Download Print this page

Advertisement

MTM800 Enhanced
TETRA Mobile Terminal
Basic User Guide
Alapvető felhasználói kézikönyv
Bazinis naudotojo vadovas
Priručnik za osnovno korištenje
American Communication Systems
Discover the Power of Communications
http://www.ameradio.com
TO ORDER – VISIT
When printed by Motorola

Advertisement

Chapters

   Related Manuals for Motorola MTM800

   Summary of Contents for Motorola MTM800

  • Page 1

    MTM800 Enhanced TETRA Mobile Terminal Basic User Guide Alapvető felhasználói kézikönyv Bazinis naudotojo vadovas Priručnik za osnovno korištenje American Communication Systems Discover the Power of Communications ™ http://www.ameradio.com TO ORDER – VISIT When printed by Motorola...

  • Page 2

    12 13 14...

  • Page 3: Table Of Contents

    Icon Conventions ........MTM800 Enhanced Overview ....

  • Page 4

    Uninstalling the Radio ....... . 28 Unlocking the MTM800 Enhanced ..... . 28 Locking/Unlocking the Keypad .

  • Page 5

    Quick Reference Guide ......49 © Motorola Inc., 2009 MOTOROLA and the stylized M Logo are registered in the U.S. Patent and Trademark Office. All other product or service names...

  • Page 6: Safety Information

    Product Safety and RF Exposure booklet 6866537D37. The MTM800 Enhanced is restricted to occupational use only to satisfy ICNIRP RF energy exposure requirements. Before using the products, read the RF energy awareness information and operating...

  • Page 7: Icon Conventions

    Accordingly, any copyrighted Motorola computer programs contained in the Motorola products described in this manual may not be copied, reproduced, modified, reverse-engineered, or distributed in any manner without the express written permission of Motorola. Furthermore, the purchase of Motorola products shall not be...

  • Page 8: Mtm800 Enhanced Overview

    Menu Button Used to enter the main menu and the context sensitive menu. On-Off/End/Home Key • Press and hold to turn the MTM800 Enhanced On/Off. • Press to end calls. • Press to return to the Home display (idle screen).

  • Page 9

    Press to send status and text messages. Microphone Before using your MTM800 Enhanced for the first time, remove the plastic lens protector from the display. It is recommended to turn off the terminal before connecting any of...

  • Page 10: Audio Signal Tones

    • Back to coverage • Back to full service Clear-to-send Once Bad key press Once • Good key press • MTM800 Enhanced self-test fails at power Once • From out-of-service to in-service In Call Call clear warning Once...

  • Page 11

    Description Type Repeated • Talk prohibit • System busy Until you release the • Time-out timer expire PTT. • Called MTM800 Enhanced not available or busy Call disconnected or Once failed due to network Wrong number dialed No tone DMO (Direct Mode)

  • Page 12: Periodic Alert

    Description Type Repeated Phone ring, Duplex According to the Ring Style Until you answer or Private Call (reception) sub-menu setting. the call is rejected According to the Ring Style Until you answer or Private Call received sub-menu setting. the call is rejected Private Call ringing to the Until the call is caller...

  • Page 13: Key, Knob, And Button Overview

    Idle screen) to view a list of items for the current menu. Rotary Knob/On Button Press and hold the Rotary knob to turn the MTM800 Enhanced on. The Service Provider can program the Rotary knob to one of the following uses: •...

  • Page 14: Emergency Button

    Emergency Button Press and hold this button to enter Emergency Mode. When the MTM800 Enhanced is powered down, press and hold this button to power On in Emergency Mode or in standard mode (as programmed). Function Keys Each of the Function keys has a default function which is activated upon a short press.

  • Page 15: Volume Adjustment Mode

    Both Control Heads are turned on independently. To turn on any of the Control Heads: • Press and hold On-Off/End/Home Key. • Press and hold the Rotary knob to turn the MTM800 Enhanced. Master and Slave Interaction Master Control Head checks if there is a link between Master and Slave Control Heads.

  • Page 16: The Led Status Indicator

    2. Scroll to the required item, press Select or to select. To Return to the Previous Level Press Back or To Exit the Menu Items Press Your MTM800 Enhanced may exit if no key press is detected for a time-out period.

  • Page 17: List Of Menu Items

    List of Menu Items Messages New Message Inbox Outbox CO Box Templates Predefined Send Status Contacts <New Contact> <Name 1> <Name 2> Security PIN Protect Change Code Keylock Lock Keypad Auto. Lock Delay Start Locked Air Encrypt K Validity TMSCK Validity DMSCK Validity DMO SCK Covert Mode...

  • Page 18

    Setup Audio Volume Adj. Mode Individual Common Tones Keypad Tone All Tones Talk Permit No Tone Short Tone Normal Tone Clear to Send Tone On Tone Off Periodic Alert Alert Period D-PTT D-PTT Tone Style Single Double Triple Display Text Size Zoom Standard Screen Saver...

  • Page 19

    Setup Time & Date Format Format Time Format Date Set Time Time Offset Set Date System Update Time Only Time & Offset Accry Type Standard Handset External More... Group Setup Scan Scanning On/Off Select List Active List Scan Lists <40 lists> My Groups [New Folder] <FolderName>...

  • Page 20: Menu Shortcut Use

    More... Networks Networks Sel Home Only Select Net Trunked Mode Direct Mode TXI Mode Activate Deactivate Location Position <Time> N:<Latitude> E:<Longitude> Sats Used:<Tracked satellites> Accuracy Medium High Packet Data Sent Data Received Data Bandwidth Encryption This is the standard menu layout. Your Service Provider may enable/disable some menu items or change their names.

  • Page 21: The Display

    The Display When you use your MTM800 Enhanced, icons appear on the display to indicate the following conditions. Status Icons Status icons appear when your phone is engaged in certain activities or when you have activated certain features. Status Icon...

  • Page 22

    No icon – during a terminal to terminal and gateway call. General Icons All Tones Off / Duplex & Simplex Ring Muted Indicates that all alert tones are off in the MTM800 or both Simplex Ring volume is set to 0 and Duplex Ring volume is set to 0.

  • Page 23

    Status Icon Description New Message(s) in Inbox Indicates that you have unread messages in your inbox. Indicates that your MTM800 Enhanced is receiving valid GPS location data. Dual Control Head Indicates that Master and Slave Control Head are powered on and connected.

  • Page 24: Menu Icons

    Add, search, edit, or erase entries in the contact list. Security Lets you turn On/Off and verify security features, and change passwords. Setup Allows you to customise your MTM800 Enhanced. More... Contains more customisable menu items. Scroll Bar Indicates navigation among items that occupy more than one screen.

  • Page 25: Inbox Icons

    Inbox Icons The following icons indicate the status of messages in the inbox. Inbox Icon Description Unread (New) Message Indicates that you have not read the message yet. Read (Old) Message Indicates that you have read the message. Sender Information in Message View Indicates sender information (name or number).

  • Page 26: Outbox Icons

    Outbox Icons In the Outbox submenu those three icons indicate the process of sending the Store & Forward messages. For more information please contact your Service Provider. Outbox Icon Description Delivery in Progress Delivery Accomplished Delivery Failed Text Entry Icons Selecting the Text Entry Mode Text entry modes make it easy for you to enter names, numbers, and messages.

  • Page 27

    Selecting the Text Entry Method and Language There are two text entry methods: • TAP Enter letters, numbers and symbols by pressing an – Alphanumeric key one or more times. • iTAP Let the terminal predict each word as you press an –...

  • Page 28

    List of Keys and Characters in Alphanumeric Mode (TAP/iTAP) Alphanumeric Mode (TAP/iTAP) Press to cycle through single shift, caps lock, and lower case. . , ? ! 0 1 @ ’ ” - ( ) / : _ ; + & % * = <...

  • Page 29: Getting Started

    Ensure you have left the RF sensitive area before deactivating Transmit Inhibit. Press the Yes soft key to deactivate the TXI Mode. If the MTM800 Enhanced was previously used in Trunked Mode, it will register to the network. If the MTM800 Enhanced was previously used in Direct Mode, it will remain in Direct Mode.

  • Page 30: Uninstalling The Radio

    OFF the radio. Unlocking the MTM800 Enhanced Your MTM800 Enhanced may be locked at power up. To unlock the MTM800 Enhanced after powering on, enter the code at the prompt. The MTM800 Enhanced enters the default Home display. The unlock code is originally set to 0000. Your Service Provider may change this number before you receive your terminal.

  • Page 31: Radio User Identity (rui)

    The Emergency button is not locked. Pressing the Emergency button unlocks the keypad. Radio User Identity (RUI) Your MTM800 Enhanced needs to confirm RUI to provide the full service. After powering on you are prompted to input your User ID and User PIN.

  • Page 32: Selecting Tmo Or Dmo Operation

    MTM800 Enhanced operates in Direct Mode. This includes Emergency Group Calls. The MTM800 Enhanced returns to the Home display when there is no activity for a few seconds. Your terminal can alert you of an incoming call. Select the alert...

  • Page 33: Group Calls

    Group Calls A Group Call is a communication between you and others in a group. A group is a pre-defined set of subscribers enabled to participate in and/or invoke a Group Call. Groups are organized in maximum three folders. Each folder may contain folders and several groups.

  • Page 34: Renaming Favorite Folder

    Renaming Favorite Folder 1. Press Menu and select More... > Group Setup > My Groups. 2. Highlight a group folder name and press Menu. 3. Select Rename Folder. 4. After editing the name of the folder press Ok to confirm. Deleting Favorite Folder 1.

  • Page 35: Using Folder Search

    Using Folder Search From the Home display, press Optns. Select a group by folder search (“TG by Folder”). Select the folder and select the group. Using the Numeric Keypad - Speed Dialing From the Home display, you can dial a group by entering its speed number via the keypad.

  • Page 36: Tmo Group Calls

    Receiving a TMO Group Call Unless it is engaged in a call, your MTM800 Enhanced will receive the Group Call. To answer the call, press and hold PTT. Your MTM800 Enhanced shows the group name and the caller’s private number or alias if previously stored in your contact list.

