Norcold N3104 Series Service Manual

Norcold N3104 Series Service Manual

Gas absorption refrigerators
Hide thumbs Also See for N3104 Series:
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

Gas Absorption
Refrigerators
© 2013 NORCOLD, INC. All rights reserved.
Réfrigérateurs
à absorption de gaz
MODELS / MODÈLES / MODELOS
N3104 Series / Série / Serie
N3150 Series / Série / Serie
Part No. / N° d'article / Artículo n.° 635611 Rev. A (07/03/13)
Service Manual
Service Manual
Manuel d'entretien
Manuel d'entretien
Manual de Servicio
Manual de Servicio
Refrigeradores
de absorción de gas

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Norcold N3104 Series

  • Page 1 à absorption de gaz de absorción de gas MODELS / MODÈLES / MODELOS N3104 Series / Série / Serie N3150 Series / Série / Serie © 2013 NORCOLD, INC. All rights reserved. Part No. / N° d’article / Artículo n.° 635611 Rev. A (07/03/13)
  • Page 2: Table Of Contents

    Contents General Information General Information ................2 Safety Safety ................... 2 WARNINGS! ..............5 Read this manual carefully and understand the contents Lea est Specifications ..................6 before working on the refrigerator. antes d Cabinet Assembly-N3104 ..............9 LCD Assembly .................. 10 It is not possible to anticipate all of the conceivable No es p ways or conditions under which the refrigerator may be...
  • Page 3: Généralités

    Be aware of possible safety hazards when you see the safety alert symbol on the refrigerator and in this manual. A signal word follows the safety alert symbol and identifi es the danger of the hazard. Carefully read the descriptions of these signal words to fully know their Table des matières Enlèvement et installation ..............
  • Page 4 Contenido Desmontaje e instalación ..............41 Desmontar la unidad ..............41 Información general ................2 Instalar la unidad ..............42 Seguridad ................... 2 1 - Instalar el equipo en el recinto ..........42 ¡ADVERTENCIAS! ..............5 2 - Verificar la ausencia de fugas de gas ......... 42 Especificaciones .................
  • Page 5: Avertissements

    Have service and maintenance work done ■ Los errores en la instalación, ajuste, cambios modification ou un entretien incorrects de ce by your dealer or by an authorized Norcold o mantenimiento de este refrigerador pueden réfrigérateur peut entraîner des blessures Service Center.
  • Page 6: Specifications

    Specifications Internal Capacities Total Capacity N3104 ---------------------------------------------------------------------------------------------- 3.7 cubic feet N3150 ---------------------------------------------------------------------------------------------- 5.3 cubic feet Total Freezer Capacity N3104 ---------------------------------------------------------------------------------------------- .39 cubic feet N3150 ---------------------------------------------------------------------------------------------- .88 cubic feet Controls Type ------------------------------------------------------------------------------------------------------ Electronic ON/OFF / TEMP SET switches ---------------------------------------------------------------------- Manual Temperature setting range ------------------------------------------------- 0=OFF, 1=cold to 5=coldest Temperature sensing devices -------------------------------------------------------------------- Thermistor Off-level Operating Limits Side-to-side ---------------------------------------------------------- 3...
  • Page 7: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Capacités internes Capacité totale N3104 ---------------------------------------------------------------------------- 105 litres (3,7 pieds cubes) N3150 ---------------------------------------------------------------------------- 150 litres (5,3 pieds cubes) Capacité totale du congélateur N3104 ------------------------------------------------------------------------------- 11 litres (0,39 pied cube) N3150 ------------------------------------------------------------------------------- 25 litres (0,88 pied cube) Commandes Type --------------------------------------------------------------------------------------------------Électronique Interrupteurs Marche / Arrêt / Réglage temp.
  • Page 8: Especificaciones

