Page 1
Horizontal Mount: T8034N • Vertical Mount: T834N/T834L Pre-installation checklist Check package contents: • Thermostat • Wall anchors & screws (2 each) Must be installed by a trained, experienced technician • Read these instructions carefully. Failure to follow these instructions can damage the product or cause a hazardous condition.
T834 Series Product application This thermostat provides control of 24 Vac single-stage heating and cooling systems. System Types • Gas, oil, or electric heat with air conditioning • Warm air, hot water, high-efficiency furnaces, heat pumps, steam, gravity • Heat only •...
R & Rc. Remove metal jumper if two-transformer system. Heat pump systems If wiring to a heat pump, use a small piece of wire (not supplied) to connect terminals W and Y. Wire specifications Use 18-gauge thermostat wire. Shielded cable is not required.
E: Change the switch to this setting for heat pump or electric heat systems. (This setting is for systems that allow the thermostat to control the fan in a call for heat, if a fan wire is connected to the G terminal.)
English: Page 1 • Français: Operation Fan switch • On: Fan runs continuously. • Auto: Fan runs only when heating or cooling system is on. Temperature setting: Adjust to set desired indoor temperature. CAUTION: EQUIPMENT DAMAGE HAZARD. Do not operate cooling system when outdoor temperature is below 50°F (10°C).
Thermostat Employez ce manuel pour les modèles suivants : Modèle Horizontal : T8034N • Modèle Vertical : T834N/T834L Éléments nécessaires à l’installation Vérifiez le contenu de paquet : • Thermostat • Chevilles et vis de montage (2 de chaque) Il est impératif de faire réaliser l’installation par un technicien chevronné...
Page 1 • Français: Application du produit Ce thermostat est prévu pour réguler des systèmes de chauffage et de climatisation à une zone de 24 V ca (secteur). Types d’installations • Chauffage au gaz, au mazout ou électrique avec climatisation •...
Page 8
3 Placez la plaque sur les chevilles, introduisez et serrez les vis de montage. Vérifiez de niveau si désiré. Câblage 1 Desserrez les bornes à vis, insérez les fils nus sous des vis, puis resserrez les vis.
Page 9
électrique. (Cette configuration est pour les installations qui permettent au thermostat de commander le ventilateur pendant la demande de chauffage si un fil de ventilateur est raccordé à la borne G.) Ajustez le détecteur de la chauffage (excepté...
T834 Series Mode d’emploi Commutateur de ventilateur • On : Le ventilateur fonctionne en permanence. • Auto : Le ventilateur ne fonctionne que lorsque le chauffage ou la climatisation sont en marche. Réglage de la température : MISE EN GARDE : RISQUE D’ENDOMMAGER LE MATÉRIEL. Ne pas faire fonctionner la climatisation lorsque la température extérieure est inférieure à...
T834 Serie Termostato Este manual cubre los modelos siguientes: Modelo Horizontal: T8034N • Modelo Vertical: T834N/T834L Lista de comprobación previa a la instalación Compruebe el contenido del paquete: • Termostato • Soportes de pared y tornillos de montaje (2 cada uno) Debe instalarlo un técnico capacitado y con experiencia •...
Page 12
T834 Series Aplicación del producto Este termostato brinda control de los sistemas de calefacción y refrigeración de una sola etapa de 24 VCA. Tipos de sistemas • Calefacción a gas, petróleo o eléctrica con aire acondicionado • Aire caliente, agua caliente, estufas de alta eficiencia, bombas de calefacción, vapor, gravedad •...
Page 13
G Relé del ventilador. W Relé de calefacción. B Válvula de cambio del bombeo de calor activada durante la calefacción. O Válvula de cambio del bombeo de calor activada durante la refrigeración.
G.) Ajuste el anticipador del calor (excepto T834L) Mueva la flecha al ajuste apropiado para su sistema (véase la tabla abajo). Su sistema Sistema de vapor Agua caliente Aire caliente (de alta eficiencia) Aire caliente (normal) Calor eléctrico...
English: Page 1 • Français: Instrucciones de manejo Interruptor del ventilador • On: El ventilador funciona continuamente. • Auto: Funciona sólo cuando está encendido el sistema de refrigeración o calefacción. Ajuste de temperatura: PRECAUCIÓN: PELIGRO DE DAÑO AL EQUIPO. No haga funcionar el sistema de refrigeración cuando la temperatura exterior sea inferior a 50°F (10°C).
For assistance with this product please visit or call Honeywell Customer Care toll-free at Pour obtenir de l’assistance concernant ce produit, visitez ou appelez gratuitement l’assistance client d’Honeywell au Consulte sobre este producto en o llamando sin cargo a atención al cliente de Honeywell Automation and Control Solutions Honeywell International Inc.