Page 1
Jøtul FS 173- I 520 - Monterings- og bruksanvisning - Installation and Operating Instructions - Monterings- och bruksanvisning - Manuel d’installation et d’utilisation - Montage- und Gebrauchsanweisungen - Instrukcja montażu i użytkowania Registrer vedovnen innen tre (3) måneder etter kjøpet. Jøtul AS gir 5 års garanti på utvendig støpegods, 10 år ved registrering →...
Page 3
Meldeskjema og sjekkliste for montering av ildsted Eiers navn Tlf. Eiendommens adresse: Post nr. Sted Bnr. Ildstedets navn og type: Maks. effekt i kW Brenseltype Skorsteinstype (eks. tegl, element eller stålskorstein): Høyde fra røykinnføring til skorsteinstopp og innvendig diameter): Antall ildsteder på skorsteinen: Meter Dia.
NORSK Innhold 1.0 Forhold til myndighetene Forhold til myndighetene ......6 Tekniske data ..........6 Jøtul FS 173 er et frittstående produkt av kleber der brennkammeret, Jøtul I 520, brukes som brennkammer. Produktet kan plasseres mot brennbar vegg med de Sikkerhet............7 avstander som er beskrevet i fig.1.
NORSK 3.1 Brannforebyggende tiltak Omrammingen består av følgende deler (fig. 2): Enhver bruk av ildstedet kan representere en viss fare. Ta derfor Benevnelse Antall hensyn til følgende anvisninger: Styrepinne Ø6x25 8 stk • Minste tillatte sikkerhetsavstander ved installering og bruk av Treskrue Ø6x80 EZ 8 stk ildstedene finnes i fig.
NORSK 3.4 Tak 4.0 Installasjon Det må være en avstand på minimum 650 mm til brennbart tak over ildstedet. DVS minimum 2350 mm takhøyde. NB! Kontroller at ildstedet er fritt for skader før installasjonen begynner. 3.5 Luftsirkulasjon NB! Produktet er tungt! Sørg for hjelp når det skal settes opp Mellom brennkammeret og omrammingen skal det strømme og monteres.
NORSK 5.0 Montering 6.0 Ferdig montert Se «Installasjonsmanual med tekniske data» for Jøtul I 520 NB. Underlaget må være i vater. med max. 1 mm/m toleranse. Dette (kat.nr. 10044945) for bruk og vedlikehold av produktet! er svært viktig for resten av monteringen. Viktig! 6.1 Vedlikehold Vær oppmerksom på...
Page 11
ENGLISH 1.0 Relationship to the Contents authorities Relationship to the authorities ....11 Technical data ..........11 The Jøtul FS 173 is a freestanding product using the Jøtul I 520 as the burn chamber, and can be positioned against combustible walls at the distances described in Fig. 1. Safety ............12 The installation of a fireplace must be carried out in Installation ..........13...
Page 12
ENGLISH 3.1 Fire Prevention Measures The surround consists of the following parts (Fig. 2): There is a certain element of danger every time you use your fireplace. The following instructions must therefore be Part Description followed: Guide pin Ø6X25 8 stk Woodscrew Ø6x80 EZ 8 stk •...
Page 13
ENGLISH 4.0 Installation 3.5 Air circulation There must be a flow of air between the burn chamber and the NB: Before installing the fireplace, check it carefully for any signs surround. This is to ensure that any build-up of heat inside the of damage.
Page 14
ENGLISH 5.0 Assembly 6.0 Installation completed Refer to the “Installation manual with technical data” for NB: The base must be leveled. Max. 1 mm/m tolerance. This is the Jøtul I 520 (Cat. no. 10046405) for use and maintenance extremely important to ensure that the rest of the installation of the product! is correct.
Page 17
SVENSKA 1.0 Kontroll och lagstiftning Innehåll Kontroll och lagstiftning ......17 Jøtul FS 173 är et fristående produkt som med Jøtul I 520 används som insats och kan placeras mot brännbar vägg Tekniska data..........17 med de avstånd som anges i bild 1. Installation av eldstad ska anmälas till den lokala Säkerhetsanvisningar ........