    Especificaciones Capacidades internas Capacidad total N3104 --------------------------------------------------------------------------------------105 litros (3,7 pies N3150 --------------------------------------------------------------------------------------150 litros (5,3 pies Capacidad total del congelador N3104 -------------------------------------------------------------------------------------- 11 litros (0,39 pies N3150 --------------------------------------------------------------------------------------25 litros (0,88 pies Controles Tipo ---------------------------------------------------------------------------------------------------- Electrónico Interruptores de encendido/apagado/ajuste de temp. ----------------------------------------- Manual Rango de ajuste de temperatura -----------------------------0= apagado, 1= frío a 5= frío máximo Dispositivos de detección de temperatura ------------------------------------------------------ Termistor Límites operativos de desnivel...
  • Page 9: Ensamblaje Del Equipo-N3104

    Cabinet Assembly-N3104 Assemblage de l’appareil-N3104 Ensamblaje del equipo-N3104 Fig. 1 Model N3104 / Modèle N3104 / Modelo N3104 N3104, N3150 Models...
  • Page 10: Assemblage De L'afficheur Acl

    Assemblage de l’afficheur ACL LCD Assembly Ensamblaje de la pantalla LCD Fig. 2 LCD N3104, N3150 / ACL N3104, N3150 / Fig. 2 LCD N3104, N3150 Parts Identification Identification des pièces Identificación de piezas NO. DESCRIPTION / DESCRIPTION / DESCRIPCIÓN NO.
  • Page 11: Ensamblaje Del Equipo-N3150

    Cabinet Assembly-N3150 Assemblage de l’appareil-N3150 Ensamblaje del equipo-N3150 Fig. 4 Model N3150 / Modèle N3150 / Modelo N3150 N3104, N3150 Models...
  • Page 12: Entretien Annuel

    Annual Maintenance Annual Maintenance Take Action Examine the gas supply lines for leaks Replace or repair if needed - refer to "Test for Gas Leaks" procedures Verify that the propane gas pressure is 11 inches of water column Adjust if needed Verify that the combustion seal is complete and intact Replace or repair Verify that the burner and the burner orifice are clean...
  • Page 13: Vérifications Préalables

    Chequeos preliminares Vérifications préalables Diagnostic Pre-checks de diagnóstico Before performing detailed diagnostics Avant d’effectuer un diagnostic Antes de comenzar los inspect for the following détaillé, inspectez ce qui suit procedimientos de diagnóstico, realice las siguientes Make sure power switch / Assurez-vous que l’interrupteur comprobaciones thermostat is not in the OFF...
  • Page 14 Control Panel Error Codes # Lights Problem Possible Cause Take Action Unit senses flame when gas mode is not ■ Bad gas valve Run Error Code 1 Test selected ■ Bad power control board and/or LCD display Burner control module senses incorrect ■...
  • Page 15: Codes D'erreur Du Panneau De Commande

    Codes d’erreur du panneau de commande Nbre de voyants Problème Cause possible Mesure à prendre L’appareil détecte une flamme lorsque le ■ Soupape de gaz défectueuse Exécutez le test de code d’erreur 1 mode gaz n’est pas sélectionné. ■ Carte de commande de l’alimentation et/ou afficheur ACL défectueux Le module de commande du brûleur détecte ■...
  • Page 16: Códigos De Error Del Panel De Control

    Códigos de error del panel de control Núm. de luces Problema Causa posible Acción La unidad detecta llama cuando no está ■ Válvula de gas dañada Realizar la prueba del código de error 1 seleccionado el modo de gas ■ Tarjeta de control de alimentación y/o pantalla LCD defectuosos El módulo de control del quemador ■...
  • Page 17: Tableau Des Symptômes

    Troubleshooting Symptom Chart Problem Possible Cause Take Action Does not cool properly in DC mode; no error code ■ Bad DC input source Perform Test A display ■ Bad DC heater ■ Bad power control board and/or LCD control board Does not cool properly in AC mode;...
  • Page 18: Tabla De Resolución De Problemas