  • Page 37: Dmo Group Calls

    In DMO the MTM800 Enhanced can be used without your Service Provider’s infrastructure. DMO allows communication with other terminals also operating in DMO, which are on the same frequency and group as your MTM800 Enhanced. the following call types: In DMO it is only possible to place Group Calls, Emergency Group Calls, Private and Private Simplex Calls.

  • Page 38: Receiving A Dmo Group Call

    You can receive a DMO Group Call only when your MTM800 Enhanced is in DMO. Unless it is engaged in a call, your MTM800 Enhanced will receive the Group Call. To answer the call, press and hold PTT. Your MTM800 Enhanced shows the group name and the caller’s private number or alias if previously stored in your contact list.

  • Page 39: Private, Phone, And Pabx Calls

    Private, Phone, and PABX Calls If you are in an on-going Group Call wish to make a new call, press to ignore the current call. Dial the number Creating a Contact 1. From the Home display, press Contcs. Select [New Contact]. 2.

  • Page 40: Speed Dial

    Speed Dial Speed dial allows you to dial a shortened number of up to three digits instead of the full number. The speed dial number is the location of an entry in the contact list. 1. Enter the pre-programmed speed dial number (for example: 5) and press 2.

  • Page 41: Receiving A Private Call

    Receiving a Private Call 1. The MTM800 Enhanced switches to the incoming Private Call. The display shows the caller’s identity. Depending on the provider settings the call is answered automatically or by pressing appropriate buttons. 2. To answer an incoming Simplex call, press PTT. To answer an...

  • Page 42: Emergency Mode

    (if configured by your Service Provider): • Automatically, upon entering Emergency Mode. • If you press the Emergency button again while the MTM800 Enhanced is in Emergency Mode. After sending the alarm, the display will show one of the following delivery reports: •...

  • Page 43: Hot Microphone Feature

    “Local Area Service” area. Hot Microphone Feature If the Hot Microphone feature was programmed into your MTM800 Enhanced by your Service Provider, you can make an Emergency Group Call and talk to the dispatcher (and members of your group) without the need to press and hold the PTT.

  • Page 44: Making An Emergency Group Call

    Making an Emergency Group Call • Hot Microphone enabled – to initiate an Emergency Group Call, press and hold Emergency Button. • Hot Microphone disabled – to initiate an Emergency Group Call, press and hold Emergency Button. When the display has changed to Emergency Group Call hold PTT and wait for talk permit tone (if configured) and talk.

  • Page 45

    Interactions when the user is in other mode • TXI Mode – users can read the message but they can not respond to it. They have an option to leave the TXI Mode by pressing soft key or reject the Call-Out message. •...

  • Page 46: Messages

    Type required information. Select Send, or press PTT to send the message. Handling New Incoming Text Messages Your MTM800 Enhanced will alert you of an incoming message and enter the inbox automatically, if there is no on-going activity in the terminal.

  • Page 47: Handling Unread (new) Messages

    Press Menu and select to Store / Delete / Delete All / Reply / Forward / Refresh. Message contains up to 1000 characters. It is possible to send the message to more then one user. Pick the group from the contact list on your MTM800 Enhanced.

  • Page 48: Tips & Tricks

    Tips & Tricks Modeless Operation No need to select a mode (Group/Private/Phone) before initiating a call. Just dial a number and press CType (call type) soft key to decide what call it is (then press PTT or Home Key Not sure where you are? Want to get back to Home display? Press Backlight Control You can control the intensity of the backlight via the Backlight...

  • Page 49

    Group Capacity Your Service provider can program up to 2048 groups for Trunked Mode, and up to 1024 groups for Direct Mode. Flexible Folders You can ask your Service Provider to define how many groups will be in each folder (up to 256 folders). “My Groups”...

  • Page 50

    Setting Time & Date Time and date are synchronized by the infrastructure. When not within the infrastructure signal range you can set the values manually. • To set time press Menu button and select Setup > Time & Date > Set > Set Time. Enter time using navigation key and/or numeric keypad.

  • Page 51: Quick Reference Guide

    Turning the MTM800 Enhanced On/ Making a DMO Group Call Enter DMO. Navigate to the desired Enhanced To power the MTM800 Enhanced on/off, group. Press Select soft key (if Quick Reference Guide configured). Press and hold PTT. Wait press and hold...

  • Page 52

    (covered operation) or have it Answering a Call two sizes: Standard or Zoomed automatically turned on, by any key Your MTM800 Enhanced switches to the (Menu > Setup > Display > Text Size). press. incoming call and alerts you of the •...

  • Page 53

    Jelölési konvenciók ........MTM800 Enhanced Áttekintés ....

  • Page 54

    A rádió eltávolítása ........29 Az MTM800 Enhanced zárolásának feloldása ... . . 29 A billentyűzet lezárása/kioldása .

  • Page 55: Motorola Inc., 2009

    Rövid összefoglaló útmutató ....51 © Motorola Inc., 2009 A MOTOROLA és a stilizált M logó az Egyesült Államok Szabadalmi és Védjegyirodájában bejegyzett védjegy. Minden egyéb termék...

  • Page 56: Biztonsági Előírások

    „Termékbiztonság és a rádiófrekvenciának való kitettség” című dokumentumban. A rádiófrekvenciának való kitettséget szabályozó ICNIRP előírásoknak megfelelően az MTM800 Enhanced készülék csak foglalkozáshoz kötötten használható. A rádiófrekvenciás energiának való kitettség határértékeinek betartása érdekében a termék használata előtt olvassa el a Termékbiztonság és rádiófrekvenciának való...

  • Page 57: Jelölési Konvenciók

    Csak a jelen elektronikus formában tárolt dokumentum minősül eredetinek. A sokszorosított példányok csupán másolatnak minősülnek. A Motorola, Inc., valamint annak leány- és társvállalatai nem vállalnak felelősséget a kérdéses másolatok helyességéért. Jelölési konvenciók A dokumentum létrehozása során arra törekedtünk, hogy minél több...

  • Page 58: Mtm800 Enhanced Áttekintés

    Menü gomb A főmenübe és a helyi menübe történő belépésre használható. Be- és kikapcsolás/hívás vége/kezdőképernyő gomb • Tartsa lenyomva az MTM800 Enhanced be- vagy kikapcsolásához. • Nyomja meg a hívás befejezéséhez. • Nyomja meg a kezdőképernyőre történő visszatéréshez. Alfanumerikus billentyűzet A billentyűzet tárcsázáshoz szükséges karakterek, hívószámok...

  • Page 59

    Egyirányú hívásokban a gombot lenyomva tartva Ön beszélhet vagy csoporthívást kezdeményezhet, felengedett állapotban pedig a másik fél beszélhet. Megnyomásával állapot- és szöveges üzeneteket küldhet. Mikrofon Az MTM800 Enhanced első használata előtt távolítsa MEGJEGYZÉS el a képernyőt védő műanyag fóliát. Javasoljuk, hogy mielőtt csatlakoztatna bármilyen MEGJEGYZÉS...

  • Page 60: Hangjelzések

    • Lefedettség visszatérése • A teljes szolgáltatás visszatérése Adás lehetséges Egyszer Rossz gomb Egyszer megnyomása • Jó gomb megnyomása • Sikertelen önteszt az MTM800 Enhanced Egyszer bekapcsolásakor • Szolgáltatásba történő visszatérés Hívás esetén Hívás vége Egyszer figyelmeztetés Hívásvárakoztató hang, 6 másodpercenként amíg telefon- vagy privát...

  • Page 61

    átjáró már nem érhető el • Beszédtiltás • Foglalt rendszer Amíg a PTT gombot • Adásidőkorlát lejárt el nem engedi. • A hívott MTM800 Enhanced nem elérhető vagy foglalt A hívás szétkapcsolt vagy Egyszer sikertelen a hálózat miatt Rossz szám tárcsázása Nincs hangjelzés...

  • Page 62

    Leírás Típus Ismétlés Beérkező magas Egyszer prioritású csoporthívás Vészjelzés küldve vagy Kétszer fogadva Sikertelen vészjelzés Négyszer Fogadott vészhívás Egyszer Amíg Ön nem Telefoncsengés, A Csengőhang almenü válaszol vagy egyirányú privát hívás beállítása szerint. a hívást el nem (vétel) utasítja Amíg Ön nem A Csengőhang almenü...

  • Page 63: Periodikus Jelzés

    > Periodikus jelzés pontot a jelzések közötti időtartam beállításához. A billentyűzet, a forgatógombok és a gombok áttekintése Be- és kikapcsolás/hívás vége/kezdőképernyő gomb • Tartsa lenyomva az MTM800 Enhanced be- vagy kikapcsolásához. • Nyomja meg a hívás befejezéséhez. • Nyomja meg a kezdőképernyőre történő visszatéréshez.

  • Page 64: Menü Gomb

    és nem a kezdőképernyő aktív) az aktuálisan elérhető menüpontok megtekintéséhez. Forgatógomb/bekapcsoló gomb Nyomja meg és tartsa lenyomva a forgatógombot az MTM800 Enhanced bekapcsolásához. A szolgáltató a következő lehetőségekre programozhatja a forgatógombot: • Kétfunkciós – a gomb egyaránt használható hangerő-beállításra és listagörgetésre.

  • Page 65: Hangerőállító Mód

    Ez az időkorlát csak a szolgáltató által módosítható. Egy gombnyomásos privát hívás Az MTM800 Enhanced támogatja az egy gombnyomásos privát hívást, amennyiben az be van állítva a szolgáltatónál. A felhasználó a hozzárendelt gomb megnyomásával a legutolsó csoporthívást kezdeményező...

  • Page 66: Kétféle Vezérlőfej

    • Nyomja meg és tartsa lenyomva a be- és kikapcsolás/hívás vége/kezdőképernyő gombot. • Nyomja meg és tartsa lenyomva a forgatógombot az MTM800 Enhanced bekapcsolásához. Együttműködés a mester és a szolga között A mester vezérlőfej ellenőrzi, hogy van-e kapcsolat a mester és a szolga vezérlőfej között.

