Skil Masters F0157720 Series Original Instructions Manual
Skil Masters F0157720 Series Original Instructions Manual

Skil Masters F0157720 Series Original Instructions Manual

Scraper
Table of Contents
  • Conseils D'utilisation
  • DéclarationDeConformite
  • SorgfältigerUmgangUndGebrauchVon Elektrowerkzeugen
  • Bedienung
  • Wartung/Service
  • Elektrische Veiligheid
  • Veiligheid Van Personen
  • Tekniska Data
  • Allmänna Säkerhetsanvisningar
  • Försäkran Om Överensstämmelse
  • Instrucciones Generales de Seguridad
  • Seguridad Eléctrica
  • ConsejosDeAplicación
  • Declaración de Conformidad
  • Instruções Gerais de Segurança
  • Segurança Eléctrica
  • Declaração de Conformidade
  • Sicurezza Delle Persone
  • Tutela Dell'ambiente
  • ÁltalánosBiztonságiElőírások
  • Megfelelőségi Nyilatkozat
  • VšeobecnéBezpečnostníPředpisy
  • Elektrická Bezpečnost
  • Bezpečnost Osob
  • Návod K Použití
  • ŽivotníProstředí
  • Prohlášení O Shodě
  • Deklaracja ZgodnośCI
  • Технические Данные
  • ЛичнаяБезопасность
  • Сервисное Обслуживание
  • Охрана Окружающей Среды
  • ДекларацияОСоответствии Стандартам
  • Технічні Дані
  • ЕлектричнаБезпека
  • ΔηλωσηΣυμμορφωσησ
  • CaracteristiciTehnice
  • SfaturiPentruUtilizare
  • Declaraţie de Conformitate
  • БезопасностНаРаботнотоМясто
  • Декларация За Съответствие
  • ОпазванеНаОколнатаСреда
  • Technické Špecifikácie
  • ŽivotnéProstredie
  • Vyhlásenie O Zhode
  • Električna Sigurnost
  • Zaštita Okoliša
  • ZaštitaOkoline
  • DeklaracijaOUsklađenosti
  • Splošna Varnostna Navodila
  • Električna Varnost
  • Tehnilised Andmed
  • SeadmeOsad
  • ApkārtējāsVidesAizsardzība
  • AtbilstībasDeklarācija
  • AtitiktiesDeklaracija

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

ORIGINAL INSTRUCTIONS
NOTICE ORIGINALE
ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG
ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING
BRUKSANVISNING I ORIGINAL
ORIGINAL BRUGSANVISNING
ORIGINAL BRUKSANVISNING
ALKUPERÄISET OHJEET
MANUAL ORIGINAL
MANUAL ORIGINAL
ISTRUZIONI ORIGINALI
EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS
PŮVODNÍM NÁVODEM K POUŽÍVÁNÍ
ORİJİNAL İŞLETME TALİMATI
INSTRUKCJA ORYGINALNA
ПОДЛИННИК РУКОВОДСТВА
ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
SKIL Europe BV - Konijnenberg 60
4825 BD Breda - The Netherlands
5
ОРИГІНАЛЬНА ІНСТРУКЦІЯ
З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
7
ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ Ο∆ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ
11
INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE
14
ORIGINALE
17
ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО
ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
20
PÔVODNÝ NÁVOD NA POUŽITIE
23
ORIGINALNE UPUTE ZA RAD
26
ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD
29
IZVIRNA NAVODILA
33
ALGUPÄRANE KASUTUSJUHEND
36
ORIĢINĀLĀ LIETOŠANAS PAMĀCĪBA
39
ORIGINALI INSTRUKCIJA
43
46
49
52
www.skilmasters.com
05/11
SCRAPER
7720 (F0157720 . . )
56
60
63
67
70
74
77
79
82
85
89
100
98
2610Z01908

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Masters F0157720 Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Skil Masters F0157720 Series

  • Page 1 ALGUPÄRANE KASUTUSJUHEND ISTRUZIONI ORIGINALI ORIĢINĀLĀ LIETOŠANAS PAMĀCĪBA EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS ORIGINALI INSTRUKCIJA PŮVODNÍM NÁVODEM K POUŽÍVÁNÍ ORİJİNAL İŞLETME TALİMATI INSTRUKCJA ORYGINALNA ПОДЛИННИК РУКОВОДСТВА ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ www.skilmasters.com SKIL Europe BV - Konijnenberg 60 05/11 2610Z01908 4825 BD Breda - The Netherlands...
  • Page 2 7720 J (2x) G (5x) K (5x) H (3x)
  • Page 5: General Safety Instructions

    d) Donotabusethecord.Neverusethecordfor carrying,pullingorunpluggingthepowertool.Keep cordawayfromheat,oil,sharpedgesormoving Scraper 7720 parts. Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock. INTRODUCTION e) Whenoperatingapowertooloutdoors,usean extensioncordsuitableforoutdooruse. Use of a • This tool is intended for the fragmentary removal/scraping cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric off of coverings and the remains of adhesives and filler shock.
  • Page 6 16 years a) Haveyourpowertoolservicedbyaqualifiedrepair personusingonlyidenticalreplacementparts. This • SKIL can assure flawless functioning of the tool only will ensure that the safety of the power tool is maintained. when the correct accessories are used which can be obtained from your SKIL dealer SAFETYINSTRUCTIONSFORSCRAPERS • Alwaysdisconnectplugfrompowersourcebefore...
  • Page 7: ApplicationAdvice

    • If the tool should fail despite the care taken in manufacturing and testing procedures, repair should be carried out by an after-sales service centre for SKIL power tools - send the tool undismantled together with proof of Grattoir...
  • Page 8 ELEMENTSDEL’OUTIL3 bordstranchantsoudespartiesdel’appareilen rotation. Un câble endommagé ou torsadé augmente le A Interrupteur de marche/arrêt et réglage de vitesse risque d’un choc électrique. B Indicateur de la vitesse sélectionnée e) Aucasoùvousutiliseriezl’outilélectroportatifà C Interrupteur pour verrouiller les accessoires l’extérieur,utilisezunerallongeautorisée D Indicateur de la position de verrouillage homologuéepourlesapplicationsextérieures.
  • Page 9 16 ans faites-le remplacer par un technicien qualifié • SKIL ne peut se porter garant du bon fonctionnement de • En cas d’usage à l’extérieur, branchez l’outil par cet outil que s’il a été utilisé avec les accessoires l’intermédiaire d’un coupe-circuit (FI) avec courant de...
  • Page 10: Conseils D'utilisation

