Download Print this page

Dyson DC24 Operating Manual page 22

Hide thumbs Also See for DC24:

Advertisement

PODSUMOWANIE GWARANCJI
Gwarancja obowiązuje od dnia zakupu (lub daty dostarczenia towaru jeśli jest
ona późniejsza niż data zakupu).
Warunkiem przeprowadzenia jakichkolwiek prac serwisowych związanych
z odkurzaczem jest okazanie dowodu dostawy/zakupu (zarówno oryginał
jak i późniejsze). W przypadku braku tych potwierdzeń wszelkie prace będą
dokonywane odpłatnie. Prosimy o zachowanie dowodu zakupu (paragon) i
dowodu dostawy.
Wszelkie prace przeprowadzane będą przez autoryzowanych
serwisantów Dyson.
Wszelkie wymienione części przechodzą na własność firmy Dyson lub
jej dystrybutora.
Naprawa lub wymiana odkurzacza w trakcie okresu gwarancji nie przedłuża
okresu gwarancji.
Gwarancja dostarcza dodatkowych korzyści poza tymi, które wynikają z praw
statutowych konsumenta i nie wpływa na nie w żaden sposób.
PT
MONTAGEM
Pouse o aparelho sobre as costas.
Fixe a cabeça de limpeza inserindo-a nas ligações da parte frontal inferior da
esfera. Certifique-se de que a ficha eléctrica da cabeça de limpeza se ajusta
à ligação de bloco duplo do corpo do aparelho, que fica logo por cima da
conduta de ar. Empurre com firmeza: a cabeça de limpeza encaixar-se-á na
devida posição.
Coloque o aparelho na posição vertical.
Fixe a asa do tubo inserindo-a no topo do aparelho. O clipe de mola da pega
ficará engatado na devida posição.
Certifique-se de que a mangueira fica direita. Prima o botão vermelho da
mangueira. Introduza o tubo na mangueira.
Certifique-se de que a mangueira e o tubo ficam na reentrância da pega. Insira
a extremidade do tubo pela pega para o fixar.
Feche a tampa do tubo.
Insira o suporte dos acessórios no lado do canal conforme mostrado.
Certifique-se de que a unidade do ciclone e do depósito transparente fica
fixada ao corpo principal do aparelho.
Fixe os acessórios conforme mostrado. Para utilização, os acessórios podem ser
fixados à mangueira ou ao tubo.
Enrole o cabo à volta dos ganchos do cabo. Prenda-o com o clipe.
UTILIZAÇÃO
Desenrole o cabo.
Ligue o aparelho a uma tomada eléctrica.
Para ligar (ON) ou desligar (OFF), prima o botão de alimentação vermelho
indicado na ilustração.
Para utilizar, incline a pega. A barra estabilizadora subirá automaticamente.
Após a utilização, volte a colocar o aparelho na posição
vertical, pressionando-o firmemente. As rodas estabilizadoras
baixarão automaticamente.
Depois, desligue o aparelho da tomada, enrole o cabo em segurança e arrume
o aparelho.
Desligue (OFF) o aparelho, desligue-o da tomada e coloque-o na posição
vertical antes de:
– mudar ou utilizar acessórios
– remover as peças de inspecção da mangueira ou da conduta de ar.
Use a asa de transporte do ciclone para transportar o aparelho.
AUTO-AJUSTE DA CABEÇA DE LIMPEZA COM
CONTROLO DE SUCÇÃO
Esta cabeça de limpeza é utilizada para testes de acordo com os Regulamentos
Europeus: N.º 665/2013 e N.º 666/2013.
A SUCÇÃO POTENTE
Para a aspiração quotidiana de alcatifas, tapetes e chão duro.
– O seu aparelho está predefinido para este nível de sucção, ao retirá-lo da
caixa. Este é o nível que irá utilizar normalmente para aspirar.