    Tabla de resolución de problemas Problema Causa posible Acción No enfría adecuadamente en el modo de CC; no se ■ Fuente de alimentación de CC dañada Realizar la prueba A muestra un código de error ■ Calefactor de CC defectuoso ■...
  • Page 19: Tests De Codes D'erreur

    Error Code Tests Tests de codes d’erreur Pruebas de códigos de error Be sure you have Assurez- Asegúrese de haber NOTE: REMARQUE : NOTA: followed the "Diagnostic Pre-Checks" vous d’avoir effectué les vérifications realizado los "Chequeos preliminares de before continuing. Once the problem préalables avant de continuer.
  • Page 20: Code D'erreur 2

    Error Code Tests, cont’d. Tests de codes d’erreur, suite. Pruebas de códigos de error (cont.) Be sure you have Assurez- Asegúrese de haber NOTE: REMARQUE : NOTA: followed the "Diagnostic Pre-Checks" vous d’avoir effectué les vérifications realizado los "Chequeos preliminares de before continuing.
  • Page 21: Verrouillage Du Gaz

    Error Code Tests, cont’d. Tests de codes d’erreur, suite. Pruebas de códigos de error (cont.) Be sure you have Assurez- Asegúrese de haber NOTE: REMARQUE : NOTA: followed the "Diagnostic Pre-Checks" vous d’avoir effectué les vérifications realizado los "Chequeos preliminares de before continuing.
  • Page 22 Error Code Tests, cont’d. Tests de codes d’erreur, suite. Pruebas de códigos de error (cont.) Be sure you have Assurez- Asegúrese de haber NOTE: REMARQUE : NOTA: followed the "Diagnostic Pre-Checks" vous d’avoir effectué les vérifications realizado los "Chequeos preliminares de before continuing.
  • Page 23: Élément Chauffant C.c. En Arrêt - Doit Être En Marche

    Error Code Tests, cont’d. Tests de codes d’erreur, suite. Pruebas de códigos de error (cont.) Be sure you have Assurez- Asegúrese de haber NOTE: REMARQUE : NOTA: followed the "Diagnostic Pre-Checks" vous d’avoir effectué les vérifications realizado los "Chequeos preliminares de before continuing.
  • Page 24: Élément Chauffant C.c. En Marche - Doit Être À L'arrêt

    Error Code Tests, cont’d. Tests de codes d’erreur, suite. Pruebas de códigos de error (cont.) Be sure you have Assurez- Asegúrese de haber NOTE: REMARQUE : NOTA: followed the "Diagnostic Pre-Checks" vous d’avoir effectué les vérifications realizado los "Chequeos preliminares de before continuing.
  • Page 25: Tension Cc Hors Limites

    Error Code Tests, cont’d. Tests de codes d’erreur, suite. Pruebas de códigos de error (cont.) Be sure you have Assurez- Asegúrese de haber NOTE: REMARQUE : NOTA: followed the "Diagnostic Pre-Checks" vous d’avoir effectué les vérifications realizado los "Chequeos preliminares de before continuing.
  • Page 26: Code D'erreur

    Error Code Tests, cont’d. Tests de codes d’erreur, suite. Pruebas de códigos de error (cont.) Be sure you have Assurez- Asegúrese de haber NOTE: REMARQUE : NOTA: followed the "Diagnostic Pre-Checks" vous d’avoir effectué les vérifications realizado los "Chequeos preliminares de before continuing.
  • Page 27: Appareil En Mode C.c. Manuel

    Error Code Tests, cont’d. Tests de codes d’erreur, suite. Pruebas de códigos de error (cont.) Be sure you have Assurez- Asegúrese de haber NOTE: REMARQUE : NOTA: followed the "Diagnostic Pre-Checks" vous d’avoir effectué les vérifications realizado los "Chequeos preliminares de before continuing.
  • Page 28: Défaillance De L'élément Chauffant C.a

