LG EA98 series Owner's Manual
LG EA98 series Owner's Manual

LG EA98 series Owner's Manual

Hide thumbs Also See for EA98 series:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

OWNER'S MANUAL
Please read this manual carefully before operating your set and retain it
for future reference.
EA98**
EA97**
EA88**
EA87**
www.lg.com
*mfl67785708*
P/NO : MFL67785708 (1408-REV02)
Printed in Korea

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for LG EA98 series

  • Page 1 OWNER’S MANUAL Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference. EA98** EA97** EA88** EA87** www.lg.com *mfl67785708* P/NO : MFL67785708 (1408-REV02) Printed in Korea...
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS SETTING UP THE TV Assembling the AV Cover Attaching the Video Call Camera Tidying cables MAKING CONNECTIONS Antenna Connection Satellite dish Connection HDMI Connection - ARC (Audio Return Channel) DVI to HDMI Connection A-10 MHL Connection A-12 Component Connection A-13 Composite Connection A-14 Headphone Connection...
  • Page 3: Setting Up The Tv

    SETTING UP THE TV SETTING UP THE TV 2 Bend the stand of the Video call camera. Attach the stand of the Video call camera to the back of the display with a Velcro Tape. Image shown may differ from your TV. Video call camera Assembling the AV Cover (Only EA98**/EA97**)
  • Page 4: Tidying Cables

    SETTING UP THE TV Tidying cables (Only EA98**/EA97**) 1 Fix the Cable Management with Cable Management Screw and arrange the cables. 1 EA M4 x L20 Cable Management 2 Wrap the arranged cables with the Cable Band, then pull the zip down. Cable Band CAUTION y Do not move the TV by holding the Cable...
  • Page 5: Making Connections

    MAKING CONNECTIONS MAKING Svenska CONNECTIONS Anslut TV:n till ett antennuttag i väggen med en RF-kabel (75 Ω). Obs! This section on MAKING CONNECTIONS mainly y Använd en signalfördelare om du använder uses diagrams for the 55EA98** models. fler än två TV-apparater. Antenna Connection y Om bildkvaliteten är dålig kan du installera en signalförstärkare för att förbättra bildkvaliteten.
  • Page 6: Satellite Dish Connection

    MAKING CONNECTIONS Satellite dish Connection Suomi Kytke TV antennipistorasiaan RF-kaapelilla (75 Ω). (Only satellite models) HUOMAUTUS y Käytä antennijakajaa, jos käytät useampaa kuin kahta televisiota. y Jos kuvanlaatu on heikko, asenna signaalinvahvistin oikein, jotta kuvanlaatu paranee. y Jos kuvanlaatu on heikko, vaikka antenni on kytketty, säädä...
  • Page 7: Hdmi Connection

    MAKING CONNECTIONS HDMI Connection Svenska Sänder de digitala video- och ljudsignalerna från en extern enhet till TV:n. Anslut den externa enheten till TV:n med en HDMI-kabel som bilden nedan visar. Välj valfri HDMI-ingångsport för anslutningen. Det spelar ingen roll vilken port du använder. Obs! y Vi rekommenderar att använda TV:n med HDMI-anslutningen för att få...
  • Page 8: Arc (Audio Return Channel)

    TV’et med HDMI-kablet som vist i følgende English illustration. y An external audio device that supports Vælg en hvilken som helst HDMI-indgang til SIMPLINK and ARC must be connected opretning af tilslutning. Det gør ingen forskel, using HDMI/DVI IN 1 (ARC) port.
  • Page 9: Dvi To Hdmi Connection

    Transmits the digital video signal from an external skal du tilslutte et lydkabel. device to the TV. Connect the external device and Vælg en hvilken som helst HDMI-indgang til the TV with the DVI-HDMI cable as shown. To opretning af tilslutning. Det gør ingen forskel, transmit an audio signal, connect an audio cable.
  • Page 10: Mhl Connection

    A-10 MAKING CONNECTIONS MHL Connection Suomi Siirtää digitaalisen videosignaalin ulkoisesta laitteesta televisioon. Kytke ulkoinen laite ja televisio DVI–HDMI-kaapelilla seuraavan kuvan mukaisesti. Kytke äänikaapeli äänisignaalin siirtämistä varten. Voit kytkeä laitteen mihin tahansa HDMI- tuloporttiin. Käytetyllä portilla ei ole väliä. HUOMAUTUS y Näytönohjaimesta riippuen DOS-tila ei välttämättä...
  • Page 11 A-11 MAKING CONNECTIONS Svenska Dansk MHL (Mobile High-definition Link) är ett gränssnitt Mobile High-definition Link (MHL) er en för överföring av digitala AV-signaler från grænseflade for overførsel af digitale audiovisuelle mobiltelefoner till TV-apparater. signaler fra mobiltelefoner til TV-apparater. Obs! BEMÆRK y Anslut mobiltelefonen till porten för HDMI/ y Tilslut mobiltelefonen til HDMI/DVI IN 4 DVI IN 4 (MHL) och titta på...
  • Page 12: Component Connection

    A-12 MAKING CONNECTIONS Component Connection Svenska Sänder video- och ljudsignalerna från en extern enhet till TV:n. Anslut den externa enheten till TV:n med en komponentkabel som bilden nedan visar. Obs! y Om kablarna installeras fel kan det resultera i att bilden visas i svartvitt eller felaktiga färger.
  • Page 13: Composite Connection

    A-13 MAKING CONNECTIONS Composite Connection Svenska Sänder video- och ljudsignalerna från en extern enhet till TV:n. Anslut den externa enheten till TV:n med kompositkabeln som bilden nedan visar. Norsk Sender de analoge video- og lydsignalene fra en ekstern enhet til TV-en. Koble den eksterne enheten til TV-en med komposittkabelen, som vist i illustrasjonen nedenfor.
  • Page 14: Headphone Connection

    A-14 MAKING CONNECTIONS Headphone Connection Norsk Sender hodetelefonsignalet fra TV-en til en ekstern enhet. Koble den eksterne enheten og TV-en til hodetelefonen som vist i illustrasjonen nedenfor. MERK y Elementer på LYD-menyen deaktiveres når hodetelefoner kobles til. y Optisk digital lyd ut er ikke tilgjengelig med hodetelefoner tilkoblet.
  • Page 15: Audio Connection

    A-15 MAKING CONNECTIONS Audio Connection Svenska Använd ett externt ljudsystem som tillbehör istället för den inbyggda högtalaren. Digital optisk ljudanslutning Sänder en digital ljudsignal från TV:n till en extern enhet. Anslut den externa enheten till TV:n med en optisk ljudkabel som bilden nedan visar. Obs! OPTICAL y Titta inte in i den optiska porten.
  • Page 16: Canvas Speaker Connection

    A-16 MAKING CONNECTIONS Canvas speaker connection Dansk Du kan bruge en ekstern lydenhed i stedet for den (Only EA88**) indbyggede højttaler. Digital optisk lydtilslutning Overfører et digitalt lydsignal fra TV’et til en ekstern kilde. Tilslut den eksterne enhed og TV’et med det optiske lydkabel som vist i følgende illustration.
  • Page 17: Usb Connection

    A-17 MAKING CONNECTIONS USB Connection Svenska Anslut en USB-lagringsenhet, t.ex. ett USB- flashminne, en extern hårddisk eller en USB- minneskortläsare, till TV:n och öppna SmartShare- menyn för att komma åt olika multimediafiler. Obs! y Vissa USB-hubbar kanske inte fungerar. Om en USB-enhet som är ansluten med en USB-hubb inte identifieras ansluter du den direkt till USB-porten på...
  • Page 18: Ci Module Connection

    A-18 MAKING CONNECTIONS CI module Connection Suomi Kytke televisioon USB-tallennuslaite, kuten USB-Flash-muisti, ulkoinen kiintolevy tai USB- muistikortinlukija, ja käytä multimediatiedostoja (*Not Provided) SmartShare -valikosta. HUOMAUTUS y Jotkin USB-jakolaitteet eivät välttämättä toimi. Jos USB-jakolaitteella yhdistettyä USB-laitetta ei löydy, kytke laite suoraan TV:n USB-porttiin.
  • Page 19 A-19 MAKING CONNECTIONS Svenska Suomi Titta på kanaler med förvrängd signal (betal-TV) Katsele salattuja (maksullisia) palveluja i läget digital-TV. Denna funktion finns inte i alla digitaalisessa TV-tilassa. Tämä ominaisuus ei ole länder. käytettävissä kaikissa maissa. Obs! HUOMAUTUS y Kontrollera att CI-modulen sitter åt rätt håll y Varmista, että...
  • Page 20: Euro Scart Connection Common

