Page 1
BETRIEBSANLEITUNG AKTENVERNICHTER OPERATING INSTRUCTIONS PAPER SHREDDER NOTICE D‘UTILISATION DESTRUCTEUR DE DOCUMENTS MANUALE OPERATIVO DISTRUGGIDOCUMENTI INSTRUCCIONES DE SERVICIO DESTRUCTORA DE DOCUMENTOS INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO DESTRUIDORA DE DOCUMENTOS GEBRUIKSAANWIJZING PAPIERVERNIETIGER BRUGSVEJLEDNING MAKULERINGSMASKINE BRUKSANVISNING DOKUMENTFÖRSTÖRARE KÄYTTÖOHJE PAPERINSILPPURI BRUKSANVISNING MAKULERINGSMASKIN NÁVOD K OBSLUZE SKARTOVACÍ STROJ NÁVOD NA OBSLUHU SKARTOVAČKA ИНСТРУКЦИЯ...
Page 2
Aktenvernichter shredstar ..........3 deutsch: Paper shredder shredstar .
Page 3
Papier bestimmt. Es können außer- dem geringe Mengen von CDs und Kreditkarten Servicearbeiten dürfen nur vom vernichtet werden. HSM–Kundendienst und Service– Das robuste Schneidwerk ist unempfi ndlich ge- Technikern unserer Vertragspart- gen Heft- und Büroklammern. ner durchgeführt werden.
3 Übersicht 5 Bedienung Aktenvernichter einschalten 1 2 3 4 5 6 7 8 9 • Drücken Sie Wippschalter „I“. W ippschalter rastet ein. Grüne LED leuchtet. Aktenvernichter ist betriebsbereit. Papier und Kreditkarten vernichten • Führen Sie nur eine Kreditkarte oder max.
6 Störungsbeseitigung LED-Anzeige Ursache Fehlerbehebung keine LED leuchtet Setzen Sie den Schneidkopf richtig auf den Unterschrank und die beiden Schnittgutbehälter Papier und CD ein. Drücken Sie Wippschalter „I“. beide LED leuchten Schnittgutbe- Leeren Sie den Behälter. hälter Papier ist Falls Sie den Schneidkopf vom Unterschrank abnehmen voll achten Sie darauf, dass die Klappe an der Schneidkopf- unterseite nicht beschädigt wird.
CDs, credit Service work may only be carried and charge cards. out by HSM Customer Service or Its sturdy drive mechanism is not damaged by by the service technicians of our paper clips and staples.
3 Machine components 5 Operation Switching the paper shredder on 1 2 3 4 5 6 7 8 9 • Press the rocker switch „I“. T he rocker switch locks in place. The green LED lights up. The paper shredder is ready for operation (standby).
6 Troubleshooting LED-indicator Cause Remedy No LED lights up Place the cutting head correctly on the base cabinet and push the containers for shredded paper and CDs in properly. Press “I” on the switch. Both LEDs light up The shredded Empty the container.
Les travaux d’entretien ne 2 Recommandations de sécurité peuvent être réalisés que par le service après-vente HSM et les • Lisez la notice d’utilisation du destructeur de techniciens de maintenance de documents avant de le mettre en service ;...
3 Vue générale 5 Mise en service Mise en marche 1 2 3 4 5 6 7 8 9 • Appuyez sur l’interrupteur à bascule « I ». I l s’enclenche. La DEL verte s’allume. Le destructeur de documents est opérationnel.
6 Elimination de défauts Affi chage DEL Cause Elimination de défauts Aucune DEL ne Placez correctement la tête porte-lame sur le s’allume compartiment inférieur et les deux collecteurs (pour le papier et les CD). Appuyez sur l’interrupteur à bascule « I ». Les deux DEL Le collecteur Videz le collecteur.
Directive machines 2006/42/CE Directive CEM 2004/108/CE Le fabricant HSM GmbH + Co. KG, Austrasse 1 - 9, D-88699 Frickingen déclare, que destructeur de documents shredstar X15/X18 est conforme aux dispositions de la Directive européenne toute modifi cation correspondante com- prise.
I lavori di assistenza devono esse- di credito. re eseguiti unicamente dal servizio Il robusto utensile da taglio può ridurre in fram- di assistenza clienti HSM e dai menti senza problemi anche punti metallici e tecnici del servizio di assistenza graffette.
6 Eliminazione dei disturbi LED di Causa Rimozione dell’errore segnalazione Non è acceso Posizionare la testa di taglio e i contenitori per carta nessun LED tagliata e per CD in modo corretto sulla base. Premere l’interruttore a bilico “I”. I due LED sono Il contenitore Svuotare il contenitore.
Direttiva sulla compatibilità elettromagnetica 2004/108/CE Il costruttore HSM GmbH + Co. KG, Austrasse 1 - 9, D-88699 Frickingen dichiara, che i distruggidocumenti shredstar X15/X18 sono d’accordo con i sopra nominati disposizioni della direttiva comprese tutte le modifi che ine- renti.
La garantía no cubre el desgaste ni los daños HSM y de los técnicos de servicio ocasionados por un uso inapropiado o por la de nuestros socios. intervención de terceras personas.
3 Vista general 5 Manejo Encender la destructora de documentos 1 2 3 4 5 6 7 8 9 • Pulse el interruptor basculante „I“. El interruptor basculante engatilla. La indicación verde está encendida. El aparato está dispuesto para el funcionamiento (Stand by).
6 Solución de averías Indicador LED Causa Eliminación del fallo No se enciende Coloque el cabezal de corte correctamente sobre el ningún LED armario inferior e inserte los dos depósitos (de papel y CDs). Pulse el interruptor basculante “I”. Se encienden los El depósito de Vacíe el depósito.
Directiva para maquinaria 2006 / 42 / EG Directiva CEM 2004/108/EC El fabricante HSM GmbH + Co. KG, Austrasse 1 - 9, D-88699 Frickingen declara con esto, que las destructoras de documentos Shredstar X15/X18 responden a las directivas de CE arriba mencionadas inclusive todas las modifi ca- ciones pertinentes.
O tempo de garantia para a destruidora de assistência técnica HSM e pelos documentos é de 2 anos A garantia não inclui o técnicos de assistência técnica desgaste natural, danos por manuseio não ade- dos nossos parceiros contratuais.
3 Vista geral 5 Operação Ligar a destruidora de documentos 1 2 3 4 5 6 7 8 9 • Accione o interruptor basculante „I“. O interruptor basculante engata. Indicação verde iluminada. Destruidora de documentos está pronta a funcionar. Destruir papel e cartões de crédito •...
6 Eliminação de falhas Indicação LED Causa Eliminação da falha nenhum LED aceso Coloque a cabeça de corte correctamente no armário inferior e ambos os recipientes do material cortado destinados a papel e CD. Prima o interruptor basculante “I”. ambos os LED Recipiente Esvazie o recipiente.
Directiva sobre Compatibilidade Electromagnética 2004/108/EC O fabricante HSM GmbH + Co. KG, Austrasse 1 - 9, D-88699 Frickingen declara pela presente que a destruidora de documentos Shredstar X15/X18 obedece às directrizes da CE acima referidas incluindo todas as alterações aplicá- veis.
Page 27
Het robuuste station is ongevoelig voor nietjes Servicewerkzaamheden mogen en paperclips. alleen door de HSM-klantenser- De garantietijd voor de papiervernietiger be- vice en servicetechnici van onze draagt 2 jaar. Slijtage, schade door ondeskundi- dealers worden uitgevoerd. ge behandeling en ingrepen door derden vallen •...
Page 28
3 Overzicht 5 Bediening Papiervernietiger inschakelen 1 2 3 4 5 6 7 8 9 • Druk tuimelschakelaar „I“. T uimelschakelaar blijft staan. Groen indicatielampje brandt. Papiervernietiger is gebruiksklaar. Papier en creditcards vernietigen • Voer slechts één creditcard of max.
Verhelpen van storingen LED-indicatie Oorzaak Verhelpen van fouten er brandt geen LED Plaats de meskop juist op de onderkast en zet de beide snijgoedbakken voor papier en cd’s erin. Druk op de tuimelschakelaar „I”. beide LEDs branden Snijgoedbak Leeg de bak. voor papier is Als u de meskop van de onderkast verwijdert let u er dan op, dat de klep aan de onderzijde van de meskop niet...
Machinerichtlijn 2006 / 42 / EG EMC-richtlijn 2004/108/EC De fabrikant HSM GmbH + Co. KG, Austrasse 1 - 9, D-88699 Frickingen verklaart hierbij dat de papiervernietiger shredstar X15/X18 met de bepalingen van de bovengenoemden EG richtlijnen overeenstemmen inclusief alle wijzi- gingen die van toepassing zijn.
Page 31
Makulatoren er udelukkende beregnet til at tilintetgøre papir. Der kan derudover makuleres Servicearbejder må kun udføres af små mængder cd’er og kreditkort. HSM-kundeservice og servicetek- Det robuste drev tåler kontakt med hæfteklam- nikere fra vores kontraktpartnere. mer og clips. Garantitiden for makulatoren er på 2 år. Slid, •...
Page 32
3 Oversigt 5 Betjening Tilkobling af makulatoren 1 2 3 4 5 6 7 8 9 • Tryk på vippekontakten „I“. V ippekontakten falder i hak. Kontrollampen lyser grønt. Makuleringsmaskinen er driftsklar. Makulering af papir og kreditkort •...
6 Fejlafhjælpning Lysdiodevisning Årsag Fejlafhjælpning Ingen lysdiode lyser. - Sæt skærehovedet korrekt på underskabet og de to materialebeholdere til papir og cd’er i. Tryk på vippekontakten “I”. Begge lysdioder Materialebehol- Tøm beholderen. lyser. deren til papir Sørg for, at klappen på skærehovedets underside ikke er fuld beskadiges, hvis skærehovedet tages ud af underskabet.
Maskindirektiv 2006 / 42 / EG EMC-direktiv 2004/108/EC Producenten HSM GmbH + Co. KG, Austrasse 1 - 9, D-88699 Frickingen erklærer hermed, at makulatorerne shredstar X15/X18 er i overensstemmelse med de ovennævnte EF-direktiver inkl. alle relevante ændringer. Anvendte normer og tekniske specifi kationer: •...
Page 35
Dokumentförstöraren är endast avsedd för pap- nätkontakten. per. Den kan även användas för små mängder CD-skivor och kreditkort. Servicearbeten får endast utföras av HSM kundtjänst eller service- Det robusta skärverket skadas inte av häftklam- tekniker från våra auktoriserade mer eller gem. partner.
Page 36
3 Översikt 5 Handhavande Tillslagning av dokumentförstöraren 1 2 3 4 5 6 7 8 9 • Tryck in vippbrytarens „I“. V ippbrytaren hakar i. Den gröna lysdioden lyser. Dokumentförstöraren är driftklar. Förstöra papper och kreditkort • Mata endast in ett kreditkort eller max.
6 Störningsåtgärd Lysdioder Orsak Åtgärd Ingen lysdiod lyser Placera skärhuvudet rätt på underskåpet och sätt in de båda behållarna för pappers- och CD-strimlor. Tryck på vippknappen ”I”. Båda lysdioderna Behållaren för Töm behållaren. lyser papper är full Om skärhuvudet tas bort från underskåpet: se till att luckan på...
Maskindirektiv 2006 / 42 / EG EMC-direktiv 2004/108/EC Tillverkaren HSM GmbH + Co. KG, Austrasse 1 - 9, D-88699 Frickingen deklarerar härmed att dokumentförstörare modell Shredstar X15/X18 överensstämmer med ovan nämnda direktiv inklusive alla relevanta ändringar. Tillämpade standarder och tekniska specifi kationer: •...
Page 39
Paperisilppuri on tarkoitettu yksinomaan sitä, irrota verkkopistoke. paperin tuhoamiseen. Voit tuhota lisäksi myös pieniä määriä CD-levyjä ja luottokortteja. Huoltotöitä saa suorittaa aino- astaan HSM-asiakaspalvelu ja Laitteen luja koneisto sietää niittejä ja paperiliit- sopimuskumppaneidemme huolto- timiä. teknikot. Paperisilppurin tuotevastuuaika on 2 vuotta.
Page 40
3 Yleiskatsaus 5 Käyttö Paperisilppurin käynnistys 1 2 3 4 5 6 7 8 9 • Paina keinukytkintä „I“. K einukytkin lukittuu. Vihreä merkkivalo palaa. Paperisilppuri on käyttövalmis. Paperin ja luotokorttien tuhoaminen • Syötä luottokortti tai kork. 15 sivua paperia.
6 Häiriönpoisto LED-näyttö Vianpoisto Mikään LED ei pala Aseta leikkauspää oikein alakaapin päälle ja paperin ja CD-levyjen silppusäiliö paikalleen. Paina keinukytkintä ”I”. Molemmat LEDit Paperin Tyhjennä säiliö. palavat silppusäiliö on Kun otat leikkauspään alakaapilta, ota huomioon, ettei täynnä leikkauspään alapuolen luukku vaurioidu. Punainen LED Ylikuumenemi- Yhtäjaksoinen maksimikäyttöaika on 5 minuuttia.
Konedirektiivi 2006 / 42 / EG Sähkömagneettista yhteensopivuutta koskeva direktiivi 2004/108/EC Valmistaja HSM GmbH + Co. KG, Austrasse 1 - 9, D-88699 Frickingen, vakuuttaa tässä, että kuvatut paperinsilppurit Shredstar X15/X18 vastaavat edellä mainittuja direktiivejä, mukaan lukien kaikki asianmukaiset muutokset. Sovelletut standardit ja tekniset spesifi kaatiot: •...
