HSM shredstar X15 Operating Instructions Manual

HSM shredstar X15 Operating Instructions Manual

Hide thumbs Also See for shredstar X15:
Table of Contents
  • Bedienung
  • Reinigung und Wartung
  • Technische Daten
  • EG-Konformitätserklärung
  • Recommandations de Sécurité
  • Vue Générale
  • Mise en Service
  • Installation
  • Elimination de Défauts
  • Nettoyage Et Entretien
  • Caractéristiques Techniques
  • Déclaration de Conformité CE
  • Avvertenze Per la Sicurezza
  • Installazione
  • Eliminazione Dei Disturbi
  • Pulizia E Cura
  • Dati Tecnici
  • Dichiarazione DI Conformità Ce
  • Indicaciones de Seguridad
  • Uso Conforme al Previsto
  • Vista General
  • Instalación
  • Solución de Averías
  • Limpieza y Mantenimiento
  • Datos Técnicos
  • Declaración de Conformidad de la CE
  • Indicações de Segurança
  • Vista Geral
  • Eliminação de Falhas
  • Limpeza E Manutenção
  • Dados Técnicos
  • Declaração de Conformidade Ce
  • Verhelpen Van Storingen
  • Reiniging en Onderhoud
  • Technische Specificaties
  • Eg-Conformiteitsverklaring
  • Rengøring Og Vedligeholdelse
  • Tekniske Data
  • EF-Konformitetserklæring
  • Rengöring Och Underhåll
  • Tekniska Data
  • EG-Försäkran Om Överensstämmelse
  • Puhdistus Ja Huolto
  • Tekniset Tiedot
  • EU-Samsvarserklæring
  • Bezpečnostní Pokyny
  • Odstraňování Poruch a Závad
  • ČIštění a Údržba
  • Technické Údaje
  • Prohlášení O Shodě es
  • Bezpečnostné Pokyny
  • Odstránenie Porúch
  • Čistenie a Údržba
  • ES Vyhlásenie O Zhode
  • Указания По Технике Безопасности
  • Устранение Неисправностей
  • Очистка И Техническое Обслуживание
  • Технические Данные
  • Заявление О Соответствии Нормам ЕС
  • Wskazówki Bezpieczeństwa
  • Rysunek Poglądowy
  • Usuwanie Zakłóceń
  • Czyszczenie I Konserwacja
  • Dane Techniczne
  • Deklaracja ZgodnośCI WE
  • Biztonsági Tudnivalók
  • Tisztítás És Karbantartás
  • Műszaki Adatok
  • Varnostna Opozorila
  • Začetek Uporabe
  • ČIščenje in Vzdrževanje
  • Tehnični Podatki
  • ES-Izjava O Skladnosti

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7
BETRIEBSANLEITUNG
AKTENVERNICHTER
OPERATING INSTRUCTIONS
PAPER SHREDDER
NOTICE D'UTILISATION
DESTRUCTEUR DE DOCUMENTS
MANUALE OPERATIVO
DISTRUGGIDOCUMENTI
INSTRUCCIONES DE SERVICIO
DESTRUCTORA DE DOCUMENTOS
INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO
DESTRUIDORA DE DOCUMENTOS
GEBRUIKSAANWIJZING
PAPIERVERNIETIGER
BRUGSVEJLEDNING
MAKULERINGSMASKINE
BRUKSANVISNING
DOKUMENTFÖRSTÖRARE
KÄYTTÖOHJE
PAPERINSILPPURI
BRUKSANVISNING
MAKULERINGSMASKIN
NÁVOD K OBSLUZE
SKARTOVACÍ STROJ
NÁVOD NA OBSLUHU
SKARTOVAČKA
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
МАШИНА ДЛЯ УНИЧТОЖЕНИЯ
ДЕЛОВЫХ БУМАГ
INSTRUKCJA OBSŁUGI
NISZCZARKA DOKUMENTÓW
ÜZEMELTETÉSI ÚTMUTATÓ
IRATMEGSEMMISÍTŐ
NAVODILO ZA UPORABO
UNIČEVALEC DOKUMENTOV
1008

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the shredstar X15 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for HSM shredstar X15