  • Page 67: A Led állapotjelző

    A LED állapotjelző A LED jelzőfények az MTM800 Enhanced állapotát jelzik. Jelzés Állapot Folyamatos zöld Használatban Villogó zöld Működő szolgáltatás Folyamatos piros Nincs szolgáltatás Csatlakozás hálózathoz/belépés DMO Villogó piros működésbe Folyamatos Adástiltás (TXI)/foglalt csatorna DMO narancssárga módban Előbb folyamatos, majd Bejövő...

  • Page 68: Menüpontok Listája

    Menüpontok listája...

  • Page 71

    Ez az alapértelmezett menüelrendezés. A szolgáltató egyes MEGJEGYZÉS menüelemeket engedélyezhet vagy letilthat, vagy megváltoztathatja azok nevét. Menü-gyorsbillentyűk létrehozása A gyakran használt menüelemek eléréséhez gyorsbillentyűket használhat. Menü-gyorsbillentyű létrehozása Válassza ki a menüelemet, majd tartsa nyomva a Menü gombot, amíg az elem kijelölődik. Menü-gyorsbillentyűk listája A kiosztott gyorsbillentyűk megkereséséhez nyomja meg a Menü...

  • Page 72: Kijelző

    A jelerősség ellenőrzésére szolgál. Minél több oszlop látható, annál erősebb a jel. Nincs szolgáltatás Pásztázás Jelzi, hogy az MTM800 Enhanced készülékben a aktiválva van a pásztázás. Adatkapcsolat aktív Akkor jelenik meg, amikor az MTM800 Enhanced sikeresen csatlakozott egy külső eszközhöz, és készen áll az adatátvitelre.

  • Page 73

    Minden hang kikapcsolva/kétirányú és egyirányú csengés elnémítva Azt jelzi, hogy minden figyelmeztető hangjelzés ki van kapcsolva az MTM800 készülékben, vagy hogy az egyirányú (szimplex) és a kétirányú (duplex) esetben is 0 a csengés hangereje. Egyirányú csengés elnémítva Azt jelzi, hogy az egyirányú (szimplex) csengés hangereje 0, a kétirányú...

  • Page 74

    Új üzenet érkezését jelzi. Új üzenet(ek) a Beérkezett üzenetek mappában Jelzi, hogy a beérkezett üzenetek között el nem olvasott üzenetek vannak. Jelzi, hogy az MTM800 Enhanced GPS helymeghatározó adatokat fogad. Kétféle vezérlőfej Azt jelzi, hogy a mester és a szolga vezérlőfej be van kapcsolva, és csatlakoztatva van.

  • Page 75: Menüikonok

    Biztonság Lehetővé teszi a be- és kikapcsolást, a biztonsági funkciók meghatározását és a jelszavak megváltoztatását. Beállítás Lehetővé teszi az MTM800 Enhanced testreszabását. Tovább... További testreszabható menüelemeket tartalmaz. Görgetősáv Olyan elemek közötti navigációt tesz lehetővé, melyek több, mint egy képernyőt foglalnak el. Amennyiben az összes elem megjeleníthető...

  • Page 76: Hívószámikonok

    Ikon a Bejövő üzenetek Leírás mappában Feladó adatai üzenetnézetben Megmutatja a feladó adatait (név vagy telefonszám). Dátum és idő feltüntetése üzenetnézetben Megmutatja az üzenet érkezésének idejét és dátumát. Kézbesítési állapot – beérkezett A tárolt és továbbított üzenetek kézbesítési állapotát jelzi. Hívószámikonok A hívószámok listájának képernyőjén az alábbi ikonok jelenhetnek meg a hívószámok mellett a tárolt szám típusának megjelölésére.

  • Page 77: Kimenő üzenetek Mappa Ikonjai

    Kimenő üzenetek mappa ikonjai A Kimenő üzenetek almenüben az alábbi három ikon jelzi a tárolt és továbbküldött üzenetek küldésének állapotát. További információkért forduljon a szolgáltatóhoz. Ikon a Kimenő Leírás üzenetek mappában Kézbesítés folyamatban Sikeres kézbesítés Sikertelen kézbesítés Szövegbeviteli ikonok A szövegbeviteli mód kiválasztása A szövegbeviteli mód megkönnyíti a nevek, számok és üzenetek bevitelét.

  • Page 78

    • iTAP Engedélyezi, hogy a készülék az alfanumerikus billentyűk – lenyomásakor megtippelje az adott szót. Ezeket a módszereket a készülékbe beprogramozott nyelvek esetén használhatja. A szövegbeviteli képernyőn válassza a Menü > Begépelés beáll. pontot, majd válassza ki a fenti módszerek egyikét a megfelelő nyelvvel (például: TAP English).

  • Page 79

    Billentyűk és karakterek listája alfanumerikus módban (TAP/iTAP) Gomb Alfanumerikus mód (TAP/iTAP) Megnyomásával válthat az egyszeri shift funkció, a caps lock és a kisbetűs írásmód között. . , ? ! 0 1 @ ’ " - ( ) / : _ ; + & % × * = < > € £ $ ¥ ¤ [ ] { } \ ~ ^ ¿ ¡ § # A B C 2 Á...

  • Page 80: Kezdeti Lépések

    Kikapcsolás üzenet. Bekapcsolás (vészhívás gomb) A készülék bekapcsolásához tartsa lenyomva a vészhívás gombot. Az MTM800 Enhanced vészhívás vagy normál módban kapcsol be (a programozásnak megfelelően). Bekapcsolás adástiltási (TXI) módban Az adástiltás egy olyan funkció, amely lehetővé teszi, hogy rádiófrekvenciára érzékeny területre történő...

  • Page 81: A Rádió Eltávolítása

    Az MTM800 Enhanced zárolásának feloldása Lehet, hogy az MTM800 Enhanced bekapcsoláskor zárolva van. Az MTM800 Enhanced zárolásának feloldásához a bekapcsolás után üsse be a kódot. Ezután az MTM800 Enhanced megjeleníti az alapértelmezett kezdőképernyőt. A kioldókód eredetileg 0000 értékre van állítva. A szolgáltató...

  • Page 82: A Rádióhasználó Személyazonossága (rui)

    A Vészhívás gomb nincs lezárva. A Vészhívás gomb MEGJEGYZÉS megnyomása kioldja a billentyűzetet. A rádióhasználó személyazonossága (RUI) A teljes szolgáltatás biztosításához az MTM800 Enhanced készüléknek meg kell bizonyosodnia az RUI adatokról. Bekapcsolás után meg kell adnia a megfelelő adatokat a Felh. ID és a Felh. PIN mezőben.

  • Page 83: Tmo Vagy Dmo üzemmód Kiválasztása

    > Hálózatok > Direkt mód lehetőséget, ha az MTM800 Enhanced TMO módban van. • Nyomja meg a TMO/DMO egy gombnyomásos gombot (amennyiben a szolgáltató beprogramozta). Az alábbi típusú hívásokat fogadhatja és indíthatja, ha az MTM800 Enhanced trönkölt üzemmódban működik: • Csoporthívások • Privát hívások •...

  • Page 84: Csoporthívások

    Csoporthívások A csoporthívás olyan kommunikáció, amely Ön és egy csoport többi tagja között zajlik. A csoport előre meghatározott felhasználókból áll, akik számára engedélyezett a csoporthívásban való részvétel és/vagy csoporthívás kezdeményezése. A csoportok rendezésére három mappa érhető el. Minden mappa tartalmazhat mappákat és több csoportot. Kedvencek mappa Kedvenc csoportjait három mappába rendezheti.

  • Page 85: A Kedvencek Mappa átnevezése

    A Kedvencek mappa átnevezése 1. Nyomja meg a Menü gombot, és válassza a Tovább... > Csoport beállítás > Saját csoportok lehetőséget. 2. Jelölje ki a csoport mappájának nevét, és nyomja meg a Menü gombot. 3. Válassza a Mappa átnevezése pontot. 4.

  • Page 86: Az ábécé Szerinti Keresés Használata

    Az ábécé szerinti keresés használata A kezdőképernyőn nyomja meg az Opciók gombot. Válassza ki a kívánt csoportot ábécé szerinti kereséssel („TG – abc”). Adja meg a csoportnév első 1–12 karakterét. Válassza ki a csoportot. Az ábécé szerinti keresés akkor is csak egyszer jeleníteni MEGJEGYZÉS meg a beszédcsoportot, ha az több mappában szerepel.

  • Page 87: Mappa Kiválasztása

    Hacsak nincs másik hívás folyamatban, az MTM800 Enhanced automatikusan megkapja a Csoporthívást. A hívás fogadásához tartsa lenyomva a PTT gombot. Az MTM800 Enhanced kijelzi a csoport nevét, a hívó fél számát és azonosítóját, feltéve hogy előzőleg eltárolta a csoportot a hívószámok listájában.

  • Page 88: Szórásos Tmo Hívás Fogadása

    A szórásos hívás (más néven „az egész helyre kiterjedő hívás”) magas prioritású csoporthívás a diszpécsertől az összes felhasználó felé. Az MTM800 Enhanced készülékek folyamatosan figyelik a szórásos hívásokat, de a felhasználók nem válaszolhatnak rájuk. A szórásos hívás megelőzi a folyamatban lévő alacsonyabb vagy...

  • Page 89: Dmo Csoporthívások

    DMO csoporthívások DMO módban az MTM800 Enhanced a szolgáltató infrastruktúrája nélkül is használható. A DMO mód lehetővé teszi az egyéb, az Ön MTM800 Enhanced készülékével megegyező frekvencián és csoportban található DMO módban működő készülékekkel való kommunikációt. DMO módban kizárólag a következő típusú hívásokat lehet MEGJEGYZÉS...

  • Page 90: Privát, Telefon- és Pabx Hívások

    Privát, telefon- és PABX hívások Ha csoporthívásban vesz részt, és új hívást kíván MEGJEGYZÉS kezdeményezni, nyomja meg a gombot az aktuális hívás befejezéséhez. Tárcsázza a számot. Nevek létrehozása 1. A kezdőképernyőn nyomja meg a Hívósz. gombot. Válassza az [Új hívószám] lehetőséget. 2.