    A-20 MAKING CONNECTIONS Euro Scart Connection Svenska Sänder video- och ljudsignalerna från en extern enhet till TV:n. Anslut den externa enheten till TV:n med Euro Scart-kabeln så som visas på bilden nedan. Typ av utgång Aktuellt (TV-ut. insignalsläge Digital-TV Digital-TV IN/OUT Analog-TV, AV (RGB)
  • Page 21 A-21 MAKING CONNECTIONS Dansk English Overfører video- og lydsignalerne fra en ekstern Connect various external devices to the TV enhed til TV’et. Tilslut den eksterne enhed og TV’et and switch input modes to select an external med Scart-kablet som vist i følgende illustration. device.
  • Page 22 A-22 MAKING CONNECTIONS Svenska Norsk Anslut olika externa enheter till TV:n och byt Koble ulike eksterne enheter til TV-en og bytt inställningsläge för att välja en extern enhet. Mer innsignalsmodus for å velge en ekstern enhet. information om anslutning av externa enheter finns Hvis du vil ha mer informasjon om tilkobling av i manualen för varje enhet.
  • Page 23 A-23 MAKING CONNECTIONS Dansk Suomi Slut forskellige eksterne enheder til TV’et, og skift Kytke ulkoisia laitteita televisioon ja valitse indgangstilstand for at vælge en ekstern tilstand. ulkoinen laite vaihtamalla tulolähdettä. Lisätietoja Du finder flere oplysninger om tilslutning af ulkoisen laitteen kytkemisestä on kyseisen laitteen eksterne tilstande i manualen, der følger med hver käyttöoppaassa.
  • Page 25 OWNER’S MANUAL OLED TV Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference. www.lg.com...
  • Page 26 TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS LICENSES OPEN SOURCE SOFTWARE NOTICE SAFETY INSTRUCTIONS - Viewing 3D Imaging (Only 3D models) INSTALLATION PROCEDURE ASSEMBLING AND PREPARING Unpacking Separate purchase Parts and buttons - Using the Smart Touch Button Lifting and moving the TV Mounting on a table Mounting on a wall Video call camera...
  • Page 27: Licenses

    In addition to the source code, all referred license terms, warranty disclaimers and copyright notices are available for download. LG Electronics will also provide open source code to you on CD-ROM for a charge covering the cost of performing such distribution (such as the cost of media, shipping and handling) upon email request to opensource@lge.com.
  • Page 28: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY INSTRUCTIONS Please read these safety precautions carefully before using the product. WARNING y Do not place the TV and/or remote control in the following environments: - A location exposed to direct sunlight - An area with high humidity such as a bathroom - Near any heat source such as stoves and other devices that produce heat - Near kitchen counters or humidifiers where they can easily be exposed to steam or oil...
  • Page 29 SAFETY INSTRUCTIONS y Do not plug too many electrical devices into a single multiple electrical outlet. Otherwise, this may result in fire due to over-heating. y Do not drop the product or let it fall over when connecting external devices. Otherwise, this may result in injury or damage to the product.
  • Page 30 SAFETY INSTRUCTIONS y Do not disassemble, repair or modify the product at your own discretion. Fire or electric shock accident can occur. Contact the service centre for check, calibration or repair. y If any of the following occur, unplug the product immediately and contact your local service centre.
  • Page 31 SAFETY INSTRUCTIONS CAUTION y Install the product where no radio wave occurs. y There should be enough distance between an outside antenna and power lines to keep the former from touching the latter even when the antenna falls. This may cause an electric shock. y Do not install the product on places such as unstable shelves or inclined surfaces.
  • Page 32 SAFETY INSTRUCTIONS y Do not turn the product On/Off by plugging-in or unplugging the power plug to the wall outlet. (Do not use the power plug for switch.) It may cause mechanical failure or could give an electric shock. y Please follow the installation instructions below to prevent the product from overheating.
  • Page 33 SAFETY INSTRUCTIONS y When moving or unpacking the product, work in pairs because the product is heavy. Otherwise, this may result in injury. y Contact the service centre once a year to clean the internal parts of the product. Accumulated dust can cause mechanical failure. y Refer all servicing to qualified service personnel.
  • Page 34: Viewing 3D Imaging (Only 3D Models)

    SAFETY INSTRUCTIONS Viewing 3D Imaging (Only 3D models) WARNING Viewing Environment y Viewing Time - When watching 3D contents, take 5 - 15 minute breaks every hour. Viewing 3D contents for a long period of time may cause headache, dizziness, fatigue or eye strain. Those that have a photosensitive seizure or chronic illness y Some users may experience a seizure or other abnormal symptoms when they are exposed to a flashing light or particular pattern from 3D contents.
  • Page 35 Cautions when using the 3D glasses y Make sure to use LG 3D glasses. Otherwise, you may not be able to view 3D videos properly. y Do not use 3D glasses instead of your normal glasses, sunglasses or protective goggles.
  • Page 36: Installation Procedure

    INSTALLATION PROCEDURE / ASSEMBLING AND PREPARING NOTE y Image shown may differ from your TV. y Your TV’s OSD (On Screen Display) may differ slightly from that shown in this manual. y The available menus and options may differ from the input source or product model that you are using.
  • Page 37 ASSEMBLING AND PREPARING EA98**/EA97** BACK SMART /Q.MENU Owner’s manual Remote control, Magic remote control, Cinema 3D Glasses Batteries (AAA) Batteries (AA) The number of 3D (Depending on model) (See p. 25) glasses may differ (See p. 24) depending on the model or country.
  • Page 38 ASSEMBLING AND PREPARING EA88**/EA87** BACK SMART /Q.MENU Owner’s manual Remote control, Magic remote control, Cinema 3D Glasses Batteries (AAA) Batteries (AA) The number of 3D (Depending on model) (See p. 25) glasses may differ (See p. 24) depending on the model or country.
  • Page 39 ASSEMBLING AND PREPARING NOTE y Antenna Isolator Installation Guide - Use this to install TV in a place where there is a voltage difference between TV Set and GND of antenna signal. » If there is a voltage difference between TV Set and GND of antenna signal, the antenna contact might be heated and excessive heat might cause an accident.
  • Page 40: Separate Purchase

    The model name or design may be changed depending on the upgrade of product functions, manufacturer’s circumstances or policies. BACK SMART /Q.MENU AN-MR400 AG-F*** AG-F***DP AN-VC5** Magic remote Cinema 3D glasses Dual play glasses Video call camera Tag On LG Audio Device Tag on...
  • Page 41: Parts And Buttons

    Remote control LG Logo Light sensor Smart Touch Button Speakers (Depending on model) Button Description Turns the power on or off. NOTE y You can set the LG Logo Light to on or off by selecting OPTION in the main menus.
  • Page 42: Using The Smart Touch Button

    Using the Smart Touch Button 1 To Turn the TV On. - Gently press the smart touch button just below the LG logo light at the bottom of the TV. 2 To Turn the TV Off. - If the touch menu is not displayed on the screen, press the smart touch button for about two seconds.
  • Page 43: Lifting And Moving The Tv

    ASSEMBLING AND PREPARING Lifting and moving the TV y When transporting a large TV, there should be at least 2 people. y When transporting the TV by hand, hold the TV Please note the following advice to prevent the as shown in the following illustration. TV from being scratched or damaged and for safe transportation regardless of its type and size.
  • Page 44: Mounting On A Table

    When you wall for proper ventilation. attach the TV to other building materials, please contact qualified personnel. LG recommends that wall mounting be performed by a qualified professional installer. 10 cm 10 cm Make sure to use screws and wall mount bracket that meet the VESA standard.
  • Page 45 If you install the TV on a ceiling or slanted wall, it may fall and result in severe injury. Use an authorized LG wall mount and contact the local dealer or qualified personnel. y Do not over tighten the screws as this may cause damage to the TV and void your warranty.
  • Page 46: Video Call Camera

    ASSEMBLING AND PREPARING Video call camera Overview Product Handling Microphones y Do not let the camera get wet. Liquid getting into the camera could cause a short circuit. Lens y Wipe the camera gently with a dry cloth to remove any dust or dirt. If the product is very dirty, spray a mild detergent on the cloth first.
  • Page 47 ASSEMBLING AND PREPARING NOTE y For best results when using external speakers, only use the front right/left (stereo) speakers when using Skype. y When making a video call with Skype using a PC, the Skype software version for Windows should be 4.2 or newer.
  • Page 48: Remote Control

    REMOTE CONTROL REMOTE CONTROL (Depending on model) The descriptions in this manual are based on the buttons on the remote control. Please read this manual carefully and use the TV correctly. To replace batteries, open the battery cover, replace batteries (1.5 V AAA) matching the ends to the label inside the compartment, and close the battery cover.
  • Page 49: Magic Remote Control Functions

    MAGIC REMOTE CONTROL FUNCTIONS MAGIC REMOTE CONTROL FUNCTIONS This item is not included for all models. When the message “Magic Remote Control battery is low. Change the battery.” is displayed, replace the battery. To replace batteries, open the battery cover, replace batteries (1.5 V AA) matching ends to the label inside the compartment, and close the battery cover.
  • Page 50: Registering Magic Remote Control

    MAGIC REMOTE CONTROL FUNCTIONS Registering Magic Remote Control It is necessary to ‘pair’ (register) the magic remote control to your TV before it will work. How to register the Magic Remote Control 1 To register automatically, More turn the TV on and press the Wheel(OK) button.
  • Page 51: Using The User Guide

    You can use ꕌ / ꕍ to move between pages. Allows to browse the description of the function you want from the index. Provides the detailed information on the functions of LG Smart TV when the Internet is connected. (It may not be available depending on the country/language.)
  • Page 52: Maintenance