    - travaillez à distance du corps après-vente SKIL le plus proche (les adresses ainsi - n’oubliez pas que le mouvement de grattage de l’outil que la vue éclatée de l’outil figurent sur est uniquement produit lorsqu’une pression est...
  • Page 11 BRUIT/VIBRATION Sicherheitshinweisen verwendete Begriff “Elektrowerkzeug” • Mesuré selon EN 60745 le niveau de la pression sonore bezieht sich auf netzbetriebene Elektrowerkzeuge (mit de cet outil est 81 dB(A) et le niveau de la puissance Netzkabel) und auf akkubetriebene Elektrowerkzeuge (ohne sonore 92 dB(A) (déviation standard: 3 dB), et la vibration Netzkabel).
  • Page 12: SorgfältigerUmgangUndGebrauchVon Elektrowerkzeugen

    Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz, je f) HaltenSieSchneidwerkzeugescharfundsauber. nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges, verringert Sorgfältig gepflegte Schneidwerkzeuge mit scharfen das Risiko von Verletzungen. Schneidkanten verklemmen sich weniger und sind leichter zu führen. c) VermeidenSieeineunbeabsichtigte g) VerwendenSieElektrowerkzeug,Zubehör, Inbetriebnahme.VergewissernSiesich,dassdas Einsatzwerkzeugeusw.entsprechenddiesen Elektrowerkzeugausgeschaltetist,bevorSieesan Anweisungen.BerücksichtigenSiedabeidie dieStromversorgungund/oderdenAkku anschließen,esaufnehmenodertragen.
  • Page 13: Bedienung

    • Der Benutzer dieses Werkzeuges sollte älter als 16 Jahre könnendurchextrascharfeKlingenleicht sein beschädigtwerden • SKIL kann nur dann die einwandfreie Funktion des Mögliche Anwendungsgebiete sind: Werkzeuges zusichern, wenn das entsprechendes - Entfernen von Teppichkleber und Schaum-, Putz- und Zubehör verwendet wird, welches bei ihren Fachhändlern Mörtelreste sowie Reste von Fugenmaterial...
  • Page 14 - das Werkzeug unzerlegt, zusammen mit dem Kaufbeleg, an den Lieferer oder die nächste Schraper 7720 SKIL-Vertragswerkstätte senden (die Anschriften so wie die Ersatzteilzeichnung des Werkzeuges finden INTRODUCTIE Sie unter www.skilmasters.com) • Dit gereedschap is bestemd voor het in stukken...
  • Page 15: Elektrische Veiligheid

    2)ELEKTRISCHEVEILIGHEID e) Probeernietvertereiken.Zorgervoordatustevig a) Deaansluitstekkervanhetgereedschapmoetinhet staatensteedsinevenwichtblijft. Daardoor kunt u stopcontactpassen.Destekkermagingeengeval het gereedschap in onverwachte situaties beter onder controle houden. wordenveranderd.Gebruikgeenadapterstekkersin f) Draaggeschiktekleding.Draaggeenloshangende combinatiemetgeaardegereedschappen. kledingofsieraden.Houdharen,kledingen Onveranderde stekkers en passende stopcontacten beperken het risico van een elektrische schok. handschoenenuitdebuurtvanbewegendedelen. b) Voorkomaanrakingvanhetlichaammetgeaarde Loshangende kleding, sieraden en lange haren kunnen oppervlakken,bijvoorbeeldvanbuizen, door bewegende delen worden meegenomen.
  • Page 16 220V aangesloten worden) onder de 16 jaar • Raak het snoer niet aan, als dit tijdens de • SKIL kan alleen een correcte werking van de machine werkzaamheden wordt beschadigd of doorgesneden, garanderen, indien de juiste accessoires worden...
  • Page 17: Tekniska Data

    EN 61000, EN 55014, overeenkomstig de bepalingen - oneffenheden wegwerken van de richtlijnen 2006/95/EG, 2004/108/EG, 2006/42/EG - vloerbedekkingen verwijderen • Technischdossierbij: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), ! houddemachinestevigmetbeidehandenvast 4825 BD Breda, NL enzorgervoor,datustevigstaat • Gebruik accessoire H om op zachte materialen te werken...
  • Page 18: Allmänna Säkerhetsanvisningar

    VERKTYGSELEMENT3 3)PERSONSÄKERHET a) Varuppmärksam,kontrolleravaddugöroch A Strömbrytare för till/från och varvtalsreglering användelverktygetmedförnuft.Användinte B Indikator för vald hastighet elverktygetnärduärtröttelleromduärpåverkad C Omkopplare för låsning av tillbehör avdroger,alkoholellermediciner. Under användning D Indikator för låst läge av elverktyg kan även en kort ouppmärksamhet leda till E Tillbehörshållare allvarliga kroppsskador.
  • Page 19 • Den här maskinen ska inte användas av personer under fackpersonalochmedoriginalreservdelar. Detta 16 år garanterar att elverktygets säkerhet upprätthålls. • SKIL kan endast garantera att maskinen fungerar felfritt om rätt tillbehör används som du kan köpa hos närmaste SÄKERHETSANVISNINGARFÖRSKRAPARE SKIL-återförsäljare • Draalltidurstickkontaktenfrånväggurtagetinnan...
  • Page 20: Försäkran Om Överensstämmelse