  • Page 91: Tárcsázás A Hívószámlistával

    Tárcsázás a hívószámlistával Tárcsázhat a hívószámlistában korábban eltárolt számok közül is. Nyomja meg a Hívósz. gombot, majd keresse meg listagörgetéssel a kívánt számot ( vagy ), vagy adjon meg a névből 1–12 karaktert az ábécés kereséshez. Ha a névhez több szám is tartozik, a gombok használatával választhatja ki a számot.

  • Page 92: Privát Hívás Fogadása

    Ha az adástiltás be van kapcsolva, a privát bejövő hívás MEGJEGYZÉS jelzésre kerül, de nem tud válaszolni. Privát hívás fogadása 1. Az MTM800 Enhanced a bejövő privát hívásra vált. A kijelző kiírja a hívó személyt. A szolgáltató beállításától függően a hívást a készülék MEGJEGYZÉS automatikusan felveszi, vagy ehhez egy adott gombot meg kell nyomni.

  • Page 93: Telefon- és Pabx Hívás Indítása

    Telefon- és PABX hívás indítása 1. Tárcsázzon egy számot a kezdőképernyőről. 2. Ha nem telefon- vagy PABX hívás az első felajánlott hívástípus, a Htípus gomb többszöri megnyomásával kiválaszthatja a telefon- vagy PABX hívástípust. 3. Folytassa a kétirányú privát hívásnál leírtak szerint. Ha a felhasználó...

  • Page 94: Vészhívás Mód

    Az MTM800 Enhanced a következő esetekben küld vészjelzést a diszpécsernek (ha ezt a szolgáltató beállította): • Automatikusan, a Vészhívás módba történő belépéskor. • Ha újra megnyomja a Vészhívás gombot, miközben az MTM800 Enhanced Vészhívás módban van. A riasztás elküldése után a képernyőn a következő feliratok egyike jelenik meg: •...

  • Page 95: Az Éles Mikrofon Funkció

    • az éles mikrofon időtartamán belül a PTT gomb megnyomásáig • a hívás vége gomb megnyomásáig Az éles mikrofon időtartamának leteltével megjelenik a Vészhívás mikrofon vége üzenet, és az MTM800 Enhanced visszatér Vészhívás módba. Az Éles mikrofon funkció kikapcsol, és a PTT gomb ismét a szokásos funkciója szerint működik.

  • Page 96: Csoportvészhívás Indítása

    Csoportvészhívás indítása • Éles mikrofon bekapcsolva – csoportvészhívás kezdeményezéséhez tartsa lenyomva a Vészhívás gombot. • Éles mikrofon kikapcsolva – csoportvészhívás kezdeményezéséhez tartsa lenyomva a Vészhívás gombot. Amikor a kijelző a csoportvészhívás képernyőjére vált, tartsa lenyomva a PTT gombot, és a beszéddel várja meg a beszédengedélyező...

  • Page 97

    • Teszt eseményjelentés – a diszpécsernek lehetősége van a funkció tesztelésére. A készülék sípszót szólaltat meg, miközben a Teszt EJ üzenetet írja ki. Az egyik képernyőfüggő gomb funkciója OK lesz, amellyel megerősíthető és befejezhető a teszt. Műveletek, ha a felhasználó másik üzemmódban van •...

  • Page 98: Üzenetek

    Üzenetek Állapotüzenet küldése Válassza ki a kívánt csoportot, nyomja meg a Menü gombot, majd válassza az Üzenetek > Státusz küldés lehetőséget. Válasszon állapotot, és nyomja meg a vagy a PTT gombot. Új üzenet küldése Nyomja meg a Menü gombot, majd válassza az Üzenetek >...

  • Page 99: Bejövő üzenetek Kezelése

    Bejövő üzenetek kezelése Ha a készülék nincs használatban, az MTM800 Enhanced automatikusan jelzi a beérkezett üzeneteket és belép a Bejövő üzenetek mappájába. Keresse meg az üzenetet, és válassza az Olvasás képernyőfüggő gombot. Hosszú üzenetek olvasásakor a következő oldal eléréséhez nyomja meg a Tovább gombot, az előző oldalhoz pedig a Vissza gombot.

  • Page 100: Tippek és Trükkök

    Tippek és trükkök Mód nélküli működés Hívásindítás előtt nem szükséges módot (csoport/privát/telefon) kiválasztani. Csak tárcsázza a kívánt számot, és nyomja meg a Htípus (hívás típusa) képernyőfüggő gombot a hívás típusának eldöntéséhez (majd nyomja meg a PTT vagy a gombot). Kezdőképernyő gomb Nem biztos benne, hogy hol van? Szeretne visszatérni a kezdőképernyőre? Nyomja meg a gombot.

  • Page 101

    Egységes hívószámlista Ugyanahhoz a személyhez több számot is hozzárendelhet (privát, mobil, otthoni, munkahelyi, PABX, egyéb). Maximum 1 000 személy hívószámait tárolhatja összesen 1 000 személyes és 1 000 telefonszámmal. Szövegméret A képernyőn kétféle méretben láthatja a szöveget: Normál vagy nagyított (Menü gomb > Beállítás > Kijelző > Szövegméret). Csoportkapacitás Szolgáltatója 2048 csoportot állíthat be TMO és 1024-et DMO módban történő...

  • Page 102

    Utolsó hívások menü – gyors elérés A kezdőképernyőn nyomja meg a gombot. Az idő és a dátum beállítása Az időt és a dátumot a szolgáltató infrastruktúrája szinkronizálja. Az infrastruktúra hatókörén kívül az értékek beállítása manuálisan lehetséges. • Az idő beállításához nyomja meg a Menü gombot, és válassza a Beállítás >...

  • Page 103: Rövid összefoglaló útmutató

    állítva), és beszéljen. A másik fél Az MTM800 Enhanced be- és gombot. A Vészhívás módból történő meghallgatásához engedje fel a PTT gombot. kikapcsolása kilépéshez nyomja meg, és tartsa lenyomva Az MTM800 be- és kikapcsolásához tartsa a Kilép képernyőfüggő gombot. nyomva a gombot. Magyar...

  • Page 104

    TMO egyirányú privát hívás Hívás fogadása megnyomásával automatikusan kezdeményezése Az MTM800 Enhanced átkapcsol a bejövő bekapcsolhatja. Tárcsázzon egy számot a kezdőképernyőről. hívásra, illetve értesíti Önt a bejövő hívásról. A A felső oldalgomb megnyomásával A hívás típusának kiválasztásához nyomja hívás fogadásához nyomja meg a háttérvilágítás ki- és bekapcsolható...

  • Page 105

    Naudojami simboliai ....... . . Patobulintas MTM800 Apžvalga ....

  • Page 106

    Radijo šalinimas ........29 Patobulintas MTM800 atrakinimas ..... . 29 Klaviatūros užrakinimas/atrakinimas .

  • Page 107

    Trumpas nuorodų vadovas ..... . 51 © „Motorola Inc.“, 2009 m. MOTOROLA ir stilizuotas M logotipas registruoti JAV patentų ir prekių ženklų biure. Visi kiti produktų ar paslaugų pavadinimai yra...

  • Page 108: Saugos Informacija

    „Motorola“, laikomų puslaidininkių atmintyje ir kitokiose laikmenose. Įstatymai JAV ir kitose šalyse palieka bendrovei „Motorola“ tam tikrų išimtinių teisių, taikomų tam tikroms kompiuterinėms programoms, ir tarp tų teisių yra (jomis neapsiribojant) išimtinės teisės kopijuoti arba atkurti, bet kuria forma, kompiuterinę...

  • Page 109: Naudojami Simboliai

    „Motorola“. Be to, bendrovės „Motorola“ produktų pirkimas nesuteikia licencijos tiesiogiai, kontekstiniu būdu arba užkertant kelią asmeniui, atlikusiam tam tikrus veiksmus, neigti ar ginčyti su tokiais veiksmais susijusius padarinius ar aplinkybes, kuri būtų...

  • Page 110: Patobulintas Mtm800 Apžvalga

    Avarinis mygtukas Paspauskite ir laikykite, jei pasirinkti avarinį režimą ir siųsti avarinius aliarmus (kaip užprogramuota). Kai Patobulintas MTM800 išjungtas, paspauskite ir laikykite paspaustą, jei norite įjungti avarinį režimą arba normalų režimą (kaip užprogramuota). Mobiliojo mikrofono jungtis Sujungia priedus, pavyzdžiui, riešo mikrofoną ar telefono stiliaus ragelįsu PTT mygtuku.

  • Page 111

    Paspaudę ir laikydami šį mygtuką paspaustą, kalbėkite, pasirinkę simpleksinius skambučius, arba pradėkite grupinį skambutį. Paleiskite mygtuką, jei norite klausyti. Paspaudę šį mygtuką siųskite būsenos ir tekstinius pranešimus. Mikrofonas Prieš naudodami Patobulintas MTM800 pirmą kartą nuimkite plastikinę ekrano apsaugos plėvelę. Prieš prijungiant bet kokius priedus terminalą rekomenduojama išjungti.

  • Page 112: Garso Signalų Tonai

    • Grįžti į veikimą visu pajėgumu Galima siųsti Vieną kartą Paspaustas netinkamas Vieną kartą klavišas • Tinkamo klavišo paspaudimas • Patobulintas MTM800 Vieną kartą automatinis testas įsijungiant nepavyko • Pereiti iš neveikimo į veikimo režimą Skambučio metu Perspėjimas apie baigtą Vieną kartą...

  • Page 113

    Vieną kartą prieinamas • Pokalbio draudimas • Sistema užimta • Laikmačio laiko Kol neatleisite PTT apribojimo pabaiga mygtuko. • Kviečiamas Patobulintas MTM800 nepasiekiamas arba užimtas Skambutis atsijungė arba Vieną kartą nepavyko dėl tinklo kaltės Surinktas neteisingas Nėra tono numeris Perėjimas į DMO Vieną...

  • Page 114

    Aprašymas Tipas Kartojimas Įeinantys skambučiai Dispečeris patvirtino Keturis kartus būsenos pranešimą Vieną kartą Jūsų Patobulintas MTM800 gavo grupinį skambutį be tinklų sietuvo (tik sąranka) Gautas didelio prioriteto Vieną kartą grupinis skambutis Išsiųstas arba gautas Du kartus avarinis aliarmas Avarinis aliarmas...

