Philips HP3616 Instruction Manual
Hide thumbs Also See for HP3616:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Always here to help you
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
HP3616

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Philips HP3616

  • Page 1 Always here to help you Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP3616...
  • Page 5 ENGLISH 6 FRANÇAIS 12 한국어 18 BAHASA MELAYU 24 ภาษาไทย 30 繁體中文 35 简体中文 40...
  • Page 6: Table Of Contents

    Specifications Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. With the InfraPhil, you can comfortably treat muscle and joint problems and relieve muscle and joint pain at home.
  • Page 7 Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the local mains voltage before you connect the appliance. If the mains cord is damaged, you must have it replaced by Philips, a service centre authorised by Philips or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
  • Page 8: Preparing For Use

    Make sure the beam of infrared light stays at a safe distance of at least 45cm from flammable objects and walls. Electromagnetic fields (EMF) This Philips appliance complies with all applicable standards and regulations regarding exposure to electromagnetic fields. Preparing for use Do not suspend the appliance from a ceiling or hang it on a wall.
  • Page 9: Cleaning

    Unplug the appliance and let the lamp cool down for approx. 15 minutes before you replace the lamp. The lamp must be replaced with an identical infrared lamp (Philips PAR38E/150W). You can obtain or order a new lamp from your Philips dealer.
  • Page 10: Recycling

    This chapter summarises the most common problems you could encounter with the appliance. If you are unable to solve the problem with the information below, visit www.philips.com/support for a list of frequently asked questions or contact the Consumer Care Centre in your country.
  • Page 11 ENGLISH Model HP3616 Rated input power (W) Class II (double insulated) Ingress of water IPX0 IR type IR-A/B/C Irradiance (W/m²) approx. 250 Field dimensions (in cm²) 30x20 Battery type not applicable Operation conditions Temperature from +10°C to +35°C Relative humidity...
  • Page 12: Introduction

    Spécificités Introduction Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips ! Pour profiter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le site à l’adresse suivante : www.philips.com/welcome. Avec InfraPhil, vous pouvez soulager les problèmes musculaires et articulaires chez vous, en tout confort.
  • Page 13 Avant de brancher l’appareil, vérifiez que la tension indiquée sur l’appareil correspond à la tension supportée par le secteur local. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par Philips, par un Centre Service Agréé Philips ou par un technicien qualifié afin d’éviter tout accident.
  • Page 14: Avant Utilisation

    Maintenez le faisceau de lumière infrarouge à bonne distance (au moins 45 cm) d’objets inflammables et des murs. Champs électromagnétiques (CEM) Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes et à tous les règlements applicables relatifs à l’exposition aux champs électromagnétiques. Avant utilisation N’accrochez pas l’appareil au plafond ou à...
  • Page 15: Nettoyage

    FRANÇAIS Applications Applications thérapeutiques InfraPhil est un appareil de thermothérapie à application locale. Les applications thérapeutiques possibles sont : Traitement des douleurs et raideurs musculaires et articulaires chroniques ou occasionnelles. Traitement des douleurs lombaires (lumbago). Autres applications Vous pouvez également utiliser InfraPhil pour : Détendre vos muscles Préparation à...
  • Page 16: Remplacement

    Remplacement Débranchez l’appareil et laissez refroidir l’ampoule pendant environ 15 minutes avant de la remplacer. L’ampoule doit être remplacée par une ampoule infrarouge identique (Philips PAR38E/150 W). Vous pouvez vous procurer ou commander une ampoule neuve auprès de votre revendeur Philips.
  • Page 17: Spécificités