SUCÇÃO MÁXIMA
Para aspirar alcatifas, tapetes e pavimentos duros muito sujos.
– Para mudar para esta configuração, desloque aba de controlo de sucção na
parte superior da cabeça de limpeza, conforme ilustrado.
– Antes de aspirar, verifique as recomendações de limpeza do fabricante
do pavimento.
– Após aspirar, faça deslizar a aba de controlo de sucção para a sua posição
inicial, conforme ilustrado.
TAPETES OU PAVIMENTOS DUROS
A escova volta sempre à regulação "ON" (em rotação) quando o aparelho é
ligado (ON) e inclinado para limpar.
A escova não rodará quando o aparelho estiver na posição vertical.
Para desligar a escova (OFF) (por exemplo, para tapetes delicados e
pavimentos duros):
– ligue o aparelho (ON)
– incline o aparelho
– prima o botão "ON/OFF" da escova – a escova parará de girar.
A escova pára automaticamente se ficar obstruída. Consulte "Escova – limpeza
de obstruções".
Antes de aspirar chão, tapetes ou carpetes, consulte as instruções de limpeza
recomendadas pelo fabricante.
Alguns tapetes poderão libertar pêlo se utilizar a escova em rotação quando
aspirar. Se isto acontecer, recomendamos que aspire com a escova desligada e
que consulte o fabricante do seu tapete.
A escova do aparelho pode danificar alguns tipos de carpetes. Se tiver dúvidas,
desligue a escova.
Verifique regularmente a escova e remova quaisquer detritos (tais como cabelo).
Os detritos deixados na escova podem causar danos no pavimento, ao aspirar.
CUIDAR DO SEU APARELHO DYSON
Não execute qualquer acção de manutenção ou reparação para além das
42
indicadas neste Manual de Instruções da Dyson ou recomendadas pela Linha
de Assistência da Dyson.
Utilize apenas peças recomendadas pela Dyson. Caso contrário, poderá
invalidar a garantia.
Guarde o aparelho em espaços interiores. Não utilize nem guarde num
ambiente com temperatura abaixo de 3 °C (37.4 °F). Certifique-se de que o
aparelho está à temperatura ambiente antes de o utilizar.
Limpe o aparelho apenas com um pano seco. Não utilize lubrificantes, agentes
de limpeza, produtos de polimento ou ambientadores em qualquer parte
do aparelho.
Se utilizar o aparelho numa garagem, limpe sempre a base, a bola e as rodas
estabilizadoras com um pano seco depois de aspirar alguma areia, lama ou
pedras que possam danificar pavimentos mais delicados.
ASPIRAÇÃO
Não use sem que o depósito transparente e os filtros estejam colocados.
Não deve aspirar grandes quantidades de pó fino, como poeira de gesso
ou farinha.
Não utilize o aparelho para aspirar objectos rígidos e aguçados, como
pequenos brinquedos, alfinetes, clipes de papel, etc. Estes objectos podem
danificar o aparelho.
Durante a aspiração, algumas carpetes podem gerar pequenas cargas de
electricidade estática no depósito transparente ou no tubo. Estas cargas são
inofensivas e não têm qualquer relação com a alimentação eléctrica. Para
minimizar os efeitos disto, não coloque a mão nem introduza objectos no
depósito transparente sem antes o ter esvaziado e enxaguado com água fria
(consulte "Limpar o depósito transparente").
Não trabalhe com o aparelho acima de si em escadas. Quando limpar
escadas, é recomendável que a pega não esteja esticada e que utilize um
acessório na ponta da mangueira, e não no tubo.
Não coloque o aparelho em cima de cadeiras, mesas, etc.
Antes de aspirar superfícies muito polidas, como madeira ou linóleo, garanta
que a parte inferior da ferramenta para o chão e as respectivas escovas não
têm objectos estranhos que possam deixar marcas no chão.
Não permita que a cabeça de limpeza fique parada sobre o mesmo sítio
quando aspirar superfícies delicadas.