  • Page 115: Reguliarus Perspėjimas

    Sąranka > Tonai > Period. praneš., taip pat nustatykite laiką tarp įspėjimų. Klavišų, rankenėlės ir mygtukų apžvalga Įj.-išj./pabaigos/pradžios klavišas • Paspauskite ir laikykite paspaudę, kad galėtumėte įjungti arba išjungti Patobulintas MTM800. • Paspauskite, jei norite pabaigti skambučius. • Paspaudę grįšite į pradžios ekraną. Programiniai klavišai Paspauskite arba , jei norite pasirinkti parinktį, kuri rodoma...

  • Page 116: Meniu Klavišas

    Meniu klavišas Meniu klavišas atlieka dvi funkcijas. Spauskite Meniu ir atidarysite: • Meniu (kai nesate meniu). Patobulintas MTM800 Meniu leidžia valdyti Patobulintas MTM800 nuostatas. • Kontekstinį meniu (kai piktograma šviečia ir rodomas ne budėjimo ekranas) naudokite norėdami pamatyti esamo meniu punktų...

  • Page 117: Garsumo Reguliavimo Režimas

    Be to, tinklo operatorius gali užprogramuoti kiekvieno funkcinio klavišo vieno prisilietimo funkcijas, kurios suaktyvinamos ilgu paspaudimu. Skaičių klavišai Patobulintas MTM800 palaiko vieno paspaudimo funkciją, kuri leidžia pasirinkti ar įjungti dažnai naudojamas funkcijas paspaudžiant ir laikant nuspaudus priskirtą klavišą. Standartinis nustatytas laikas, per kurį reikia spausti skaičių, arba klavišus, kad įsijungtų...

  • Page 118

    • Paspauskite ir laikykite įjungę įjungimo/išjungimo/pabaigos/ pradžios klavišą. • Paspauskite sukamąją rankenėlę ir laikykite ją paspaustą, jei norite įjungti Patobulintas MTM800. Pagrindinės ir šalutinės galvučių sąveika Pagrindinė valdymo galvutė patikrina, ar yra sąsaja tarp pagrindinės ir šalutinės valdymo galvučių. Jei nėra ryšio, rodoma piktograma kitu atveju ekrane rodoma .

  • Page 119: Šviesos Diodo Būsenos Indikatorius

    Meniu punktų atidarymas 1. Paspauskite Meniu. 2. Pasislinkite prie reikalingo elemento, paspauskite Pasirinkti arba pasirinkti. Grįžimas į ankstesnį lygį Paspauskite Atgal ar Meniu punktų uždarymas Paspauskite Jūsų Patobulintas MTM800 gali išeiti iš meniu, jei per nustatytą laikotarpį nepaspaudžiamas joks klavišas.

  • Page 120: Meniu Punktų Sąrašas

    Meniu punktų sąrašas...

  • Page 123

    Tai standartinė meniu schema. Jūsų tinklo operatorius gali įjungti arba išjungti kai kuriuos meniu punktus arba pakeisti jų pavadinimus. Meniu nuorodų kūrimas Nuorodas naudokite dažnai naudojamiems meniu punktams pasiekti. Nuorodų meniu sukūrimas Eikite prie meniu elemento ir paspauskite bei laikykite nuspaudę Meniu, kai meniu elementas bus išryškintas.

  • Page 124: Ekranas

    Ekranas Kai naudojate Patobulintas MTM800, ekrane pasirodo piktogramos, rodančios šias sąlygas. Būsenos piktogramos Būsenos piktogramos rodomos, kai jūsų telefonas atlieka kokius nors veiksmus arba kai įjungiamos tam tikros funkcijos. Būsenos Aprašymas piktograma Konsoliduoto režimo veikimas (TMO) Signalo stiprumas Leidžia patikrinti signalo stiprumą. Kuo daugiau stulpelių, tuo stipresnis signalas.

  • Page 125

    Bendrosios piktogramos Visi tonai išjungti/duplekso ir simplekso skambutis nutildytas Rodo, kad visi perspėjimo tonai išjungti MTM800 arba kad simplekso skambučio garsumas nustatytas į 0 ir duplekso skambučio garsumas nustatytas į 0. Simplekso skambutis nutildytas Rodo, kad simplekso skambučio garsumas nustatytas į 0, o duplekso skambučio garsumas nustatytas į...

  • Page 126

    Netikras prisiregistravimas su paketiniais duomenimis Rodo, kad naudotojas yra tariamai prisiregistravęs ir kad tuo pačiu metu turima paketinių duomenų. Kritinė situacija Pasirodo, kai Patobulintas MTM800 veikia avariniu režimu. Sąrašo peržiūrėjimas Rodo, kad sukamoji rankenėlė naudojama sąrašo peržiūrėjimui, kol pasirinktas šis naudojimo būdas.

  • Page 127: Meniu Piktogramos

    Pridėti, ieškoti, redaguoti arba trinti įrašus adresatų sąraše. Sauga Leidžia įjungti/išjungti ir patvirtinti saugumo funkcijas ir keisti slaptažodžius. Sąranka Leidžia tinkinti savo Patobulintas MTM800. Daugiau... Čia yra daugiau tinkinamų meniu punktų. Slinkties juosta Rodo naršymą tarp punktų, jei jie netelpa į vieną ekraną.

  • Page 128: Adresatų Piktogramos

    Gautų pranešimų Aprašymas dėžutės piktograma Siuntėjo informacija pranešimo peržiūroje Rodo siuntėjo informaciją (vardą arba numerį). Laiko ir datos žyma pranešimo peržiūroje Rodo pranešimo gavimo laiką ir datą. Pristatymo būsena gauta Rodo išsaugotų ir nukreiptų pranešimų pristatymo būseną. Adresatų piktogramos Adresatų sąrašo rodinyje šalia adresatų numerių gali būti rodomos šios piktogramos, nurodančios išsaugoto numerio tipą.

  • Page 129: Išsiųstų Pranešimų Dėžutės Piktogramos

    Išsiųstų pranešimų dėžutės piktogramos Išsiųstų pranešimų dėžutės pomeniu šios trys piktogramos žymi išsaugotų ir nukreiptų pranešimų siuntimo procesą. Jei reikia daugiau informacijos, kreipkitės į tinklo operatorių. Išsiųstų pranešimų Aprašymas dėžutės piktograma Pristatymas vykdomas Pristatymas įvykdytas Pristatyti nepavyko Teksto įvedimo piktogramos Teksto įvedimo režimo pasirinkimas Teksto įvedimo režimai leidžia įrašyti vardus, numerius ir pranešimus.

  • Page 130

    Teksto įvedimo būdo ir kalbos pasirinkimas Yra du teksto įvedimo būdai: • TAP įveskite raides, skaičius ir simbolius, spausdami raidžių – ir skaičių klavišą vieną ar daugiau kartų. • iTAP terminalas bando atspėti žodžius kiekvieną kartą, – kai spaudžiate raidžių ir skaičių klavišus. Šiuos metodus galima naudoti, rašant tomis kalbomis, kurios yra užprogramuotos terminale.

  • Page 131

    Klavišų ir simbolių sąrašas skaičių ir raidžių režimu (TAP/iTAP) Klavišas Skaičių ir raidžių režimas (TAP/iTAP) Paspaudus keičiasi vienos didžiosios raidės rašymas, visų didžiųjų raidžių rašymas ir visų mažųjų raidžių rašymas. . , ? ! 0 1 @ ’ " - ( ) / : _ ; + & % × * = < > € £ $ ¥ ¤ [ ] { } \ ~ ^ ¿...

  • Page 132: Darbo Pradžia

    . Pasigirs pyptelėjimas ir pamatysite pranešimą Išjungiama. Įjungimas (avarinis mygtukas) Paspaudę ir laikydami avarinį mygtuką įjunkite. Patobulintas MTM800 avariniu režimu arba standartiniu režimu įsijungs (kaip užprogramuota). Įjungimas, kai suaktyvintas perdavimo slopinimas (TXI) Perdavimo slopinimas – tai funkcija, leidžianti išjungti siuntimą prieš...

  • Page 133: Radijo šalinimas

    Paspauskite programinį klavišą Taip, jei norite išjungti TXI režimą. Jei Patobulintas MTM800 anksčiau buvo naudojamas konsoliduotu režimu, jis prisiregistruos prie tinklo. Jei Patobulintas MTM800 anksčiau buvo naudojamas tiesioginiu režimu, jis ir toliau veiks tiesioginiu režimu. Paspaudus Ne telefonui veikiant kamieniniu režimu Patobulintas MTM800 išsijungs;...

  • Page 134: Radijo Naudotojo Tapatybė (rui)

    Avarinis mygtukas nėra užrakinamas. Paspaudus mygtuką Avarinis klaviatūra atrakinama. Radijo naudotojo tapatybė (RUI) Jūsų Patobulintas MTM800 turi patvirtinti RUI, kad galėtų vykdyti visas funkcijas. Įjungus jus paragins įvesti savo Naudotojo ID ir Naudotojo PIN. Norėdami Įsiregistuoti paspauskite Meniu > Daugiau... > RUI >...

  • Page 135: Tmo Arba Dmo Veikimo Pasirinkimas

    Galite atlikti ir priimti grupinius ir privačius skambučius, kai Patobulintas MTM800 veikia tiesioginiu režimu. Įskaitant avarinius grupinius skambučius. Patobulintas MTM800 grįžta į namų ekraną, kai kelias sekundes neatliekami jokie veiksmai. Terminalas gali jus įspėti apie įeinantį skambutį. Pasirinkite įspėjimo nuostatas Tono meniu punktuose.

  • Page 136: Grupiniai Skambučiai

    Grupiniai skambučiai Grupinis skambutis yra ryšys tarp jūsų ir kitų grupės asmenų. Grupė – tai iš anksto nustatyta abonentų grupė, kuriai leidžiama dalyvauti grupiniame skambutyje ir (arba) jį pradėti. Grupės organizuojamos ne daugiau kaip trijuose aplankuose. Kiekviename aplanke gali būti kitų aplankų ir kelios grupės. Parankiniai aplankai Mėgstamas grupes galite organizuoti į...

