IMG STAGE LINE PROTON-15 Instruction Manual

IMG STAGE LINE PROTON-15 Instruction Manual

Hide thumbs Also See for PROTON-15:
Table of Contents
  • Übersicht der Bedienelemente und an Schlüsse
  • Hinweise für den Sicheren Gebrauch
  • Aufstellung und Anschluss
  • Bedienung
  • Technische Daten
  • Eléments Et Branchements
  • Conseils Dʼutilisation Et de Sécurité
  • Possibilités Dʼutilisation
  • Caractéristiques Techniques
  • Elementi DI Comando E Collegamenti
  • Avvertenze DI Sicurezza
  • Possibilità Dʼimpiego
  • Dati Tecnici
  • Funzionamento
  • Overzicht Van de Bedieningselementen en Aansluitingen
  • Opstelling en Aansluiting
  • Technische Gegevens
  • Elementos y Conexiones
  • Notas de Seguridad
  • Instalación y Conexiones
  • Especificaciones
  • Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa
  • Dane Techniczne
  • Vigtige Sikkerhedsoplysninger

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Quick Links

KOMPAKTE PA-ANLAGE MIT SUBWOOFER
COMPACT PA SYSTEM WITH SUBWOOFER
SYSTÈME COMPACT DE SONORISATION PROFESSIONNEL
AVEC SUBWOOFER
IMPIANTO PA COMPATTO CON SUBWOOFER
PROTON-15
Best.-Nr. 24.5620
BEDIENUNGSANLEITUNG • INSTRUCTION MANUAL
MODE D'EMPLOI • ISTRUZIONI PER L'USO • GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE INSTRUCCIONES • INSTRUKCJA OBSŁUGI
SIKKERHEDSOPLYSNINGER • SÄKERHETSFÖRESKRIFTER • TURVALLISUUDESTA

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PROTON-15 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for IMG STAGE LINE PROTON-15

  • Page 1 KOMPAKTE PA-ANLAGE MIT SUBWOOFER COMPACT PA SYSTEM WITH SUBWOOFER SYSTÈME COMPACT DE SONORISATION PROFESSIONNEL AVEC SUBWOOFER IMPIANTO PA COMPATTO CON SUBWOOFER PROTON-15 Best.-Nr. 24.5620 BEDIENUNGSANLEITUNG • INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI • ISTRUZIONI PER L’USO • GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES • INSTRUKCJA OBSŁUGI...
  • Page 2 Before switching on … Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem neuen We wish you much pleasure with your new “img Gerät von „img Stage Line“. Bitte lesen Sie diese Stage Line” unit. Please read these operating Bedienungsanleitung vor dem Betrieb gründlich instructions carefully prior to operating the unit.
  • Page 3 INPUT BALANCED BALANCED POWER LINK 230 V~ / 50 Hz /110 0 VA SAT SPEAKER SAT SPEAKER PROTON-15 COMPACT ACTIVE MOBILE PA SYSTEM 15 0 0 W / 11 0 0 W SERIAL-NO. MIN 8 Ω MIN 8 Ω T 5 AL...
  • Page 4: Übersicht Der Bedienelemente Und An Schlüsse

    Bitte klappen Sie die Seite 3 heraus. Sie sehen 2 Hinweise für den sicheren Gebrauch dann immer die beschriebenen Bedien elemente Das Gerät entspricht allen erforderlichen Richtlinien und Anschlüsse. der EU und ist deshalb mit gekennzeichnet. WARNUNG Das Gerät wird mit lebensgefähr licher Netzspannung (230 V~) versorgt.
  • Page 5: Aufstellung Und Anschluss

    Begrenzen des Signalpegels: Überschreitet jeweils ein PA-Boxen-Stativ stellen (z. B. PAST-162 der Pegel einen definierten Maximalwert, wird er von „img Stage Line“). Die Subwoofer-Box am von der Limiter-Schaltung auf diesen Wert herunter- besten in die Mitte zwischen die beiden Satelliten- geregelt.
  • Page 6: Operating Elements And Connections

    Please unfold page 3. Then you can always see the Please observe the following items in any case: operating elements and connections de scribed. The unit is suitable for indoor use only. Protect it against dripping water and splash water, high air humidity, and heat (admissible ambient temperature 1 Operating Elements and Connections range 0 –...
  • Page 7: Setting-Up And Connection

    2) Place each satellite speaker on a PA speaker stand 5) For stereo operation, press the button STEREO (e. g. PAST-162 by “img Stage Line”) at a suitable (11). The LED ST next to the button will light up. For place.
  • Page 8: Eléments Et Branchements

    Ouvrez le présent livret page 3 de manière à visua- 2 Conseils dʼutilisation et de sécurité liser les éléments et branchements. Lʼappareil répond à toutes les directives nécessaires de lʼUnion européenne et porte donc le symbole AVERTISSEMENT Lʼappareil est alimenté par une 1 Eléments et branchements tension dangereuse 230 V~.
  • Page 9: Caractéristiques Techniques