    MAINTENANCE MAINTENANCE Cleaning your TV Clean your TV regularly to keep the best performance and to extend the product lifespan. CAUTION y Make sure to turn the power off and disconnect the power cord and all other cables first. y When the TV is left unattended and unused for a long time, disconnect the power cord from the wall outlet to prevent possible damage from lightning or power surges.
  • Page 53: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING TROUBLESHOOTING Problem Solution Cannot control the y Check the remote control sensor on the product and try again. TV with the remote y Check if there is any obstacle between the product and the remote control. control. y Check if the batteries are still working and properly installed ( No image display y Check if the product is turned on.
  • Page 54: External Control Device Setup

    EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP / SPECIFICATIONS EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP To obtain the external control device setup information, please visit www.lg.com. SPECIFICATIONS Wireless LAN module(TWFM-B006D) specification Standard IEEE802.11a/b/g/n 2400 to 2483.5 MHz Frequency Range 5150 to 5250 MHz 5725 to 5850 MHz (for Non EU) 802.11a: 11 dBm...
  • Page 55 HANDBOK OLED-TV Läs den här handboken noggrant innan du använder produkten och spara den för framtida bruk. www.lg.com...
  • Page 56 INNEHÅLLSFÖRTECKNING INNEHÅLLSFÖRTECKNING LICENSER MEDDELANDE OM PROGRAMVARA MED ÖPPEN KÄLLKOD SÄKERHETSFÖRESKRIFTER - Visa 3D-bilder (endast för 3D-modeller) INSTALLATIONSANVISNINGAR MONTERA OCH FÖRBEREDA Uppackning Köpa separat Delar och knappar - Använda Smart-knappen Lyfta och flytta TV:n Placera TV:n på ett bord Montering på vägg Videosamtalskamera - Översikt FJÄRRKONTROLL...
  • Page 57 Förutom källkoden kan du även hämta alla tillhörande licensvillkor, samt information om garantifriskrivning och upphovsrätt. Det finns en CD-ROM-skiva med öppen källkod som du kan köpa från LG Electronics till självkostnadspris (inkl. mediakostnad, frakt och hanteringskostnader). Gör din beställning till LG Electroncis via e-post på...
  • Page 58 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs säkerhetsföreskrifterna noggrant innan du använder produkten. VARNING y Placera inte TV:n och fjärrkontrollen i följande omgivningar: - En plats med direkt solljus - En plats med hög fuktighet, t.ex. ett badrum - I närheten av en värmekälla, t.ex. en spis, och andra apparater som genererar värme - Nära diskbänkar eller luftfuktare där de lätt kan utsättas för ånga eller olja - En plats med regn och vind...
  • Page 59 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER y Anslut inte för många elektriska apparater till en och samma förgreningsdosa. Detta kan leda till att eldsvåda uppstår på grund av överhettning. y Se till att inte tappa eller välta produkten när du ansluter externa enheter. Det kan resultera i personskador eller skador på produkten. y Förvara torkmedel, plast och annat förpackningsmaterial utom räckhåll för barn.
  • Page 60 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER y Ta inte själv isär produkten. Försök inte heller att reparera eller modifiera den på egen hand. Det kan leda till elektriska stötar eller eldsvåda. Kontakta servicecentret vid kontroll, finjustering eller reparation. y Om något av följande inträffar kopplar du ur produkten och kontaktar ett lokalt servicecenter.
  • Page 61 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER SE UPP! y Installera produkten på en plats där det inte förekommer radiovågor. y Avståndet mellan utomhusantennen och eventuella kraftledningar ska vara tillräckligt stort för att antennen inte ska nudda kraftledningarna om den faller. Detta medför risk för elektriska stötar. y Installera inte produkten på...
  • Page 62 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER y Använd inte stickproppen för att knäppa på eller stänga av apparaten. (Använd inte strömkabeln som kontakt.) Det kan orsaka mekaniska fel eller leda till elektriska stötar. y Följ installationsanvisningarna nedan för att förhindra att produkten överhettas. - Avståndet mellan apparat och vägg bör vara minst 10 cm. - Installera inte produkten på...
  • Page 63 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER y Ta hjälp av någon annan när du flyttar eller packar upp produkten eftersom den är tung. Annars kan personskador uppstå. y Kontakta servicecenter en gång om året för rengöring av produktens interna delar. Damm som samlas inne i produkten kan förorsaka mekaniska fel. y Lämna all service till kvalificerad servicepersonal.
  • Page 64 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Visa 3D-bilder (endast för 3D-modeller) VARNING Tittarmiljö y Tittartid - Ta pauser på 5–15 minuter varje timme när du tittar på 3D-innehåll. Om du tittar på 3D-innehåll länge kan du få huvudvärk, känna yrsel, trötthet och trötthet i ögonen. Personer som har ljuskänslig epilepsi eller någon kronisk sjukdom y Vissa användare kan drabbas av anfall eller andra avvikande symptom när de utsätts för blinkande ljus eller särskilda mönster i 3D-innehåll.
  • Page 65 Säkerhetstips när du använder 3D-glasögonen y Se till att du använder 3D-glasögon från LG. Annars kanske du inte kan se 3D-innehåll korrekt. y Använd inte 3D-glasögonen istället för dina vanliga glasögon, solglasögon eller skyddsglasögon. y Modifierade 3D-glasögon kan göra så att du bli trött i ögonen eller så att bilden förvrängs.
  • Page 66 INSTALLATIONSANVISNINGAR / MONTERA OCH FÖRBEREDA Obs! y Illustrationen kan se annorlunda ut än den gör på TV:n. y TV-apparatens interfas (OSD, On Screen Display) kan se lite annorlunda ut jämfört med vad som visas i användarhandboken. y Tillgängliga menyer och alternativ kan skilja sig åt beroende på vilken ingångskälla eller produktmodell du använder.
  • Page 67 MONTERA OCH FÖRBEREDA EA98**/EA97** BACK SMART /Q.MENU Användarhandbok Fjärrkontroll och Magisk fjärrkontroll, Cinema 3D-glasögon batterier (AAA) Batterier (AA) 3D-glasögonens (Beroende på modell) (Se sid. 25) nummer kan variera (Se sid. 24) beroende på modell eller land. Komponent Komposit SCART-kabel AV-locket videokabel videokabel (Se sid.
  • Page 68 MONTERA OCH FÖRBEREDA EA88**/EA87** BACK SMART /Q.MENU Användarhandbok Fjärrkontroll och Magisk fjärrkontroll, Cinema 3D-glasögon batterier (AAA) Batterier (AA) 3D-glasögonens (Beroende på modell) (Se sid. 25) nummer kan variera (Se sid. 24) beroende på modell eller land. Komponent Komposit SCART-kabel Ferritkärna videokabel videokabel (Se sid.
  • Page 69 MONTERA OCH FÖRBEREDA Obs! y Installationsguide för antennisolator - Använd den här komponenten när du ska installera din TV och den jordade strömmen inte har samma spänning som den jordade antennsignalen. » Om TV:n inte har samma spänning som den jordade antennsignalen kan antennkontakten värmas upp, och den höga värmen kan orsaka olyckor.
  • Page 70 Dessa enheter fungerar bara med vissa modeller. Modellnamnet och -designen kan ändras på grund av uppgraderingar av produktfunktioner, tillverkaren eller på grund av olika regler. BACK SMART /Q.MENU AN-MR400 AG-F*** AG-F***DP AN-VC5** Magisk fjärrkontroll Cinema 3D-glasögon Dual play-glasögon Videosamtalskamera Tag On LG-ljudenhet Tag On...
  • Page 71 Skärm Endast EA88**/EA87** Lampa med Fjärrkontrollsensor LG-logotypen Smart-knapp Högtalare (Beroende på modell) Knapp Beskrivning Stänger av eller slår på strömmen. Obs! y Du kan ange att lampan med LG-logotypen ska vara på eller av genom att välja ALT. på huvudmenyerna.
  • Page 72 Använda Smart-knappen 1 Sätt på TV:n - Tryck lätt på Smart-knappen som sitter precis under lampan med LG-logotypen längst ned på TV:n. 2 Stäng av TV:n - Om knappmenyn inte visas på skärmen trycker du på Smart-knappen i ungefär två sekunder.
  • Page 73 MONTERA OCH FÖRBEREDA Lyfta och flytta TV:n y Det krävs minst 2 personer för att flytta en större TV. y Om du ska bära TV:n ska den hållas på samma Innan du lyfter eller flyttar TV:n bör du läsa sätt som bilden visar. följande så...
  • Page 74 Kontakta ventilation. kvalificerad personal om du vill fästa TV:n i andra byggnadsmaterial. LG rekommenderar att väggmonteringen utförs av en professionell installatör. 10 cm 10 cm Se till att använda skruvar och väggmonteringsfästen som uppfyller VESA-standarden.
  • Page 75 Om du installerar TV:n i taket eller på en lutande vägg kan den falla och orsaka personskador. Använd ett godkänt väggmonteringsfäste från LG och kontakta en lokal återförsäljare eller kvalificerad personal. y Dra inte åt skruvarna alltför hårt eftersom det kan skada TV:n och medföra att garantin blir ogiltig.
