DeLonghi HTX0607P Instructions For Use Manual
DeLonghi HTX0607P Instructions For Use Manual

DeLonghi HTX0607P Instructions For Use Manual

Wall-mounted aluminium radiator
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

EMISOR TERMICO
MANUAL DE INSTRUCCIONES
WALL-MOUNTED ALUMINIUM RADIATOR
INSTRUCTIONS FOR USE
RADIATEUR MURAL EN ALUMINIUM
MODE D'EMPLOI
RADIADOR DE PAREDE EM ALUMÍNIO
MANUAL DE INSTRUÇÕES

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for DeLonghi HTX0607P

  • Page 1 EMISOR TERMICO MANUAL DE INSTRUCCIONES WALL-MOUNTED ALUMINIUM RADIATOR INSTRUCTIONS FOR USE RADIATEUR MURAL EN ALUMINIUM MODE D’EMPLOI RADIADOR DE PAREDE EM ALUMÍNIO MANUAL DE INSTRUÇÕES...
  • Page 2: Selección De Emplazamiento

    1. PRECAUCIONES La garantía no cubre los daños que pueda sufrir el aparato en caso de nos respetar lo indi- cado en este Manual de Instrucciones. Comprobar que la tensión de la red eléctrica corresponde con la indicada en la placa de características.
  • Page 3 1. Una vez posicionado el emisor deberemos señalar su situación. Para ello nos serviremos de dos trozos de cinta adhesiva que deberemos pegar a la pared según se indica en la figura 2. Ahora podemos retirar el aparato. Cintas adhesivas para indicar la posición.
  • Page 4: Conexión Domótica

    4. CONEXIÓN ELÉCTRICA ATENCIÓN Cuando dentro de una misma instalación de Calefacción concurran 2 ó más emisores interco- nectados por hilo domótico, los cables de conexión de los aparatos deben conectarse a la red eléctrica en la misma fase y en su orden, no respetar esta condición puede provocar un corto- circuito: MARRÓN: FASE AZUL: NEUTRO...
  • Page 5 7. MANDO Y FUNCIONES Reloj formato 24 horas Receptor de infrarrojos Temperatura Temperatura de la habitación de consigna Pantalla LCD Día de la semana: 1, 2, ...7 Pulsador para Estos dígitos mues- aumentar tran de forma rotati- va y continua la información de reloj, día y temperaturas Aparato...
  • Page 6 8.4. Función Timer Esta función permite programar bien una parada, o bien, una puesta en marcha del aparato en una selección de entre 15 minutos y 99 horas con 45 minutos en fracciones de 15 minutos. Esta ambivalencia de función permite mantener el aparato en funcionamiento durante un tiem- po determinado cuando nos vamos a la cama o bien que se encienda antes de levantarnos o antes de que regresemos tras una ausencia que puede ser de todo un fin de semana.
  • Page 7 Para ejecutar este programa inicial o el último que posteriormente se haya transferido a través del mando a distancia basta con pulsar el selector las veces necesarias hasta que el modo aparezca en la pantalla LCD. A partir de este momento y hasta que no se anule esta orden, el aparato ejecutará automática- mente todos los ciclos de marchas en o de paro en OFF.
  • Page 8 13. APARATOS CLASE II IP24 La identificación se corisponde también en la placa de caracteristícas con las marca (Clase II) y IP24 (Protegido contras la proyecciones de agua) Estos aparatos pueden ser instalados en cualquier estancia, incluso en el volumen 2 del cuarto de baño.
  • Page 9: Important Safeguards

    1. IMPORTANT SAFEGUARDS The guarantee does not cover damage to the appliance caused by failure to respect the instructions in this Manual. Make sure the mains voltage corresponds to the voltage indicated on the appliance rating plate. Do not use the electric radiator in the presence of gas, explosives or inflammable products. The power cable and other objects must never come into contact with the appliance.
  • Page 10 1. Once you have decided the location for your radiator, mark the position. To do this, stick two pieces of adhesive tape to the wall as shown in figure 2. You can now remove the appliance. Pieces of adhesive tape to mark the position Figure 2 2.
  • Page 11: Infrared Operation

    4. ELECTRICAL CONNECTION IMPORTANT When a heating system involves two or more interconnected radiators connected in a domotic system, the power cables of the appliances must be connected to the mains electricity supply with the same phase and in the correct order. Failure to observe this precaution would result in short circuit: Brown: Phase Blue: Neutral...
  • Page 12: Operation

    7. CONTROLS AND MODES 24 hours clock Infrared receiver Room temperature temperature LCD display Day of the week: 1, 2, ...7 Temperature increase These digits show button the time/day and temperature information running Operating Temperature ON/OFF button/Step appliance advance button decrease button Timer function on...
  • Page 13 8.4 Timer function This mode enables appliance shutdown or start-up to be programmed between a range of 15 minutes and 99 hours 45 minutes in steps of 15 minutes. This possibility enables the appliance to be operated for a given period during the night or to be programmed to start up when you wake in the morning or return after a period of absence, which may be up to a complete weekend.
  • Page 14: Power Failure

    sequences will be displayed in the following order: 1. The letter A (programme A) is displayed on the left, while the days being programmed appear in succession on the right, 1 Monday, 2 Tuesday, etc. 2. 00:00 then appears together with the mode icon, for example This continues with the time and relative mode being displayed until 24:00 is reached.
  • Page 15: Montage Mural