    (p. ex. PAST-162 de 4) Réglez le rapport de volume entre le subwoofer et “img Stage Line”). Il est recommandé de pousser les satellites, avec le réglage BALANCE (10), de lʼenceinte subwoofer au milieu entre les deux satel- telle sorte que lʼon obtienne une restitution natu-...
  • Page 10: Elementi Di Comando E Collegamenti

    Vi preghiamo di aprire completamente la pagina 3. 2 Avvertenze di sicurezza Così vedrete sempre gli elementi di comando e i Questʼapparecchio è conforme a tutte le direttive collegamenti descritti. richieste dellʼUE e pertanto porta la sigla ATTENZIONE Questʼapparecchio funziona con pe - r icolosa tensione di rete (230 V~).
  • Page 11: Dati Tecnici

    PA (p. es. il regolatore BALANCE (10) in modo tale che risulti PAST-162 di “img Stage Line”). Collocare la cassa una riproduzione naturale dei bassi. subwoofer preferibilmente fra i due satelliti e bloc- 5) Per il funzionamento stereo premere il tasto STE- care i due rulli anteriori.
  • Page 12: Overzicht Van De Bedieningselementen En Aansluitingen

    Vouw bladzijde 3 helemaal open, zodat u steeds 2 Veiligheidsvoorschriften een overzicht hebt van de bedieningselementen Dit apparaat is in overeenstemming met alle vereiste en de aansluitingen. EU-Richtlijnen en is daarom gekenmerkt met WAARSCHUWING De netspanning (230 V~) van het apparaat is levensgevaarlijk. 1 Overzicht van de bedieningselementen Open het apparaat niet, en zorg en aansluitingen...
  • Page 13: Opstelling En Aansluiting

    Indien sprekerstatief op een geschikte plaats (b.v. PAST- de LED LIMIT. continu zou oplichten, dan draait u 162 van “img Stage Line”). U schuift de subwoofer- de volumeregelaar voldoende terug. box het best in het midden tussen de beide 4) Stel de volumeverhouding tussen de subwoofer en satellietluidsprekers.
  • Page 14: Elementos Y Conexiones

    Por favor, visualice la página 3. Así podrá ver los 2 Notas de seguridad elementos operativos y las conexiones según se El aparato cumple con todas las directivas requeridas describe. por la UE y por lo tanto está marcado con el símbolo ADVERTENCIA La unidad se alimenta por una ten- 1 Elementos y Conexiones sión peligrosa (230 V~).
  • Page 15: Instalación Y Conexiones

    LED LIMIT. debería iluminarse permanente- 2) Coloque cada altavoz satélite en un pie de altavoz mente, gire atrás el control de volumen correspon- PA (ejemplo: PAST-162 de “img Stage Line”) en un dientemente. lugar apropiado. Es mejor colocar el recinto sub wo- 4) Ajuste la relación de volumen entre el subwoofer y...
  • Page 16: Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa

    Proszę otworzyć na stronie 3. Dzięki temu możliwe 2 Informacje dotyczące bezpieczeństwa będzie obserwowanie opisywanych elementów i Urządzenie spełnia wszystkie wymagania norm UE i połączeń. dlatego posiada oznaczenie symbolem UWAGA Urządzenie działa na prąd zmienny (230 V~). Nie należy samodzielnie prze- 1 Elementy i Połączenia prowadzać...
  • Page 17: Dane Techniczne

    4) Ustaw współczynnik głośności subwoofera i głośni- 2) Zainstaluj każdą satelitę na stojaku (np. PAST-162 ków satelitowych za pomocą regulatora BALANCE z oferty “img Stage Line”) i ustaw w odpowiednich (10) w optymalny sposób. miejscach. Najlepiej ustawić subwoofer między 5) Aby włączyć tryb pracy stereo, należy wcisnąć...
  • Page 18: Vigtige Sikkerhedsoplysninger

    Aktivt højttalersystem Læs nedenstående sikkerhedsoplys ninger opmærk - somt igennem før ibrugtagning af enheden. Bortset fra sikkerhedsoplys nin gerne henvises til den engel ske tekst. Vigtige sikkerhedsoplysninger 1. hvis der er synlig skade på enheden eller netka- blet, Denne enhed overholder alle de påkrævede EU direk- 2.
  • Page 19 Aktiivikaiutin Ole hyvä ja huomioi aina seuraavat turvallisuutta kos - kevat ohjeet ennen laitteen käyttöön ottoa. Katso käyt- töön liittyviä ohjeita Englannin kielisistä ohjeista, jos tarvitset lisää tietoa laitteen käytöstä. Turvallisuudesta 2. putoaminen tai vastaava vaurio on saattanut aiheuttaa vian, Tämä...
  • Page 20 ® MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany © Copyright by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-0415.99.04.02.2012...

Table of Contents