obrišite z mehko krpico ali robčki.
A: boben za grobo strganje
Rahlo namažite kovinske dele z mastjo ali oljem, da preprečite rjavenje.
B: boben za fino strganje
(samo HR2713)
Opomba
C: boben za rezalnik
f
Spiralasta gred
p
Potiskalo za kovinski zbiralnik
Z inovativnim priborom za čiščenje iz plošč za mletje odstranite ostanke. Plošče sperite s čisto vodo
g
Rezilna enota/nož
q
Pladenj
in jih takoj obrišite z mehko krpo ali robčki.
h
Plošči za mletje
r
Inovativni pribor za čiščenje
A: plošča za grobo mletje (premera 8
mm)
B: plošča za fino mletje (premera 5
mm)
Navojni obroč
Sokovnik za mehko sadje (samo HR2712)
i
Nastavek za iztiskanje soka
Cevi za klobase (samo HR2709/HR2712/
s
j
HR2713)
t
Ohišje za iztiskanje soka
A: cev za velike klobase (premera
u
Cedilo
22 mm)
v
Gred
B: cev za majhne klobase (premera
12 mm)
w
Tesnilni obroček
x
Zbiralnik sokovnika za mehko sadje
y
Potiskalo za sokovnik za mehko
sadje
(sl. 2–4)

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Hr2710Hr2712Hr2713