    Error Code Tests, cont’d. Tests de codes d’erreur, suite. Pruebas de códigos de error (cont.) Be sure you have Assurez- Asegúrese de haber NOTE: REMARQUE : NOTA: followed the "Diagnostic Pre-Checks" vous d’avoir effectué les vérifications realizado los "Chequeos preliminares de before continuing.
  • Page 29: Code D'erreur 9

    Error Code Tests, cont’d. Tests de codes d’erreur, suite. Pruebas de códigos de error (cont.) Be sure you have Assurez- Asegúrese de haber NOTE: REMARQUE : NOTA: followed the "Diagnostic Pre-Checks" vous d’avoir effectué les vérifications realizado los "Chequeos preliminares de before continuing.
  • Page 30: Alimentation C.a. Hors Limites

    Error Code Tests, cont’d. Tests de codes d’erreur, suite. Pruebas de códigos de error (cont.) Be sure you have Assurez- Asegúrese de haber NOTE: REMARQUE : NOTA: followed the "Diagnostic Pre-Checks" vous d’avoir effectué les vérifications realizado los "Chequeos preliminares de before continuing.
  • Page 31: Code D'erreur 11

    Error Code Tests, cont’d. Tests de codes d’erreur, suite. Pruebas de códigos de error (cont.) Be sure you have Assurez- Asegúrese de haber NOTE: REMARQUE : NOTA: followed the "Diagnostic Pre-Checks" vous d’avoir effectué les vérifications realizado los "Chequeos preliminares de before continuing.
  • Page 32: Communication Défaillante De La Carte De Commande De L'alimentation Et De L'afficheur Acl

    Error Code Tests, cont’d. Tests de codes d’erreur, suite. Pruebas de códigos de error (cont.) Error Code 12 Power control board and LCD display loose communication Is incoming 12VDC in range? Correct DC input issue. ( 10.5V < 15.4V ) Disconnect 12V, allow resettable fuse to cool down for 15 Solved, does error repeat? minutes.
  • Page 33: Code D'erreur 13 Défaillance De La Thermistance

    Error Code Tests, cont’d. Tests de codes d’erreur, suite. Pruebas de códigos de error (cont.) Error Code 13 Thermistor failure START NOTE: Is thermistor present? Install thermistor. Be sure you have followed the "Diagnostic Is thermistor Adjust connections. connected correctly? Pre-Checks"...
  • Page 34: Code D'erreur 18

    Error Code Tests, cont’d. Tests de codes d’erreur, suite. Pruebas de códigos de error (cont.) Be sure you have Assurez- Asegúrese de haber NOTE: REMARQUE : NOTA: followed the "Diagnostic Pre-Checks" vous d’avoir effectué les vérifications realizado los "Chequeos preliminares de before continuing.
  • Page 35: Tests De Dépannage

    Troubleshooting Tests Tests de dépannage Pruebas para resolución de problemas Be sure you have Assurez- Asegúrese de haber NOTE: REMARQUE : NOTA: followed the "Diagnostic Pre-Checks" vous d’avoir effectué les vérifications realizado los "Chequeos preliminares de before continuing. Once the problem préalables avant de continuer.
  • Page 36: Test B

    Troubleshooting Tests, cont’d. Tests de dépannage, suite. Pruebas para resolución de problemas (cont.) Be sure you have Assurez- Asegúrese de haber NOTE: REMARQUE : NOTA: followed the "Diagnostic Pre-Checks" vous d’avoir effectué les vérifications realizado los "Chequeos preliminares de before continuing. Once the problem préalables avant de continuer.
  • Page 37: Test C

    Troubleshooting Tests, cont’d. Tests de dépannage, suite. Pruebas para resolución de problemas (cont.) Be sure you have Assurez- Asegúrese de haber NOTE: REMARQUE : NOTA: followed the "Diagnostic Pre-Checks" vous d’avoir effectué les vérifications realizado los "Chequeos preliminares de before continuing. Once the problem préalables avant de continuer.
  • Page 38: Prueba C