    Möjliga användningsområden: • Teknisktillverkningsdokumentationfinnshos: - borttagning av mattlim och skumplast-, gips-, SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL murbrukrester men även fogningsmaterial - för att få bort ojämnheter - borttagning av golvbeläggning ! hållmaskinenstadigtmedbådahändernaochse tillattdustårstadigt • Använd tillbehöret H för arbete på mjuka material 7 Möjliga användningsområden:...
  • Page 21 SIKKERHED eller høreværn afhængig af maskintype og anvendelse nedsætter risikoen for personskader. c) Undgåutilsigtetigangsætning.Kontrollér,atel GENERALESIKKERHEDSINSTRUKSER værktøjeterslukket,førdutilslutterdettil VIGTIGT!Læsalleadvarselshenvisningerog strømtilførslenog/ellerakkuen,løfterellerbærer instrukser. I tilfælde af manglende overholdelse af det. Undgå at bære el værktøjet med fingeren på advarselshenvisningerne og instrukserne er der risiko for afbryderen og sørg for, at el værktøjet ikke er tændt, når elektrisk stød, brand og/eller alvorlige kvæstelser.
  • Page 22 ønsker at arbejde med reservedele. Dermed sikres størst mulig • Dette værktøj må ikke bruges af personer under 16 år maskinsikkerhed. • SKIL kan kun sikre en korrekt funktion af værktøjet, hvis SIKKERHEDSINSTRUKSERFORSKRABERE der benyttes den rigtige tilbehør, som kan fås hos SKIL-forhandleren •...
  • Page 23 • Skulle el værktøjet trods omhyggelig fabrikation og vedatvedligeholdeværktøjetogdetstilbehør, kontrol holde op med at fungere, skal reparationen vedatholdedinehændervarmeogvedat udføres af et autoriseret serviceværksted for SKIL- organiseredinearbejdsmønstre elektroværktøj - send den uskilte værktøjet sammen med et købsbevis til forhandleren eller nærmeste SKIL serviceværksted (adresser og reservedelstegning af værktøjet findes på...
  • Page 24 SIKKERHET c) Unngååstarteverktøyetvedenfeiltagelse.Forviss degomatelektroverktøyeterslåttavførdukobler dettilstrømmenog/ellerbatteriet,løfterdetopp GENERELLESIKKERHETSANVISNINGER ellerbærerdet. Hvis du holder fingeren på bryteren når OBS!Lesgjennomalleadvarsleneoganvisningene. du bærer elektroverktøyet eller kobler elektroverktøyet til Feil ved overholdelsen av advarslene og nedenstående strømmen i innkoblet tilstand, kan dette føre til uhell. anvisninger kan medføre elektriske støt, brann og/eller d) Fjerninnstillingsverktøyellerskrunøklerførduslår alvorlige skader.
  • Page 25 SIKKERHETSANVISNINGERFORSKRAPER • SKIL kan kun garantere et feilfritt verktøy dersom riktig tilbehør brukes, som leveres fra SKIL-forhandleren på • Sjekk alltid at tilført spenningen er den samme som stedet oppgitt på verktøyets merkeplate (verktøy som er • Taalltidutkontaktenførduforandrerinnstillinger betegnet med 230V eller 240V kan også koples til et påsagenellerskiftertilbehør...
  • Page 26 SKIL-elektroverktøy ESITTELY - send verktøyet imontert tilstand sammen med kjøpebevis til forhandleren eller nærmeste SKIL • Tämä työkalu on tarkoitettu hajanaisen lian poistamiseen/ servicesenter (adresser liksom service diagram av kaapimiseen päällysteistä, liima- ja täyteainejätteiden verktøyet finner du på...
  • Page 27 1)TYÖPAIKANTURVALLISUUS sijaitsee laitteen pyörivässä osassa, saattaa johtaa a) Pidätyöskentelyaluepuhtaanajahyvinvalaistuna. loukkaantumiseen. Työpaikan epäjärjestys tai valaisemattomat työalueet e) Äläyliarvioiitseäsi.Huolehdiainatukevasta seisoma-asennostajatasapainosta. Täten voit voivat johtaa tapaturmiin. paremmin hallita sähkötyökalua odottamattomissa b) Älätyöskentelesähkötyökalullaräjähdysalttiissa tilanteissa. ympäristössä,jossaonpalavaanestettä,kaasuatai pölyä. Sähkötyökalu muodostaa kipinöitä, jotka saattavat f) Käytätarkoitukseensoveltuviavaatteita.Äläkäytä sytyttää pölyn tai höyryt. löysiätyövaatteitataikoruja.Pidähiukset,vaatteet c) Pidälapsetjasivullisetloitollasähkötyökalua jakäsineetloitollaliikkuvistaosista.
  • Page 28 • Noudata maakohtaisia pölyyn liittyviä sääntöjä - epätasaisuuksien tasoittaminen • Tätä työkalua saavat käyttää vain 16 vuotta täyttäneet - lattianpäällysteiden poistaminen henkilöt ! pidälaitteestatukevastikiinnimolemmillakäsillä • SKIL pystyy takaamaan työkalun moitteettoman jaasettaudutukevaanasentoon toiminnan vain, kun käytetään oikeita tarvikkeita, jotka ovat saatavana SKIL-myyntiliikkeestä...
  • Page 29 SKIL sopimushuollon tehtäväksi ! suojaudutärinänvaikutuksiltaylläpitämällälaite - toimita työkalu sitä osiin purkamatta lähimpään jasenlisävarusteet,pitämälläkädetlämpiminäja SKIL-huoltoon (osoitteet ja työkalun huoltokaava ovat järjestämällätyömenetelmät tarjolla web-osoitteessa www.skilmasters.com) ostotodiste mukaan liitettynä YMPÄRISTÖNSUOJELU Rascador 7720 •...
  • Page 30: Instrucciones Generales De Seguridad

    SEGURIDAD cortacircuito de fuga a tierra reduce el riesgo de descarga eléctrica. 3)SEGURIDADDEPERSONAS INSTRUCCIONESGENERALESDESEGURIDAD a) Estéatentoyempleelaherramientaconprudencia. ¡ATENCIÓN!Leaíntegramenteestasadvertencias Noutilicelaherramientaeléctricasiestuviese depeligroeinstrucciones. En caso de no atenerse a las cansado,nibajolosefectosdealcohol,drogaso advertencias de peligro e instrucciones siguientes, ello medicamentos. El no estar atento durante el uso de una puede ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o herramienta eléctrica puede provocarle serias lesiones.
  • Page 31 • No utilizar la herramienta cuando el cable esté dañado; menores de 16 años hágalo cambiar por una persona calificada • SKIL únicamente puede garantizar un funcionamiento • Cuando utilice la herramienta en el exterior, enchúfela a correcto de la herramienta, cuando se utilicen los través del interruptor de la corriente (FI) con un...
  • Page 32: ConsejosDeAplicación

    - empiece con un ángulo plano y presión ligera de servicio más cercana de SKIL (los nombres así - trabaje en dirección opueseta a su cuerpo como el despiece de piezas de la herramienta figuran - tenga presente que el movimiento de golpeteo de la en www.skilmasters.com)
  • Page 33: Instruções Gerais De Segurança

    como valoración preliminar de la exposición a las 1)SEGURANÇADAÁREADETRABALHO vibraciones al utilizar la herramienta con las aplicaciones a) Mantenhaasuaáreadetrabalholimpaearrumada. mencionadas Desordem ou áreas de trabalho com fraca iluminação - al utilizarla para distintas aplicaciones o con podem causar acidentes. accesorios diferentes o con un mantenimiento b) Nãotrabalharcomaferramentaeléctricaemáreas deficiente, podría aumentar de forma notable el nivel comriscodeexplosão,nasquaisseencontrem...
  • Page 34 alimentaçãoderedee/ouaoacumulador,antesde eléctrica para outros fins que os previstos, pode resultar levantálaoudetransportála. Se tiver o dedo no em situações perigosas. interruptor ao transportar a ferramenta eléctrica ou se o 5)SERVIÇO a) Asuaferramentaeléctricasódeveserreparadapor aparelho for conectado à alimentação de rede enquanto pessoalqualificadoesódevemsercolocadas estiver ligado, poderão ocorrer acidentes.
  • Page 35 - removação de restos de espuma e adesivo de menores de 16 anos carpetes, reboco, argamassa, material de junção • A SKIL só pode garantir um funcionamento perfeito da - suavização de irregularidades ferramenta, quando utilizada com os acessórios - remoção de revestimentos do chão adequados que poderá...
  • Page 36: Declaração De Conformidade