ESVAZIAMENTO DO DEPÓSITO TRANSPARENTE
Esvazie o depósito assim que o pó alcance o nível da marca MAX – não deixe
que fique demasiado cheio.
Desligue (OFF) o aparelho no botão e na ficha antes de esvaziar o
depósito transparente.
Para remover a unidade do ciclone e do depósito transparente, prima o botão
vermelho no topo da pega de transporte do ciclone.
Para remover o lixo, prima até ao fundo o botão vermelho no topo da pega de
transporte do ciclone.
Para minimizar o contacto com pó/alérgenos quando estiver a esvaziar, envolva
o depósito transparente num saco de plástico e proceda ao esvaziamento.
Remova o depósito transparente com cuidado do saco.
Feche bem o saco e elimine normalmente.
Para recolocar:
– certifique-se de que a conduta de ar na base do depósito está livre de pó
e sujidade
– feche a base do depósito transparente de modo a que encaixe na
devida posição
– prima a unidade do ciclone e do depósito transparente contra o corpo
principal do aparelho, fazendo-a encaixar na devida posição
– certifique-se de que a unidade do ciclone e do depósito transparente fica
bem fixa.
LIMPAR O DEPÓSITO TRANSPARENTE
Remova o ciclone e o depósito transparente (instruções acima).
Para separar o ciclone do depósito transparente, pressione o botão vermelho
para abrir a base do depósito transparente. Isso expõe um pequeno botão
prateado que se encontra atrás do mecanismo vermelho de abertura.
Prima o botão prateado (na sua área estriada) e separe o ciclone do
depósito transparente.
Limpe o depósito transparente apenas com água fria.
Não utilize detergentes, produtos de polimento ou ambientadores para limpar o
depósito transparente.
Não coloque o depósito transparente numa máquina de lavar loiça.
Não mergulhe totalmente o ciclone em água, nem verta água sobre ele.
Limpe a rede do ciclone com um pano ou uma escova seca para remover pêlos
e pó.
Certifique-se de que o depósito transparente está totalmente seco antes de
voltar a colocá-lo.
Para recolocar:
– ajuste a rede do ciclone ao depósito transparente de modo a que o botão
prateado dê um estalido e fique engatado
– feche a base do depósito transparente de modo a que encaixe na
devida posição
– prima a unidade do ciclone e do depósito transparente contra o corpo
principal do aparelho, fazendo-a encaixar na devida posição
– certifique-se de que a unidade do ciclone e do depósito transparente fica
bem fixa.
LAVAGEM DOS FILTROS
O aparelho tem dois filtros laváveis que se encontram onde a figura indica.
Verifique e lave os filtros regularmente de acordo com as instruções para
manter o rendimento.
Desligue (OFF) o aparelho no botão e na ficha antes de verificar ou remover
os filtros.
Poderá ser necessário lavar os filtros com mais frequência se aspirar pó fino.
Lave os filtros apenas com água fria. Não utilize detergentes.
Não coloque o filtro numa máquina de lavar loiça, máquina de lavar ou
secador de roupa, forno ou microondas, nem perto de chamas desprotegidas.
FILTRO A
Remova o ciclone e o depósito transparente (instruções acima).
Liberte a patilha na frente da pega do ciclone. Mova a pega para trás.
Levante o filtro para fora.
Lave o filtro apenas com água fria. Ponha debaixo da torneira e deixe correr
água pela extremidade aberta até a água ficar limpa. Vire ao contrário
e sacuda.
Esprema e torça com as duas mãos para garantir a saída de todo o excesso
de água.
Deixe correr água pelo lado de fora do filtro até a água ficar limpa.
Esprema e torça com as duas mãos para garantir a saída de todo o excesso
de água.
Pouse o filtro sobre o seu lado largo e aberto para secar. Deixe secar
completamente, no mínimo, durante 24 horas.