Page 18
SVENSKA 3.1 Brandskyddsåtgärder Omramningen består av följande delar (bild 2): All användning av eldstaden kan innebära fara. Observera därför Beteckning Antal nedanstående anvisningar: Styrepinne Ø6x25 8 stk • Minsta tillåtna säkerhetsavstånd vid användning av Treskrue Ø6x80 EZ 8 stk eldstäderna finns i bild 1 i installationshandboken för 6kt skr M8x16 DIN933 8.8 Elzn 24 stk produkten.
Page 19
SVENSKA 3.5 Luftcirkulation montering. Det ska kunna strömma luft mellan insatsen och omramningen. OBS! Läs monterings- och bruksanvisning för Jøtul I 520 (art. Denna cirkulation behövs för att värmeuppbyggnaden inuti nr 10044945) och för Jøtul FS 173 (art.nr 10048557) noga före omramningen inte ska bli för stor.
Page 20
SVENSKA 6.0 Efter montering Se Installationsmanual med tekniska data för Jøtul I 520 (art.nr 10044945) före användning och underhåll av produkten 6.1 Underhåll Allt underhåll bör utföras när kaminen är kall. Täljsten: Skulle du oturen att skrapa på ytan, kan det slipas med ett fint sandpapper.
Page 23
FRANCAIS 1.0 Relations avec les autorités Sommaire Relations avec les autorités ....... 23 Le Jøtul FS 173 est un poêle dont l’insert Jøtul I 520 constitue la chambre de combustion. Il peut être placé devant un mur en matériaux fragiles ou combustibles en respectant les distances Données techniques ........
Page 24
FRANCAIS 3.1 Mesures de prévention anti- L’habillage se compose des éléments suivants (fig. 2): incendie Toute utilisation de l’appareil comporte un certain degré de Pièce Désignation Quantité risques. C’est pourquoi, il est indispensable de toujours respecter Guide pin Ø6X25 8 stk les consignes de sécurité...
Page 25
FRANCAIS 3.3 Les murs Fig. 2 Distance de sécurité par rapport aux murs en matériaux combustibles - voir Fig. 1 (Jøtul FS 173). Le poêle peut être utilisé avec un conduit de fumée non isolé, à condition que les distances entre le poêle et les murs/cloisons inflammables soient conformes à...
Page 26
FRANCAIS 4.0 Installation 5.0 Assemblage Remarque! Assurez-vous que la cheminée est exempte de Remarque : L’assise doit être parfaitement de niveau. La tolérance dommages avant l’installation. maximale est de 1 mm/m. Il s’agit d’un point extrêmement important pour un montage réussi. Remarque! Le produit est lourd! Fournir une assistance quand il doit être mis en place et installé.
Page 27
FRANCAIS 6.0 Après l’installation Pour l’utilisation et l’entretien, voir « le manuel d’installation et les données techniques » du Jøtul I 520 (réf. 10044945)! 6.1 Maintenance Toute opération d’entretien doit être faite sur un appareil froid ! Pierre ollaire: Les rayures éventuelles peuvent être poncées au moyen de papier abrasif à...
DEUTSCH 1.0 Behördliche Auflagen Inhalt Behördliche Auflagen ........29 Jøtul FS 173 ist ein freistehendes Produkt, wobei Jøtul I 520 als Brennkammer verwendet und mit den in Abb. 1 beschriebenen Abständen an einer brennbaren Wand angebracht werden kann. Technische Daten ........29 Die Installation einer Feuerstelle muss gemäß...
DEUTSCH 3.1 Brandschutzmaßnahmen Die Ummantelung besteht aus folgenden Komponenten (Abb. 2): Jede Nutzung des Kamins stellt eine potenzielle Gefahrensituation dar. Daher müssen die folgenden Vorgaben befolgt werden: • Die minimalen Sicherheitsabstände für die Kaminnutzung Part Description werden auf Abb. 1 angegeben. Guide pin Ø6X25 8 stk •...