    J Scalpello piatto in acciaio stretto (15 mm) EN 55014, conforme as disposições das directivas K Lama in acciaio universale stretta (35 mm) - extra 2006/95/CE, 2004/108/CE, 2006/42/CE tagliente • Processotécnicoem: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), SICUREZZA 4825 BD Breda, NL ISTRUZIONIGENERALIDISICUREZZA ATTENZIONE!Leggeretutteleavvertenzedi pericoloeleistruzionioperative.
  • Page 37: Sicurezza Delle Persone

    dall’olio,daglispigoliodapezziinmovimento. I cavi b) Nonutilizzareutensilielettriciconinterruttori danneggiati o aggrovigliati aumentano il rischio difettosi. Un utensile elettrico che non si può più d’insorgenza di scosse elettriche. accendere o spegnere è pericoloso e dovrà essere riparato. e) Qualorasivogliausarel’utensileall’aperto, c) Primadiprocedereadoperazionidiregolazione impiegaresoloedesclusivamentecavidiprolunga sull’utensile,primadisostituirepartiaccessorie omologatiperl’impiegoall’esterno. L’uso di un cavo di prolunga omologato per l’impiego all’esterno riduce il oppureprimadiposarel’utensilealterminediun rischio d’insorgenza di scosse elettriche.
  • Page 38 • Questo utensile non dev’essere utilizzato da persone di intonaco, malta e residui di materiale di giunzione età inferiore ai 16 anni - levigazione di irregolarità • La SKIL garantisce un perfetto funzionamento - rimozione di rivestimenti per pavimenti dell’utensile soltanto se vengono utilizzati accessori ! tenetel’utensileconambeduelemanied...
  • Page 39: Tutela Dell'ambiente

    SKIL (l’indirizzo ed il disegno delle parti di esposizione ricambio dell’utensile sono riportati su ! proteggersidaglieffettidellavibrazione www.skilmasters.com)
  • Page 40: ÁltalánosBiztonságiElőírások

    G Széles (60 mm-es) acélpenge - extraéles való használatra engedélyezett hosszabbító használata H Széles (60 mm-es) acélspatula csökkenti az áramütés veszélyét. J Keskeny (15 mm-es) lapos acél véső f) Hanemlehetelkerülniazelektromoskéziszerszám K Keskeny (35 mm-es) univerzális acélpenge - extraéles nedveskörnyezetbenvalóhasználatát,alkalmazzon egyföldzárlatmegszakítót. Egy földzárlat megszakító BIZTONSÁG alkalmazása csökkenti az áramütés kockázatát.
  • Page 41 230V vagy 240V jelzésű gépek 220V feszültségre is • A készüléket csak 16 éven felüli személyek használják csatlakoztathatók) • A SKIL cég kizárólag eredeti alkatrészek és kiegészítők • Ha a kábel munka közben megsérül vagy el van vága, ne alkalmazása esetén tudja garantálni a gép érjen a kábelhoz, hanem azonnal húzza ki a konektorból...
  • Page 42: Megfelelőségi Nyilatkozat

    - küldje az összeszerelt gépet a vásárlást bizonyító ! viseljenvédőkesztyűtésvédőszemüveget számlával együtt a kereskedő vagy a legközelebbi - szerelje fel a kívánt tartozékot SKIL szervizállomás címére (a címlista és a gép - kapcsolja be a gépet szervizdiagramja a www.skilmasters.com címen - vigye az eszközt a kaparandó anyaghoz/helyhez található)
  • Page 43: VšeobecnéBezpečnostníPředpisy

    • A rezgés-kibocsátási szint mérése az EN 60745 b) Sestrojemnepracujtevprostředíchohrožených szabványban meghatározott szabványosított teszttel explozí,kdesenacházejíhořlavékapaliny,plyny összhangban történt; ez egy eszköznek egy másik neboprach.Elektronářadí vytváří jiskry, které mohou eszközzel történő összehasonlítására, illetve a prach nebo páry zapálit. rezgésnek való kitettség előzetes felmérésére c) Dětiajinéosobyudržujtepřipoužitíelektronářadí használható...
  • Page 44 Tím bude zajištěno, že bezpečnost prostředí stroje zůstane zachována. • Tento nástroj nesmí používat osoby mladdí 16 let • SKIL zajistí bezchybnou funkci nářadí pouze tehdy, BEZPEČNOSTNÍPŘEDPISYPROŠKRABKY používáte-li odpovídající příslušenství, které obdržíte u svého prodejce SKIL • Vždy zkontrolujte, zda je napájecí napětí stejné jako • Předseřizováním,měněnímpilovýchlistůa...
  • Page 45: Návod K Použití