Volte a colocar o filtro no ciclone. Mova a pega para trás para a devida
posição. Certifique-se de que o fecho engata e está seguro. Encaixe a unidade
do ciclone e do depósito transparente no aparelho (instruções acima).
FILTRO B
Pouse o aparelho de lado.
Para remover o filtro B:
– rode o botão de bloqueio central azul na protecção exterior da esfera, no
sentido contrário aos dos ponteiros do relógio, até libertar a cobertura
– levante a cobertura
– rode o filtro um quarto, no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio,
até desengatar.
Lave o filtro apenas com água fria.
O filtro B deve ser enxaguado e despejado até que a água saia limpa e, por
fim, novamente despejado para garantir que toda a água é removida.
(Para sacudir a água, bata no rebordo de plástico, não no material do filtro.)
Deixe secar completamente, no mínimo, durante 24 horas.
É normal que o filtro da esfera fique cinzento.
Para recolocar o filtro B:
– volte a colocar o filtro na esfera
– fixe o filtro rodando-o no sentido dos ponteiros do relógio de forma a que as
setas brancas fiquem alinhadas.
Ao recolocar a cobertura exterior da esfera, continue a rodar o botão de
bloqueio central no sentido dos ponteiros do relógio. Quando começar a dar
estalidos, estará fechada.
OBSTRUÇÕES – DISJUNTOR TÉRMICO
Este aparelho está equipado com um sistema de corte térmico automático.
Os objectos grandes podem obstruir as ferramentas e a entrada do
tubo. Se alguma peça ficar obstruída, o aparelho pode sobreaquecer e
desligar-se automaticamente.
Se isto acontecer, siga as instruções abaixo em "Detecção de obstruções".
DETECÇÃO DE OBSTRUÇÕES
Desligue (OFF) o aparelho no botão e na ficha antes de procurar obstruções.
Caso contrário, pode ferir-se.
Deixe-o arrefecer durante 1 a 2 horas antes de verificar o filtro ou
procurar obstruções.
Remova todas as obstruções antes de voltar a ligar o aparelho.
Verifique a existência de obstruções no tubo, nas condutas de ar e na cabeça
de limpeza.
Para libertar a mangueira da máquina, precisará de remover o tubo.
Abra a tampa de desengate do tubo.
Puxe o tubo para cima e afaste-o da pega.
Prima o botão de desengate vermelho no colar de ligação e remova o tubo
da mangueira.
Liberte a mangueira do aparelho premindo a presilha vermelha na base da
mangueira – pode vê-la se estiver de frente para o aparelho.
Procure obstruções na mangueira.
Tenha cuidado com os objectos afiados quando procurar obstruções.
Para recolocar a mangueira, alinhe os guias na base da mangueira com os
canais no gargalo da conduta de ar. Certifique-se de que a presilha vermelha
está virada para a frente do aparelho. Coloque a mangueira. Clicará na devida
posição. Para recolocar o tubo, siga as instruções acima na secção "Utilização".
Para remover a base e poder aceder a uma obstrução, consulte
"Desmontagem/ remontagem da base".
Para verificar a existência de bloqueios na conduta de ar dianteira entre a
esfera e a cabeça de limpeza, tem de remover a cabeça de limpeza: consulte
"Desmontagem/ remontagem da base" abaixo, para saber como fazê-lo.
Para verificar a existência de bloqueios na conduta de ar traseira entre a
esfera e a cabeça de limpeza, tem de libertar a ligação traseira flexível: puxe o
conector plástico na sua direcção, para desengatar a conduta de ar superior.
Para o colocar, puxe um pouco para fora na horizontal, de forma que alinhe
com a conduta de ar superior. Liberte suavemente, de forma a que volte por si
à posição devida.
Tenha cuidado com os objectos afiados quando procurar obstruções.
To look for blockages in the ball, open the clear plastic inlet on the top.