Page 43
CD-plater og kredittkort makuleres. Det robuste skjæreapparatet er ufølsomt overfor Servicearbeider må bare utføres stifter og binderser. av HSM-kundeservice og våre Garantitiden for makuleringsmaskinen er på kontraktpartneres servicetekni- 2 år. Slitasje, skader på grunn av utilsiktet bruk kere.
Page 44
3 Oversikt 5 Betjening Slå på makuleringsmaskinen 1 2 3 4 5 6 7 8 9 • Trykk på vippebryteren „I“. V ippebryteren går i lås. Grønn LED lyser. Makuleringsmaskinen er klar til bruk. Makulere papir og kredittkort •...
Page 45
6 Feilretting LED-indikering Årsak Utbedring av feil Ingen lysdiode lyser Sett skjærehodet riktig på underskapet og sett inn begge beholderne for makuleringsmasse for papir og CD-er. Trykk på vippebryteren “I”. Begge lysdiodene Beholderen for Tøm beholderen. lyser makulerings- Hvis du tar skjærehodet av underskapet, må du passe masse for papir på...
Opravy skartovačky smí provést množství disků CD a kreditních karet. pouze zákaznický servis fi rmy Robustní řezný mechanismus je odolný HSM a servisní technici našich proti kancelářským svorkám a sponkám do smluvních partnerů. sešívaček. • Dbejte, aby byla síťová zástrčka snadno Na skartovačku poskytujeme záruční...
Page 48
3 Přehled 5 Obsluha Zapnutí skartovačky 1 2 3 4 5 6 7 8 9 • Přepněte kolébkový přepínač do polohy „I“. Kolébkový přepínač zůstane v přepnuté poloze. Svítí zelená LED. Skartovačka je připravena k použití. Skartování papíru a kreditních karet •...
6 Odstraňování poruch a závad Kontrolka LED Příčina Odstranění závady Nesvítí žádná LED Správně nasaďte řezací hlavici na spodní skříňku a obě nádoby na skartovaný papír a CD. Stiskněte kolébkový přepínač „I“. Svítí obě kontrolky Nádoba na Vysypejte obsah nádoby. skartovaný...
Směrnice o strojích 2006/42/ES Směrnice o elektromagnetické kompatibilitě 2004/108/ES HSM GmbH + Co. KG, Austrasse 1 - 9, D-88699 Frickingen tímto prohlašuje, že skartovačka shredstar X15/X18 je v souladu s výše uvedenými směrnicemi ES včetně všech příslušných změn. Použité normy a technické specifi kace: •...
Okrem toho možno zásuvky. skartovať malé množstvá CD a kreditných kariet. Servisné práce smie robiť len zákaznícky servis HSM a servisní Robustný rezací mechanizmus nie je odolný technici našich zmluvných voči zošitovým a kancelárskym sponkám. partnerov. Záručná doba skartovacieho stroja je 2 roky.
Page 52
3 Prehľad 5 Obsluha Zapínanie skartovacieho stroja 1 2 3 4 5 6 7 8 9 • Stlačte kolískový spínač „I“. K olískový spínač zapadne. Zelená LED dióda svieti. S kartovací stroj je pripravený na prevádzku. Skartovanie papiera a kreditných kariet •...
6 Odstránenie porúch LED indikátory Príčina Odstránenie chýb nesvieti žiadna LED Nasaďte rezaciu hlavu a obidve odpadové nádoby na dióda papier a CD správne na spodnú skrinku. Stlačte kolískový spínač „I“. obidve LED diódy Odpadová Vyprázdnite nádobu. svietia V prípade, že odoberiete rezaciu hlavu zo spodnej nádoba na skrinky, dbajte na to, aby sa nepoškodila klapka na papier je plná...
Smernica 2006/42/ES o strojoch Smernica 2004/108/ES o elektromagnetickej kompatibilite Spoločnosť HSM GmbH + Co. KG, Austrasse 1 - 9, D-88699 Frickingen týmto vyhlasuje, že skartovací stroj shredstar X15/X18 sa zhoduje s vyššie uvedenými smernicami ES vrátane všetkých príslušných zmien. Použité normy a technické špecifi kácie: •...
штепсель из розетки. износ, ущерб, вызванный неправильным обращением, и вмешательства посторонних Сервисные работы разрешается лиц. выполнять только службе технического обеспечения HSM 2 Указания по технике или сервис-техникам наших безопасности авторизованных партнеров. • Шредер устанавливайте таким образом, • Перед вводом шредера в эксплуатацию...
Page 56
3 Внешний вид 5 Управление Включение шредера 1 2 3 4 5 6 7 8 9 • Нажать перекидной выключатель «I». Перекидной выключатель фиксируется. Горит зеленый светодиод. Шредер готов к работе. Уничтожение бумаги и кредитных карт • Подвести только одну кредитную...
6 Устранение неисправностей Светодиодная Причина Устранение неисправности индикация светодиоды не Правильно установить режущую головку на нижнем горят шкафу и оба резервуара (для бумаги и CD-дисков). Нажать перекидной выключатель «I». оба светодиода сборный Опорожнить резервуар. горят резервуар При снятии режущей головки с нижнего шкафа бумаги...
Нормативные акты по машиностроению 2006/42/EC Нормативные акты по электромагнитной совместимости 2004/108/EC HSM GmbH + Co. KG, Austrasse 1 - 9, D-88699 Frickingen заявляет о том, что шредер shredstar X15/X18 соот- ветствует перечисленным выше нормативным актам ЕС, включая все соответствующие изменения.
CD i kart kredytowych. Prace serwisowe może Wytrzymały mechanizm tnący jest odporny na wykonywać tylko personel zszywki i spinacze biurowe. serwisowy HSM i technicy Okres rękojmi na niszczarkę dokumentów serwisowi naszych partnerów wynosi 2 lata. Zużycie, szkody wywołane przez kontraktowych.
6 Usuwanie zakłóceń Dioda LED Przyczyna Usuwanie usterki Nie świeci się żadna Prawidłowo założyć głowicę tnącą na szafkę dolną i dioda LED. włożyć oba pojemniki na ścinki papieru i płyt CD. Nacisnąć przełącznik wahadłowy „I”. Świecą się obie Pojemnik na Opróżnić...
áthelyezés vagy tisztítás esetén, és húzza ki Az iratmegsemmisítő kizárólag papír a hálózati csatlakozódugót. megsemmisítésére szolgál. Ezenkívül kisebb mennyiségű CD és hitelkártya is Szervizmunkákat csak a HSM megsemmisíthető vele. vevőszolgálata és szerződéses partnereink szerviztechnikusai A stabil vágószerkezet tűzőgép- és végezhetnek.
Page 64
3 Áttekintés 5 Kezelés Az iratmegsemmisítő bekapcsolása 1 2 3 4 5 6 7 8 9 • Nyomja meg az „I” billenőkapcsolót. A billenőkapcsoló reteszelődik. A zöld LED világít. Az iratmegsemmisítő üzemkész. Papír és hitelkártyák megsemmisítése • Csak egy hitelkártyát vagy legfeljebb 15 lap papírt vezessen be.
6 Hibaelhárítás LED kijelző Hiba megszüntetése nem világítanak a Pontosan helyezze el a vágófejet az alsó szekrényen ill. LED-ek a papír- és CD-apríték-tartályt a szekrényben. Nyomja meg az „I” billenőkapcsolót. mindkét LED világít A papírapríték- Ürítse ki a tartályt. tartály megtelt Ha leveszi a vágófejet az alsó...
Gépekre vonatkozó irányelv 2006/42/EK Elektromágneses összeférhetőségre vonatkozó irányelv 2004/108/EK A HSM GmbH + Co. KG, Austrasse 1 - 9, D-88699 Frickingen ezúton kijelenti, hogy a shredstar X15/X18 típusjelű iratmegsemmisítő megfelel a fent nevezett EU-irányelveknek, beleértve az összes vonatkozó változtatást. Alkalmazott szabványok és műszaki specifi kációk: •...
čevanje papirja. Poleg tega lahko uničite manj- še količine CD-jev in kreditnih kartic. Servisna dela na naprave sme iz- Robustni rezalni mehanizem je neobčutljiv na vajati samo HSM–servisna služba priponke in pisarniške sponke. ali servisni tehnik našega zasto- pnika. Garancijsko obdobje naprave za uničevanje dokumentov znaša 2 leti.
6 Odstranjevanje motenj Prikaz LED Vzrok Odpravljanje napak LED diode ne sve- Na spodnjo omarico pravilno vstavite rezalno glavo in tijo. obe posodi za razrezan papir in CD-je. Pritisnite nagibno stikalo „I“. Obe LED diodi sve- Posoda za Izpraznite posodo. tita razrezan papir Če s spodnje omarice snamete rezalno glavo, pazite, da...
Need help?
Do you have a question about the shredstar X15 and is the answer not in the manual?
Questions and answers