    - zašlete nástroj nerozebraný spolu s potvrzením o • Použití nástroje nákupu své prodejně nebo nejbližšímu servisu značky SKIL (adresy a servisní schema nástroje najdete na ! nosteochrannérukaviceapoužívejte bezpečnostníbrýle www.skilmasters.com) - upevněte požadovaný nástavec ŽIVOTNÍPROSTŘEDÍ...
  • Page 46 gelmektenkaçının. Eğer bedeniniz topraklanacak olursa yüksek bir elektrik çarpma tehlikesi ortaya çıkar. c) Aletiniziyağmurvenemdenkoruyun. Elektrikli el Kazıyıcı 7720 aletinin içine suyun sızması elektrik çarpma tehlikesini yükseltir. GİRİS d) Kabloyukendiamacıdışındakullanmayın;örneğin aletikablodantutaraktaşımayın,aletikabloile • Bu alet, kaplamaları, yapışkan ve dolgu maddesi asmayınveyakablodançekerekfişiprizden artıklarını parçalar halinde çıkarma/kazıma, pürüzleri çıkarmayın.Kabloyuaşırısıcaktan,yağlardan, giderme ve yumuşak ahşap oyma amaçlı...
  • Page 47 5)SERVİS • Bu alet 16 yaşının altındaki kişiler tarafından a) Aletinizisadeceuzmanbirelemanaveorijinalyedek kullanılmamalıdır parçalarkullandırarakonartın. Böylelikle aletin • SKIL sadece SKIL satıcınızdan temin edeceğiniz uygun güvenliğini korumuş olursunuz. aksesuarlar kullanıldığında aletin düzgün çalışmasını garanti eder KAZIYICILARİLEİLGİLİİÇİNGÜVENLİKTALİMATI • İstediğinizayardeğişiklikleriniveaksesuar değişiklikleriniyapmadanöncemutlakaşebeke •...
  • Page 48 • Dikkatli biçimde yürütülen üretim ve test yöntemlerine • Aletin çalıştırılması rağmen aleti arıza yapacak olursa, onarım SKIL elektrikli aletleri için yetkili bir serviste yapılmalıdır ! cihazıkullanırkeneldivengiyinvekoruyucu gözlüktakın - aleti ambalajıyla birlikte satın alma belgenizide - istenen aksesuarı...
  • Page 49 b) Należyunikaćkontaktuzuziemnionymi powierzchniamijakrury,grzejniki,pieceilodówki. Istnieje zwiększone ryzyko porażenia prądem, gdy Skrobakelektryczny 7720 Państwa ciało jest uziemnione. c) Urządzenienależyprzechowywaćzabezpieczone WSTĘP przeddeszczemiwilgocią. Wniknięcie wody do elektronarzędzia podwyższa ryzyko porażenia prądem. • To urządzenie jest przeznaczone do częściowego d) Nigdynienależyużywaćkabladoinnychczynności. usuwania/zdrapywania pokryć oraz pozostałości Nigdynieużywaćkabladonoszeniaurządzeniaza materiałów samoprzylepnych i wypełnień, do kabel,zawieszenialubdowyciąganiawtyczkiz...
  • Page 50 g) Wprzypadku,kiedymożliwejestzamontowanie • Pod żadnym pozorem nie wolno korzystać z narzędzia z urządzeńodsysającychlubpodchwytującychnależy uszkodzonym przewodem; zleć jego wymianę upewnićsię,czysąonewłaściwiepodłączonei wykwalifikowanej osobie • Pracując na otwartym powietrzu podłączyć urządzenie prawidłowoużyte. Użycie urządzenia odsysającego pył za pośrednictwem wyłącznika prądu zakłóceniowego może zmniejszyć zagrożenie pyłami. (FI), wyzwalanego prądem o natężeniu nie 4)UWAŻNEOBCOWANIEORAZUŻYCIE przekraczającym 30 mA;...
  • Page 51 • Narzędzie nie powinny używać dzieci poniżej 16 roku Możliwe zastosowania: życia - usuwanie pozostałości kleju do wykładzin, pianki, • SKIL może zagwarantować bezawaryjne działanie tynku, zaprawy oraz resztek spoin narzędzia tylko przy korzystaniu z odpowiedniego - wygładzanie nierówności wyposażenia dodatkowego, dostępnego u dystrybutorów - usuwanie pokryć...
  • Page 52: Deklaracja Zgodności

    J Узкая (15 мм) плоская стальная стамеска EN 60745, EN 61000, EN 55014, z godnie z wytycznymi K Узкое (35 мм) стальное универсальное лезвие 2006/95/EU, 2004/108/EU, 2006/42/EU - очень острое • Dokumentacjatechniczna: SKIL Europe BV БЕЗОПАСНОСТЬ (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL ОСНОВНЫЕИНСТРУКЦИИПОТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ...
  • Page 53: ЛичнаяБезопасность

    заземленными предметами во время работы подальшеотдвижущихсячастей инструментом вероятность электрошока электроинструмента.Свободная одежда, существенно возрастает. украшения или длинные волосы легко могут попасть в движущиеся части электроинструмента. c) Оберегайтеэлектроинструментотвоздействия g) Приналичиипылеотсасывающихи дождяивлаги.Попадание воды в пылесборныхприспособленийубедитесьвтом, электроинструмент повышает вероятность электрического удара. чтоониподсоединеныииспользуются d) Используйтекабельстрогопоназначению.Не надлежащимобразом.
  • Page 54 • Инстpумент нельзя использовать лицам в возрасте • Следите за тем, чтобы сетевой шнур не находился до 16 лет рядом с движущимися деталями инструмента; нужно • SKIL обеспечивает надёжную pаботу инстpумента всегда напpавлять электpический шнуp к задней только пpи использовании соответствующей части инстpумента, исключая его заxват...
  • Page 55: Охрана Окружающей Среды

    - отпpавьте неpазобpанный инстpумент со - можно обеспечить отличные рабочие свидетельством покупки Вашему дилеpу или в характеристики и долгий срок службы острых ближайшую станцию обслуживания фиpмы SKIL принадлежностей (адpеса и сxема обслуживания инстpумента - затачивайте стальные принадлежности до того, пpиведены в вебсайте www.skilmasters.com) как...
  • Page 56: Технічні Дані

    • Сертификаты соответствия хранятся по адресу: • Приведённая ниже таблица поможет определить ООО “Роберт Бош” месяц производства инструмента ул. Акад. Королёва, 13, стр. 5 Год Янв. Февр. Март Апр. Май Июнь Россия, 129515, Москва 2011 2012 ШУМНОСТИ/ВИБРАЦИИ 2013 • При измерении в соответствии co стандартoм 2014 EN 60745 уровень...
  • Page 57: ЕлектричнаБезпека

    ціпопередженняівказівки. Під поняттям залежності від виду робіт - захисної маски, “електроприлад” в цих попередженнях мається на увазі спецвзуття, що не ковзається, каски або електроприлад, що працює від мережі (з навушників,зменшує ризиск травм. c) Уникайтененавмисноговмикання.Першніж електрокабелем) або від акумуляторної батареї (без вмикатиелектроприладвелектромережуабо електрокабелю).
  • Page 58 • Цей інструмент не можна використовувати особам пошкодженим шнуром; його повинен замінити віком до 16 років кваліфікований фахівець • SKIL гарантує надійну роботу інструмента тільки при • При роботі на дворі підключайте інструмент через використанні відповідного приладдя, які можна запобіжник короткого замикання (FI) із...
  • Page 59 EN 61000, EN 55014, відповідно до положень матеріалами 7 директив 2006/95/EG, 2004/108/EG, 2006/42/EG Можливі варіанти застосування: • Технічнідокументив: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), - видалення залишків фарби, силікону, штукатурки і 4825 BD Breda, NL оздоблювального гіпсу зі скляних та пластикових панелей...
  • Page 60 • Рівень вібрації було виміряно у відповідності зі από το ηλεκτρικό δίκτυο (με ηλεκτρικό καλώδιο) καθώς стандартизованим випробуванням, що міститься в και σε ηλεκτρικά εργαλεία που τροφοδοτούνται από EN 60745; дана характеристика може μπαταρία (χωρίς ηλεκτρικό καλώδιο). використовуватися для порівняння одного 1)ΑΣΦΑΛΕΙΑΣΤΟXΩΡΟΕΡΓΑΣΊΑΣ...
  • Page 61 οινοπνεύματοςήφαρμάκων. Μια στιγμιαία d) Διαφυλάγετεταηλεκτρικάεργαλείαπουδε απροσεξία κατά το χειρισμό του ηλεκτρικού εργαλείου χρησιμοποιείτεμακριάαπόπαιδιά.Μηναφήνετε μπορεί να οδηγήσει σε σοβαρούς τραυματισμούς. άτομαπουδενείναιεξοικειωμέναμετο b) Φοράτεπροστατευτικάενδύματακαιπάντοτε ηλεκτρικόεργαλείοήδενέχουνδιαβάσειαυτές τιςοδηγίεςχρήσηςνατοχρησιμοποιήσουν. Τα προστατευτικάγυαλιά. Οταν φοράτε ενδύματα ηλεκτρικά εργαλεία είναι επικίνδυνα όταν ασφαλείας, ανάλογα με το υπό χρήση ηλεκτρικό εργαλείο, όπως...
  • Page 62 • Αυτό το εργαλείο δεν πρέπει να χρησιμοποιείται από ! ταμαλακάυλικά(όπωςείναιτοξύλοκαιτο άτομα κάτω των 16 ετών αλουμίνιο)μπορούνεύκολανακαταστραφούν • Η SKIL εγγυάται την τέλεια λειτουργία του εργαλείου μετιςεξαιρετικάαιχμηρέςλεπίδες μόνο όταν χρησιμοποιούνται σωστά εξαρτήματα, τα Πιθανές εφαρμογές είναι οι εξής: οποία μπορείτε να προμηθευτείτε από το τοπικό...
  • Page 63: ΔηλωσηΣυμμορφωσησ