    1. AVERTISSEMENTS La garantie ne couvre pas les éventuels dégâts subis par l’appareil en cas de non-respect des instructions fournies dans ce mode d’emploi. Vérifiez si le voltage du secteur correspond à celui indiqué sur la plaque signalétique de l’appareil. Évitez d’utiliser le radiateur en présence de gaz, d’explosifs ou de produits inflammables.
  • Page 16 1. Une fois que vous avez positionné le radiateur, marquez son emplacement. Pour ce faire, collez deux morceaux de scotch sur le mur (voir figure 2.) Vous pouvez maintenant retirer l’appareil Scotch pour indiquer la position. Figure 2 2. Marquez les points de fixation supérieurs (figure 3) Percez les trous Ø...
  • Page 17 4. BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE IMPORTANT Lorsqu’une installation de chauffage prévoit 2 ou plusieurs radiateurs interconnectés avec une connexion domotique, les fils de connexion des appareils doivent être branchés avec la même phase et dans le bon ordre pour ne pas risquer de courts-circuits : Marron : Phase Bleu: Neutre Noir: Connexion domotique...
  • Page 18: Commandes Et Fonctions

    7. COMMANDES ET FONCTIONS Horloge 24 heures Récepteur à infrarouges Température Température ambiante selectionnée Écran à cristaux liquides Jour de la semaine: 1, 2, ...7 Touche aug- m e n t a t i o n Ces chiffres montrent l’heure/le jour et les température témpératures de façon continue...
  • Page 19 8.4. Fonction minuterie Cette fonction permet de programmer l’arrêt ou la mise en marche de l’appareil avec une sélection comprise entre 15 minutes et 99 heures avec 45 minutes en tranches de 15 minutes. Cette ambivalence de fonction vous permet de maintenir l'appareil en marche un temps déterminé pendant la nuit ou de programmer sa mise en marche quand vous vous levez ou que vous rentrez après une longue absence, voire un week-end entier.
  • Page 20: En Cas De Panne De Courant

    présentera les séquences de programmation dans l’ordre suivant: 1° Le chiffre à gauche indique A (programme A) et celui à droite les jours, l’un après l’autre, concernés par le programme, 1 lundi, 2 mardi, etc. 2° Ensuite, il affiche 00:00 et l’icône du mode, par exemple Ensuite le passage de l’heure et le mode correspondant et ainsi de suite jusqu’à...
  • Page 21: Escolha Do Local

    1. ADVERTÊNCIAS A garantia não cobre os danos eventualmente sofridos pelo aparelho em caso de incumprimento das instruções fornecidas neste Manual de instruções. Certifique-se de que a tensão da rede eléctrica corresponde à tensão indicada na chapa de caracterís- ticas. É...
  • Page 22 1. Uma vez posicionado o radiador, marque a posição. Para isso, utilize dois pedaços de fita adesiva, fixando-os à parede conforme ilustrado na figura 2. Poderá, então, retirar o aparelho. Fitas adesivas para indicar a posição. Figura 2 2. Marque, depois, os orifícios de fixação superiores conforme ilustrado na figura 3. Abra os orifícios Ø...
  • Page 23: Ligação Domótica

    4. LIGAÇÃO ELÉCTRICA ATENÇÃO Quando houver, dentro do mesmo circuito de aquecimento, 2 ou mais radiadores interligados por um sistema domótico, os cabos de ligação dos aparelhos devem ser ligados à rede eléctri- ca com a mesma fase e na devida ordem, sob pena de ocorrer um curto-circuito: Castanho: Fase Azul: Neutro Amarelo-verde: Terra...
  • Page 24: Comandos E Funções

    7. COMANDOS E FUNÇÕES Relógio com formato de 24 horas Receptor de infravermelhos Temperatura Temperatura da habitação seleccionada Visor LCD Dia da semana: 1, 2, ...7 Botão para Estes dígitos aumentar a mostram de forma rotativa e continua a temperatura informação do relógio, dia e tem- peraturas...
  • Page 25 8.4. Função Temporizador Esta função permite programar a paragem ou o arranque do aparelho com uma selecção compreendida entre 15 minutos e 99 horas com 45 minutos em fracções de 15 minutos. Esta ambivalência funcional permite manter o aparelho em funcionamento por um determina- do tempo durante o repouso nocturno ou programar a activação para quando nos levantamos ou regressarmos após uma ausência, que pode ser de todo um fim-de-semana.
  • Page 26: Protecção Contra O Sobreaquecimento

    Para executar este programa inicial ou o último transferido através do telecomando, basta pre- mir o selector as vezes necessárias até aparecer o modo no visor LCD. A partir deste momento, e até esta ordem ser anulada, o aparelho executará automaticamente todos os ciclos de funcionamento em ou de paragem em OFF.
  • Page 27 13. APARELHOS DE CLASSE II , IP24 A identificação também aparece na chapa de características juntamente com as marcações (Classe II) e IP24 (Protecção contra os salpicos de água). Estes aparelhos podem ser instalados em qualquer divisão, incluindo o volume 2 da casa de banho.
  • Page 28 ADVERTENCIAS PARA LA ELIMINACIÓN CORRECTA DEL PRODUCTO SEGÚN ESTABLECE LA DIRECTIVA EUROPEA 2002/96/CE. Al final de su vida útil, el producto no debe eliminarse junto a los desechos urbanos. Puede entregarse a centros específicos de recogida diferenciada dispuestos por las administraciones municipales, o a distribuidores que facilitan este servicio.
  • Page 29 532IDL/07.06...

Table of Contents