Volte a montar todas as peças com firmeza antes de o utilizar.
A limpeza de obstruções não está abrangida pela garantia.
ESCOVA – LIMPEZA DE OBSTRUÇÕES
Se a escova ficar obstruída, pode desligar-se. Se isso acontecer, terá de
remover a obstrução.
Desligue (OFF) o aparelho no botão e na ficha antes de prosseguir.
Caso contrário, pode ferir-se.
Tenha cuidado com os objectos aguçados durante a limpeza de obstruções.
Se ainda assim não conseguir limpar a obstrução, siga as instruções abaixo
para remover a base. Isso dar-lhe-á melhor acesso à obstrução. Também pode
contactar um perito da Dyson através da Linha de Assistência da Dyson ou
visitar o nosso website. A limpeza das obstruções na escova não está abrangida
pela garantia.
DESMONTAGEM/ REMONTAGEM DA BASE
Desligue (OFF) o aparelho no botão e na ficha antes de prosseguir. Caso
contrário, pode ferir-se.
Pouse o aparelho sobre a parte frontal.
Destaque o clipe "C" vermelho que está na ligação entre a cabeça de limpeza
e o aparelho. O clipe é bastante firme, mas não o puxe bruscamente. Exerça
pressão constante e firme.
Destaque o clipe "C" vermelho que está na ligação entre a cabeça de limpeza
e o aparelho. O clipe é bastante firme, mas não o puxe bruscamente. Exerça
pressão constante e firme.
Em cada extremidade da cabeça de limpeza existem 2 alavancas:
– movimente-as em ângulos rectos,
– dobre a base aberta.
Tenha cuidado com os objectos aguçados durante a limpeza de obstruções.
Para recolocar a base, dobre-a fechada.
Para fixar a placa de base, empurre ambas as alavancas para a posição inicial,
de modo a que fiquem ao mesmo nível da superfície da cabeça de limpeza.
Recoloque o clipe "C" vermelho na cabeça de limpeza. Deve ajustar a borda
mais plana do clipe contra a cabeça de limpeza. É mais fácil inserir uma aba na
sua ranhura antes da outra.
Pouse o aparelho sobre as costas.
Fixe a cabeça de limpeza inserindo-a nas ligações da parte frontal inferior da
esfera. Certifique-se de que a ficha eléctrica da cabeça de limpeza se ajusta
à ligação de bloco duplo do corpo do aparelho, que fica logo por cima da
conduta de ar. Empurre com firmeza: a cabeça de limpeza encaixar-se-á na
devida posição.
INFORMAÇÃO PARA ELIMINAÇÃO
Os produtos Dyson são fabricados com materiais recicláveis de alta qualidade.
Quando tiver de eliminar este produto, faça-o de forma responsável
enviando-o para reciclagem onde for possível.
PT
COBERTURA
Para solicitar a cobertura da garantia de uma máquina comercializada pela
DYSON deverá entrar em contacto com o vendedor ou directamente com a
DYSON, quer seja por e-mail (asistencia.cliente@dyson.com), quer por correio
normal (Assistência ao Cliente, C/ Velázquez 140, 3ª planta, 28006 Madrid),
ou então ligando para o telefone 00 800 02 30 55 30.
Usufrui dos direitos previstos no Decreto-Lei n.º 67/2033, de 8 de Abril, e na
restante legislação aplicável, não sendo, tais direitos, afectados, substituídos
ou limitados pela presente garantia na medida em que esta apenas amplia a
cobertura até 5 anos face aos 2 anos previstos legalmente.
Antes de usar o serviço de garantia ou de se levar a cabo qualquer tipo de
reparação no seu aspirador, deverá fornecer o número de série da máquina
(pode encontrar o número de série na base da placa da máquina), data e lugar
de compra e factura de compra ou o alvará de entrega (cópia e qualquer outro
documento adicional). Guarde estes documentos num lugar seguro para se
assegurar de que dispõe sempre desta informação. Sem estas informações,
qualquer reparação levada a cabo será cobrada.