    δουλεύει αλλά δεν εκτελεί την εργασία, το επίπεδο αγοράς στο κατάστημα από το οποίο το αγοράσατε ή έκθεσης μπορεί να μειωθεί σημαντικά στον πλησιέστερο σταθμό τεχνικής εξυπηρέτησης ! προστατευτείτεαπότιςεπιδράσειςτων της SKIL (θα βρείτε τις διευθύνσεις και το διάγραμμα κραδασμώνσυντηρώνταςσωστάτοεργαλείο συντήρησης του εργαλείου στην ιστοσελίδα καιταεξαρτήματάτου,διατηρώνταςταχέρια www.skilmasters.com) σαςζεστάκαιοργανώνονταςτοντρόπο...
  • Page 64 ELEMENTELESCULEI3 adecvat utilizării în aer liber reduce riscul de electrocutare. A Întrerupător deschis/închis şi controlul vitezei f) Atuncicândnupoatefievitatăutilizareasculei B Indicator al vitezei selectate electriceînmediuumed,folosiţiunîntrerupătorde C Comutator pentru blocarea accesoriilor circuitcuîmpământare. Folosirea unei întrerupător de D Indicator al poziţiei de blocare circuit cu împământare reduce riscul de electrocutare.
  • Page 65 şi la alimentare de 220V) 16 ani • În cazul în care cordonul este deteriorat sau secţionat în • SKIL garantează funcţionarea perfectă a sculei electrice timpul lucrului, nu atingeţi cordonul, dar deconectaţi numai dacă sunt folosite accesoriile corecte, care pot fi imediat de la priză...
  • Page 66: SfaturiPentruUtilizare

    - trimiteţi scula întotalitatealui cu bonul de cumpărare - montaţi accesoriul dorit la distribuitorul sau la centrul de service SKIL cel mai - porniţi scula apropiat (adrese şi diagrame de service se găseasc la - avansaţi scula pe materialul/locul care trebuie să fie www.skilmasters.com)
  • Page 67: БезопасностНаРаботнотоМясто

    - momentele în care scula este oprită sau când могат да възпламенят прахообразни материали или funcţionează dar nu execută nicio lucrare, pot reduce пари. semnificativ nivelul de expunere c) Дръжтедецаистраничнилицанабезопасно ! protejaţi-văîmpotrivaefectelorvibraţiilorprin разстояние,докатоработитес întreţinereasculeişiaaccesoriilorsale,păstrând електроинструмента. Ако вниманието Ви бъде отклонено, може да загубите контрола над mâinilecaldeşiorganizândproceseledelucru електроинструмента.
  • Page 68 c) Избягвайтеопасносттаотвключванена електроинструментите могат да бъдат изключително електроинструментапоневнимание.Предида опасни. включитещепселавзахранващатамрежаилида e) Поддържайтеелектроинструментитеси поставитеакумулаторнатабатерия,се грижливо.Проверявайтедалиподвижнитезвена функциониратбезукорно,далинезаклинват, уверявайте,чепусковиятпрекъсвачев далиимасчупениилиповреденидетайли,които положениеизключено. Ако, когато носите електроинструмента, държите пръста си върху нарушаватилиизменятфункциитена пусковия прекъсвач, или ако подавате захранващо електроинструмента.Предидаизползвате напрежение на електроинструмента, когато е електроинструмента,сепогрижетеповредените включен, съществува...
  • Page 69 • Машината не трябва да се използва от лица под 16 • Използвайте принадлежността G за обработка на години твърди материали 6 • SKIL може да осигуpи безаваpийна pабота на ! мекитематериали(катодървоиалуминий) електpоинстpумента само ако се използват могатдабъдатлесноповредениотсилно пoдходящите консумативи, които можeтe да...
  • Page 70: Декларация За Съответствие

    2006/95/EG, 2004/108/EG, 2006/42/EG шпакловка както и на маджун от стъклени и • Подробнитехническиописанияпри: пластмасови панели SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL - изглаждане и отстраняване на остатъци от лепило и уплътнения от дървени подове • Използвайте принадлежността J за резбарска...
  • Page 71 ČASTINÁSTROJA3 zauzlené šnúry zvyšujú riziko zásahu elektrickým prúdom. A Prepínač zapnúť/vypnúť a regulácia rýchlosti e) Akpracujetesručnýmelektrickýmnáradímvonku, B Indikátor zvolenej rýchlosti používajtelentaképredlžovaciešnúry,ktorésú C Prepínač pre zablokovanie príslušenstva schválenéprepoužívanievovonkajších D Indikátor zablokovanej polohy priestoroch. Používanie predlžovacej šnúry určenej do E Držiak príslušenstva vonkajšieho prostredia znižuje riziko zásahu elektrickým F Vetracie štrbiny prúdom.
  • Page 72 230V alebo 240V môžete pripojiť aj do siete s rokov napätím 220V) • SKIL zabezpečí bezchybný chod nástroja len ak sa • Ak je sieťová šnúra poškodená alebo ak sa prereže používa správne príslušenstvo, ktoré môžete získať od počas prevádzky, nedotýkajte sa jej ale ju ihneď odpojte vášho dílera SKIL...
  • Page 73: ŽivotnéProstredie