    FRANÇAIS Spécificités Modèle HP3616 Tension nominale (V) Singapour/Europe/Bahreïn/ Émirats Arabes Unis/Jordanie Tension nominale (V) Chine/Hong Kong/Corée/ Royaume d’Arabie saoudite/Liban Tension nominale (V) Malaisie/Qatar Tension nominale (V) Taiwan Fréquence nominale (Hz) Chine/Malaisie/Émirats Arabes Unis/Bahreïn/Qatar/Jordanie/Liban/Hong Kong/ Singapour/Europe Fréquence nominale (Hz) Corée/Taïwan/Royaume d’Arabie saoudite Puissance d’entrée nominale (W)
  • Page 18 소개 필립스 제품을 구입해 주셔서 감사합니다! 필립스가 드리는 지원 혜택을 받으실 수 있도 록 www.philips.co.kr에서 제품을 등록하십시오. 인프라필을 사용하시면 집에서도 근육 및 관절 질환을 편안하게 치료하고 통증을 완화시 킬 수 있습니다. 태양과 마찬가지로, 본 제품은 적외선을 방출합니다. 원하는 치료 효과...
  • Page 19 한국어 경고 제품에 전원을 연결하기 전에, 제품에 표시된 전압과 사용 지역의 전압이 일치하는지 확인하십시오. 전원 코드가 손상된 경우, 안전을 위해 필립스 서비스 센터 또는 필립스 서비스 지정 점에 의뢰하여 교체하십시오. 제품을 켜 놓은 상태로 방치해 두지 마십시오. 신체적인 감각 및 정신적인 능력이 떨어지거나 경험과 지식이 풍부하지 않은 분들은 사용하지...
  • Page 20 한국어 본 제품에는 자동 과열 방지 장치가 장착되어 있어 환기구가 막히는 등의 이유로 제품이 충분히 식지 않으면 자동으로 전원이 꺼집니다. 제품의 전원 코드를 뽑고 과열의 원인을 제거하십시오. 제품의 열이 식으면 전원을 다시 켤 수 있습니다. 전원을 켜려면 제품의 전원 코드를 다시 연결하고 전원 스위치를 누르십시오. 약...
  • Page 21 수명이 다 된 제품은 가정의 일반 쓰레기와 함께 버리지 말고 지정된 재활용 수거 장소에 버리십시오. 작은 실천이 환경 보호에 큰 힘이 될 수 있습니다. 보증 및 지원  보다 자세한 정보나 지원이 필요한 경우에는 필립스 웹 사이트(www.philips.com/ support)를 방문하시거나 제품 보증서를 참조하십시오. 보증 제한...
  • Page 22 한국어 문제 해결 이 란은 본 제품을 사용하면서 가장 일반적으로 경험하게 되는 문제와 그 해결 방법을 제 시합니다. 아래의 정보로도 문제를 해결할 수 없는 경우 www.philips.com/support를 방 문하여 자주 묻는 질문(FAQ) 목록을 참조하거나 필립스 고객 상담실로 문의하십시오. 문제점 가능한 원인 해결책...
  • Page 23 한국어 작동 환경 온도 +10°C ~ +35°C 상대 습도 30% ~ 90% 보관 환경 온도 -20°C ~ +50°C 상대 습도 30% ~ 90%(응축점 이하) 회로 다이어그램, 부품 목록 및 기타 기술 설명서는 요청하시면 제공해 드릴 수도 있습니다. 본 제품을 사용하실 때 전자기장 간섭 또는 본 제품과 다른 제품 간에 발생할 수 있는 여러...
  • Page 24: Bahasa Melayu