DEUTSCH 3.3 Wände 3.7 Stahlschornstein Abstand zu Wänden aus brennbaren Materialien, siehe Abb. 1 (Jøtul Wenn an der Oberseite ein Stahlschornstein angebracht wird, FS 173). muss ein halbisolierter Schornstein bis zu Einsatz installiert werden. Der Kamin kann mit einem halbisolierten Rauchgasrohr eingesetzt werden, wenn die Abstände zwischen Kamin und Abb.
DEUTSCH 5.0 Montage 4.1 Vor der Installation Das Basisprodukt wird in zwei Paketen geliefert: 1. Brennkammer. Hinweis: Das Unterteil muss eben sein. Die maximale Toleranz 2. Specksteinelemente mit Montagekomponenten. beträgt 1 mm/m. Diese Vorgabe muss unbedingt eingehalten werden, damit die restliche Installation korrekt ausgeführt werden Hinweis: Untersuchen Sie das Produkt beim Auspacken kann.
DEUTSCH 6.0 Abgeschlossene Installation Die Montageanleitung mit technischen Daten für Jøtul I 520 (Kat.nr. 10044945) enthält Verwendungs- und Pflegehinweise für das Produkt. 6.1 Pflege und Wartung Pflege und Wartung dürfen nur dann stattfinden, wenn der Kamin vollständig abgekühlt ist. Speckstein: Oberflächliche Kratzer lassen sich mit feinem Sandpapier entfernen.
Page 34
POLSKI 2350 (Roof) 1695 1383 Pod łączenie do komina 1695 1000 1000 1000...
POLSKI 1.0 Zgodność z Spis treści przepisami Zgodność z przepisami ......35 Dane techniczne komory spalania ..35 Jøtul FS 173 to produkt wolnostojący, wyposażony w komorę spalania Jøtul i 520, który można ustawić w pobliżu ścian z materiałów palnych w odległości podanej na Rys. 1. Bezpieczeństwo ........
POLSKI 3.1 Środki przeciwpożarowe Obudowa składa się z następujących elementów (Rys. 2): Każde użycie kominka wiąże się z pewnym zagrożeniem. Dlatego należy przestrzegać poniższych instrukcji: • Minimalne bezpieczne odległości przy instalacji i użytkowaniu Element Opis Oznaczenie Guide pin Ø6X25 8 stk kominka zostały podane na (Rys.
POLSKI 4.0 Instalacja 3.4 Sufit Jeśli sufit nad kominkiem jest wykonany z materiału palnego, UWAGA! Przed instalacją kominka należy dokładnie minimalna odległość między kominkiem i sufitem musi wynosić sprawdzić, czy nie ma na nim śladów uszkodzeń. 650 mm, tj. minimalna wysokość pomieszczenia to 2 350 mm. UWAGA! Produkt jest ciężki! Podczas ustawiania i instalacji 3.5 Cyrkulacja powietrza należy skorzystać...
POLSKI 5.0 Montaż 6.0 Zakończenie montażu Opis obsługi i konserwacji produktu zawiera „Instrukcja UWAGA! Podstawa musi zostać wypoziomowana. Dopuszcza instalacji z danymi technicznymi” do wkładu Jøtul i 520 się maks. 1 mm/m tolerancji. Należy koniecznie dopilnować, (nr kat. 10046405)! aby pozostała część instalacji przebiegła prawidłowo. Ważne! 6.1 Konserwacja Należy pamiętać, że nieostrożne obchodzenie się...
Page 52
Jøtul arbeider kontinuerlig for om mulig å forbedre sine produkter, og vi forbeholder oss retten til å endre spesifikasjoner, farger og utstyr uten nærmere kunngjøring. Jøtul bemüht sich ständig um die Verbesserung seiner Produkte, deshalb können Spezifikationen, Farben und Zubehör von den Abbildungen und den Beschreibungen in der Broschüre abweichen. Jøtul pursue a policy of constant product development.