    Troubleshooting Tests, cont’d. Tests de dépannage, suite. Pruebas para resolución de problemas (cont.) Be sure you have Assurez- Asegúrese de haber NOTE: REMARQUE : NOTA: followed the "Diagnostic Pre-Checks" vous d’avoir effectué les vérifications realizado los "Chequeos preliminares de before continuing. Once the problem préalables avant de continuer.
  • Page 39: Test D

    Troubleshooting Tests, cont’d. Troubleshooting Tests, cont’d. Tests de dépannage, suite. Pruebas para resolución de problemas (cont.) Pruebas para resolución de problemas (cont.) Be sure you have Assurez- Asegúrese de haber NOTE: REMARQUE : NOTA: followed the "Diagnostic Pre-Checks" vous d’avoir effectué les vérifications realizado los "Chequeos preliminares de before continuing.
  • Page 40: Test E

    Troubleshooting Tests, cont’d. Tests de dépannage, suite. Pruebas para resolución de problemas (cont.) Be sure you have Assurez- Asegúrese de haber NOTE: REMARQUE : NOTA: followed the "Diagnostic Pre-Checks" vous d’avoir effectué les vérifications realizado los "Chequeos preliminares de before continuing. Once the problem préalables avant de continuer.
  • Page 41: Enlèvement Et Installation

    Desmontaje e instalación Remove and Install Enlèvement et installation REMOVE UNIT ENLÈVEMENT DE L’APPAREIL DESMONTAR LA UNIDAD Caution! Attention! ¡Precaución! The rear of the L’arrière du La parte poste- refrigerator has sharp edges réfrigérateur comporte des arêtes rior del refrigerador tiene esqui- nas y bordes afilados.
  • Page 42: Installation De L'appareil

    Remove and Install, cont’d. Enlèvement et installation, suite. Desmontaje e instalación (cont.) INSTALL UNIT INSTALAR LA UNIDAD INSTALLATION DE L’APPAREIL 1 - Instalar el equipo en el recinto 1 - Install Cabinet 1 - Installation dans l’enceinte Caution! Attention! ¡Precaución! The rear of the L’arrière du La parte posterior...
  • Page 43: Vérification De L'appareil

    Remove and Install, cont’d. Enlèvement et installation, suite. Desmontaje e instalación (cont.) 3 - Vérification de l’appareil 3 - Test Unit 3 - Probar la unidad Una vez finalizada la reparación, Once the repair is complete, test the Une fois la réparation terminée, essayez refrigerator by following the instructions le réfrigérateur comme ci-dessous.
  • Page 44: Procédures D'entretien

    Maintenance Procedures Procédures d’entretien Procedimientos de mantenimiento NOTE REMARQUE NOTA Consulte la fig. 3 para Refer to Fig. 3 for parts Reportez-vous à la identification. fig. 3 pour l’identification identificar las piezas. des pièces. Clean / Replace Burners and Nettoyer ou remplacer les Limpiar / Cambiar los Orifice brûleurs et l’orifice...
  • Page 45 Maintenance Procedures, cont'd. Procédures d'entretien, suite. Procedimientos de mantenimiento (cont.) 12. Thread orifi ce assembly into burner 10. Nettoyez toute accumulation de saleté 10. Limpie toda acumulación de fi nger tight, then fi nish tightening ou de débris de la base de la caisse du suciedad o residuos de la base de using two wrenches.
  • Page 46: Wiring Diagram

    Vous pouvez aussi nous écrire ou nous appeler Or, write or call: www.thetford.com aux adresses et aux numéros suivants : info@thetford.com Norcold Incorporated P.O. Box 1285 Ann Arbor, MI 48106 1-800-543-1219 Printed in U.S.A./Imprimé aux É.-U./Impreso en EE. UU.

This manual is also suitable for:

N3150 series

Table of Contents