    Penyelesai Masalah Spesifikasi Pengenalan Tahniah atas pembelian anda, dan selamat datang ke Philips! Untuk mendapat manfaat sepenuhnya daripada sokongan yang ditawarkan oleh Philips, daftarkan produk anda di www.philips.com/ welcome. Dengan InfraPhil, anda boleh merawat masalah otot dan sendi, dan meredakan kesakitan pada otot dan sendi dengan selesa di rumah.
  • Page 25 Pastikan bahawa voltan yang dinyatakan pada perkakas sepadan dengan voltan sesalur tempatan anda. Jika kord sesalur rosak, ia mesti diganti oleh Philips, pusat servis yang dibenarkan oleh Philips ataupun pihak lain seumpamanya yang layak bagi mengelakkan bahaya. Jangan tinggalkan perkakas tanpa pengawasan semasa ia dihidupkan.
  • Page 26 Pastikan bahawa sinaran cahaya inframerah kekal pada jarak yang selamat iaitu sekurang- kurangnya 45sm dari objek mudah bakar dan dinding. Medan elektromagnet (EMF) Perkakas Philips mematuhi semua piawaian dan peraturan berkaitan dengan pendedahan kepada medan elektromagnet. Bersedia untuk menggunakan Jangan gantungkan perkakas dari siling atau di dinding.
  • Page 27 BAHASA MELAYU Penggunaan lain Anda juga boleh menggunakan InfraPhil untuk tujuan-tujuan berikut: Pengenduran otot Persediaan untuk mengurut Menggunakan InfraPhil Tentukan jarak antara badan dan perkakas: Apabila anda merawat kesakitan pada otot, jarak antara lampu dan bahagian yang hendak dirawat mestilah lebih kurang 30sm. Pastikan bahawa kehangatan itu terasa selesa pada kulit anda.
  • Page 28 Lampu mesti digantikan dengan lampu inframerah yang serupa (Philips PAR38E/150W). Anda boleh mendapatkan atau memesan lampu baru daripada wakil penjual Philips anda. Lampu bagi perkakas ini tidak mengandungi bahan yang berbahaya kepada persekitaran. Anda boleh membuang lampu lama dengan sisa buangan rumah yang biasa.