    - pošlite nástroj bezrozmontovania spolu s dôkazom ! používajteochrannérukaviceaokuliare o kúpe; vášmu dílerovi alebo do najbližšieho - namontujte požadované príslušenstvo servisného strediska SKIL (zoznam adries servisných - nástroj zapnite stredisiek a servisný diagram nástroja sú uvedené na - posuňte náradie na materiál/miesto, ktorý(é) budete www.skilmasters.com)
  • Page 74: Električna Sigurnost

    predbežné posúdenie vystavenia účinkom vibrácií pri c) Djecuiostaleosobedržitedaljetijekomkorištenja používaní náradia pre uvedené aplikácie električnogalata. Ako bi skrenuli pozornost sa posla - používanie náradia na rôzne aplikácie, alebo v spojení mogli bi izgubiti kontrolu nad uređajem. s rôznymi alebo nedostatočne udržiavanými 2)ELEKTRIČNASIGURNOST doplnkami môže značne zvýšiť...
  • Page 75 • Nacionalni uvjeti za materijale s kojima želite raditi 5)SERVIS • Uređaj ne bi smjele koristiti osobe mlađe od 16 godina a) Popravakuređajaprepustitesamokvalificiranom • SKIL može osigurati besprijekoran rad uređaja samo ako stručnomosobljuisamosoriginalnimrezervnim se koristi odgovarajući pribor, koji se može dobiti u specijaliziranoj trgovačkoj mreži ili kod ovlaštenog dijelovima.
  • Page 76: Zaštita Okoliša

    - optimalna radna brzina ovisi o materijalu i može se - uređaj treba nerastavljeno predati, zajedno s utvrditi probnim radovima računom o kupnji u najbližu SKIL ugovornu servisnu • Posluživanje uređaja radionicu (popise servisa, kao i oznake rezervnih ! nositizaštitnerukaviceizaštitnenaočale - umetnite željeni nastavak...
  • Page 77 ! zaštititeseodposljedicavibracijaodržavanjem utikači i odgovarajuće utičnice smanjuju rizik od alatkeinjezinihnastavaka,održavanjemVaših električnog udara. rukutoplima,teorganiziranjemVašihobrazaca b) Izbegavajtetelesnikontaktsauzemljenimgornjim rada površinama,kaoštosucevi,grejanja,šporetii rashladniormani. Postoji povećani rizik od električnog udara, ako je Vaše telo uzemljeno. c) Držiteaparatpodaljeodkišeilivlage. Prodiranje vode u električni aparat povećava rizik od električnog Strugač 7720 udara.
  • Page 78 • Ovaj alat ne treba da koriste osobe ispod 16 godina delovima. Na taj način se obezbedjuje da ostane sačuvana sigurnost aparata. • SKIL može priznati garanciju samo ukoliko je korišćen odgovarajući pribor koji možete da nabavite kod svog SIGURNOSNAUPUTSTVAZASTRUGAČE SKIL prodavca • Obaveznoiskopčajtealatizelektričneutičnicepre...
  • Page 79: ZaštitaOkoline

    - pošaljite nerastavljeni alat zajedno sa potvrdom o materialov, za glajenje nepravilnosti in za rezbarjenje kupovini vašem nabavljaču ili najbližem SKIL servisu mehkega lesa (adrese i oznake rezervnih delova možete naći na • Preberite in shranite navodila za uporabo 2...
  • Page 80: Splošna Varnostna Navodila

    LASTNOSTI1 atestiranzadelonaprostem. Uporaba kabelskega podaljška, primernega za delo na prostem, zmanjšuje DELIORODJA3 tveganje električnega udara. f) Čejeuporabaelektričnegaorodjavvlažnemokolju A Vklopno/izklopno stikalo in za nadzor hitrosti neizogibna,uporabljajteprekinjevalecelektričnega B Kazalnik izbrane hitrosti tokokroga. Prekinjevalca električnega tokokroga C Stikalo za zaklepanje nastavkov zmanjšuje tveganje električnega udara. D Kazalnik položaja zapirala 3)OSEBNAVARNOST E Držalo za nastavke...
  • Page 81 želite obdelovati nadomestnimideli. Le tako bo ohranjena nadaljnja • Orodja naj ne bi uporabljale osebe mlajše od 16 let varnost orodja. • SKIL zagotavlja brezhibno delovanje orodja le z uporabo pravega dodatnega pribora, ki ga dobite pri SKIL-ovih VARNOSTNANAVODILAZASTRGALNIKE trgovcih • VednoIzvleciteelektričnivtikačizvtičnicepreden...
  • Page 82: Tehnilised Andmed

    EN 60745, EN 61000, EN 55014, v skladu s predpisi navodil 2006/95/ES, 2004/108/ES, 2006/42/ES UPORABNINASVETI • Tehničnadokumentacijasenahajapri: • Nastavek G uporabite za delo s trdimi materiali 6 SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL ! mehkemateriale(kotstalesinaluminij)lahkoz izjemnoostrimirezilihitropoškodujemo Možni načini uporabe so: - odstranjevanje tapetniškega lepila in ostankov pene, ometa, malte, pa tudi ostankov mešanih materialov...
  • Page 83: SeadmeOsad

    SEADMEOSAD3 lekkevoolukaitset. Maandusega lekkevoolukaitsme kasutamine vähendab elektrilöögi ohtu. A Lüliti tööriista sisse-/väljalülitamiseks ja kiiruse 3)INIMESTETURVALISUS kontrollimiseks a) Olgetähelepanelik,jälgige,midaTeteete,ning B Valitud kiiruse indikaator toimigeelektrilisetööriistagatöötadesmõistlikult. C Tarvikute lukustamise lüliti Ärgekasutageseadet,kuioleteväsinudvõi D Lukustusasendi indikaator uimastite,alkoholivõiravimitemõjuall. Hetkeline E Tarvikuhoidik tähelepanematus seadme kasutamisel võib põhjustada F Õhutusavad tõsiseid vigastusi.
  • Page 84 • Tööriista kasutaja peab olema vähemalt 16 aastat vana KAABITSATEOHUTUSJUHISED • SKIL tagab seadme häireteta töö üksnes sobivate tarvikute kasutamisel, mis on saadaval meie • Kontrollige alati, kas võrgupinge ühtib tööriista andesildil edasimüüjate juures või SKILI lepingulistes töökodades toodud pingega (andmesildil toodud 230V või 240V...
  • Page 85 EN 60745, EN 61000, EN 55014 vastavalt direktiivide Võimalikud rakendused on: 2006/95/EÜ, 2004/108/EÜ, 2006/42/EÜ nõuetele - vaipkatete liimide, vahu-, krohvi- ja mördijäänuste ning • Tehnilinetoimiksaadavalaadressil: SKIL Europe BV liitematerjalide eemaldamine (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL - konaruste silumine - põrandakatete eemaldamine ! hoidkeseadetalatikindlaltkahekäegajavõtke...
  • Page 86 H Plata (60 mm) tērauda lāpstiņa — sevišķi asa f) Jaelektroinstrumentutomērnepieciešamslietot J Šaurs (15 mm) tērauda plakankalts vietāsarpaaugstinātumitrumu,izmantojiettā K Šaurs (35 mm) universālais tērauda asmens — sevišķi pievienošanainoplūdesstrāvasaizsargreleju. Lietojot noplūdes strāvas aizsargreleju, samazinās risks saņemt elektrisko triecienu. DROŠĪBA 3)PERSONISKĀDROŠĪBA a) Darbalaikāsaglabājietpaškontroliunrīkojieties saskaņāarveselosaprātu.Pārtraucietdarbu,ja VISPĀRĒJIEDARBADROŠĪBASNOTEIKUMI jūtatiesnogurisvaiatrodatiesalkohola,narkotiku...
  • Page 87 16 gadiem barojošā elektrotīkla • SKIL garantē instrumenta nevainojamu darbību tikai tad, • Neizmantojiet instrumentu, ja tam ir bojāts elektrokabelis; ja tiek lietoti pareizi izvēlēti papildpiederumi, kas iegādāti tā nomaiņu drīkst veikt tikai pieredzējis speciālists pie SKIL oficiālā...
  • Page 88: ApkārtējāsVidesAizsardzība