  • Page 76 MONTERA OCH FÖRBEREDA Videosamtalskamera Översikt Hantera produkten y Se till att kameran inte blir blöt. Vätska i Mikrofoner kameran kan leda till kortslutning. y Ta bort eventuellt damm och smuts med Objektiv hjälp av en torr trasa. Om kameran är väldigt smutsig kan du fukta trasan med ett milt rengöringsmedel.
  • Page 77 MONTERA OCH FÖRBEREDA Obs! y Om du använder TV:n tillsammans med externa högtalare bör du för bästa resultat endast använda främre höger/vänster (stereo) högtalare när du använder Skype. y När du ringer videosamtal med Skype från en PC måste du ha programvaruversion 4.2 eller senare för Skype till Windows.
  • Page 78 FJÄRRKONTROLL FJÄRRKONTROLL (Beroende på modell) Beskrivningarna i den här användarhandboken utgår från knapparna på fjärrkontrollen. Läs användarhandboken noggrant och använd TV:n på rätt sätt. Öppna luckan på fjärrkontrollen för att byta ut batterierna (1,5 V AAA). Se till att är vända åt det håll som visas på etiketten inuti batterifacket och stäng sedan luckan.När du ska ta ur batterierna gör du precis som vid isättning, men tvärtom.
  • Page 79 DEN MAGISKA FJÄRRKONTROLLENS FUNKTIONER DEN MAGISKA FJÄRRKONTROLLENS FUNKTIONER Den här delen medföljer inte alla modeller. När meddelandet ”Batterinivån i den magiska fjärrkontrollen är låg. Byt batteri.” visas är det dags att byta batteri. När du behöver byta batterier öppnar du luckan och byter ut batterierna (1,5 V AA) med vänt åt det håll som visas på...
  • Page 80 DEN MAGISKA FJÄRRKONTROLLENS FUNKTIONER Registrera den magiska fjärrkontrollen Det är nödvändigt att ”Para ihop” (registrera) magiska fjärrkontrollen med TVn innan den kan användas fullt ut. Så här registrerar du den magiska fjärrkontrollen 1 För att registrera automatiskt, starta TVn och tryck på...
  • Page 81 Du kan använda ꕌ / ꕍ för att flytta mellan sidor. Söka efter beskrivningen av funktionen som du vill ha i indexet. Visar ingående information om funktionerna i LG Smart TV när internet är anslutet. (Inte nödvändigtvis tillgängligt för alla länder/ språk.)
  • Page 82 SKÖTSEL SKÖTSEL Rengöra TV:n Rengör TV:n regelbundet för att bibehålla optimal prestanda och förlänga produktens livslängd. SE UPP! y Se först till att stänga av strömmen och koppla bort strömkabeln och alla andra kablar. y Om TV:n står oövervakad och oanvänd under lång tid bör du dra ur stickproppen för att förhindra skador p.g.a.
  • Page 83 FELSÖKNING FELSÖKNING Problem Lösning Kan inte manövrera y Kontrollera fjärrkontrollens sensor och försök igen. TV:n med y Kontrollera om det finns något hinder mellan produkten och fjärrkontrollen. fjärrkontrollen. y Kontrollera om batterierna fortfarande fungerar och är korrekt isatta ( till till Ingen bild visas och y Kontrollera att produkten är påslagen.
  • Page 84 ANSLUTA EN EXTERN STYRENHET / SPECIFIKATIONER ANSLUTA EN EXTERN STYRENHET Information om inställningar för den externa kontrollenheten hittar du på www.lg.com SPECIFIKATIONER Specifikation för Wireless LAN-modul (TWFM-B006D) Standard IEEE802,11a/b/g/n 2400 till 2483,5 MHz Frekvensområde 5150 till 5250 MHz 5725 till 5850 MHz (För icke-EU-länder)
  • Page 85 BRUKERHÅNDBOK OLED-TV Les denne håndboken nøye før settet tas i bruk, og ta vare på denne informasjonen for fremtidig referanse. www.lg.com...
  • Page 86 INNHOLDSFORTEGNELSE INNHOLDSFORTEGNELSE LISENSER MERKNAD OM PROGRAMVARE MED ÅPEN KILDEKODE SIKKERHETSINSTRUKSJONER - Vise 3D-bilder (bare 3D-modeller) INSTALLATION PROCEDURE MONTERE OG KLARGJØRE Pakke ut Kjøpes separat Deler og knapper - Bruke Smart Touch-knappen Løfte og flytte TV-en Bordmontering Veggmontering Kamera for videoanrop - Oversikt FJERNKONTROLL FUNKSJONER FOR DEN...
  • Page 87 I tillegg til kildekoden er alle lisensvilkår, garantifraskrivelser og merknader om opphavsrett tilgjengelige for nedlasting. LG Electronics vil også sende deg åpen kildekode på CD-ROM mot å få dekket distribusjonskostnadene, inkludert utgifter til media, frakt og ekspedisjon. Send en forespørsel til opensource@lge.com. Tilbudet...
  • Page 88 SIKKERHETSINSTRUKSJONER SIKKERHETSINSTRUKSJONER Les disse forholdsreglene nøye før du bruker produktet. ADVARSEL y Plasser ikke TV eller fjernkontroll på følgende steder: - I direkte sollys. - Fuktige plasser som bad. - I nærheten av varmekilder. - I nærheten av kjøkkenbenk eller luftfukter, der produktet kan utsettes for damp eller olje.
  • Page 89 SIKKERHETSINSTRUKSJONER y Unngå å koble for mange apparater til samme strømuttak. Dersom du gjør dette, kan det føre til brann som følge av overoppvarmingen. y Ikke slipp produktet i bakken. Pass samtidig på at det ikke velter når du kobler til eksterne enheter, da dette kan forårsake skader på...
  • Page 90 SIKKERHETSINSTRUKSJONER y Ikke demonter, reparer eller endre produktet etter eget forgodtbefinnende. Dette kan føre til brann eller elektrisk støt. Kontakt kundestøtte ved behov for kontroll, kalibrering eller reparasjon. y Hvis noe av det følgende oppstår, må du umiddelbart koble fra produktet og kon- takte service.
  • Page 91 SIKKERHETSINSTRUKSJONER FORSIKTIG y Monter produktet på et sted hvor det ikke forekommer radiobølger. y Det må være tilstrekkelig avstand mellom en utendørsantenne og strømledninger til at disse ikke vil berøre hverandre selv om antennen faller ned. Dette kan føre til elektrisk støt. y Ikke plasser produktet på...
  • Page 92 Ikke slå produktet på eller av ved å sette inn eller ta ut støpselet fra stikkontakten. (Ikke bruk støpselet som av/på-bryter.) Dette kan føre til teknisk feil eller elektrisk støt. y Følg monteringsinstruksjonene nedenfor for å forebygge overoppheting av produk- tet. - Avstanden mellom produktet og veggen bør være mer enn 10 cm.
  • Page 93 SIKKERHETSINSTRUKSJONER y Samarbeid om å flytte eller pakke ut produktet fordi det er tungt. Hvis du ikke gjør dette, kan det føre til personskade. y Kontakt kundestøtte én gang i året for å rengjøre delene inne i produktet. Støv som samles opp, kan forårsake mekanisk svikt. y La kvalifisert servicepersonell utføre alt vedlikehold.
  • Page 94 SIKKERHETSINSTRUKSJONER Vise 3D-bilder (bare 3D-modeller) ADVARSEL Visningsmiljø y Visningstid - Når du ser på 3D, bør du ta en pause på 5–15 minutter hver time. Hvis du ser på 3D en lang stund, kan du oppleve hodepine, svimmelhet, tretthet eller slitne øyne. Personer med kroniske lidelser eller anfall som utløses av lysfølsomhet y Noen seere kan få...
  • Page 95 Forholdsregler når du bruker 3D-briller y Bruk 3D-briller fra LG. Ellers er det ikke sikkert at 3D-innhold vises på riktig måte. y Ikke bruk 3D-brillene i stedet for korrigerende briller, solbriller eller vernebriller. y Modifiserte 3D-briller kan være anstrengende for øynene eller forvrenge bildet.
  • Page 96 INSTALLATION PROCEDURE / MONTERE OG KLARGJØRE MERK y Illustrasjonen kan avvike fra din TV. y Skjermbildet på TV-en din kan være litt annerledes enn det som vises i denne håndboken. y De tilgjengelige menyene og alternativene kan variere avhengig av inndatakilde og produktmodell. y TV-en kan få...
  • Page 97 MONTERE OG KLARGJØRE EA98**/EA97** BACK SMART /Q.MENU Brukerhåndbok Fjernkontroll og Den magiske Kino-3D-briller batterier (AAA) fjernkontrollen, Antallet 3D-briller kan (Avhengig av modell) batterier (AA) variere avhengig av (Se s. 24) (Se s. 25) land og modell. Komponentvideokabel Komposittvideokabel SCART-kabel AV-dekselet (Se s.
  • Page 98 MONTERE OG KLARGJØRE EA88**/EA87** BACK SMART /Q.MENU Brukerhåndbok Fjernkontroll og Den magiske Kino-3D-briller batterier (AAA) fjernkontrollen, Antallet 3D-briller kan (Avhengig av modell) batterier (AA) variere avhengig av (Se s. 24) (Se s. 25) land og modell. Komponentvideokabel Komposittvideokabel SCART-kabel Ferrittkjerne (Se s.
  • Page 99 MONTERE OG KLARGJØRE MERK y Installeringsveiledning for antenneisolator - Brukes ved installering av TV-en der det er spenningsforskjell mellom TV og GND for antennesignal. » Hvis det er spenningsforskjell mellom TV og GND for antennesignal, kan antennekontakten bli overopphetet, noe som kan forårsake en ulykke. - Du kan forbedre sikkerheten ved å...
  • Page 100 Disse enhetene fungerer bare med bestemte modeller. Modellnavnet eller utformingen kan endres avhengig av oppgradering av produktfunksjoner, retningslinjer eller forhold hos produsenten. BACK SMART /Q.MENU AN-MR400 AG-F*** AG-F***DP AN-VC5** Den magiske Kino-3D-briller Sett med to briller Kamera for fjernkontrollen videosamtaler Tag On Tag on LG-lydenhet...
  • Page 101 Klar høyttaler (Bare EA98**) Lerret Bare EA88**/EA87** Fjernkontrollsensor LG-logolys Smart Touch-knappen Høyttalere (Avhengig av modell) Knapp Beskrivelse Brukes til å slå strømmen av eller på. MERK y Du kan slå LG-logolyset av eller på ved å velge ALT. på hovedmenyene.