  • Page 29 BAHASA MELAYU Spesifikasi Model HP3616 Voltan berkadar (V) Singapura/Eropah/Bahrain/Emiriah Arab Bersatu/Jordan Voltan berkadar (V) China/Hong Kong/Korea/Saudi Arabia/Lebanon Voltan terkadar (V) Malaysia/Qatar Voltan terkadar (V) Taiwan Frekuensi berkadar (Hz) China/Malaysia/Emiriah Arab Bersatu/Bahrain/Qatar/Jordan/Lebanon/Hong Kong/ Singapura/Eropah Frekuensi berkadar (Hz) Korea/Taiwan/Saudi Arabia Kuasa input berkadar (W)
  • Page 30 ห�กส�ยไฟชำ � รุ ด ควรนำ � ไปเปลี ่ ย นที ่ Philips หรื อ ศู น ย บ ริ ก �รที ่ ไ ด ร ั บ อนุ ญ �ตจ�ก Philips หรื อ บุ ค คลที ่ ผ  � นก�รอบรมจ�ก...
  • Page 31 Electromagnetic fields (EMF) ผลิ ต ภั ณ ฑ ข อง Philips นี ้ เ ป น ไปต�มม�ตรฐ�นและกฎข อ บั ง คั บ ด � นคลื ่ น แม เ หล็ ก ไฟฟ � ที ่ ม ี ท ุ ก ประก�ร...
  • Page 32 ภาษาไทย การใช ง าน ผลที ่ ด  ร ั บ ของเครื ่ อ ง InfraPhil เครื ่ อ ง InfraPhil จะฉ�ยแสงอิ น ฟร�เรดออกม� โดยแสงจะทะลุ ผ  � นลงไปใต ผ ิ ว หนั ง และทำ � ให เ นื ้ อ เยื ่ อ อ  น คว�มอ  น จะปรั บ ลดก�รถ � ยทอดกระแสประส�ทไปยั ง สมอง และลดอ�ก�รเจ็...
  • Page 33 ห�กคุ ณ ต อ งก�รข อ มู ล หรื อ ก�รสนั บ สนุ น โปรดเข � ชมเว็ บ ไซต www.philips.com/supportหรื อ อ � นข อ มู ล จ�กเอกส�รแผ น พั บ ที ่ แ ยกเฉพ�ะ เกี ่ ย วกั บ ก�รรั...
  • Page 34 ภาษาไทย ร  น HP3616 Class II (ห  ม ฉนวนสองชั ้ น ) ม�ตรฐ�นกั น น  IPX0 ชนิ ด IR IR-A/B/C ก�รอ�บรั ง สี (W/m²) ประม�ณ 250 ขน�ด (หน ว ย เซนติ เ มตร) 30x20 ชนิ ด แบตเตอรี ่...
  • Page 35 繁體中文 目錄 簡介 一般說明 重要事項 使用前準備 使用本產品 清潔 收納 更換 回收 保固與支援 疑難排解 規格 簡介 恭喜您購買本產品並歡迎加入飛利浦!請於 www.philips.com/welcome 註冊您的產品, 以善用飛利浦提供的支援。 使用 InfraPhil,您可以在家中舒適地治療肌肉和關節問題,並減緩肌肉或關節疼痛。 本產品如同太陽,會散發出紅外線。特殊的濾鏡只會讓可達到治療與舒緩效果的光線通過。 InfraPhil 也可用於放鬆或按摩前準備。 一般說明 (圖 1) 燈 燈罩 機座 電源線收納裝置 電源線 開關標示 重要事項 一般 InfraCare 機體所標示的各種符號意義如下: 1 此符號警告您遠離發熱表面。 (圖 2) 2 此符號表示使用本產品前需詳閱使用說明。請保存使用說明以供日後參考。 (圖 3) 3 此符號表示本產品採用雙重絕緣...
  • Page 36 繁體中文 本產品專門用於治療肌肉與關節的疼痛及僵硬,而非用於治療腹部、面部和其他種類 之疼痛。 為避免皮膚過熱,請避免以極近的距離進行治療。其熱度在整個療程應令您感到舒適。 為避免對視力造成危害,產品啟動時,請勿直視燈光。 進行療程時不可睡著。 請避免療程部位在進行治療之後立即冷卻降溫。 進行 6 到 8 次治療後若症狀沒有獲得改善,應先停用本產品,並諮詢您的醫師。 InfraPhil 治療的禁忌: 若您患有心臟病、急性炎症疾病、血栓症、凝血功能異常、腎上腺功能抑制、全身性 紅斑性狼瘡或惡性疾病等重症,請務必先諮詢醫師再使用本產品。 如果您對紅外線過敏或有水腫的情況,請勿使用本產品。如有疑慮,請諮詢您的醫師。 如果您因疾病 (例如末期糖尿病) 而對於紅外線輻射和熱能或止痛藥的使用無反應, 請勿使用本產品。如有疑問,請諮詢您的醫師。 如果您患有髓鞘脫失相關病症,例如腕隧道症候群、多發性硬化症和尺神經病變, 請勿使用本產品。如有疑問,請諮詢您的醫師。 如果您體內有植入裝置,尤其若該裝置位在鄰近治療部位的區域,請勿使用本產品。 如有疑問,請諮詢您的醫師。 如果您目前懷孕,請勿使用本產品來治療靠近腹部或後背的區域,以免這些區域溫度 過熱。如有疑問,請諮詢您的醫師。 如皮膚出現紅腫發炎,請勿使用本產品,因為熱會使不適感加劇。如有疑問,請諮詢 您的醫師。 請勿在受損或受刺激的皮膚或傷口上使用本產品。如有疑問,請諮詢您的醫師。 若您最近曾對身體某區域使用局部抗刺激劑 (含薄荷醇等物質的乳膏或軟膏),請勿在 該區域使用本產品,因為這可能造成輕微的發炎反應。 警告 如果供應產品電力的電源插座接頭不良,產品插頭會發熱。請確定將產品插入接頭良 好的插座。 不可重擊本產品。 使用完畢或停電時,務必將產品電源線拔下。 產品應放置在平穩表面上,並確定與四周至少保持 15 公分的距離,以避免過熱。 請勿將產品懸吊在天花板上。...
  • Page 37 繁體中文 使用本產品 InfraPhil 的效果 InfraPhil 會產生紅外線,可進入深層皮膚並暖和人體組織。紅外線的溫熱可調節傳送到人 腦的神經信號,從而減輕疼痛。它也會刺激血液循環並擴張血管,加快重建與滋養人體組 織必要物質之運輸。此外,紅外線會加速新陳代謝過程和人體內廢棄物質的排除。由於紅 外線的溫熱使組織可塑性更高,因此也能減少僵硬程度,讓關節變得更有彈性。 因為具備這些效果,InfraPhil 療程可暫時舒緩因肌肉和關節問題所引發的疼痛。 注意: 使用本產品前,請閱讀「重要事項」單元的「警示」一節,並依照其內容指示進行 操作。 使用方法 治療應用 InfraPhil 是一種局部熱療產品。其可能的治療用途為: 治療間歇性或慢性的肌肉酸痛、肌肉及關節僵硬。 治療腰酸背痛。 其他用途 您也可以針對下列目的使用 InfraPhil: 肌肉放鬆 按摩前準備 使用 InfraPhil 確認本產品與身體之間的距離: 治療肌肉疼痛時,在紅外線燈和治療區域之間須保持約 30 公分的距離。請確定您的肌 膚能感受到舒適的熱度。如果熱度變得太高,請增加距離。 適當地安置本產品。 若要治療背痛,請將本產品置於距離約 30 公分的桌面上。 (圖 7) 若要治療膝蓋酸痛,請將本產品置於矮桌上,然後坐在距離矮桌約 30 公分的椅子 上。 (圖 8) 若要開啟本產品,請將燈罩後面的蓋子轉至「I」。 (圖 9) 將紅外線燈的光線對準所要治療的部位。 (圖 10) 使用完畢後,請關閉產品的電源。...
  • Page 38 收納  收納產品之前,請先讓產品冷卻約 15 分鐘。 將電源線捲繞在電源線收納裝置上。 (圖 11) 更換 請先拔掉本產品電源插頭,讓紅外線燈冷卻約 15 分鐘後再更換燈泡。 請務必更換完全相同的紅外線燈燈泡 (飛利浦 PAR38E/150W)。 您可以向飛利浦經銷商取得或訂購新的燈泡。 本產品的燈泡不含有害環境之物質。您可將舊燈泡當作一般家庭廢棄物丟棄。 回收 本產品使用壽命結束時,請勿隨一般家庭廢棄物一併丟棄。請將本產品送至政府指定的回 收站,此舉能為環保盡一份心力。 保固與支援  如果您需要資訊或支援,請造訪:www.philips.com/support,或另行參閱全球保證書。 保固限制 紅外線燈不在全球保固範圍內。 疑難排解 本單元概述您使用本產品時最常遇到的問題。如果您無法利用以下資訊解決您遇到的問 題,請造訪 www.philips.com/support 查看常見問題清單,或聯絡您所在國家/地區的飛利 浦客戶服務中心。 問題 可能原因 解決方法 產品不能運作。 插頭沒有正確插入電源 將插頭正確地插入插座。 插座中。 發生停電。 連接其他產品以檢查電源供應器是否運 作正常。 燈泡故障。 更換燈泡 (請參閱「更換」單元)。 電源線損壞。 如果電線損壞,則必須交由飛利浦、 飛利浦授權之服務中心,或是具備相同 資格的技師更換,以免發生危險。...
  • Page 39 繁體中文 規格 型號 HP3616 額定電壓 (V) 新加坡/歐洲/巴林/阿拉伯聯合大公 國/約旦 額定電壓 (V) 中國/香港/韓國/沙烏地阿拉伯王國 (KSA)/黎巴嫩 額定電壓 (V) 馬來西亞/卡達 額定電壓 (V) 台灣 額定頻率 (Hz) 中國/馬來西亞/阿拉伯聯合大公國/ 巴林/卡達/約旦/黎巴嫩/香港/新加坡/歐洲 額定頻率 (Hz) 韓國/台灣/沙烏地阿拉伯王國 (KSA) 額定輸入功率 (W) 級別 II (雙重絕緣) 防水等級 IPX0 IR 類型 IR-A/B/C 強度 (W/m ) 約 250 範圍尺寸...
  • Page 40 目录 简介 基本说明 注意事项 使用准备 使用本产品 清洁 存储 更换 回收 保修和支持 故障种类和处理方法 规格 简介 感谢您的惠顾,欢迎光临飞利浦!为了您能充分享受飞利浦提供的支持, 请在 www.philips.com/welcome 上注册您的产品。 借助 InfraPhil,您可以轻松治疗肌肉和关节问题,在家舒缓肌肉和关节疼痛。本产品能像 太阳一样放射红外线。特殊的滤光器仅允许有治疗效果的光线通过,确保有效治疗。 InfraPhil 也可以用于放松或用作按摩前的准备。 基本说明 (图 1) 灯管 灯罩 底座 电源线存储装置 电源线 开/关指示 注意事项 概述 - InfraPhil 红外线健康灯上的符号含义如下: 1 此符号警告您注意高温的表面。 (图 2) 2 此符号表示您在使用产品前必须仔细阅读用户手册。请保留用...
  • Page 41 简体中文 警告 - 在将产品连接电源之前,请先检查产品所标电压与当地的供电 电压是否相符。 - 如果电源线损坏,为了避免危险,必须由飞利浦、飞利浦特约 维修中心或有同等维修资格的专业人员来进行更换。 - 打开电源后,本产品不得无人看管。 - 本产品不打算由肢体不健全、感觉或精神上有障碍或缺乏相关 经验和知识的人(包括儿童)使用,除非有负责他们安全的人 对他们使用本产品进行监督或指导。 - 小孩不宜使用该产品。应照看好儿童,确保他们不玩耍本产品。 - 本产品适用于治疗肌肉和关节疼痛以及肌肉和关节僵硬, 但不可用于照射腹部、面部和其他各种疼痛。 - 要防止皮肤变得过热,请避免照射距离过近。在整个照射过程 中,热度应以感觉舒适为宜。 - 为防止伤害眼睛,打开灯后,请勿直视光源。 - 在使用期间,切勿入睡。 - 在治疗之后,避免照射区域过快冷却。 - 如果 6-8 次的治疗之后无任何效果,请停止使用本产品并咨询 医生。 - 有关 InfraPhil 照射的禁忌: - 如果您患有严重的疾病,例如心脏病、急性炎症疾病、血栓症、 凝血障碍、肾上腺功能抑制、全身红斑性狼疮或恶性疾病,则在 咨询医生意见之前,请不要使用本产品。 - 如果您对红外线神经过敏或如果患有水肿,请不要使用本产品。 如有疑问,请咨询您的医生。...
  • Page 42 简体中文 - 请不要在受伤或发炎的皮肤或伤口上使用本产品。如有疑问, 请咨询您的医生。 - 请不要在刚刚涂抹了局部抗剌激药物(含薄荷的药膏或软膏) 的照射区域使用本产品,否则会导致轻微发炎。 警告 - 如果连接产品的插座接触不良,则产品的插头会变得很热。 确保您所连接的插座接触良好。 - 请勿让本品受到剧烈震动。 - 使用后,或出现电源故障时,必须将插头拔下。 - 应将产品放在平稳的水平表面。确保周围有至少 15 厘米的空间, 以免过热。 - 切勿将产品挂在天花板上。 (图 5) - 切勿将产品挂在墙上。 (图 6) - 切勿在室温低于 10°C 或高于 35°C 的房间使用。 - 打开产品后,请勿在产品上覆盖布或衣服等物品。 - 产品装有过热自动保护装置。如果产品冷却不良(如:散热口 被覆盖),则产品自动断电。请拔下产品插头并排除过热的原 因。待产品冷却后,则产品可再次通电。 要让产品重新通电,则需重新插接产品电源并按...
  • Page 43 简体中文 应用 治疗应用 InfraPhil 是一种局部热力治疗产品。可能的治疗应用: 缓解急性或慢性肌肉酸痛和关节肌肉僵硬。 缓解腰痛。 其他应用 您也在将 InfraPhil 用于以下目的: 放松肌肉 按摩前准备 使用 InfraPhil 确定身体和产品间的距离: 在照射肌肉疼痛时,红外线灯和被照射区域之间的距离必须约为 30 厘米。确保热度使 皮肤感到舒适。如果热力太强,请增加距离。 正确放置产品。 要照射背部,请将本产品放在距离大约为 30 厘米的桌上。 (图 7) 要照射膝盖,请将本产品放在较低的桌上。坐在桌子旁边距离大约为 30 厘米的椅子 上。 (图 8) 要打开产品,请将灯罩的后盖旋转至 ‘I’。 (图 9) 红外线光束要对准照射的身体部位。 (图 10) 使用后,请关闭产品电源。 打开灯后,请勿直视光源。要闭上眼睛。 照射时间 照射时间取决于使用者和使用类型。每次照射肌肉或关节应持续大约 15 分钟。照射超 过 15 分钟并不会带来更好的效果。您可以连续几天重复一天照射几次,以获得某种效果。 如果...
  • Page 44 简体中文 回收 弃置产品时,请不要将其与一般生活垃圾扔在一起,应将其交给指定的回收中心,这样做 有利于环保。 保修和支持  如果您需要信息或支持,请访问 www.philips.com/support 或阅读单独的全球保修卡。 保修条款 国际保修条款中不包括红外线灯。 故障种类和处理方法 本章归纳了使用本产品时最常见的一些问题。如果您无法根据以下信息解决问题,请访问 www.philips.com/support 查阅常见问题列表,或联系您所在国家/地区的客户服务中心。 问题 可能的原因 解决方法 产品不能启动。 插头未正确插入电 将插头正确插入电源插座。 源插座。 存在电源故障。 连接其他产品以检查电源是否正常。 灯管有故障。 更换灯管(见“更换”一章)。 电源线损坏。 如果电源线损坏,为了避免危险,必须由飞 利浦、飞利浦特约维修中心或有同等维修资 格的专业人员来进行更换。 规格 型号 HP3616 额定电压(伏)新加坡/欧洲/巴林/阿拉伯联合酋 长国/约旦 额定电压(伏)中国/香港/韩国/沙特阿拉伯王国 (KSA)/黎巴嫩 额定电压(伏)马来西亚/卡塔尔 额定电压(伏)台湾 额定频率(赫兹)中国/马来西亚/阿拉伯联合酋长 国/巴林/卡塔尔/约旦/黎巴嫩/香港/新加坡/欧洲...
  • Page 45 简体中文 型号 HP3616 辐照度(瓦/平方米) 大约 250 场尺寸(平方厘米) 30x20 电池类型 不适用 操作条件 温度 从 +10°C 到 +35°C 相对湿度 从 30% 到 90% 存储条件 温度 从 -20°C 到 +50°C 相对湿度 从 30% 到 90%(非压缩) 根据需求提供电路图、零部件列表和其它技术说明。 作为本产品的用户,您应采取措施防止本产品和其它产品之间出现电磁干扰或其它类型的 干扰。...
  • Page 60 Philips Consumer Lifestyle BV Tussendiepen 4, 9206 AD Drachten, Netherlands Fax: +31 (0) 512594316 0344 4222.100.3745.1...

Table of Contents