    - optimālais darba ātrums ir atkarīgs no materiāla, un to • Ja, neraugoties uz augsto izgatavošanas kvalitāti un var noteikt, izmēģinot praksē rūpīgo pēcražošanas pārbaudi, instruments tomēr • Instrumenta darbināšana sabojājas, tas jānogādā remontam firmas SKIL pilnvarotā ! darbalaikāuzvelcietaizsargcimdusunlietojiet elektroinstrumentu remonta darbnīcā aizsargbrilles - nogādājiet instrumentu neizjauktāveidā kopā ar - uzstādiet vēlamo piederumu...
  • Page 89 vibrācijas iedarbību, lietojot instrumentu minētajiem c) Dirbdamisuelektriniuįrankiuneleiskitešaliabūti mērķiem žiūrovams,vaikamsirlankytojams. Nukreipę dėmesį į - instrumenta izmantošana citiem mērķiem vai ar citiem kitus asmenis galite nebesuvaldyti prietaiso. vai nepietiekami koptiem piederumiem var ievērojami 2)ELEKTROSAUGA palielināt kopējo vibrācijas iedarbības pakāpi a) Maitinimolaidokištukasturiatitiktitinklorozetės - laika periodi, kad instruments ir izslēgts vai arī ir tipą.Kištukojokiubūdunegalimamodifikuoti. ieslēgts, taču darbs ar to nenotiek, var ievērojami Nenaudokitejokiųkištukoadapteriųsuįžemintais...
  • Page 90 įtampos dydžiu, nurodytu prietaiso vardinėje lentelėje daugiau metų (prietaisus su nurodyta įtampa 230V ir 240V galima jungti • SKIL gali garantuoti nepriekaištingą prietaiso veikimą tik į 220V įtampos elektros tinklą) tuo atveju, jei naudojama tinkama papildoma įranga ir • Jei dirbant bus pažeistas ar nutrauktas kabelis, būtina priedai, kuriuos galite įsigyti įgaliotųjų...
  • Page 91: AtitiktiesDeklaracija

    • Jeigu prietaisas, nepaisant gamykloje atliekamo - optimalus darbo greitis priklauso nuo medžiagos ir gali kruopštaus gamybos ir kontrolės proceso, vis dėlto būti nustatytas praktiniais bandymais sugestų, jo remontas turi būti atliekamas įgaliotose SKIL • Prietaiso naudojimas elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse ! mūvėkiteapsauginespirštinesirnaudokite - neišardytą...
  • Page 92 TRIUKŠMINGUMAS/VIBRACIJA • Šio prietaiso triukšmingumas buvo išmatuotas pagal EN 60745 reikalavimus; keliamo triukšmo garso slėgio lygis siekia 81 dB(A) ir akustinio galingumo lygis 92 dB(A) (standartinis nuokrypis: 3 dB), ir vibracijos pagreitis rankos plaštakos srityje tipiniu atveju yra mažesnis, kaip 12,7 m/s² (paklaida K = 1,5 m/s²) •...
  • Page 93 ✎...
  • Page 94 ✎...
  • Page 95 ✎...
  • Page 96 ‫• ابزار را همیشه در داخل ساختمان و در کارتن/کیف محافظ نگهداری کنید‬ ‫• اگر ابزار علیرغم متام دقت و مراقبتی که در فرایندهای تولید و تست بکار برده شده‬ SKIL ‫از کار افتاد، تعمیرات باید فقط در مراکز خدمات پس از فروش ابزارهای برقی‬ ‫اجنام شود‬...
  • Page 97 ‫• افراد کمتر از 61 سال نباید با این دستگاه کار کنند‬ .‫جتریه خطرناک است‬ ‫ فقط در صورتی کارکرد بی عیب و نقص ابزار را تضمین می کند که از لوازم‬SKIL • ‫ج) از ابزار الکتریکی خوب مراقبت کنید. مواظب باشید که قسمت های متحرک‬...
  • Page 98 2006/42/EC‫/801/4002 و‬EC‫/59/6002 و‬EC ‫التوجيهات‬ ‫ا) محل کار خود را متیز، مرتب و ومجهز به نور کافی نگهدارید. محیط کار نامرتب‬ : SKIL Europe BV )PT-SEU/PJE(, 4825 BD Breda, NL‫• امللف الفني على‬ .‫و کم نور میتواند باعث سوانح کاری شود‬...
  • Page 99 ‫ 3)؛‬F ‫• احرص دائ م ً ا على نظافة األداة والسلك (وخصوص َ ً ا فتحات التهوية‬ ،‫ التشغيل السليم لألداة فقط عند استخدام امللحقات الصحيحة‬SKIL ‫• تضمن‬ ‫- نظ ّ ف األداة باستخدام قطعة قماش جافة وناعمة (ال تستخدم مواد تنظيف‬...
  • Page 100 ،‫ح) إن لم يكن باإلمكان عدم تشغيل العدة الكهربائية في األجواء الرطبة‬ ‫فاستخدم مفتاح للوقاية من التيار املتردد. إن استخدام مفتاح للوقاية من التيار‬ .‫املتردد يقلل خطر الصدمات الكهربائية‬ 7720 ‫الكاشطة‬ ‫٣) أمان األشخاص‬ ..‫ا) كن يقظا وأنتبه إلى ما تفعله وقم بالعمل بواسطة العدة الكهربائية بتعقل‬ ‫مقدمة‬...
  • Page 103 7720 J (2x) G (5x) K (5x) H (3x)
  • Page 104 ‫الكاشطة‬ 7720 2610Z01908 05/11 60 ‫سكيل أروبا ب.ڨ - كونينانبرج‬ 4825 ‫ب.د بريدا - هولندا‬...

This manual is also suitable for:

Masters 7720

Table of Contents