  • Page 137: Parankinio Aplanko Pavadinimo Keitimas

    Parankinio aplanko pavadinimo keitimas 1. Paspauskite Meniu ir pasirinkite Daugiau... > Grupės sąranka > Mano grupės. 2. Pažymėkite grupės aplanko pavadinimą ir paspauskite Meniu. 3. Pasirinkite Pervardyti aplanką. 4. Pakeitę aplanko pavadinimą, patvirtinkite jį paspausdami Gerai ir taip patvirtinsite pasirinkimą. Parankinio aplanko šalinimas 1.

  • Page 138: Abėcėlinės Paieškos Naudojimas

    Abėcėlinės paieškos naudojimas Pradžios ekrane paspauskite Parinktys. Rinkitės grupę atlikdami paiešką pagal abėcėlę („TG Pagal abėcėlę“). Įveskite grupės pavadinimą (iki 12 simbolių). Pasirinkite grupę. Net jei pokalbio grupė yra keliuose aplankuose, abėcėlinė paieška ją parodo iš karto. Aplankų paieškos naudojimas Pradžios ekrane paspauskite Parinktys.

  • Page 139: Aplanko Pasirinkimas

    įprastinės aprėpties zonoje. Turite pasirinkti naują grupę, galiojančią jūsų darbo vietoje. TMO grupinio skambučio gavimas Patobulintas MTM800 priims grupinį skambutį, nebent juo bus atliekamas kitas skambutis. Norėdami atsakyti į skambutį, paspauskite ir laikykite PTT. Jūsų Patobulintas MTM800 rodo grupės pavadinimą ir skambinančiojo privatų...

  • Page 140: Ptt Dvigubas Paspaudimas

    Eikite į D-PTT tonai puslapyje 11, norėdami peržiūrėti tonų specifikaciją. DMO grupiniai skambučiai DMO režimu Patobulintas MTM800 gali būti naudojamas be tinklo operatoriaus infrastruktūros. DMO leidžia palaikyti ryšį su kitais terminalais, taip pat veikiančiais DMO režimu, jei jie veikia tuo pačiu dažniu ir yra toje pačioje grupėje, kaip jūs Patobulintas MTM800.

  • Page 141: Dmo Grupinio Skambučio Atlikimas

    DMO grupinio skambučio gavimas DMO Grupinį skambutį galima gauti tik tada, kai Patobulintas MTM800 veikia DMO režimu. Patobulintas MTM800 priims grupinį skambutį, nebent juo bus atliekamas kitas skambutis. Norėdami atsakyti į skambutį, paspauskite ir laikykite PTT. Jūsų Patobulintas MTM800 rodo grupės pavadinimą ir skambinančiojo privatų...

  • Page 142: Privatūs, Telefono Ir Pabx Skambučiai

    Privatūs, telefono ir PABX skambučiai Jei jūsų įrenginyje atliekamas grupinis skambutis ir norite atlikti naują skambutį, paspaudę nepaisykite dabartinio skambučio. Surinkite numerį Adresato sukūrimas 1. Pradžios ekrane paspauskite Adresatai. Pasirinkite [Naujas adresatas]. 2. Įrašykite vardą. Paspaudę Gerai patvirtinkite. 3. Paspauskite ir pasirinkite išsaugoto numerio tipą...

  • Page 143: Skambinimas Iš Adresatų Sąrašo

    Skambinimas iš adresatų sąrašo Naudodamiesi adresatų sąrašu galite pasirinkti anksčiau išsaugotą numerį. Paspauskite Kontaktai ir ieškokite išsaugoto numerio slinkdami ( arba ) arba įvesdami adresato pavadinimą (iki 12 simbolių) ir naudodami paiešką pagal abėcėlę. Jei adresatas turi daugiau negu vieną numerį, pasirinkite numerį naudodamiesi Spartusis rinkimas Spartusis rinkimas leidžia rinkti sutrumpintą...

  • Page 144: Privataus Skambučio Priėmimas

    Kai įjungtas perdavimo slopinimas, rodomas įeinantis privatus skambutis, bet jūs negalite atsiliepti. Privataus skambučio priėmimas 1. Patobulintas MTM800 persijungia į įeinantį privatų skambutį. Ekrane rodoma skambinančiojo tapatybė. Priklausomai nuo tinklo operatoriaus nuostatos į skambutį atsiliepiama automatiškai arba paspaudus atitinkamus mygtukus.

  • Page 145: Telefono Arba Pabx Skambučio Atlikimas

    Telefono arba PABX skambučio atlikimas 1. Pradžios ekrane surinkite numerį. 2. Jei telefono arba PABX nėra pirmi pateikiami skambučio tipai, pakartotinai spausdami STipas pasirinkite telefono arba PABX skambučio tipą. 3. Elkitės taip pat, kaip atlikdami ir priimdami dupleksinius privačius skambučius. Vartotojui paspaudus PTT mygtuką, pradedamas simplekso telefono skambutis.

  • Page 146: Avarinis Režimas

    Avarinio aliarmo siuntimas Jūsų Patobulintas MTM800 siųs avarinį aliarmą dispečeriui (jei nustatyta tinklo operatoriaus): • Automatiškai, įjungus avarinį režimą. • Dar kartą paspaudus avarinį mygtuką Patobulintas MTM800 veikiant avariniu režimu. Išsiuntus aliarmą, ekrane bus parodytas vienas iš šių pranešimų apie pristatymą: •...

  • Page 147: Karštojo Mikrofono Funkcija

    „Vietos ryšio zonoje“. Karštojo mikrofono funkcija Jei tinklo operatorius užprogramavo jūsų telefone karštojo mikrofono funkciją, Patobulintas MTM800 Jūs galite atlikti pavojaus grupinį skambutį ir pakalbėti su dispečeriu (ir savo grupės nariais) nepaspaudę ir nelaikydami paspausto klavišo PTT.

  • Page 148: Avarinio Grupinio Skambučio Atlikimas

    Avarinio grupinio skambučio atlikimas • Karštasis mikrofonas įjungtas – norėdami pradėti avarinį grupinį skambutį, paspauskite ir laikykite Avarinį mygtuką. • Karštasis mikrofonas išjungtas – norėdami pardėti avarinį grupinį skambutį, paspauskite ir laikykite Avarinį mygtuką. Kai ekrane atsiranda avarinis grupinis skambutis, laikykite nuspaudę PTT, palaukite leidimo kalbėti (jei nustatyta) ir kalbėkite.

  • Page 149

    Sąveika, kai naudotojas dirba kitu režimu • TXI režimas – naudotojai gali perskaityti pranešimą, bet negali į jį atsakyti. Jie turi galimybę išeiti iš TXI režimo paspausdami programinį klavišą arba atmesdami iškvietimo praneimą. • DMO režimas – iškvietimas nepalaikomas. • Avarinis režimas – visi iškvietimo įspėjimai ignoruojami. Iškvietimo paslaugos etapai •...

  • Page 150: Pranešimai

    Pranešimai Būsenos pranešimo siuntimas Pasirinkite norimą grupę, tada paspauskite Meniu ir pasirinkite Pranešimai > Siuntimo būsena. Pasirinkite būseną ir paspauskite arba PTT. Naujo pranešimo siuntimas Paspauskite Meniu ir pasirinkite Pranešimai > Naujas pranešimas. Rašykite savo pranešimą. Pasirinkite Siųsti arba paspauskite arba PTT.

  • Page 151: Naujų įeinančiųjų Pranešimų Apdorojimas

    Naujų įeinančiųjų pranešimų apdorojimas Jūsų Patobulintas MTM800 įspės apie įeinantį pranešimą ir automatiškai atidarys gautų pranešimų dėžutę, jei terminale nebus vykdomi jokie veiksmai. Slinkite iki pranešimo ir pasirinkite programinį klavišą Skaityti. Norėdami skaityti ilgą pranešimą, paspaudę Daugiau skaitykite kitą puslapį, o paspaudę Atgal grįžkite į ankstesnį puslapį.

  • Page 152: Patarimai

    Patarimai Darbas be režimo Prieš pradedant skambutį (grupinį/privatų/telefono) režimo pasirinkti nereikia. Tiesiog surinkite numerį ir paspausdami programinį klavišą STipas (skambučio tipas) pasirinkite, koks skambutis tai bus (tada paspauskite PTT arba Pradžios klavišas Nežinote, kur esate? Norite grįžti į pradžios ekraną? Paspauskite Foninio apšvietimo valdymas Foninį...

  • Page 153

    Teksto dydis Tekstą ekrane galima matyti dviejų dydžių: Standartinis ar Padidintas (Meniu mygtukas > Sąranka > Ekranas > Tkst. dyd.). Grupės apimtis Jūsų tinklo operatorius gali užprogramuoti iki 2048 grupių konsoliduotam režimui ir iki 1024 grupių tiesioginiam režimui. Lankstūs aplankai Jūs galite paprašyti tinklo operatoriaus, kad užprogramuotų, kiek grupių...

  • Page 154

    Laiko ir datos nustatymas Laikas ir data yra sinchronizuojami infrastruktūros. Nesant infrastruktūros priėmimo zonoje, laiką ir datą galima nustatyti rankiniu būdu. • Norėdami nustatyti laiką, paspauskite Meniu mygtuką ir pasirinkite Sąranka > Laikas ir data > Nustatyti > Nustatyti laiką. Įrašykite laiką naršymo klavišu ir (arba) skaičių klaviatūra. •...

  • Page 155: Trumpas Nuorodų Vadovas

    Pasirinkti (jei sukonfigūruotas). režimą, paspauskite ir laikykite nuspaudę Paspauskite ir laikykite PTT. Palaukite programinį klavišą Išeiti. leidimo kalbėti tono (jei nustatytas) ir kalbėkite. Paleiskite PTT ir klausykitės. MTM800 Patobulintas įjungimas ir išjungimas Norėdami įjungti ar išjungti MTM800 Patobulintas, paspauskite ir laikykite Lietuvių...