  • Page 1 BETRIEBSANLEITUNG AKTENVERNICHTER OPERATING INSTRUCTIONS PAPER SHREDDER NOTICE D‘UTILISATION DESTRUCTEUR DE DOCUMENTS MANUALE OPERATIVO DISTRUGGIDOCUMENTI INSTRUCCIONES DE SERVICIO DESTRUCTORA DE DOCUMENTOS INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO DESTRUIDORA DE DOCUMENTOS GEBRUIKSAANWIJZING PAPIERVERNIETIGER BRUGSVEJLEDNING MAKULERINGSMASKINE BRUKSANVISNING DOKUMENTFÖRSTÖRARE KÄYTTÖOHJE PAPERINSILPPURI BRUKSANVISNING MAKULERINGSMASKIN NÁVOD K OBSLUZE SKARTOVACÍ STROJ NÁVOD NA OBSLUHU SKARTOVAČKA ИНСТРУКЦИЯ...
  • Page 2 Aktenvernichter shredstar ..........3 deutsch: Paper shredder shredstar .
  • Page 3 Papier bestimmt. Es können außer- dem geringe Mengen von CDs und Kreditkarten Servicearbeiten dürfen nur vom vernichtet werden. HSM–Kundendienst und Service– Das robuste Schneidwerk ist unempfi ndlich ge- Technikern unserer Vertragspart- gen Heft- und Büroklammern. ner durchgeführt werden.
  • Page 4: Bedienung

    3 Übersicht 5 Bedienung Aktenvernichter einschalten 1 2 3 4 5 6 7 8 9 • Drücken Sie Wippschalter „I“.  W ippschalter rastet ein.  Grüne LED leuchtet.  Aktenvernichter ist betriebsbereit. Papier und Kreditkarten vernichten • Führen Sie nur eine Kreditkarte oder max.
  • Page 5: Reinigung Und Wartung

    6 Störungsbeseitigung LED-Anzeige Ursache Fehlerbehebung keine LED leuchtet Setzen Sie den Schneidkopf richtig auf den Unterschrank und die beiden Schnittgutbehälter Papier und CD ein. Drücken Sie Wippschalter „I“. beide LED leuchten Schnittgutbe- Leeren Sie den Behälter. hälter Papier ist Falls Sie den Schneidkopf vom Unterschrank abnehmen voll achten Sie darauf, dass die Klappe an der Schneidkopf- unterseite nicht beschädigt wird.
  • Page 6: Technische Daten

    Maschinenrichtlinie 2006 / 42 / EG EMV-Richtlinie 2004 / 108 / EG HSM GmbH + Co. KG, Austrasse 1 - 9, D-88699 Frickingen erklärt hiermit, dass der Aktenvernichter shredstar X15/ X18 mit den oben genannten EG-Richtlinien einschließlich aller zutreffenden Änderungen übereinstimmt.
  • Page 7: Proper Use, Warranty

    CDs, credit Service work may only be carried and charge cards. out by HSM Customer Service or Its sturdy drive mechanism is not damaged by by the service technicians of our paper clips and staples.
  • Page 8: Machine Components

    3 Machine components 5 Operation Switching the paper shredder on 1 2 3 4 5 6 7 8 9 • Press the rocker switch „I“.  T he rocker switch locks in place.  The green LED lights up.  The paper shredder is ready for operation (standby).
  • Page 9: Troubleshooting

    6 Troubleshooting LED-indicator Cause Remedy No LED lights up Place the cutting head correctly on the base cabinet and push the containers for shredded paper and CDs in properly. Press “I” on the switch. Both LEDs light up The shredded Empty the container.
  • Page 10: Technical Data

    Machinery directive 2006/42/EC EMC directive 2004/108/EC The manufacturer HSM GmbH + Co. KG, Austrasse 1 - 9, D-88699 Frickingen, Germany declares herewith, that the paper shredder shredstar X15/X18 corresponds with the above mentioned EC Machine Directive including all relevant modifi cations.
  • Page 11: Recommandations De Sécurité

    Les travaux d’entretien ne 2 Recommandations de sécurité peuvent être réalisés que par le service après-vente HSM et les • Lisez la notice d’utilisation du destructeur de techniciens de maintenance de documents avant de le mettre en service ;...
  • Page 12: Vue Générale

    3 Vue générale 5 Mise en service Mise en marche 1 2 3 4 5 6 7 8 9 • Appuyez sur l’interrupteur à bascule « I ».  I l s’enclenche.  La DEL verte s’allume.  Le destructeur de documents est opérationnel.
  • Page 13: Elimination De Défauts

    6 Elimination de défauts Affi chage DEL Cause Elimination de défauts Aucune DEL ne Placez correctement la tête porte-lame sur le s’allume compartiment inférieur et les deux collecteurs (pour le papier et les CD). Appuyez sur l’interrupteur à bascule « I ». Les deux DEL Le collecteur Videz le collecteur.
  • Page 14: Caractéristiques Techniques

    Directive machines 2006/42/CE Directive CEM 2004/108/CE Le fabricant HSM GmbH + Co. KG, Austrasse 1 - 9, D-88699 Frickingen déclare, que destructeur de documents shredstar X15/X18 est conforme aux dispositions de la Directive européenne toute modifi cation correspondante com- prise.
  • Page 15: Avvertenze Per La Sicurezza

    I lavori di assistenza devono esse- di credito. re eseguiti unicamente dal servizio Il robusto utensile da taglio può ridurre in fram- di assistenza clienti HSM e dai menti senza problemi anche punti metallici e tecnici del servizio di assistenza graffette.
  • Page 16: Installazione

    3 Panoramica 5 Messa in esercizio Accensione del distruggidocumenti 1 2 3 4 5 6 7 8 9 • Premere l’interruttore a bilico „I“.  L ’interruttore a bilico scatta in posi- zione.  Indicazione verde accesa.  Il distruggidocumenti è pronto per all’eser cizio (Standby).
  • Page 17: Eliminazione Dei Disturbi

    6 Eliminazione dei disturbi LED di Causa Rimozione dell’errore segnalazione Non è acceso Posizionare la testa di taglio e i contenitori per carta nessun LED tagliata e per CD in modo corretto sulla base. Premere l’interruttore a bilico “I”. I due LED sono Il contenitore Svuotare il contenitore.
  • Page 18: Dati Tecnici

    Direttiva sulla compatibilità elettromagnetica 2004/108/CE Il costruttore HSM GmbH + Co. KG, Austrasse 1 - 9, D-88699 Frickingen dichiara, che i distruggidocumenti shredstar X15/X18 sono d’accordo con i sopra nominati disposizioni della direttiva comprese tutte le modifi che ine- renti.
  • Page 19: Indicaciones De Seguridad

    La garantía no cubre el desgaste ni los daños HSM y de los técnicos de servicio ocasionados por un uso inapropiado o por la de nuestros socios. intervención de terceras personas.
  • Page 20: Vista General

    3 Vista general 5 Manejo Encender la destructora de documentos 1 2 3 4 5 6 7 8 9 • Pulse el interruptor basculante „I“.   El interruptor basculante engatilla.  La indicación verde está encendida.  El aparato está dispuesto para el funcionamiento (Stand by).
  • Page 21: Solución De Averías

    6 Solución de averías Indicador LED Causa Eliminación del fallo No se enciende Coloque el cabezal de corte correctamente sobre el ningún LED armario inferior e inserte los dos depósitos (de papel y CDs). Pulse el interruptor basculante “I”. Se encienden los El depósito de Vacíe el depósito.
  • Page 22: Datos Técnicos

    Directiva para maquinaria 2006 / 42 / EG Directiva CEM 2004/108/EC El fabricante HSM GmbH + Co. KG, Austrasse 1 - 9, D-88699 Frickingen declara con esto, que las destructoras de documentos Shredstar X15/X18 responden a las directivas de CE arriba mencionadas inclusive todas las modifi ca- ciones pertinentes.
  • Page 23: Indicações De Segurança

    O tempo de garantia para a destruidora de assistência técnica HSM e pelos documentos é de 2 anos A garantia não inclui o técnicos de assistência técnica desgaste natural, danos por manuseio não ade- dos nossos parceiros contratuais.
  • Page 24: Vista Geral

    3 Vista geral 5 Operação Ligar a destruidora de documentos 1 2 3 4 5 6 7 8 9 • Accione o interruptor basculante „I“.  O interruptor basculante engata.  Indicação verde iluminada.  Destruidora de documentos está pronta a funcionar. Destruir papel e cartões de crédito •...
  • Page 25: Eliminação De Falhas

    6 Eliminação de falhas Indicação LED Causa Eliminação da falha nenhum LED aceso Coloque a cabeça de corte correctamente no armário inferior e ambos os recipientes do material cortado destinados a papel e CD. Prima o interruptor basculante “I”. ambos os LED Recipiente Esvazie o recipiente.
  • Page 26: Dados Técnicos

    Directiva sobre Compatibilidade Electromagnética 2004/108/EC O fabricante HSM GmbH + Co. KG, Austrasse 1 - 9, D-88699 Frickingen declara pela presente que a destruidora de documentos Shredstar X15/X18 obedece às directrizes da CE acima referidas incluindo todas as alterações aplicá- veis.
  • Page 27 Het robuuste station is ongevoelig voor nietjes Servicewerkzaamheden mogen en paperclips. alleen door de HSM-klantenser- De garantietijd voor de papiervernietiger be- vice en servicetechnici van onze draagt 2 jaar. Slijtage, schade door ondeskundi- dealers worden uitgevoerd. ge behandeling en ingrepen door derden vallen •...
  • Page 28 3 Overzicht 5 Bediening Papiervernietiger inschakelen 1 2 3 4 5 6 7 8 9 • Druk tuimelschakelaar „I“.  T uimelschakelaar blijft staan.  Groen indicatielampje brandt.  Papiervernietiger is gebruiksklaar. Papier en creditcards vernietigen • Voer slechts één creditcard of max.
  • Page 29: Verhelpen Van Storingen

    Verhelpen van storingen LED-indicatie Oorzaak Verhelpen van fouten er brandt geen LED Plaats de meskop juist op de onderkast en zet de beide snijgoedbakken voor papier en cd’s erin. Druk op de tuimelschakelaar „I”. beide LEDs branden Snijgoedbak Leeg de bak. voor papier is Als u de meskop van de onderkast verwijdert let u er dan op, dat de klep aan de onderzijde van de meskop niet...
  • Page 30: Technische Specificaties

    Machinerichtlijn 2006 / 42 / EG EMC-richtlijn 2004/108/EC De fabrikant HSM GmbH + Co. KG, Austrasse 1 - 9, D-88699 Frickingen verklaart hierbij dat de papiervernietiger shredstar X15/X18 met de bepalingen van de bovengenoemden EG richtlijnen overeenstemmen inclusief alle wijzi- gingen die van toepassing zijn.
  • Page 31 Makulatoren er udelukkende beregnet til at tilintetgøre papir. Der kan derudover makuleres Servicearbejder må kun udføres af små mængder cd’er og kreditkort. HSM-kundeservice og servicetek- Det robuste drev tåler kontakt med hæfteklam- nikere fra vores kontraktpartnere. mer og clips. Garantitiden for makulatoren er på 2 år. Slid, •...
  • Page 32 3 Oversigt 5 Betjening Tilkobling af makulatoren 1 2 3 4 5 6 7 8 9 • Tryk på vippekontakten „I“.  V ippekontakten falder i hak.  Kontrollampen lyser grønt.  Makuleringsmaskinen er driftsklar. Makulering af papir og kreditkort •...
  • Page 33: Rengøring Og Vedligeholdelse

    6 Fejlafhjælpning Lysdiodevisning Årsag Fejlafhjælpning Ingen lysdiode lyser. - Sæt skærehovedet korrekt på underskabet og de to materialebeholdere til papir og cd’er i. Tryk på vippekontakten “I”. Begge lysdioder Materialebehol- Tøm beholderen. lyser. deren til papir Sørg for, at klappen på skærehovedets underside ikke er fuld beskadiges, hvis skærehovedet tages ud af underskabet.
  • Page 34: Tekniske Data

