Page 1
KOMPAKTE PA-ANLAGE MIT SUBWOOFER COMPACT PA SYSTEM WITH SUBWOOFER SYSTÈME COMPACT DE SONORISATION PROFESSIONNEL AVEC SUBWOOFER IMPIANTO PA COMPATTO CON SUBWOOFER PROTON-12 Best.-Nr. 24.5660 PROTON-15 Best.-Nr. 24.5620 BEDIENUNGSANLEITUNG • INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI • ISTRUZIONI PER L’USO • GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES • INSTRUKCJA OBSŁUGI...
Page 2
Before switching on … Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem neuen We wish you much pleasure with your new “img Gerät von „img Stage Line“. Bitte lesen Sie diese Stage Line” unit. Please read these operating Bedienungsanleitung vor dem Betrieb gründlich instructions carefully prior to operating the unit.
Page 3
STEREO INPUT INPUT INPUT BALANCED BALANCED POWER LINK 230 V~ / 50 Hz /110 0 VA SAT SPEAKER SAT SPEAKER PROTON-12 COMPACT ACTIVE MOBILE PA SYSTEM 800 W /600 W SERIAL-NO. MIN 8 Ω MIN 8 Ω T 5 AL...
(230 V~/50 Hz) über das beiliegende Netzkabel Sie dient zur professionellen Musikbeschallung bei mittleren Veranstaltungen und liefert eine maximale 14 Halterung für die Netzsicherung; Ausgangsleistung von 800 W (PROTON-12) bzw. eine durchgebrannte Sicherung nur durch eine 1500 W (PROTON-15). gleichen Typs ersetzen Für den Transport lassen sich die Satellitenlaut-...
Pegel einen definierten Maximalwert, wird er jeweils ein PA-Boxen-Stativ stellen (z. B. PAST-162 von der Limiter-Schaltung auf diesen Wert herunter- von „img Stage Line“). Die Subwoofer-Box am geregelt. Sollte die Anzeige LIMIT. ständig leuchten, besten in die Mitte zwischen die beiden Satelliten- den Lautstärkeregler entsprechend zurückdrehen.
Please unfold page 3. Then you can always see the Please observe the following items in any case: operating elements and connections described. The unit is suitable for indoor use only. Protect it against dripping water and splash water, high air humidity, and heat (admissible ambient temperature range 0 –...
2) Place each satellite speaker on a PA speaker stand 5) For stereo operation, press the button STEREO (e. g. PAST-162 by “img Stage Line”) at a suitable (11). The LED ST next to the button will light up. For place.
Il sert pour la sonorisation professionnelle de musique dans des manifestations de taille moyenne et délivre une puissance de sortie maximale de 800 W (PROTON-12) ou 1500 W (PROTON-15). Pour le transport, les enceintes satellites et les câbles de branchement correspondants se placent...
(p. ex. PAST-162 de relle des graves. “img Stage Line”). Il est recommandé de pousser l’enceinte subwoofer au milieu entre les deux satel- 5) Pour le fonctionnement stéréo, enfoncez la touche lites et de verrouiller les deux roulettes de devant.
800 W (PROTON-12) e 1500 W (PROTON-15). Per il trasporto, gli altoparlanti satelliti con i loro cavi possono essere sistemati nella cassa subwoofer. La cassa subwoofer è...
PA (p. es. 5) Per il funzionamento stereo premere il tasto STE- PAST-162 di “img Stage Line”). Collocare la cassa REO (11). Si accende la spia ST vicino al tasto. Per subwoofer preferibilmente fra i due satelliti e bloc- il funzionamento mono sbloccare il tasto.
12 POWER-schakelaar van de geluidsinstallatie maal uitgangsvermogen van 800 W (PROTON-12) 13 POWER-jack voor aansluiting op een stopcontact resp. 1500 W (PROTON-15). (230 V~/50 Hz) met behulp van het bijgeleverde...
LED LIMIT. continu zou oplichten, dan draait u sprekerstatief op een geschikte plaats (b.v. PAST- de volumeregelaar voldoende terug. 162 van “img Stage Line”). U schuift de subwoofer- 4) Stel de volumeverhouding tussen de subwoofer en box het best in het midden tussen de beide de satellietluidsprekers met regelaar BALANCE satellietluidsprekers.
12 Interruptor POWER en sistema PA. salida máxima de 800 W (PROTON-12) o 1500 W 13 Jack para conexión a la toma de corriente (230 V~/ (PROTON-15). 50 Hz) a través del cable de red entregado.
LED LIMIT. debería iluminarse permanente- 2) Coloque cada altavoz satélite en un pie de altavoz mente, gire atrás el control de volumen correspon- PA (ejemplo: PAST-162 de “img Stage Line”) en un dientemente. lugar apropiado. Es mejor colocar el recinto sub- 4) Ajuste la relación de volumen entre el subwoofer y...
Można go stosować na śred- niej wielkości koncertach i zapewnia maksymalną moc 800 W (model PROTON-12) i 1500 W (model PROTON-15). Głośniki satelitarne i kable mogą zostać zapako- wane w futerał subwoofera, który jest wyposażony w...
4) Ustaw współczynnik głośności subwoofera i 2) Zainstaluj każdą satelitę na stojaku (np. PAST-162 głośników satelitowych za pomocą regulatora z oferty “img Stage Line”) i ustaw w odpowiednich BALANCE (10) w optymalny sposób. miejscach. Najlepiej ustawić subwoofer między 5) Aby włączyć tryb pracy stereo, należy wcisnąć...
Aktivt højttalersystem Læs nedenstående sikkerhedsoplysninger opmærk- somt igennem før ibrugtagning af enheden. Bortset fra sikkerhedsoplysningerne henvises til den engelske tekst. Vigtige sikkerhedsoplysninger Enheden overholder EU-direktivet 89/336/EØF vedrø- 1. hvis der er synlig skade på enheden eller netkablet, rende elektromagnetisk kompatibilitet og lavspæn- 2.
Page 19
Aktiivikaiutin Ole hyvä ja huomioi aina seuraavat turvallisuutta kos- kevat ohjeet ennen laitteen käyttöön ottoa. Katso käyt- töön liittyviä ohjeita Englannin kielisistä ohjeista, jos tarvitset lisää tietoa laitteen käytöstä. Turvallisuudesta Tämä laite vastaa direktiiviä 89/336/EEC sähkömag- 2. putoaminen tai vastaava vaurio on saattanut neettisesta yhteensopivuudesta sekä...
Need help?
Do you have a question about the PROTON-12 and is the answer not in the manual?
Questions and answers