  • Page 156

    TMO simplekso privatus Atsiliepimas į skambutį Taip pat galite paspausti viršutinį šoninį skambinimas klavišą – tik jei norite įjungti/išjungti foninį Jūsų MTM800 Patobulintas persijungia į apšvietimą (jei sukonfigūruota). Pradžios ekrane surinkite numerį. įeinantį skambutį ir įspėja jus apie įeinantį •...

  • Page 157

    Značenja simbola ........Pregled uređaja MTM800 Enhanced ....

  • Page 158

    Demontiranje radiouređaja ......27 Otključavanje uređaja MTM800 Enhanced ....27 Zaključavanje/otključavanje tipkovnice .

  • Page 159

    TMO pozivi unutar grupe ......32 Upućivanje TMO poziva unutar grupe ....33 Primanje TMO poziva unutar grupe .

  • Page 160

    Kratki opis funkcija ......47 © Motorola, Inc., 2008. MOTOROLA i stilizirani logotip M registrirani su u ustanovi U.S. Patent and Trademark. Svi ostali nazivi proizvoda ili usluga...

  • Page 161: Informacije O Sigurnosti

    (ICNIRP) za izloženost radiofrekvenciji. Prije korištenja proizvoda pročitajte podatke o energiji radiofrekvencije i upute za rad u knjižici »Sigurnost proizvoda i izloženost radiofrekvenciji« (izdanja tvrtke Motorola, broj dijela – brošura o sigurnosti 6866537D37) kako biste osigurali usklađenost s ograničenjima izloženosti radiofrekvenciji.

  • Page 162: Informacije O Autorskim Pravima

    Motorola. Nadalje, neće se smatrati da kupnja proizvoda tvrtke Motorola daje bilo kakva prava, bilo izravno ili posredno, niti na bilo koji drugi način, u pogledu licencije prema bilo kojim autorskim pravima, patentima ili patentiranim programima tvrtke Motorola, osim kao uobičajene,...

  • Page 163: Pregled Uređaja Mtm800 Enhanced

    Gumb izbornika Koristi se za ulazak u glavni izbornik i izbornik prilagođen kontekstu. Tipka uključivanje-isključivanje/kraj/Početak • Pritisnite i držite kako biste uključili/isključili MTM800 Enhanced. • Pritisnite za prekid poziva. • Pritisnite za povratak na početni zaslon (zaslon kada nema aktivnosti).

  • Page 164

    Tu tipku pritisnite i držite kada želite govoriti u poludupleks pozivima ili za započinjanje poziva unutar grupe, otpustite je za slušanje. Pritisnite za slanje SMS poruka i poruka o stanju. Mikrofon Prije prvog korištenja uređaja MTM800 Enhanced, uklonite plastičnu zaštitu sa zaslona.

  • Page 165: Tonovi Zvučnih Signala

    Spremno za slati Jednom Pritisnuta pogrešna tipka Jednom • Pritisnuta ispravna tipka Jednom • Samoprovjera uređaja MTM800 Enhanced nije uspjela pri uključivanju • Iz »ne radi« u »radi« Tijekom poziva Upozorenje o mogućnosti Jednom pozivanja Ton poziva na čekanju...

  • Page 166

    Opis Vrsta Ponavljanje • Zabrana govora Dok ne otpustite PZR. • Sustav zauzet • Istek brojača vremena • Nazvani MTM800 Enhanced nije dostupan ili je zauzet Poziv je prekinut ili nije Jednom uspio zbog mreže Biran pogrešan broj Nema tona Ulazak u DMO (način...

  • Page 167: Redovito Upozorenje

    Opis Vrsta Ponavljanje Privatni poziv zvoni Dok se ne odgovori pozivatelju na poziv. Zvono poludupleks Svake četiri sekunde, privatnog prioritetnog dok se na poziv ne poziva s prednošću (PPP) odgovori ili se odbije. Zvono puni dupleks Svake četiri sekunde, privatnog PPP poziva dok se na poziv ne odgovori ili se odbije.

  • Page 168: Pregled Tipki, Obrtnog I Ostalih Gumba

    Gumb izbornika Gumb izbornika ima dvije funkcije. Pritisnite gumb Izbor. za ulazak u: • Izbornik (kada niste u izborniku). Izbornici u uređaju MTM800 Enhanced omogućuju namještanje postavki za MTM800 Enhanced. • Izbornik prilagođen kontekstu (kada je simbol...

  • Page 169: Gumb Za Izvanredno Stanje

    Gumb za izvanredno stanje Pritisnite i držite ovaj gumb za ulazak u izvanredno stanje. Kada je MTM800 Enhanced isključen, ovaj gumb pritisnite i držite za uključivanje u izvanrednom stanju ili u uobičajenom načinu (kako je programirano). Brojčane te * i # tipke MTM800 Enhanced podržava značajku »jedan pritisak«...

  • Page 170: Svjetlosni Led Pokazivač Stanja

    1. Pritisnite gumb Izbor. 2. Dođite do željene stavke, za odabir pritisnite Odabir ili Povratak na prethodnu razinu Pritisnite Natrag ili Izlaz iz stavki izbornika Pritisnite MTM800 Enhanced može izaći iz stavke ako se u zadanom roku ne pritisne neka tipka.

  • Page 171: Popis Stavki Izbornika

    Popis stavki izbornika Poruke Nova poruka Ulazni spremnik Izlazni spremnik CO spremnik Predlošci Unaprijed određ Pošalji status Kontakti [Novi kontakt] <Naziv 1> <Naziv 2> Sigurnost Zaštita PIN-om Uključeno Promijeni kod Isključeno Zaklj. tipkovnice AirEncrypt Valjanost K Valjanost TMSCK DMSCK valjanost DMO SCK Režim prigušeno Uključeno...

  • Page 172

    Popis stavki izbornika (nastavak) Postavi Audio Pojedinačna Ugađ. glasnoće (nastavak) Opća Zvukovi Ton tipkovnice Uključeno Isključeno Svi zvukovi Uključeno Isključeno Dopusti govor Bez zvuka Kratko Normalno Spremno za slati Zvuk uključen Zvuk isključen Redovito upozor. Pozor Razdoblje Zaslon Veličina teksta Povećaj Standardno Zaštita zaslona...

  • Page 173

    Popis stavki izbornika (nastavak) Još... Postavke grupe Pretraži Pretraživanje Uključeno/Isključeno Označi popis Aktivni popis Pretraži popise <40 popisa> Moje grupe [Nova mapa] <NazivGrupe> [Nova grupa] Moji podaci Moj privatni broj Moj broj Nedavni pozivi Birani Dolazni Propušteni Prečaci [Novi unos] <naziv prečaca>...

  • Page 174: Izrada Prečaca Na Izbornik

    Korištenje prečaca na izbornik Na početnom zaslonu pritisnite gumb Izbor. i brojčane tipke dodijeljene prečacu. Zaslon Kada koristite MTM800 Enhanced, na zaslonu se pojavljuju simboli kako bi označili sljedeće. Simboli stanja Simboli stanja pojavljuju se kada telefon izvršava određene radnje ili kada uključite određene funkcije.

  • Page 175

    DMO poveznik Označuje da je poveznik odabran. Simbol ima tri stanja: Ne treperi – dok je MTM800 Enhanced usklađen s poveznikom. Treperi – dok MTM800 Enhanced nije usklađen ili tijekom priključivanja. Nema simbola – tijekom uređaj-na-uređaj poziva i poziva putem repetitora.

  • Page 176: Simboli Izbornika

    Pristigla je nova poruka Označuje da je pristigla je nova poruka. Nove poruke u Ulaznom spremniku Označuje da u spremniku ima nepročitanih poruka. Označuje da MTM800 Enhanced prima valjane GPS podatke o položaju. Simboli izbornika Sljedeći simboli olakšavaju raspoznavanje stavki izbornika jednim pogledom.

  • Page 177: Simboli Ulaznog Spremnika

    Simboli Ulaznog spremnika Sljedeći simboli označuju stanje poruka u Ulaznom spremniku. Simbol Ulaznog Opis spremnika Nepročitane (nove) poruke Označuje da u spremniku ima poruka koje još niste pročitali. Čitanje (starih) poruka Označuje da ste pročitali poruku. Podaci o pošiljatelju u prikazu poruke Označuje podatke o pošiljatelju (ime ili broj).

  • Page 178: Simboli Izlaznog Spremnika

    Simboli Izlaznog spremnika Na podizborniku »Izlazni spremnik« ova tri simbola označuju postupak slanja i prosljeđivanja poruka. Više informacija saznajte od svog davatelja usluga. Simbol Izlaznog Opis spremnika Isporuka u tijeku Isporuka izvršena Isporuka nije uspjela Simboli unosa teksta Odabir načina unosa teksta Načini unosa teksta olakšavaju upisivanje imena, brojeva i poruka.

  • Page 179: Odabir Načina Unosa Teksta I Jezika

    Odabir načina unosa teksta i jezika Postoje dva načina unosa teksta: • Slovo po slovo – upis slova, brojki i simbola pritiskom na slovnobrojčanu tipku jednom ili više puta. • iTAP – omogućuje predviđanje riječi dok pritišćete slovnobrojčanu tipku. Te načine možete koristiti u jezicima koji su učitani u uređaj. Na zaslonu za unos teksta pritisnite gumb Izbor.

  • Page 180

    Popis tipki i znakova u slovnobrojčanom načinu unosa: Slovnobrojčani način Tipka (slovo po slovo/iTAP) Pritisnite za kruženje kroz unos jednog velikog slova, svih velikih slova i svih malih slova. . , ? ! 0 1 @ ’ " - ( ) / : _ ; + & % × * = < > € £ $ ¥ ¤...

  • Page 181: Prvi Koraci

    . Čut ćete ton i prikazat će se poruka Gašenje. Uključivanje (gumb za izvanredno stanje) Za uključivanje pritisnite i držite gumb za izvanredno stanje. MTM800 Enhanced uključit će se u izvanrednom stanju ili u uobičajenom načinu (kako je programirano). Uključivanje s uključenom zabranom odašiljanja (TXI) Zabranjeno odašiljanje funkcija je koja omogućuje uključivanje ili...