  • Page 102 MONTERE OG KLARGJØRE Bruke Smart Touch-knappen 1 Slå på TV-en - Trykk forsiktig på Smart Touch-knappen nedenfor LG-logolyset nederst på TV-en. 2 Slå av TV-en - Hvis berøringsmenyen ikke vises på skjermen, trykker du på Smart Touch-knappen i to sekunder.
  • Page 103 MONTERE OG KLARGJØRE Løfte og flytte TV-en y Når en stor TV skal transporteres, bør det være minst to personer som hjelper til. y Hvis TV-en skal transporteres for hånd, skal Hvis TV-en skal løftes eller flyttes, må du lese den holdes som vist i illustrasjonen nedenfor.
  • Page 104 å sikre tilstrekkelig ventilasjon. solid vegg som står loddrett på gulvet. Kontakt kvalifisert personell hvis du skal feste TV-en på annet byggemateriell. LG anbefaler at veggmontering utføres av en kvalifisert profesjonell installatør. 10 cm 10 cm Vær nøye med å bruke skruer og...
  • Page 105 Bruk en godkjent veggmonteringsbrakett fra LG, og kontakt den lokale forhandleren eller kvalifisert personell. y Ikke stram skruene for hardt, for det kan skade TV-en og gjøre garantien ugyldig.
  • Page 106 MONTERE OG KLARGJØRE Kamera for videoanrop Oversikt Håndtering av produktet y Du må ikke la kameraet bli vått. Hvis væske Mikrofoner trenger inn i kameraet, kan det forårsake kortslutning. Objektiv y Tørk forsiktig av kameraet med en tørr klut for å...
  • Page 107 MONTERE OG KLARGJØRE MERK y Du får de beste resultatene ved bruk av eksterne høyttalere på TV-en ved bare å bruke høyre og venstre stereohøyttaler på forsiden når du bruker Skype. y Vis du foretar videoanrop via Skype ved hjelp av en PC, bør Skype-programvareversjonen for Windows være 4.2 eller nyere.
  • Page 108 FJERNKONTROLL FJERNKONTROLL (Avhengig av modell) Beskrivelsene i denne håndboken er basert på knappene på fjernkontrollen. Les denne håndboken nøye, og bruk TV-en på riktig måte. Når batteriene må byttes, åpner du dekselet på batterirommet, bytter batteriene (1,5 V AAA) i samsvar med på...
  • Page 109 FUNKSJONER FOR DEN MAGISKE FJERNKONTROLLEN FUNKSJONER FOR DEN MAGISKE FJERNKONTROLLEN Denne artikkelen er ikke inkludert for alle modeller. Når meldingen Batteriet for den magiske fjernkontrollen er snart tomt. Bytt batteri vises, må du bytte batteri. Når batteriene må byttes, åpner du dekselet på batterirommet, bytter batteriene (1,5 V AA) i samsvar med på...
  • Page 110 FUNKSJONER FOR DEN MAGISKE FJERNKONTROLLEN Registrere den magiske fjernkontrollen Det er nødvendig å pare den magiske fjernkontrollen med TV slik at den kan fungere. Slik registrerer du den magiske fjernkontrollen 1 For å registrere automatisk. skru på TV og trykk knappen Hjul(OK).
  • Page 111 Du kan bruke ꕌ / ꕍ til å gå fra side til side. Viser beskrivelsen av ønsket funksjon fra innholdsfortegnelsen. Når Internett er tilkoblet, får du detaljert infor- masjon om funksjonene til LG Smart TV. (Dette er kanskje ikke tilgjengelig, avhengig av land/språk.)
  • Page 112 VEDLIKEHOLD VEDLIKEHOLD Rengjøre TV-en Rengjør TV-en regelmessig for å sikre optimal ytelse og forlenge levetiden. FORSIKTIG y Husk på at du først må slå av strømmen og trekke ut strømledningen og alle andre kabler. y Når TV-en ikke skal brukes på en lang stund, må du trekke strømledningen ut av stikkontakten for å beskytte mot mulig skade som følge av lynnedslag eller spenningssvingninger.
  • Page 113 FEILSØKING FEILSØKING Problem Løsning Kan ikke styre TV-en y Kontroller fjernkontrollsensoren på produktet, og prøv på nytt. med fjernkontrollen. y Undersøk om det er noen hindringer mellom produktet og fjernkontrollen. y Kontroller om batteriene fremdeles virker og er riktig installert ( Det vises ikke bilde y Kontroller om TV-en er slått på.
  • Page 114 KONFIGURASJON AV EKSTERN KONTROLLENHET / SPESIFIKASJONER KONFIGURASJON AV EKSTERN KONTROLLENHET Gå til www.lg.com hvis du vil ha ha installeringsinformasjon for ekstern kontrollenhet. SPESIFIKASJONER Spesifikasjon for trådløs LAN-modul (TWFM-B006D) Standard IEEE802,11a/b/g/n 2400 – 2483,5 MHz Frekvensområde 5150 – 5250 MHz 5725 – 5850 MHz (For ikke-EU)
  • Page 115 BRUGERVEJLEDNING OLED-TV Læs denne vejledning grundigt inden betjening af produktet, og behold den til evt senere brug. www.lg.com...
  • Page 116 INDHOLDSFORTEGNELSE INDHOLDSFORTEGNELSE LICENSER BEMÆRKNING VEDR. OPEN SOURCE- SOFTWARE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER - Visning af 3D-billeder (kun 3D-modeller) FREMGANGSMÅDE VED INSTALLATION SAMLING OG KLARGØRING Udpakning Købes separat Dele og knapper - Sådan bruges Smart Touch-knappen Løft og flytning af TV'et Montering på et bord Montering på...
  • Page 117 Ud over kildekoden er det muligt at hente alle licensbetingelser, garantifraskrivelser og meddelelser om ophavsret. LG Electronics tilbyder også levering af open source-kode på en CD-ROM til en pris, der dækker omkostningerne ved en sådan distribution (f.eks. omkostningerne til medier, forsendelse og håndteringen) ved e-mail-forespørgsel sendt til opensource@lge.com.
  • Page 118 SIKKERHEDSINSTRUKTIONER SIKKERHEDSINSTRUKTIONER Læs disse sikkerhedsmæssige forholdsregler grundigt, inden du anvender produktet. ADVARSEL y TV og fjernbetjening må ikke placeres i følgende miljøer: - Et sted, der er udsat for direkte sollys - Et område med høj luftfugtighed, f.eks. et badeværelse - Nær ved varmekilder, f.eks.
  • Page 119 SIKKERHEDSINSTRUKTIONER y Sæt ikke for mange elektriske enheder i en enkelt kontakt. Det kan forårsage brand pga. af overopvarmning. y Tab ikke produktet og undgå, at det vælter ved tilslutning af eksterne enheder. Det kan forårsage personskade eller skade på produktet. y Hold emballagens anti-fugt-middel eller vinylindpakning uden for børns rækkevid- Anti-fugt-middel er skadeligt, hvis det spises.
  • Page 120 SIKKERHEDSINSTRUKTIONER y Skil ikke produktet ad, og forsøg ikke at reparere eller ændre produktet på egen hånd. Det kan medføre brand eller elektrisk stød. Kontakt servicecentret for kontrol, kalibrering eller reparation. y Hvis et af følgende forhold opstår, frakobel produktet øjeblikkeligt, og kontakt det lokale servicecenter.
  • Page 121 SIKKERHEDSINSTRUKTIONER FORSIGTIG y Installer produktet på et sted, hvor der ikke opstår radiobølger. y Der skal være tilstrækkelig afstand mellem en udendørsantenne og strømkabler, så de ikke berører hinanden. Dette gælder også, hvis antennen skulle vælte eller falde ned. Dette kan i modsat fald forårsage elektrisk stød. y Undlad at installere produktet på...
  • Page 122 (Brug ikke strømstikket som tænd/sluk-knap). Det kan forårsage mekanisk fejl eller give elektrisk stød. y Følg installationsvejledningen nedenfor for at forhindre, at produktet overophedes. - Afstanden mellem produktet og væggen bør være på mere end 10 cm.
  • Page 123 SIKKERHEDSINSTRUKTIONER y Få hjælp fra en anden person ved flytning og udpakning af produktet. Produktet er tungt. Dette kan i modsat fald forårsage personskade. y Kontakt servicecentret årligt for at få rengjort produktets indre dele. Ophobet støv kan medføre mekaniske fejl. y Alt service skal udføres af kvalificeret servicepersonale.
  • Page 124 SIKKERHEDSINSTRUKTIONER Visning af 3D-billeder (kun 3D-modeller) ADVARSEL Omgivelserne y Tidsrum - Tag 5-15 minutters pause hver time, når der ses indhold i 3D. Hvis du ser indhold i 3D i lange tids- rum kan det medføre hovedpine, svimmelhed, træthed eller trætte øjne. Personer med fotosensitive anfald eller kroniske lidelser y Visse brugere kan opleve anfald eller andre unormale symptomer, når de udsættes for blinkende lys eller bestemte mønstre fra indhold i 3D.
  • Page 125 Vær opmærksom på følgende, når du bruger 3D-briller y Sørg for at bruge LG 3D-briller. Du kan i modsat fald muligvis ikke se videoer i 3D korrekt. y Brug ikke 3D-briller som erstatning for dine normale briller, solbriller eller beskyttelsesbriller.
  • Page 126 FREMGANGSMÅDE VED INSTALLATION / SAMLING OG KLARGØRING BEMÆRK y Det viste billede kan variere fra billedet på dit TV. y Visningen på dit TV kan afvige en smule fra det, som er vist i denne vejledning. y De tilgængelige menuer og valgmuligheder kan variere, afhængigt af den anvendte indgangskilde eller produktmodel.
  • Page 127 SAMLING OG KLARGØRING EA98**/EA97** BACK SMART /Q.MENU Brugervejledning Fjernbetjening og Batterier til magisk 3D-briller af batterier (AAA) fjernbetjening (AA) biograftype (afhængigt af modellen) (se side 25) Antallet af 3D-briller (se side 24) kan variere afhængigt model og land. Komponent- Komposit-videokabel SCART AV-dækslet videokabel...
  • Page 128 SAMLING OG KLARGØRING EA88**/EA87** BACK SMART /Q.MENU Brugervejledning Fjernbetjening og Batterier til magisk 3D-briller af batterier (AAA) fjernbetjening (AA) biograftype (afhængigt af modellen) (se side 25) Antallet af 3D-briller (se side 24) kan variere afhængigt model og land. Komponent- Komposit-videokabel SCART Ferritkerne videokabel...
  • Page 129 SAMLING OG KLARGØRING BEMÆRK y Installationsguide til antenneisolator - Bruges til at installere et TV på et sted, hvor der er spændingsforskel mellem TV’et og antennesignalets jordforbindelse. » Hvis der er spændingsforskel mellem TV’ets og antennesignalets jordforbindelse, kan antennestikket blive overophedet, og for høj varme kan medføre en ulykke. - Du kan forbedre sikkerheden, når du ser TV, ved effektivt at fjerne spændingseffekten fra TV- antennen.
  • Page 130 Disse enheder fungerer kun med visse modeller. Modelnavnet eller -designet kan ændres afhængigt af opgraderingen af produktfunktionerne, producentens forhold eller politikker. BACK SMART /Q.MENU AN-MR400 AG-F*** AG-F***DP AN-VC5** Magisk fjernbetjening 3D-briller af biograf- Dual Play-briller Kamera til videoopkald type Tag On LG-lydenhed Tag on...
  • Page 131 Gennemsigtig højtaler (Kun EA98**) Skærm Kun EA88**/EA87** Fjernbetje- Lysindstilling ningssensor for LG-logoet Smart Touch-knap Højttalere (afhængigt af modellen) Knap Beskrivelse Tænder eller slukker for strømmen. BEMÆRK y Du kan indstille LG-logolyset til Til eller Fra ved at vælge ALTERNATIV i hovedmenuerne.
  • Page 132 Sådan bruges Smart Touch-knappen 1 Tænd for TV’et - Tryk forsigtigt på Smart Touch-knappen placeret lige under LG-logolyset nederst på TV’et. 2 Sluk for TV’et - Tryk på Smart Touch-knappen i ca. to sekunder, hvis berøringsmenuen ikke vises på skærmen.
  • Page 133 SAMLING OG KLARGØRING Løft og flytning af TV’et y Et stort TV bør som minimum transporteres af 2 personer. y Ved manuel transport af TV’et skal du holde Når du vil flytte eller løfte TV’et, skal du læse TV’et som vist på følgende illustration. følgende for at undgå, at TV’et bliver ridset eller beskadiget, samt af hensyn til sikker transport, uanset typen og størrelsen.
  • Page 134 Hvis du vil fastgøre TV’et på andre bygningsmaterialer, skal du kontakte en kvalificeret servicemedarbejder. LG anbefaler, at vægmontering udføres af fagpersonale. 10 cm 10 cm 5 cm 10 cm Sørg for at bruge skruer og vægmonteringsbeslag,...
  • Page 135 Hvis du montere TV’et i loftet eller på en skrå væg, kan det falde ned og forårsage alvorlige personskader. Brug et godkendt LG-vægbeslag, og kontakt den lokale forhandler eller kvalificeret personale. y Undlad at stramme skruerne for meget, da dette kan medføre, at TV’et beskadiges, og...
  • Page 136 SAMLING OG KLARGØRING Kamera til videoopkald Oversigt Produkthåndtering y Undgå, at kameraet bliver vådt. Hvis der kommer væske ind i kameraet, kan det forårsage Mikrofoner kortslutning. Objektiv y Tør kameraet forsigtigt af med en tør klud for at fjerne støv eller snavs. Hvis produktet er meget snavset, kan du spraye et mildt rengøringsmiddel på...
  • Page 137 SAMLING OG KLARGØRING BEMÆRK y For at opnå de bedste resultater ved brug af eksterne højttalere på TV’et skal du kun bruge de forreste højre/venstre (stereo) højttalere ved brug af Skype. y Når du foretager et videoopkald med Skype ved hjælp af en PC, skal Skype-softwareversionen til Windows være 4.2 eller nyere.
  • Page 138 Q.VIEW Vender tilbage til det program, der sidst blev set. LIST Q.VIEW - Justerer lydstyrkeniveauet. FAV Åbner en oversigt med dine foretrukne kanaler. APP/ Vælg MHP-TV-menukilden. (Kun Italien) (Afhængigt af modellen) MUTE Slår alle lyde fra. PAGE ꕌPꕍ Skifter gennem de gemte programmer eller kanaler.
  • Page 139 FUNKTIONER PÅ DEN MAGISKE FJERNBETJENING FUNKTIONER PÅ DEN MAGISKE FJERNBETJENING Denne artikel følger ikke med alle modeller. Når meddelelsen “Den magiske fjernbetjening er ved at løbe tør for batteri. Udskift batteriet.” vises, skal du udskifte batteriet. Hvis du vil udskifte batterier, skal du åbne batteridækslet, udskifte batterierne (1,5 V AA), så...
  • Page 140 FUNKTIONER PÅ DEN MAGISKE FJERNBETJENING Registrering af den magiske fjernbetjening Det er nødvendigt at parre magic remote fjernbetjeningen til dit TV før at du kan betjene det. Sådan registrer du den magiske fjernbetjening 1 For at registrere automatisk, Mere tænd for TV’et og tryk på Hjul (OK) knappen.
  • Page 141 Du kan bruge ꕌ / ꕍ til at flytte mellem sider. Giver dig mulighed for at gennemgå beskri- velsen af den ønskede funktion i indekset. Giver detaljerede oplysninger om funktio- nerne i LG Smart TV, når der er oprettet internetforbindelse. (Muligvis ikke tilgængelig afhængigt af land/ sprog).
  • Page 142 VEDLIGEHOLDELSE VEDLIGEHOLDELSE Rengøring af TV’et Rengør TV’et regelmæssigt for at opnå den bedste ydeevne og udvide produktets levetid. FORSIGTIG y Sørg for først at slukke for strømmen og tage stikket samt alle andre kabler ud. y Når TV’et ikke bruges i længere tid, skal du tage stikket ud af stikkontakten i væggen for at forhindre eventuel beskadigelse som følge af lyn og strømstød.
  • Page 143 FEJLFINDING FEJLFINDING Problem Løsning TV'et kan ikke y Kontroller fjernbetjeningssensoren på produktet, og forsøg igen. styres med y Kontroller, om der er noget, der ligger i vejen mellem produktet og fjernbetjeningen. fjernbetjeningen. y Kontroller, at batterierne stadig virker og er korrekt ilagt ( Der kommer ikke y Kontroller, at produktet er tændt.
  • Page 144 OPSÆTNING AF EKSTERN KONTROLENHED / SPECIFIKATIONER OPSÆTNING AF EKSTERN KONTROLENHED For at få opsætningsoplysninger til den eksterne kontrolenhed, skal du besøge www.lg.com. SPECIFIKATIONER Specifikationer for trådløst LAN-modul (TWFM-B006D) Standard IEEE802,11a/b/g/n 2400 til 2483,5 MHz Frekvensområde 5150 til 5250 MHz 5725 til 5850 MHz (For lande uden for EU)
  • Page 145 KÄYTTÖOPAS OLED -TV Lue tämä opas huolellisesti ennen laitteen käyttämistä ja laita opas talteen tulevaa käyttöä varten. www.lg.com...
  • Page 146 SISÄLLYS SISÄLLYS KÄYTTÖOIKEUDET AVOIMEN LÄHDEKOODIN OHJELMISTOA KOSKEVA HUOMAUTUS TURVATOIMET - 3D-kuvan katseleminen (vain 3D-mallit) ASENTAMINEN KOKOAMINEN JA VALMISTELU Purkaminen Lisävarusteet Osat ja painikkeet - Älykkään kosketuspainikkeen käyttäminen TV:n nostaminen ja siirtäminen Kiinnittäminen pöytään Kiinnittäminen seinälle Videopuhelukamera - Laitteen osat KAUKO-OHJAIN TAIKAKAUKO-OHJAIMEN TOIMINNOT Taikakauko- ohjaimen rekisteröinti...
  • Page 147 Lähdekoodin lisäksi voit ladata kaikki mainitut käyttöoikeusehdot, takuun vastuuvapauslausekkeet ja tekijänoikeusilmoitukset. LG Electronics toimittaa avoimen lähdekoodin myös CD-levyllä. Tästä palvelusta veloitetaan vain toimituskustannukset, eli tietovälineen hinta ja toimituskulut. Pyynnön voi tehdä sähköpostitse osoitteeseen opensource@lge.com. Tarjous on voimassa kolme (3) vuotta tuotteen ostopäivästä.
  • Page 148 TURVATOIMET TURVATOIMET Lue nämä turvaohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. VAROITUS y Älä sijoita TV:tä ja kauko-ohjainta seuraaviin ympäristöihin: - suoraan auringonvaloon - erittäin kosteaan tilaan, kuten kylpyhuoneeseen - lämmönlähteiden (kuten liesi) ja muiden lämpöä tuottavien laitteiden lähelle - keittiön työtasojen tai ilmankostuttimen lähelle, missä ne voivat altistua höyrylle tai öljylle - sateiseen tai tuuliseen paikkaan - vesiastioiden (kuten maljakot) lähelle...
  • Page 149 TURVATOIMET y Älä liitä liian monta sähkölaitetta samaan pistorasiaan. Siitä johtuva ylikuumeneminen voi aiheuttaa tulipalon. y Älä pudota tuotetta tai anna sen kaatua, kun liität ulkoisia laitteita. Se voi aiheuttaa vammoja tai tuote voi vahingoittua. y Älä jätä kosteudenpoistoainetta tai vinyylipakkausta lasten ulottuville. Kosteudenpoistoaine on vaarallista nieltynä.
  • Page 150 TURVATOIMET y Älä pura tai korjaa laitetta tai tee siihen muutoksia itse. Seurauksena voi olla sähköisku tai tulipalo. Jos laite tarvitsee tarkistusta, säätöä tai korjausta, ota yhteys huoltoliikkeeseen. y Irrota tuote seuraavissa tilanteissa heti pistorasiasta ja ota yhteys paikalliseen huoltoliikkeeseen: - tuote on saanut iskun - tuote on vioittunut - tuotteen sisään on päässyt vieraita esineitä...
  • Page 151 TURVATOIMET VAARA y Asenna tuote paikkaan, jossa se ei altistu radioaalloille. y Ulkoantennin on oltava tarpeeksi kaukana voimalinjoista, jotta antenni ei osu niihin edes pudotessaan. Tämä saattaa aiheuttaa sähköiskun. y Älä asenna tuotetta epävakaalle hyllylle tai kaltevalle pinnalle. Vältä myös paikkoja, joissa tuote altistuu tärinälle tai ei ole täysin tuettu.
  • Page 152 TURVATOIMET y Älä sammuta/käynnistä tuotetta pistokkeen avulla. (Älä käytä virtapistoketta virta- kytkimenä.) Se saattaa aiheuttaa mekaanisen vian tai sähköiskun. y Estä tuotteen ylikuumeneminen noudattamalla seuraavia asennusohjeita. - Tuotteen ja seinän välisen etäisyyden on oltava yli 10 cm. - Älä asenna tuotetta paikkaan, jossa ilma ei pääse kiertämään (kuten kirjahyllyyn tai kaappiin).
  • Page 153 TURVATOIMET y Tuotteen siirtämiseen ja purkamiseen pakkauksesta tarvitaan kaksi henkilöä, koska tuote on painava. Muutoin voit vahingoittaa itseäsi. y Toimita laite kerran vuodessa huoltoon sisäisten osien puhdistamiseksi. Kerääntynyt pöly saattaa aiheuttaa mekaanisen vian. y Jos laite tarvitsee huoltoa, käänny valtuutetun huollon puoleen. Huoltoa tarvitaan, kun laite on vaurioitunut, esimerkiksi kun virtajohto tai -pistoke on vaurioitunut, nestettä...
  • Page 154 TURVATOIMET 3D-kuvan katseleminen (vain 3D-mallit) VAROITUS Katseluympäristö y Katseluaika - Kun katsot 3D-sisältöä, pidä 5–15 minuutin taukoja tunnin välein. 3D-sisällön katseleminen pitkään voi aiheuttaa päänsärkyä, huimausta tai uupumusta tai rasittaa silmiä. Valoherkkyyskohtaukset ja krooniset sairaudet y Vilkkuvat valot tai tietyt 3D-sisällön kuviot voivat aiheuttaa joillekin käyttäjille kohtauksen tai muita poikkeavia oireita.
  • Page 155 - Vanhusten 3D-näkökyky voi olla heikompi kuin nuorten. Katsele TV:tä suositellun katseluetäisyyden päästä. 3D-lasien käyttövaroitus y Käytä LG:n 3D-laseja. Muutoin 3D-videot eivät ehkä näy oikein. y Älä käytä 3D-laseja tavallisina silmälaseina, aurinkolaseina tai suojalaseina. y Muokattujen 3D-lasien käyttö voi rasittaa silmiä tai vääristää kuvaa.
  • Page 156 ASENTAMINEN / KOKOAMINEN JA VALMISTELU HUOMAUTUS y Kuva saattaa poiketa omasta televisiostasi. y Televisiosi OSD-valikkonäyttö voi poiketa hieman käyttöoppaan kuvista. y Valikot ja asetukset voivat vaihdella tulolähteen tai tuotemallin mukaan. y Laitteeseen voidaan tulevaisuudessa lisätä uusia älytoimintoja. y Televisio voidaan siirtää virransäästötilaan virrankulutuksen vähentämiseksi. Televisio kannattaa sammuttaa, jos sitä...
  • Page 157 KOKOAMINEN JA VALMISTELU EA98**/EA97** BACK SMART /Q.MENU Käyttöopas Kauko-ohjain ja Taikakauko-ohjain, 3D-elokuvalasit paristot (AAA) paristot (AA) Tuotteen mukana (Mallin mukaan) (Katso sivua 25) toimitettavien (Katso sivua 24) 3D-lasien määrä voi vaihdella mallin tai maan mukaan. Komponenttivideo- Komposiittivideokaa- SCART-suunnanvaih- AV-suojuksesta kaapeli peli taja (Katso sivua A-3)
  • Page 158 KOKOAMINEN JA VALMISTELU EA88**/EA87** BACK SMART /Q.MENU Käyttöopas Kauko-ohjain ja Taikakauko-ohjain, 3D-elokuvalasit paristot (AAA) paristot (AA) Tuotteen mukana (Mallin mukaan) (Katso sivua 25) toimitettavien (Katso sivua 24) 3D-lasien määrä voi vaihdella mallin tai maan mukaan. Komponenttivideo- Komposiittivideokaa- SCART-suunnanvaih- Ferriittisydän kaapeli peli taja (Vain EA88**)
  • Page 159 KOKOAMINEN JA VALMISTELU HUOMAUTUS y Antennin eristimen asennusopas: - Käytä tätä television asentamisessa, jos televisiossa on eri jännite kuin antennin signaalissa. » Jos television ja antennisignaalin välillä on jännite-ero, antenni voi ylikuumentua, mikä voi aiheuttaa onnettomuusvaaran. - Voit parantaa TV:n katselun turvallisuutta poistamalla TV-antennin jännitteen. On suositeltavaa kiinnittää...
  • Page 160 Ota yhteys jälleenmyyjään, jos haluat ostaa näitä tarvikkeita. Nämä laitteet toimivat ainoastaan tiettyjen mallien kanssa. Mallin nimi ja muotoilu saattaa muuttua tuotteen toimintojen, valmistusolosuhteiden tai käytäntöjen mukaan. BACK SMART /Q.MENU AN-MR400 AG-F*** AG-F***DP AN-VC5** Taikakauko-ohjain 3D-elokuvalasit Dual play -lasit Videopuhelukamera Tag On LG-äänilaite Tag On...
  • Page 161 Kaiuttimet Kaukosäätimen LG-logovalo vastaanotin Älykäs kosketuspainike Läpinäkyvä kaiutin (Vain EA98**) Näyttö Vain EA88**/EA87** Kaukosäätimen LG-logovalo vastaanotin Älykäs kosketuspainike Kaiuttimet (Mallin mukaan) Painike Kuvaus Kytkee tai katkaisee virran. HUOMAUTUS y Voit ottaa LG-logovalon käyttöön tai poistaa sen käytöstä valitsemalla päävalikosta ASETUS.
  • Page 162 KOKOAMINEN JA VALMISTELU Älykkään kosketuspainikkeen käyttäminen 1 Television käynnistäminen - Paina kevyesti television alaosassa LG-logovalon alapuolella sijaitsevaa älykästä kosketuspainiketta. 2 Television sammuttaminen - Jos kosketusvalikko ei ole näytössä, paina älykästä kosketuspainiketta noin kahden sekunnin ajan. Älykäs kosketuspainike (Virtapainike) HUOMAUTUS y Älä aseta TV:tä lämmönlähteiden lähelle tai yläpuolelle, sillä se voi aiheuttaa palovaaran tai vaurioita.
  • Page 163 KOKOAMINEN JA VALMISTELU TV:n nostaminen ja y Isokokoisen TV:n siirtämiseen tarvitaan vähintään 2 henkilöä. siirtäminen y Kun kannat TV:tä, pitele sitä alla olevan kuvan mukaisesti. Lue seuraavat ohjeet ennen TV:n siirtämistä tai nostamista, jotta laite ei naarmuunnu tai vahingoitu ja jotta sen kuljetus sujuu turvallisesti laitteen tyypistä...
  • Page 164 10 cm:n tila tuuletusta varten. seinälle, joka on kohtisuorassa lattiaan. Kun kiinnität TV:n muihin rakennusmateriaaleihin, pyydä lisätietoja asiantuntevilta henkilöiltä. LG suosittelee, että jätät seinäkiinnityksen pätevän asennushenkilön tehtäväksi. 10 cm 10 cm Varmista, että käytät VESA-standardien mukaisia...
  • Page 165 TV:n. Näin vältät sähköiskun vaaran. y Jos asennat TV:n kattoon tai vinolle seinälle, se voi pudota ja aiheuttaa vakavia vammoja. Käytä hyväksyttyä LG:n seinäkiinnikettä ja ota yhteys paikalliseen myyjään tai asiantuntevaan asentajaan. y Älä kiristä ruuveja liian tiukalle, sillä se voi vahingoittaa TV:tä...
  • Page 166 KOKOAMINEN JA VALMISTELU Videopuhelukamera Laitteen osat Laitteen käsittely Mikrofonit y Älä altista kameraa kosteudelle. Kameraan päässyt neste voi aiheuttaa oikosulun. Linssi y Puhdista kamera pölystä ja liasta pyyhkimällä se hellävaraisesti kuivalla kankaalla. Jos tuote on hyvin likainen, suihkuta kankaaseen mietoa pesuliuosta. y Älä...
  • Page 167 KOKOAMINEN JA VALMISTELU HUOMAUTUS y Jos televisioosi on kytketty ulkoisia kaiuttimia, saat parhaan tuloksen käyttämällä Skype-puhelun aikana vain oikeaa ja vasenta etukaiutinta (stereo). y Jos soitat Skype-videopuhelun Windows-tietokoneella, Skype-ohjelmistosta tulee olla asennettuna vähintään versio 4.2. (Skypen kotisivulla (www.skype.com) on ohjeet muille käyttöjärjestelmille kuten OS X ja Linux.) y Videopuheluita ei voi soittaa Mac-tietokoneella, jossa on Skypen versio 2.8 tai aikaisempi.
  • Page 168 KAUKO-OHJAIN KAUKO-OHJAIN (Mallin mukaan) Tämän oppaan kuvaukset perustuvat kauko-ohjaimen näppäimiin. Lue tämä opas huolellisesti ja käytä TV:tä oikein. Kun vaihdat paristot, avaa paristokotelon kansi ja aseta paristot (1,5 V AAA) kohdistamalla - ja -navat kotelon sisäpuolella oleviin merkkeihin. Sulje paristokotelon kansi.
  • Page 169 TAIKAKAUKO-OHJAIMEN TOIMINNOT TAIKAKAUKO-OHJAIMEN TOIMINNOT Tätä varustetta ei ole kaikissa malleissa. Kun viesti ”Taikakauko-ohjaimen pariston virta on lopussa. Vaihda paristo” tulee näkyviin, vaihda paristo. Kun vaihdat paristot, avaa paristokotelon kansi ja aseta paristot (1,5 V AA) kohdistamalla -navat kotelon sisäpuolella oleviin merkkeihin. Sulje paristokotelon kansi. Varmista, että...
  • Page 170 TAIKAKAUKO-OHJAIMEN TOIMINNOT Taikakauko- ohjaimen rekisteröinti Taikakaukosäädin toimii vasta sitten, kun se on rekisteröity TV:hen. Taikakauko- ohjaimen rekisteröinti 1 Rekisteröidäksesi Lisää automaattisesti, avaa TV ja paina Ratas(OK) – näppäintä suunnaten samalla televisioon. Kun rekisteröinti on valmis, saat Jos painat Taikakauko-ohjaimen Ratas(OK) vahvistusviestin tv:n näytölle.
  • Page 171 Voit valita haluamasi kohteen. Voit siirtyä sivujen välillä ꕌ / ꕍ -painikkeella. Voit selata haluamasi toiminnon kuvausta hakemistosta. Saat yksityiskohtaiset tiedot LG Smart TV:n toiminnoista, jotka ovat käytettävissä, kun TV on kytketty Internetiin. (Toiminto ei välttämättä ole käytettävissä riip- puen maasta/kielestä.)
  • Page 172 HUOLTO HUOLTO TV:n puhdistus Puhdista TV säännöllisesti, jotta sen suorituskyky säilyy korkeana ja käyttöikä on pitkä. VAARA y Muista katkaista virta ja irrottaa virtakaapelit ja muut kaapelit ennen puhdistusta. y Kun TV on pitkään käyttämättömänä, irrota virtajohto seinäpistorasiasta, jotta salama tai virtapiikki ei vahingoittaisi vastaanotinta.
  • Page 173 VIANMÄÄRITYS VIANMÄÄRITYS Ongelma Ratkaisu TV:tä ei voi ohjata y Tarkista televisiossa oleva kauko-ohjaintunnistin ja yritä uudelleen. kauko-ohjaimella. y Varmista, että television ja kauko-ohjaimen välissä ei ole esteitä. y Tarkista, että paristot toimivat ja että ne on asennettu oikein ( Ruudulla ei näy y Varmista, että...
  • Page 174: Tekniset Tiedot

    ULKOISEN OHJAUSLAITTEEN ASENNUS / TEKNISET TIEDOT ULKOISEN OHJAUSLAITTEEN ASENNUS Ulkoisen ohjauslaitteen asetustiedot saat osoitteesta www.lg.com TEKNISET TIEDOT Langattoman lähiverkkomoduulin (TWFM-B006D) tekniset tiedot Normaali IEEE802,11a/b/g/n 2400–2483,5 MHz Taajuusalue 5150–5250 MHz 5725–5850 MHz (EU:n ulkopuoliset maat) 802,11a: 11 dBm 802,11b: 14 dBm Lähtöteho (enintään)
  • Page 175 SPECIFICATIONS SPECIFICATIONS Product specifications may be changed without prior notice due to upgrade of product functions. 55EA98 ** 55EA97 ** 55EA9809-ZA 55EA9709-ZA MODELS 55EA980V-ZA 55EA970V-ZA 55EA980W-ZA 55EA970W-ZA With stand (mm) 1227 x 798.5 x 192 1227 x 798.5 x 192 Dimensions (W x H x D) Without stand(mm)
  • Page 176 This product follows Skype Encoding Camera Specification (SECS) 2.1. CAUTION y Video calls through a LG TV cannot be made using the following devices : - ASUS Skype Video Phone Touch SV1TS - ASUS Skype Video Phone Touch SV1TW - AIGURU_SV1 Skype video Phone * The list of devices that are not supported may be amended without prior notification.
  • Page 177 SPECIFICATIONS HDMI/DVI-DTV supported mode Component port connecting information Horizontal Vertical Component ports Resolution Frequency Frequency on the TV (kHz) (Hz) 640 x 480 31.469 / 31.5 59.94/ 60 Video output ports on 720 x 480 31.469 / 31.5 59.94 / 60 DVD player 31.25 720 x 576...
  • Page 178 SPECIFICATIONS 3D supported mode y Video, which is input as below media contents is switched into the 3D screen automatically. y The method for 3D digital broadcast may differ depending on the signal environment. If video is not switched automatically into 3D, manually convert the settings to view 3D images. 3D supported mode automatically Horizontal Vertical...
  • Page 179 SPECIFICATIONS 3D supported mode manually Signal Horizontal Vertical Input Playable 3D video format Resolution Frequency Frequency (kHz) (Hz) HD / SD ATV(CVBS) 2D to 3D, Side by Side(Half), Component HD / SD Top & Bottom 1024X768 48.36 1360X768 47.71 2D to 3D, Side by Side(Half), Top &...
  • Page 180 Please contact LG First. If you have any inquiries or comments, please contact LG customer information centre. Customer Information Centre Country Country Service Service 0 810 144 131 0900 543 5454 015 200 255 800 187 40 0032 15 200 255...

This manual is also suitable for:

Ea87 seriesEa88 seriesEa97 series

Table of Contents