    Maskindirektiv 2006 / 42 / EG EMC-direktiv 2004/108/EC Producenten HSM GmbH + Co. KG, Austrasse 1 - 9, D-88699 Frickingen erklærer hermed, at makulatorerne shredstar X15/X18 er i overensstemmelse med de ovennævnte EF-direktiver inkl. alle relevante ændringer. Anvendte normer og tekniske specifi kationer: •...
  • Page 35 Dokumentförstöraren är endast avsedd för pap- nätkontakten. per. Den kan även användas för små mängder CD-skivor och kreditkort. Servicearbeten får endast utföras av HSM kundtjänst eller service- Det robusta skärverket skadas inte av häftklam- tekniker från våra auktoriserade mer eller gem. partner.
  • Page 36 3 Översikt 5 Handhavande Tillslagning av dokumentförstöraren 1 2 3 4 5 6 7 8 9 • Tryck in vippbrytarens „I“.  V ippbrytaren hakar i.  Den gröna lysdioden lyser.  Dokumentförstöraren är driftklar. Förstöra papper och kreditkort • Mata endast in ett kreditkort eller max.
  • Page 37: Rengöring Och Underhåll

    6 Störningsåtgärd Lysdioder Orsak Åtgärd Ingen lysdiod lyser Placera skärhuvudet rätt på underskåpet och sätt in de båda behållarna för pappers- och CD-strimlor. Tryck på vippknappen ”I”. Båda lysdioderna Behållaren för Töm behållaren. lyser papper är full Om skärhuvudet tas bort från underskåpet: se till att luckan på...
  • Page 38: Tekniska Data

    Maskindirektiv 2006 / 42 / EG EMC-direktiv 2004/108/EC Tillverkaren HSM GmbH + Co. KG, Austrasse 1 - 9, D-88699 Frickingen deklarerar härmed att dokumentförstörare modell Shredstar X15/X18 överensstämmer med ovan nämnda direktiv inklusive alla relevanta ändringar. Tillämpade standarder och tekniska specifi kationer: •...
  • Page 39 Paperisilppuri on tarkoitettu yksinomaan sitä, irrota verkkopistoke. paperin tuhoamiseen. Voit tuhota lisäksi myös pieniä määriä CD-levyjä ja luottokortteja. Huoltotöitä saa suorittaa aino- astaan HSM-asiakaspalvelu ja Laitteen luja koneisto sietää niittejä ja paperiliit- sopimuskumppaneidemme huolto- timiä. teknikot. Paperisilppurin tuotevastuuaika on 2 vuotta.
  • Page 40 3 Yleiskatsaus 5 Käyttö Paperisilppurin käynnistys 1 2 3 4 5 6 7 8 9 • Paina keinukytkintä „I“.  K einukytkin lukittuu.  Vihreä merkkivalo palaa.  Paperisilppuri on käyttövalmis. Paperin ja luotokorttien tuhoaminen • Syötä luottokortti tai kork. 15 sivua paperia.
  • Page 41: Puhdistus Ja Huolto

    6 Häiriönpoisto LED-näyttö Vianpoisto Mikään LED ei pala Aseta leikkauspää oikein alakaapin päälle ja paperin ja CD-levyjen silppusäiliö paikalleen. Paina keinukytkintä ”I”. Molemmat LEDit Paperin Tyhjennä säiliö. palavat silppusäiliö on Kun otat leikkauspään alakaapilta, ota huomioon, ettei täynnä leikkauspään alapuolen luukku vaurioidu. Punainen LED Ylikuumenemi- Yhtäjaksoinen maksimikäyttöaika on 5 minuuttia.
  • Page 42: Tekniset Tiedot

    Konedirektiivi 2006 / 42 / EG Sähkömagneettista yhteensopivuutta koskeva direktiivi 2004/108/EC Valmistaja HSM GmbH + Co. KG, Austrasse 1 - 9, D-88699 Frickingen, vakuuttaa tässä, että kuvatut paperinsilppurit Shredstar X15/X18 vastaavat edellä mainittuja direktiivejä, mukaan lukien kaikki asianmukaiset muutokset. Sovelletut standardit ja tekniset spesifi kaatiot: •...
  • Page 43 CD-plater og kredittkort makuleres. Det robuste skjæreapparatet er ufølsomt overfor Servicearbeider må bare utføres stifter og binderser. av HSM-kundeservice og våre Garantitiden for makuleringsmaskinen er på kontraktpartneres servicetekni- 2 år. Slitasje, skader på grunn av utilsiktet bruk kere.
  • Page 44 3 Oversikt 5 Betjening Slå på makuleringsmaskinen 1 2 3 4 5 6 7 8 9 • Trykk på vippebryteren „I“.  V ippebryteren går i lås.  Grønn LED lyser.  Makuleringsmaskinen er klar til bruk. Makulere papir og kredittkort •...
  • Page 45 6 Feilretting LED-indikering Årsak Utbedring av feil Ingen lysdiode lyser Sett skjærehodet riktig på underskapet og sett inn begge beholderne for makuleringsmasse for papir og CD-er. Trykk på vippebryteren “I”. Begge lysdiodene Beholderen for Tøm beholderen. lyser makulerings- Hvis du tar skjærehodet av underskapet, må du passe masse for papir på...
  • Page 46: Eu-Samsvarserklæring

    EU-samsvarserklæring Maskindirektiv 2006 / 42 / EG EMC-direktiv 2004/108/EC Produsenten HSM GmbH + Co. KG, Austrasse 1 - 9, D-88699 Frickingen, erklærer herved at makuleringsmaskinene Shredstar X15/X18 oppfyller ovennevnte EU-direktiver med relevante endringer. Anvendte normer og tekniske spesifi kasjoner: • EN 13857:2008 •...
  • Page 47: Bezpečnostní Pokyny

    Opravy skartovačky smí provést množství disků CD a kreditních karet. pouze zákaznický servis fi rmy Robustní řezný mechanismus je odolný HSM a servisní technici našich proti kancelářským svorkám a sponkám do smluvních partnerů. sešívaček. • Dbejte, aby byla síťová zástrčka snadno Na skartovačku poskytujeme záruční...
  • Page 48 3 Přehled 5 Obsluha Zapnutí skartovačky 1 2 3 4 5 6 7 8 9 • Přepněte kolébkový přepínač do polohy „I“.  Kolébkový přepínač zůstane v přepnuté poloze. Svítí zelená LED.  Skartovačka je připravena k použití. Skartování papíru a kreditních karet •...
  • Page 49: Odstraňování Poruch A Závad

    6 Odstraňování poruch a závad Kontrolka LED Příčina Odstranění závady Nesvítí žádná LED Správně nasaďte řezací hlavici na spodní skříňku a obě nádoby na skartovaný papír a CD. Stiskněte kolébkový přepínač „I“. Svítí obě kontrolky Nádoba na Vysypejte obsah nádoby. skartovaný...
  • Page 50: Technické Údaje

    Směrnice o strojích 2006/42/ES Směrnice o elektromagnetické kompatibilitě 2004/108/ES HSM GmbH + Co. KG, Austrasse 1 - 9, D-88699 Frickingen tímto prohlašuje, že skartovačka shredstar X15/X18 je v souladu s výše uvedenými směrnicemi ES včetně všech příslušných změn. Použité normy a technické specifi kace: •...
  • Page 51: Bezpečnostné Pokyny

    Okrem toho možno zásuvky. skartovať malé množstvá CD a kreditných kariet. Servisné práce smie robiť len zákaznícky servis HSM a servisní Robustný rezací mechanizmus nie je odolný technici našich zmluvných voči zošitovým a kancelárskym sponkám. partnerov. Záručná doba skartovacieho stroja je 2 roky.
  • Page 52 3 Prehľad 5 Obsluha Zapínanie skartovacieho stroja 1 2 3 4 5 6 7 8 9 • Stlačte kolískový spínač „I“.  K olískový spínač zapadne.  Zelená LED dióda svieti.  S kartovací stroj je pripravený na prevádzku. Skartovanie papiera a kreditných kariet •...
  • Page 53: Odstránenie Porúch

    6 Odstránenie porúch LED indikátory Príčina Odstránenie chýb nesvieti žiadna LED Nasaďte rezaciu hlavu a obidve odpadové nádoby na dióda papier a CD správne na spodnú skrinku. Stlačte kolískový spínač „I“. obidve LED diódy Odpadová Vyprázdnite nádobu. svietia V prípade, že odoberiete rezaciu hlavu zo spodnej nádoba na skrinky, dbajte na to, aby sa nepoškodila klapka na papier je plná...
  • Page 54: Es Vyhlásenie O Zhode

    Smernica 2006/42/ES o strojoch Smernica 2004/108/ES o elektromagnetickej kompatibilite Spoločnosť HSM GmbH + Co. KG, Austrasse 1 - 9, D-88699 Frickingen týmto vyhlasuje, že skartovací stroj shredstar X15/X18 sa zhoduje s vyššie uvedenými smernicami ES vrátane všetkých príslušných zmien. Použité normy a technické špecifi kácie: •...
  • Page 55: Указания По Технике Безопасности

    штепсель из розетки. износ, ущерб, вызванный неправильным обращением, и вмешательства посторонних Сервисные работы разрешается лиц. выполнять только службе технического обеспечения HSM 2 Указания по технике или сервис-техникам наших безопасности авторизованных партнеров. • Шредер устанавливайте таким образом, • Перед вводом шредера в эксплуатацию...
  • Page 56 3 Внешний вид 5 Управление Включение шредера 1 2 3 4 5 6 7 8 9 • Нажать перекидной выключатель «I».  Перекидной выключатель фиксируется.  Горит зеленый светодиод.  Шредер готов к работе. Уничтожение бумаги и кредитных карт • Подвести только одну кредитную...
  • Page 57: Устранение Неисправностей

    6 Устранение неисправностей Светодиодная Причина Устранение неисправности индикация светодиоды не Правильно установить режущую головку на нижнем горят шкафу и оба резервуара (для бумаги и CD-дисков). Нажать перекидной выключатель «I». оба светодиода сборный Опорожнить резервуар. горят резервуар При снятии режущей головки с нижнего шкафа бумаги...
  • Page 58: Технические Данные

    Нормативные акты по машиностроению 2006/42/EC Нормативные акты по электромагнитной совместимости 2004/108/EC HSM GmbH + Co. KG, Austrasse 1 - 9, D-88699 Frickingen заявляет о том, что шредер shredstar X15/X18 соот- ветствует перечисленным выше нормативным актам ЕС, включая все соответствующие изменения.
  • Page 59: Wskazówki Bezpieczeństwa

    CD i kart kredytowych. Prace serwisowe może Wytrzymały mechanizm tnący jest odporny na wykonywać tylko personel zszywki i spinacze biurowe. serwisowy HSM i technicy Okres rękojmi na niszczarkę dokumentów serwisowi naszych partnerów wynosi 2 lata. Zużycie, szkody wywołane przez kontraktowych.
  • Page 60: Rysunek Poglądowy

    3 Rysunek poglądowy 5 Obsługa Włączanie niszczarki dokumentów 1 2 3 4 5 6 7 8 9 • Nacisnąć przełącznik wahadłowy „I”.  Przełącznik wahadłowy ustala się w wybranej pozycji.  Świeci się zielona dioda LED.  Niszczarka dokumentów jest gotowa do pracy.
  • Page 61: Usuwanie Zakłóceń

    6 Usuwanie zakłóceń Dioda LED Przyczyna Usuwanie usterki Nie świeci się żadna Prawidłowo założyć głowicę tnącą na szafkę dolną i dioda LED. włożyć oba pojemniki na ścinki papieru i płyt CD. Nacisnąć przełącznik wahadłowy „I”. Świecą się obie Pojemnik na Opróżnić...
  • Page 62: Dane Techniczne

    Dyrektywa Maszynowa 2006/42/WE Dyrektywa Kompatybilności Elektromagnetycznej (EMC) 2004/108/WE HSM GmbH + Co. KG, Austrasse 1 - 9, D-88699 Frickingen, oświadcza niniejszym, że niszczarka dokumentów shredstar X15/X18 spełnia wszystkie wymienione wyżej dyrektywy WE wraz ze wszystkimi właściwymi poprawkami. Zastosowane normy i specyfi kacje techniczne: •...
  • Page 63: Biztonsági Tudnivalók

    áthelyezés vagy tisztítás esetén, és húzza ki Az iratmegsemmisítő kizárólag papír a hálózati csatlakozódugót. megsemmisítésére szolgál. Ezenkívül kisebb mennyiségű CD és hitelkártya is Szervizmunkákat csak a HSM megsemmisíthető vele. vevőszolgálata és szerződéses partnereink szerviztechnikusai A stabil vágószerkezet tűzőgép- és végezhetnek.
  • Page 64 3 Áttekintés 5 Kezelés Az iratmegsemmisítő bekapcsolása 1 2 3 4 5 6 7 8 9 • Nyomja meg az „I” billenőkapcsolót.  A billenőkapcsoló reteszelődik.  A zöld LED világít.  Az iratmegsemmisítő üzemkész. Papír és hitelkártyák megsemmisítése • Csak egy hitelkártyát vagy legfeljebb 15 lap papírt vezessen be.
  • Page 65: Tisztítás És Karbantartás

    6 Hibaelhárítás LED kijelző Hiba megszüntetése nem világítanak a Pontosan helyezze el a vágófejet az alsó szekrényen ill. LED-ek a papír- és CD-apríték-tartályt a szekrényben. Nyomja meg az „I” billenőkapcsolót. mindkét LED világít A papírapríték- Ürítse ki a tartályt. tartály megtelt Ha leveszi a vágófejet az alsó...
  • Page 66: Műszaki Adatok

    Gépekre vonatkozó irányelv 2006/42/EK Elektromágneses összeférhetőségre vonatkozó irányelv 2004/108/EK A HSM GmbH + Co. KG, Austrasse 1 - 9, D-88699 Frickingen ezúton kijelenti, hogy a shredstar X15/X18 típusjelű iratmegsemmisítő megfelel a fent nevezett EU-irányelveknek, beleértve az összes vonatkozó változtatást. Alkalmazott szabványok és műszaki specifi kációk: •...
  • Page 67: Varnostna Opozorila

    čevanje papirja. Poleg tega lahko uničite manj- še količine CD-jev in kreditnih kartic. Servisna dela na naprave sme iz- Robustni rezalni mehanizem je neobčutljiv na vajati samo HSM–servisna služba priponke in pisarniške sponke. ali servisni tehnik našega zasto- pnika. Garancijsko obdobje naprave za uničevanje dokumentov znaša 2 leti.
  • Page 68: Začetek Uporabe

    3 Pregled 5 Upravljanje Vklop uničevalca dokumentov 1 2 3 4 5 6 7 8 9 • Pritisnite preklopno stikalo »I«.  P reklopno stikalo se zaskoči.  Sveti zelena LED.  Uničevalec dokumentov je pripra- vljen za delovanje. Uničevanje papirja in kreditnih kartic •...
  • Page 69: Čiščenje In Vzdrževanje

    6 Odstranjevanje motenj Prikaz LED Vzrok Odpravljanje napak LED diode ne sve- Na spodnjo omarico pravilno vstavite rezalno glavo in tijo. obe posodi za razrezan papir in CD-je. Pritisnite nagibno stikalo „I“. Obe LED diodi sve- Posoda za Izpraznite posodo. tita razrezan papir Če s spodnje omarice snamete rezalno glavo, pazite, da...
  • Page 70: Tehnični Podatki

    Smernice strojev 2006 / 42 / ES EMV- smernice 2004 / 108 / EGS Proizvajalec HSM GmbH + Co. KG, Austrasse 1 - 9, D-88699 Frickingen s tem pojasnjuje, da uničevalec dokumentov shredstar X15/X18 popolnoma ustreza ES-smernicam vključno s spremembami.
  • Page 71 1008...
  • Page 72 HSM GmbH + Co. KG Austrasse 1 - 9 88699 Frickingen / Germany Tel. +49 7554 2100-0 Fax. +49 7554 2100 160 info@hsm.eu www.hsm.eu HSM (UK) Ltd. HSM France SAS 14 Attwood Road / Zone 1 Parc de Genève Burntwood Business Park...

This manual is also suitable for:

Shredstar x18

Table of Contents