Qualquer bem ou peça substituído dentro do período de garantia será
propriedade da DYSON.
Em caso de falta de conformidade da máquina com o contrato, tem direito a
que esta seja reposta, sem encargos, por meio de reparação (incluindo peças e
mão-de-obra) ou de substituição, à redução adequada do preço ou à resolução
do contrato de forma gratuita, dentro dos 2 anos, a contar da data de compra
ou de entrega da máquina.
Poderá optar pela reparação ou a substituição da máquina, excepto se uma
dessas opções for objectivamente impossível ou constituir abuso de direito.
Se esta unidade for vendida fora da UE, esta garantia será apenas válida se a
referida unidade for instalada e utilizada no país em que foi vendida.
Se esta unidade for vendida na UE, esta garantia será apenas válida (I) se a
referida unidade for utilizada no país em que foi vendida ou (II) se a unidade
for utilizada na Áustria, Bélgica, França, Alemanha, Irlanda, Itália, Holanda,
Espanha ou Reino Unido, e o mesmo modelo desta unidade for vendido com a
mesma tensão nominal, no país relevante.
A garantia não cobre a falta de conformidade derivada de:
Uso das peças que não estiverem colocadas de acordo com o manual de
instruções da Dyson.
Uso incorrecto ou manutenção inadequada.
Causas alheias à Dyson como o clima ou o transporte da máquina.
Reparações ou alterações realizadas por pessoal não autorizado.
Utilização do aspirador para fins que não sejam o doméstico.
Transporte e roturas, incluindo peças como filtros, escovas, mangueira e cabo
de corrente (ou qualquer dano externo que seja diagnosticado).
Utilização de peças e acessórios que não sejam os recomendados pela Dyson
ou pelo pessoal autorizado.
A utilização deste aparelho em entulho, cinza, gesso.
Redução do tempo de descarga da bateria devido à idade ou utilização da
bateria (apenas em máquinas sem fios).
A troca de peças ou a substituição do produto não alargará o período de
garantia, mas suspendê-lo-á enquanto a reparação durar.
Comunicamos-lhe que, ao remeter o formulário preenchido, está a autorizar
que os seus dados sejam integrados num ficheiro, cujo responsável é Dyson,
com morada na C/ C/ Velázquez 140, 3ª planta, 28006 Madrid, e que está
inscrito na Agência Espanhola de Protecção de Dados, e cuja finalidade é a de
dispor de uma base de dados de utilizadores do serviço pós-venda da nossa
empresa para gerir a recepção de produtos, reparação dos mesmos e envio ao
domicílio do utilizador.
Pode exercer os seus direitos de acesso, rectificação, cancelamento e oposição
em relação aos seus dados, em qualquer momento. Para isso pode enviar um
e-mail para asistencia.cliente@dyson.com, ou então através do correio normal
para a morada acima referida: C/ Velázquez 140, 3ª planta, 28006 Madrid.
RU
СБОРКА
Положите устройство на его заднюю часть.
Вставьте головку очистителя в разъемы в нижней части лицевой стороны
шара. Убедитесь, что электрическая вилка на головке очистителя
входит в двойной разъем на корпусе устройства, расположенный
непосредственно над воздуховодом. Надавите с усилием: головка
очистителя зафиксируется.
Поставьте устройство прямо.
Вставьте трубку пылесоса в гнездо в верхней части корпуса устройства.
Пружинный зажим в креплении трубки должен зафиксироваться
со щелчком.
Убедитесь, что шланг не перегнут. Нажмите красную кнопку на шланге.
Задвиньте трубку пылесоса в шланг.
Убедитесь, что шланг и трубка пылесоса размещены в нише ручки.
Вставьте конец трубки пылесоса в ручку до его фиксации.
43

Advertisement

loading