  • Page 182: Demontiranje Radiouređaja

    Za isključivanje TXI načina rada pritisnite funkcijsku tipku Da. Ako je MTM800 Enhanced ranije bio u posredovanom načinu povezivanja, prijavit će se na mrežu. Ako je MTM800 Enhanced ranije bio u izravnom načinu povezivanja, ostat će u izravnom načinu povezivanja. Pritisnite Ne u posredovanom načinu povezivanja i MTM800 Enhanced će se isključiti, pritisnite Ne u izravnom načinu...

  • Page 183: Identitet Radiokorisnika (rui)

    Ako primite dolazni poziv, a tipkovnica i tipka PZR su zaključani, i dalje možete koristiti PZR, obrtni gumb, Identitet radiokorisnika (RUI) MTM800 Enhanced mora potvrditi RUI kako bi omogućio rad sa svim funkcijama. Nakon uključivanja morat ćete upisati ID korisnika i PIN korisnika.

  • Page 184: Odabir Tmo Ili Dmo Načina Rada

    MTM800 Enhanced u DMO načinu. • Pritisnite gumb Izbor. i odaberite Još... > Mreže > Trunked Mode ako je MTM800 Enhanced u DMO načinu. • Pritisnite gumb Izbor. i odaberite Još... > Mreže > Direct Mode ako je MTM800 Enhanced u TMO načinu.

  • Page 185: Pozivi Unutar Grupe

    Pozivi unutar grupe Poziv unutar grupe komunikacija je između vas i ostalih u grupi. Grupa je unaprijed zadani skup članova kojima je omogućeno sudjelovanje u pozivu unutar grupe i/ili njegovo započinjanje. Grupe su razvrstane u najviše tri mape. Svaka mapa može sadržavati mape i nekoliko grupa.

  • Page 186: Preimenovanje Mape Omiljenih

    Preimenovanje mape omiljenih 1. Pritisnite Izbor. i odaberite Još... > Postavke grupe > Moje grupe. 2. Označite naziv mape s grupama i pritisnite Izbor. 3. Odaberite Preimenuj mapu. 4. Nakon uređivanja naziva mape, pritisnite Ok. Brisanje mape omiljenih 1. Pritisnite Izbor. i odaberite Još... > Postavke grupe >...

  • Page 187: Korištenje Pretraživanja Mapa

    Primjerice, ako ste u TMO načinu, radit će svi brojevi za brzo biranje u tom načinu. Odabir mape Na početnom zaslonu pritisnite Opc. Odaberite Mapa i željenu mapu. Na zaslonu je prikazana zadnja odabrana grupa u toj mapi. TMO pozivi unutar grupe U TMO načinu MTM800 Enhanced koristi infrastrukturu davatelja usluge.

  • Page 188: Upućivanje Tmo Poziva Unutar Grupe

    Primanje TMO poziva unutar grupe Ako već ne razgovarate, MTM800 Enhanced primit će poziv unutar grupe. Za odgovaranje na poziv pritisnite i držite PZR. MTM800 Enhanced pokazuje naziv grupe i privatni broj pozivatelja ili ime, ako je ranije spremljeno na popis kontakata.

  • Page 189: Upućivanje Dmo Poziva Unutar Grupe

    3. Pričekajte na ton dopuštenja za govor i govorite u mikrofon. Za slušanje otpustite gumb PZR. Primanje DMO poziva unutar grupe DMO poziv unutar grupe možete primiti samo kada je MTM800 Enhanced u DMO načinu. Ako već ne razgovarate, MTM800 Enhanced primit će poziv unutar grupe.

  • Page 190: Privatni, Telefonski I Pabx Pozivi

    Privatni, telefonski i PABX pozivi Ako je poziv unutar grupe u tijeku i želite uputiti novi poziv, pritisnite kako biste zanemarili trenutačni poziv. Birajte broj Izrada kontakta 1. Na početnom zaslonu pritisnite Kont. Odaberite [Novi kontakt]. 2. Upišite ime. Za potvrdu pritisnite Ok. 3.

  • Page 191: Biranje Pomoću Popisa Kontakata

    Biranje pomoću popisa kontakata Za odabir ranije pohranjenog broja možete koristiti i popis kontakata. Pritisnite Kont i tražite pohranjeni broj pomicanjem ) ili unosom do 12 znakova imena kontakta koristeći abecedno pretraživanje. Ako kontakt ima više brojeva, za odabir broja koristite Brzo biranje Brzo biranje omogućuje biranje skraćenog broja, do tri znamenke, umjesto cijelog broja.

  • Page 192: Primanje Privatnog Poziva

    Dok je uključena zabrana odašiljanja, dolazni se privatni poziv signalizira, ali na njega ne možete odgovoriti. Primanje privatnog poziva 1. MTM800 Enhanced prebacuje se na privatni dolazni poziv. Na zaslonu se prikazuje identitet pozivatelja. Ovisno o postavkama davatelja usluga, na poziv se odgovara automatski ili pritiskom na odgovarajuće gumbe.

  • Page 193: Rad U Izvanrednom Stanju

    (ako je davatelj usluga tako konfigurirao): • automatski, nakon ulaska u izvanredno stanje • ako ponovo pritisnete gumb za izvanredno stanje dok je MTM800 Enhanced u izvanrednom stanju. Nakon slanja alarma, na zaslonu će se prikazati jedno od sljedećih izvješća o isporuci:...

  • Page 194: Funkcija Stalno Uključenog Mikrofona

    Kraj Nakon isteka roka funkcije stalno uključenog mikrofona prikazat će se poruka Mikrofon za sl. nužde isklj., a MTM800 Enhanced vratit će se u izvanredno stanje. Funkcija stalno uključenog mikrofona onemogućena je, a funkcija PZR vraća se u uobičajeno stanje.

  • Page 195: Upućivanje Poziva Unutar Grupe U Izvanrednom Stanju

    Upućivanje poziva unutar grupe u izvanrednom stanju • Stalno uključen mikrofon omogućen – za pokretanje poziva u izvanrednom stanju pritisnite i držite gumb za izvanredno stanje. • Stalno uključen mikrofon onemogućen – za pokretanje poziva u izvanrednom stanju pritisnite i držite gumb za izvanredno stanje.

  • Page 196: Interakcija Kada Je Korisnik U Drugom Načinu Rada

    • Provjera doziva – otpremnik ima mogućnost provjeriti tu funkciju. Radiouređaj reproducira ton s porukom na zaslonu »Testiraj Call- Out«. Omogućena je samo jedna funkcijska tipka »TestOK« za potvrdu i brisanje provjere. Interakcija kada je korisnik u drugom načinu rada •...

  • Page 197: Call-out Okvir

    Za slanje poruke odaberite Pošalji ili pritisnite ili PZR. Rad s novim dolaznim SMS porukama MTM800 Enhanced upozorit će na dolaznu poruku i automatski otvoriti ulazni spremnik, ako u uređaju nema drugih aktivnosti. Dođite do poruke i odaberite funkcijsku tipku Čitaj. Ako je poruka duga, za čitanje sljedeće stranice pritisnite Još, a Natrag za...

  • Page 198: Rad S Nepročitanim (novim) Porukama

    čitanje sljedeće stranice pritisnite Još, a Natrag za povratak na prethodnu stranicu. Pritisnite gumb Izbor. i odaberite Pohrani/Obriši/Izbriši sve/Odgov./ Proslij. Poruka može sadržavati do 1.000 znakova. Poruku je moguće poslati na više korisnika. Izaberite grupu na popisu kontakata u uređaju MTM800 Enhanced.

  • Page 199: Savjeti I Trikovi

    Savjeti i trikovi Neodređeni način rada Ne morate odabrati vrstu poziva (unutar grupe/privatni/telefonski) prije njegova započinjanja. Jednostavno birajte broj i pritisnite funkcijsku tipku Ctip (vrsta poziva) kako biste odredili kakav je poziv (zatim pritisnite PZR ili Tipka Početak Niste sigurni gdje ste? Želite se vratiti na početni zaslon? Pritisnite Ugađanje osvjetljenja zaslona Jačinu osvjetljenja zaslona možete mijenjati programabilnom tipkom...

  • Page 200: Veličina Teksta

    Veličina teksta Tekst na zaslonu može se prikazati u dvije veličine: uobičajenoj ili povećanoj (gumb Izbor. > Postavi > Zaslon > Veličina teksta). Kapacitet grupa Davatelj usluga može programirati do 2.048 grupa za posredovani način povezivanja i do 1.024 grupe za izravan način povezivanja. Prilagodljive mape Od davatelja usluga možete zatražiti da odredi broj grupa u pojedinoj mapi (do 256 mapa).

  • Page 201: Namještanje Vremena I Datuma

    Namještanje vremena i datuma Vrijeme i datum usklađuju se putem infrastrukture. Kada niste u dometu signala infrastrukture, vrijednosti možete namjestiti ručno. • Za namještanje vremena pritisnite i odaberite Postavi > Vrijeme i datum > Postavi > Postavi vrijeme. Upišite vrijeme koristeći navigacijsku tipku i/ili brojčanu tipkovnicu.

  • Page 203: Kratki Opis Funkcija

    PZR. Pričekajte na ton dopuštenja za govor otpustite PZR. Za izlazak iz izvanrednog (ako je konfiguriran) i govorite. Za slušanje stanja pritisnite i držite funkcijsku tipku Uključivanje/isključivanje uređaja otpustite PZR. MTM800 Izađi. Za uključivanje/isključivanje uređaja MTM800 pritisnite i držite Hrvatski...

  • Page 204

    Upućivanje polu-duplex privatnog TMO Odgovaranje na poziv Možete pritisnuti i gornju bočnu tipku – za poziva MTM800 se prebacuje na dolazni poziv uključenje/isključenje osvjetljenja zaslona Na početnom zaslonu birajte broj. Pritisnite (ako je konfigurirano). i upozorava vas na njega. Za odgovaranje Ctip za odabir vrste poziva (ako je •...

  • Page 206

    6866539D48- @6866539D48@ www.motorola.com/tetra...

Comments to this Manuals

Symbols: 0
Latest comments: