Grand Era(ZTE V9800) LTE/WCDMA/GSM Mobiltelefon Kvikguide...
Page 3
ZTE Corporation. ZTE Corporation forbeholder sig ret til at foretage ændringer af trykfejl eller opdatere specifikationerne i denne vejledning uden varsel. Versionsnr.: R1.0 Dato for sidste ændring: 05.01.2013...
Page 4
Oplysninger om produktsikkerhed Anvend ikke enheden, når du tanker benzin. Brug ikke en håndholdt mobiltelefon under bilkørsel. Denne enhed kan udsende et kraftigt eller blinkende lys. Placer enheden på mindst 1,5 cm afstand af kroppen ved kropsbåren drift. Enheden må ikke brændes. Små...
Page 5
Enheden må ikke adskilles. Sluk for enheden, når du bliver bedt om det i fly og lufthavne. Du bør aldrig være afhængig af denne enhed til vigtig kommunikation i nødsituationer. Sluk enheden i eksplosionsfarlige omgivelser. Brug kun godkendt tilbehør. Lærdin telefon at kende *Kun aktiv, når du bruger højttalerfunktionen.
Page 6
**Benyttes under telefonopkald til at modvirke støj i omgivelserne. Tænd/sluk-knap • Tryk og hold for at aktivere eller deaktivere flytilstand, aktivere lydløs tilstand, vibrationstilstand eller lyd eller til at slukke for strømmen. • Tryk for at sætte telefonen i dvaletilstand. •...
Page 7
• Tryk let, før du tager et billede, for at indstille fokus i midten af billedet. Skærmtaster (nederst på berøringsskærmen) • Start ( ) : Tryk for at vende tilbage til startskærmbilledet fra et vilkårligt program eller skærmbillede. • Tilbage ( ) : Tryk for at gå...
3. Installer microSD-kortet (valgfrit). BEMÆRK: microSD-logoet er et varemærke tilhørende SD Card Association. Opladning af batteriet Når du modtager din nye telefon, skal du oplade batteriet. 1. Tilslut adapteren til opladningsporten. 2. Tilslut opladeren til en almindelig stikkontakt. 3. Frakobl opladeren, når batteriet er fuldt opladet.
Page 9
Tænd/sluk Sørg for, at SIM-kortet er sat i telefonen, og at batteriet er opladet. • Tryk på tænd/sluk-knappen, og hold den nede for at tænde for telefonen. • Sluk telefonen ved at trykke på tænd/sluk-knappen og holde den nede for at åbne indstillingsmenuen.
Page 10
mønsteret eller indtaste PIN-koden/ adgangskoden for at låse telefonen op. Brug af den berøringsfølsomme skærm Med telefonens berøringsfølsomme skærm kan du kontrollere handlinger igennem en række bevægelser. • Tryk Når du vil foretage indtastning ved brug af skærmtastaturet, skal du vælge elementerne på...
Page 11
EU-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Det erklæres hermed, at følgende specifikke produkt: Produkttype: LTE/WCDMA/GSM(GPRS) Multi-Mode digital mobiltelefon Modelnr: ZTE V9800 overholder de essentielle beskyttelseskrav i Direktivet om radio- og teleterminaludstyr (EF-direktiv 1999/5/EF). Denne erklæring er gældende for alle modeller som fremstillet identisk med de prøver, der er indsendt til test/evaluering.
Page 12
EN 50360:2001; EN 62311: 2008 EN 62209-1:2006; Sundhed EN 62209-2:2010; EN 50332-1:2000; EN 50332-2:2003 RoHS IEC 62321:2008 (EC) No 278/2009 Dette er producentens ansvarserklæring: ZTE Corporation ZTE Plaza, Keji Road South, Hi-Tech, Industrial Park, Nanshan District, Shenzhen, Guangdong, 518057, Kina...
Page 13
Tegningsberettiget: Xu Feng Kvalitetschef, ZTE Corporation Navn med blokbogstaver samt stilling i virksomheden Shenzhen, 15. oktober 2012 Sted og dato Juridisk bindende underskrift Dette udstyr må betjenes i:...
Grand Era(ZTE V9800) LTE/WCDMA/GSM Mobiiltele-foni Kiirjuhend...
Page 15
ZTE ametlikult veebilehelt aadressil www.zte.com.cn. Veebilehel leiduv teave on alati täpseim. Lisateabe saamiseks külastage veebilehte wwwen.zte.com.cn ja laadige alla kasutusjuhend. Lahtiütlemine ZTE ei võta endale vastutust vigade ja tekitatud kahju eest, mis on põhjustatud tarkvara voltimata muudatustega.
Page 16
Toote ohutusteave Ärge kasutage seadet tankimise ajal. Ärge kasutage seadet sõiduki juhtimise ajal vabakäeseadmeta. Seade võib tekitada eredat või vilkuvat valgust. Kui kannate seadet kasutamise ajal keha küljes, hoidke seda nahast vähemalt 15 mm kaugusel. Ärge hävitage seadet põletamise teel. Väikesed osad võivad põhjustada lämbumisohtu.
Page 17
Ärge üritage seadet osadeks võtta. Lülitage telefon välja, kui lennukites ja lennujaamades palutakse seda teha. Ärge lootke üksnes sellele seadmele, kui hädaolukorras on vaja abi kutsuda. Lülitage seade plahvatusohtlikes keskkondades välja. Kasutage ainult heakskiidetud lisaseadmeid. Telefoni kasutamine *Aktiivne ainult valjuhääldi funktsiooni kasutamisel.
Page 18
**Kasutatakse kõne ajal taustamüra summutamiseks. Toiteklahv • Vajutage ja hoidke all, et lülitada sisse või välja lennukirežiim, vaikne režiim, vibrorežiim või heli või lülitada seade välja. • Vajutage, et aktiveerida puhkeolek. • Vajutage, et puhkeolekust väljuda. Helitugevuse suurendamine/vähendamine Vajutage ja hoidke all, et heli valjemaks või vaiksemaks muuta.
Page 19
Ekraaniklahvid (puuteekraani alaosas) • Avakuva ( ): kui seda vajutate, liigute igast rakendusest või igalt ekraanilt avakuvale. • Tagasi ( ): puudutage, et naasta eelmisele ekraanile. • Viimased ( ): puudutage, et näha hiljuti kasutatud rakendusi. Enne alustamist 1. Eemaldage tagapaneel. 2.
Page 20
3. Paigaldage microSD kaart (soovi korral). MÄRKUS. MicroSD logo on SD Card Associationi kaubamärk. Aku laadimine Uuel telefonil tuleb kõigepealt aku täis laadida. 1. Pistke adapter laadijapessa. 2. Pistke adapter tavalisse vahelduvvoolu pistikupessa. 3. Kui aku on täiesti täis, võtke laadija välja. Sisse-/väljalülitamine Veenduge, et SIM-kaart on telefonis ja aku laetud.
Page 21
• Telefoni sisselülitamiseks vajutage ja hoidke all toiteklahvi. • Telefoni väljalülitamiseks vajutage ja hoidke all toiteklahvi, et avada suvandite menüü. Puudutage valikut „Lülita välja” ja seejärel „OK”. Telefoni taaskäivitamine Kui teil on mingi probleem telefoni kasutamisel, proovige hoides toitenuppu umbes 8 sekundit taaskäivitada telefoni.
Page 22
• Puude Kui soovite trükkida ekraanil oleva klaviatuuri abil, valida ekraanilt rakenduste või sätete ikoone või vajutada ekraanil olevaid nuppe, siis lihtsalt puudutage neid sõrmega. • Puude ja hoidmine Üksuse suvandite (nt sõnumi, lingi või veebilehe) avamiseks puudutage üksust ja hoidke seda sõrme all.
Page 23
EÜ VASTAVUSDEKLARATSIOON Siinkohal kinnitatakse, et alljärgnev toode Toote tüüp: LTE/WCDMA/CDMA/GSM(GPRS) Multimoode digitaalne mobiiltelefon Mudeli kood: ZTE V9800 vastab raadioseadmete ja telekommunikatsioonivõrgu lõppseadmete direktiivi (EÜ direktiiv 1999/5/EÜ) ohutusnõuetele. See deklaratsioon kehtib kõigile toote eksemplaridele, mis on identsed katseteks/hindamiseks esitatutega. Toote vastavust raadioseadmete ja telekommunikatsioonivõrgu lõppseadmete...
Page 24
EN 50332-2:2003 RoHS IEC 62321:2008 (EC) No 278/2009 Selle deklaratsiooni eest vastutab tootja: ZTE Corporation ZTE Plaza, Keji Road South, Hi-Tech, Industrial Park, Nanshan District, Shenzhen, Guangdong, 518057, Hiina Rahvavabariik Ettevõtte nimel alla kirjutav isik: Xu Feng ZTE Corporationi kvaliteedidirektor Nimi trükitähtedega ja ametikoht ettevõttes...
Page 25
Seade on lubatud kasutamiseks järgmistes riikides...
Grand Era(ZTE V9800) LTE/WCDMA/GSM Matkapuhelin Pikaopas...
Page 27
Tämän julkaisun mistään osasta ei saa ottaa katkelmia, eikä mitään osaa saa kopioida, kääntää tai käyttää missään muodossa millään tavalla, sähköisesti tai mekaanisesti, mukaan lukien valokopiointi ja mikrofilmi, ilman ZTE Corporationin etukäteen myöntämää kirjallista lupaa. ZTE Corporation pidättää oikeuden korjata oppaan virheitä...
Page 28
Tuotteen turvallisuustiedot Älä käytä puhelinta, kun tankkaat. Älä pidä puhelinta kädessä ajon aikana. Laitteesta voi lähteä kirkas tai vilkkuva valo. Jos laitetta kannetaan mukana, laitteen on oltava vähintään 1,5 cm:n päässä käyttäjän kehosta. Älä hävitä laitetta polttamalla. Pienet osat voivat aiheuttaa tukehtumisvaaran.
Page 29
Älä yritä purkaa puhelinta. Pidä puhelin ohjeiden mukaan sammutettuna lentokoneessa ja lentokentällä. Älä pidä tätä laitetta ainoana kommunikaatiovälineenä hätätilanteessa. Sammuta puhelin räjähdysvaara-alueilla. Käytä vain hyväksyttyjä lisävarusteita. Puhelimen ominaisuudet *Käytössä vain, kun käytetään kaiutinpuhelinta.
Page 30
** Käytetään puhelujen aikana vähentämään ympäristön melua. Virtanäppäin • Alhaalla pidettynä käynnistää tai poistaa käytöstä lentokonetila, ottaa käyttöön äänettömän tilan, värinätoiminnon tai äänet tai sammuttaa puhelimen. • Siirtää puhelimen lepotilaan. • Palauttaa puhelimen lepotilasta. Äänenvoimakkuus ylös / Äänenvoimakkuus alas Lisää tai vähennä äänenvoimakkuutta painamalla tai pitämällä...
Page 31
Näytön näppäimet (kosketusnäytön alareunassa) • Aloitusnäyttö ( ): Voit palata aloitusnäyttöön mistä tahansa sovelluksesta tai näytöstä näppäintä koskettamalla. • Takaisin ( ): Voit palata edelliseen näyttöön näppäintä koskettamalla. • Uusi ( ): Näet viimeksi käytetyt sovellukset näppäintä koskettamalla. Ennen käytön aloittamista 1.
Page 32
3. Aseta microSD-kortti (valinnainen). HUOMAUTUS: microSD-logo SD Card Associationin tavaramerkki. Akun lataaminen Lataa uusi puhelimesi ennen käyttöä. 1. Yhdistä laturi latausliitäntään. 2. Yhdistä laturi vakiomalliseen pistorasiaan. 3. Irrota laturi, kun akku on täynnä. Käynnistäminen ja sammuttaminen Varmista, että puhelimessa on SIM-kortti ja että akku on ladattu.
Page 33
• Käynnistä puhelin pitämällä virtanäppäintä painettuna. • Sammuta puhelin avaamalla asetusvalikko pitämällä virtanäppäintä painettuna. Valitse Katkaise virta ja sittenOK. Puhelimen uudelleen käynnistäminen Jos eteesi tulee ongelmatilanteita käyttäessäsi puhelinta, yritä korjata tilanne pitämällä virtapainiketta alas painettuna noin 8 sekunnin ajan; tämä käynnistää puhelimen uudelleen. Puhelimen palauttaminen lepotilasta Puhelin siirtyy automaattisesti lepotilaan tietyn...
Page 34
Kosketusnäytön käyttäminen Puhelimen kosketusnäytössä voit käyttää toimintoja koskettamalla. • Kosketus Kun haluat kirjoittaa näytön näppäimistöllä, valita näytön kohteita, kuten sovelluksia ja asetuskuvakkeita, tai painaa näytön painikkeita, kosketa niitä sormella. • Kosketus ja pitäminen painettuna Voit avata kohteiden (esimerkiksi viesti tai verkkosivun linkki) käytettävissä...
Page 35
EY-VAATIMUSTENMUKAISUUS- VAKUUTUS Täten vakuutetaan, että seuraava tuote: Tuotetyyppi: LTE/WCDMA/GSM(GPRS) Multi-Mode Digital -matkapuhelin Mallinumero: ZTE V9800 täyttää radio- ja telelaitepäätteitä koskevan direktiivin (1999/5/EY) olennaiset vaatimukset ja määräykset. Vakuutus koskee kaikkia tuotteen kappaleita, jotka on valmistettu samalla tavalla kuin testausta/arviointia varten lähetetyt mallikappaleet.
Turvallisuus EN 60950-1:2006/A12:2011 EN 301 489-1 V1.9.2; EN 301 489-3 V1.4.1; Sähkömag- EN 301 489-7 V1.3.1; neettinen EN 301 489-17 V2.1.1; yhteensopiv- EN 301 489-24 V1.5.1; EN 55013:2001+A2:2006; EN 55020:2007; EN 301 511 V9.0.2; EN 301 908-1 V5.2.1; EN 301 908-2 V5.2.1; Radio EN 301 908-13 V5.2.1;...
Page 37
Vakuutuksesta vastaa tuotteen valmistaja: ZTE Corporation ZTE Plaza, Keji Road South, Hi-Tech, Industrial Park, Nanshan District, Shenzhen, Guangdong, 518057, P.R.China Yhtiön valtuutettu edustaja: Xu Feng Quality Director, ZTE Corporation Nimi ja tehtävä yhtiössä painokirjaimin Shenzhen, 15. lokakuuta 2012 Paikka ja aika Juridisesti sitova allekirjoitus Laitetta saa käyttää...
Product Safety Information Do not use while re-fuelling. Do not use hand-held while driving. This device may produce a bright or flashing light. For body-worn operation maintain a separation of 15 mm. Do not dispose of it in a fire. Small parts may cause a choking hazard.
Switch off when instructed in aircrafts and airports. Do not rely on this device for emergency communications. Switch off in explosive environments. Only use approved accessories. Getting to Know Your Phone *Active only when you use the speakerphone feature.
**Used during phone calls to offset ambient noise. Power Key • Press and hold to turn on or off airplane mode, enable silent mode, vibration mode or sound, or to power off. • Press to switch your phone to Sleep mode. •...
On-screen keys (at bottom of the touch screen) • Home ( ) :Touch to return to the Home screen from any application or screen. • Back ( ) : Touch to go to the previous screen. • Recent ( ) : Touch to see recently used apps.
3. Install the microSD card (optional). NOTE: microSD logo is a trademark of the SD Card Association. Charging the Battery When you first get your new phone you’ll need to charge the battery. 1. Connect the adapter to the charger jack. 2.
Powering On/Off Make sure the SIM card is in your phone and the battery is charged. • Press and hold the Power Key to turn on your phone. • To turn it off, press and hold the Power Key to open the options menu. Touch Power off and then touch OK.
Using the Touch Screen Your phone’s touch screen lets you control actions through a variety of touch gestures. • Touch When you want to type using the onscreen keyboard, select items onscreen such as application and settings icons, or press onscreen buttons, simply touch them with your finger.
Page 47
CONFORMITY It is hereby declared that following designated product: Product Type: LTE/WCDMA/GSM(GPRS) Multi-Mode Digital Mobile Phone Model No: ZTE V9800 Complies with the essential protection requirements of the Radio and Telecommunication Terminal Equipment Directive (EC Directive 1999/5/EC). This declaration applies to all specimens manufactured identical to the samples submitted for testing/evaluation.
Page 48
(EC) No 278/2009 This declaration is the responsibility of the manufacturer: ZTE Corporation ZTE Plaza, Keji Road South, Hi-Tech, Industrial Park, Nanshan District, Shenzhen, Guangdong, 518057, P.R.China Authorised person signing for the company: Xu Feng Quality Director Of ZTE Corporation...
Page 49
Shenzhen, 15 Oct. 2012 Place & date Legally valid signature This equipment may be operated in:...
Grand Era(ZTE V9800) LTE/WCDMA/GSM Mobilais Tālrunis Īsa Darba Uzsākšanas Instrukcija...
Page 51
Izlaišanas laiks: 2013.01.05 Mēs piedāvājam pašapkalpošanos mūsu viedās termināla ierīces lietotājiem. Lai iegūtu vairāk informācijas par pašapkalpošanos un atbalstītajiem izstrādājumu modeļiem, dodieties uz ZTE oficiālo tīmekļa vietni www.zte.com.cn. Informācija tīmekļa vietnē. Lai iegūtu papildu informāciju, dodieties uz wwwen.zte.com.cn un lejupielādējiet lietošanas instrukciju.
Page 52
Informācija par drošību Degvielas uzpildes laikā nelietojiet ierīci. Automobiļa vadīšanas laikā nelietojiet ierīci, turot to rokās. Ierīce var radīt spilgtu vai mirgojošu gaismu. Nelietojiet ierīci tuvāk par 15 mm no ķermeņa. Neatbrīvojaties no ierīces, iemetot to ugunī. Mazas detaļas var radīt aizrīšanās risku.
Page 53
Izslēdziet, ja tā tiek prasīts, lidmašīnās un lidostās. Ārkārtas situācijās nepaļaujaties tikai uz šo ierīci. Izslēdziet ierīci sprādzienbīstamā vidē. Atļauts izmantot tikai apstiprinātus piederumus. Iepazīsti savu tālruni *Aktīvs tikai tad, kad tiek lietota skaļruņu funkcija...
Page 54
** Tiek izmantots zvanīšanas laikā, lai slāpētu fona trokšņus. Iesl./izsl. taustiņš • Turiet nospiestu, lai ieslēgtu vai izslēgtu lidojuma režīmu, aktivizētu klusuma režīmu, vibrācijas vai skaņas režīmu, vai arī izslēgtu ierīci. • Nospiediet, lai pārslēgtu ierīci Miega režīmā. • Nospiediet, lai ierīci pamodinātu. Skaļāk/klusāk Nospiediet vai turiet nospiestu, lai skaņu padarītu skaļāku vai klusāku.
Page 55
Taustiņi uz ekrāna (skārienjutīgā ekrāna apakšdaļā) • Sākums ( ) :Pieskarieties, lai atgrieztos uz sākuma ekrānu no jebkuras lietojumprogrammas vai ekrāna. • Atpakaļ ( ) : Pieskarieties, lai dotos uz iepriekšējo ekrānu. • Nesenie ( ) : Pieskarieties, lai skatītu nesen lietotās lietojumprogrammas.
Page 56
3. Ievietojiet microSD karti (pēc izvēles). Piezīme: microSD logo ir SD Card Association prečzīme. Akumulatora uzlādēšana Pirms jaunā telefona lietošanas uzsākšanas, ir jāuzlādē tā akumulators. 1. Pievienojiet adapteri lādētāja ligzdai. 2. Pieslēdziet lādētāju pie standarta AC strāvas kontakta. 3. Pēc tam, kad akumulators ir pilnībā uzlādēts, atvienojiet lādētāju.
Page 57
Ierīces ieslēgšana/izslēgšana Pārliecinieties, ka tālrunī ir ievietota SIM karte un akumulators ir pilnībā uzlādēts. • Piespiediet un turiet nospiestu Iesl./izsl. taustiņu, lai ieslēgtu tālruni. • Lai to izslēgtu, nospiediet un turiet nospiestu Iesl./izsl. taustiņu, atvērsies opciju izvēlne. Pieskarieties Izslēgt pēc tam OK.
Page 58
Skārienjutīgā ekrāna lietošana Ar Jūsu tālruņa skārienjutīgā ekrāna palīdzību ir iespējams kontrolēt darbības, izmantojot dažādas pieskaršanās kustības. • Pieskarties Kad vēlaties ievadīt tekstu, izmantojot uz ekrāna esošo tastatūru, izvēlēties uz ekrāna esošos vienumus, piemēram, lietojumprogrammas un ikonu iestatījumus, vai nospiest uz ekrāna esošos taustiņus, vienkārši pieskarieties tiem ar pirkstu.
Page 59
ES ATBILSTĪBAS DEKLARĀCIJA Ar šo apstiprinām, ka šādi izstrādājumi: Izstrādājuma veids: LTE/WCDMA/GSM(GPRS) Multi-Mode digitālais mobilais tālrunis Modeļa Nr.: ZTE V9800 Atbilst Radio un telekomunikāciju terminālu iekārtu direktīvas aizsardzības prasībām (ES Direktīva 1999/5/EC). Šī deklarācija attiecas uz visām ražotajām ierīcēm, kuras ir identiskas...
EN 50332-1:2000; EN 50332-2:2003 RoHS IEC 62321:2008 (EC) No 278/2009 Par šo deklarāciju atbild ražotājs: ZTE korporācija ZTE Plaza, Keji Road South, Hi-Tech, Industrial Park, Nanshan District, Shenzhen, Guangdong, 518057, Ķīna Uzņēmuma vārdā parakstīja pilnvarotā persona: Xu Feng ZTE korporācijas Kvalitātes direktors...
Page 61
Šeņžeņa, 2012. gada 15. oktobrī Vieta un datums Juridiski derīgs paraksts Šo ierīci drīkst lietot:...
Page 62
Grand Era(ZTE V9800) LTE/WCDMA/GSM Mobilus Telefonas Greitos Pradžios Vadovas...
Page 63
įskaitant fotokopijavimą ir mikrofilmavimą, negavus išankstinio ZTE Corporation sutikimo raštu. ZTE Corporation pasilieka teisę be išankstinio įspėjimo daryti pakeitimus dėl spausdinimo klaidų ar atnaujintų specifikacijų. Versijos Nr.: R1.0 Leidimo data: 2013. 01.05 Mes siūlome savitarnos paslaugas mūsų...
Page 64
Gaminio saugumo informacija Nenaudokite prietaiso degalinėse pildami kurą. Vairuodami nelaikykite prietaiso rankose. Telefonas gali ryškiai šviesti ar mirkčioti. Skambindami laikykite telefoną 15 mm atstumu nuo ausies ar kūno. Nemeskite prietaiso į ugnį. Mažos dalys gali sukelti užspringimo pavojų. Venkite sąlyčio su magnetiniais daiktais.
Page 65
Nemėginkite telefono ardyti. Išjunkite, kai nurodoma orlaiviuose ir oro uostuose. Nepasitikėkite telefonu avarinio sujungimo metu. Išjunkite, kai esate sprogioje aplinkoje. Naudokite tik patvirtintus priedus. Susipažinimas su Jūsų telefonu * Veikia tik tada, kai įjungtas garsiakalbis.
Page 66
**Naudojamas telefono skambučių metu, kad būtų sumažintas aplinkos triukšmas. Jungimo klavišas • Palaikykitę paspaustą klavišą, norėdami įjungti arba išjungti Lėktuvo režimą, aktyvuoti Begarsį režimą, Vibravimą arba Išjungti telefoną. • Paspauskite klavišą, norėdami įjungti prietaisą į Miego režimą. • Paspauskite klavišą, norėdami aktyvuoti telefoną.
Page 67
• Pilnai paspauskite klavišą Kameros taikomojoje programoje, norėdami nufotografuoti arba pradėti/užbaigti vaizdo įrašymą. • Norėdami sufokusuoti fotografuojamą objektą, prieš fotografuodami, lengvai paspauskite klavišą. Ekrano klavišai (jutiklinio ekrano apačioje) • Pagrindinis ekranas ( ): Palieskite, norėdami grįžti į Pagrindinį ekraną iš bet kurios taikomosios programos arba ekrano.
Page 68
3. Įdėkite microSD kortelę (neprivaloma). PASTABA: microSD logotipas yra SD Kortelės Asociacijos (SD Card Association) prekinis ženklas. Baterijos įkrovimas Pirmą kartą naujo telefono bateriją reikės įkrauti šiuo būdu: 1. Prijunkite adapterį prie įkroviklio lizdo.
Page 69
2. Įkiškite įkroviklį į standartinį kintamosios srovės sieninį lizdą. 3. Atjunkite įkroviklį, kai baterija bus pilnai įkrauta. Telefono įjungimas/išjungimas Įsitikinkite, kad SIM kortelė įdėta, o baterija įkrauta. • Palaikykite paspaustą Jungimo klavišą, norėdami įjungti telefoną. • Norėdami išjungti, laikykite Jungimo klavišą, kol pasirodys parinktys.
Page 70
PASTABA: Jei Jūsų telefone nustatėte “atrakinimo šabloną”, PIN kodą arba slaptažodį, tai norėdami atrakinti ekraną, turėsite ekrane nubraižyti nustatytą šabloną arba įvesti PIN kodą/slaptažodį. Jutiklinio ekrano naudojimas Jūsų telefono jutiklinis ekranas leidžia jums kontroliuoti veiksmus per prisilietimo gestų įvairovę. • Lietimo gestas Kai norėsite įvesti tekstą...
Page 71
į šonus. EB ATITIKTIES DEKLARACIJA Pareiškiame, kad šis gaminys: Produkto tipas: LTE/WCDMA/GSM(GPRS) Daugialypis skaitmeninis mobilus telefonas Modelio Nr: ZTE V9800 Atitinka Radijo ir telekomunikacijų terminalų įrangos direktyvos (ES direktyvą 1999/5/EC) svarbiausius apsaugos reikalavimus. Ši deklaracija taikoma visiems gaminiams, pagamintiems identiškai pagal pavyzdžius,...
Page 72
EN 50360:2001; EN 62311: 2008 Sveikata EN 62209-1:2006; EN 62209-2:2010; EN 50332-1:2000; EN 50332-2:2003 RoHS IEC 62321:2008 (EC) No 278/2009 Atsakomybė už šią deklaraciją tenka gamintojui: ZTE Corporation ZTE Plaza, Keji Road South, Hi-Tech, Industrial Park, Nanshan District, Šendženas, Guangdongas, 518057, Kinijos Liaudies Respublika...
Page 73
Įmonės vardu pasirašantis įgaliotas asmuo: Xu Feng ZTE Corporation kokybės direktorius Pavardė didžiosiomis raidėmis ir pareigos įmonėje Šendženas, 2012 m. spalio 15 d. Vieta ir data Teisiškai galiojantis parašas Ši įranga gali būti naudojama:...
Grand Era(ZTE V9800) LTE/WCDMA/GSM Mobiele Telefoon Snelstartgids...
Page 75
ZTE Corporation. ZTE Corporation behoudt zich het recht voor om zonder kennisgeving vooraf wijzigingen aan te brengen bij drukfouten of specificaties bij te werken in deze gids.
Page 76
Veiligheidsinformatie over het product Niet gebruiken tijdens het tanken. Gebruik een handsfree-kit tijdens het rijden. Dit toestel kan helder of knipperend licht produceren. Houd het toestel minimaal 15 mm van uw lichaam verwijderd. Gooi het toestel niet in open vuur. De kleine onderdelen kunnen verstikkingsgevaar veroorzaken.
Page 77
Haal het toestel niet uit elkaar. Schakel het toestel uit als dit in een vliegtuig of op een vliegveld wordt aangegeven. Vertrouw niet volledig op dit toestel als u alarmnummers wilt bellen. Schakel het toestel uit op plekken met explosiegevaar. Gebruik alleen goedgekeurde accessoires.
Page 78
**Wordt tijdens oproepen gebruikt om omgevingsgeluid te neutraliseren. De aan-uittoets • Houd deze toets ingedrukt om de vliegtuigmodus in of uit te schakelen, om de stille modus, trilmodus of het geluid in te schakelen, of om de telefoon uit te schakelen.
Page 79
opname te starten/stoppen. • Druk zacht op deze toets voordat u een foto neemt om het midden van de foto scherp te stellen. Toetsen op het scherm (onder aan op het aanraakscherm) • Home ( ): raak deze toets aan om terug te keren naar het startscherm vanuit elke toepassing of elk scherm.
3. Plaats de microSD-kaart (optioneel). Opmerking: het microSD-logo een handelsmerk van de SD Card Association. De batterij opladen Als u uw nieuwe telefoon ontvangt, moet u de batterij opladen. 1. Sluit de adapter aan op de aansluiting van de oplader. 2.
Page 81
In- en uitschakelen Controleer of de SIM-kaart in uw telefoon is geplaatst en of de batterij is opgeladen. • Houd de aan-uittoets ingedrukt om uw telefoon in te schakelen. • Om de telefoon uit te schakelen houdt u de aan-uittoets ingedrukt om het optiemenu te openen.
Page 82
Opmerking: als u een schermontgrendelingspatroon, pincode of wachtwoord hebt ingesteld voor uw telefoon, moet u eerst het patroon tekenen of uw pincode of wachtwoord invoeren om de toetsen te ontgrendelen. Het aanraakscherm gebruiken Met het aanraakscherm van uw telefoon kunt u handelingen uitvoeren met verschillende aanraakbewegingen.
Page 83
EG-CONFORMITEITSVERKLARING Hierbij wordt verklaard dat het volgende product: Productsoort: LTE/WCDMA/GSM (GPRS) Multi-Mode digitale mobiele telefoon Modelnr.: ZTE V9800 Voldoet aan de essentiële beveiligingsvereisten van de EG-richtlijn betreffende radioapparatuur en telecommunicatie-eindapparatuur (EG-richtlijn 1999/5/EG).
Page 84
Deze verklaring is van toepassing op alle producten die op exact dezelfde wijze zijn gefabriceerd als de exemplaren die voor tests/beoordeling zijn ingediend. Beoordeling van de naleving van het product van de vereisten met betrekking tot de EG-richtlijn betreffende radioapparatuur en telecommunicatie-eindapparatuur (EC-richtlijn 1999/5/EC) is uitgevoerd door American TCB (meldingsorgaan nr.
Page 85
Deze verklaring is de verantwoordelijkheid van de fabrikant: ZTE Corporation ZTE Plaza, Keji Road South, Hi-Tech, Industrial Park, Nanshan District, Shenzhen, Guangdong, 518057, P.R. China Bevoegde persoon die namens het bedrijf tekent: Xu Feng Quality Director van ZTE Corporation Naam in blokletters en functie in het bedrijf Shenzhen, 15 okt.
Grand Era(ZTE V9800) LTE/WCDMA/GSM Mobiltelefon Hurtigveiledning...
Page 87
ZTE Corporation på forhånd. ZTE Corporation forbeholder seg retten til å gjøre endringer på skrivefeil eller oppdatere spesifikasjoner i denne veiledningen uten forvarsel.
Page 88
Produktsikkerhetsinformasjon Skal ikke brukes under fylling av drivstoff Skal ikke brukes uten håndfriutstyr under kjøring Denne telefonen kan avgi et kraftig eller blinkende lys Telefonen skal holdes minst 15 mm unna kroppen ved bruk Må ikke brennes Små deler utgjør en kvelningsfare Unngå...
Page 89
Ikke ta telefonen fra hverandre Slå av telefonen når det er påbudt på flyplasser og ombord i fly Ikke vær avhengig av denne telefonen til kommunikasjon i nødstilfeller Slå av telefonen i eksplosive miljøer Bruk bare godkjent tilbehør. Bli kjent med telefonen *Kun aktivert når du bruker høyttalerfunksjonen.
Page 90
**Brukt under telefonsamtaler for å redusere bakgrunnsstøy. Av/på-tast • Trykk på og hold inne for å slå flymodus av eller på, aktivere lydløs modus, vibrasjonsmodus eller lyd, eller for å slå av enheten. • Trykk for å sette telefonen i hvilemodus. •...
Page 91
Taster på skjemen (nederst på berøringsskjermen) • Hjem ( ) : Trykk for å gå til Hjem-skjermen fra alle applikasjoner og skjermer. • Tilbake ( ) : Trykk for å gå til forrige skjerm. • Nylig ( ): Trykk for å se nylig brukte apper.
Page 92
3. Installer microSD-kortet (valgfritt). MERK: microSD-logoen er et varemerke for SD Card Association. Lade batteriet Når du har fått den nye telefonen, må du lade batteriet. 1. Koble adapteren til ladekontakten. 2. Koble laderen til en standard stikkontakt. 3. Koble fra laderen når batteriet er fulladet. Slå...
Page 93
• Når du skal slå av telefonen, trykker du på og holder nede av/på-tasten for å åpne alternativmenyen. Trykk på av/på-tasten, og trykk deretter på OK. Starte telefonen på nytt Hvis du noen gang møter på problemer når du bruker telefonen, prøv å trykk og hold Power Knappen for rundt 8 sekunder for å...
Page 94
• Berøring Når du vil bruke tastaturet på skjermen, velge elementer på skjermen (f.eks. ikoner for programmer og innstillinger), eller trykke på knapper på skjermen, trykker du på dem med fingeren. • Trykke og holde Når du vil åpne de tilgjengelige alternativene for et element (f.eks.
Page 95
Herved erklæres det at følgende nevnte produkt: Produkttype: LTE/WCDMA(UMTS)/GSM(GPRS) Multi modus mobile telefon Modellnr.: ZTE V9800 Samsvarer med de vesentlige beskyttelseskravene i direktivet om radio- og teleterminalutstyr (direktiv 1999/5/EF). Denne erklæringen gjelder for alle eksemplarer som er produsert identisk til prøvene som ble sendt inn til testing/evaluering.
Page 96
EN 50332-2:2003 RoHS IEC 62321:2008 (EC) No 278/2009 Denne erklæringen er produsentens ansvar: ZTE Corporation ZTE Plaza, Keji Road South, Hi-Tech, Industrial Park, Nanshan District, Shenzhen, Guangdong, 518057, P.R.China Autorisert person som signerer for selskapet: Xu Feng Kvalitetsdirektør for ZTE Corporation Navn i blokkbokstaver og stilling i selskapet Shenzhen, 15 Okt.
Grand Era(ZTE V9800) LTE/WCDMA/GSM Mobiltelefon Snabbguide...
Page 99
Versionsnr: R1.0 Utgivningsdatum: 2013.01.05 Vi erbjuder användare av våra smarta terminaler självbetjäning. Gå till ZTEs officiella webbplats (på www.zte.com.cn) om du vill veta mer om självbetjäning och produktmodeller med denna funktion. Informationen underställs webbplatsen. För ytterligare information, gå till wwwen.zte.com.cn och ladda ned användarmanualen.
Page 100
Produktsäkerhetsinformation Använd inte enheten vid tankning. Använd inte enheten utan handsfree vid körning. Enheten kan avge ett skarpt eller blinkande ljus. Se till att ha ett avstånd på 15 mm vid användning nära kroppen. Får ej kasseras i eld. Smådelar kan fastna i halsen. Undvik kontakt med magnetiska medier.
Page 101
Får ej demonteras. Stäng av vid uppmaning om detta på flygplan och flygplatser. Förlita dig inte på denna enhet för nödsamtal. Stäng av i explosiva miljöer. Använd endast godkända tillbehör. Lär känna telefonen *Endast aktiv när högtagartelefonen används.
Page 102
**Används under telefonsamtal för att minska bakgrundsljud. Strömknapp • Tryck på och håll kvar för att sätta på eller stänga av Flygplansläge, aktivera tyst läge, vibrationsläge eller ljud, eller för att stänga • Tryck på knappen för att placera telefonen i viloläge.
Page 103
• I Kamera applikationen, tryck ned knappen halvvägs för att fokusera i mitten av bilden innan fotot tas. Skärmknappar (i nederkant på skärmen) • Hem ( ): Tryck för att återgå till hemskärmen oavsett från vilken applikation eller skärm. • Tillbaka ( ): Tryck för att gå...
3. Montera microSD kort (valfritt). OBS! microSD-logotypen är ett varumärke som tillhör SD Card Association. Ladda batteriet När du har fått din nya telefon måste du först ladda batteriet. 1. Anslut adaptern till laddningskontakten. 2. Anslut laddaren till en standardväggkontakt för växelström.
Page 105
Slå på/av Kontrollera att SIM-kortet är installerat i telefonen och att batteriet är laddat. • Tryck på strömknappen och håll kvar för att stänga av telefonen. • Stäng av den genom att trycka på strömknappen och hålla kvar tills menyalternativen visas. Tryck på Stäng av och sedan på...
Page 106
Använda pekskärmen På telefonens pekskärm kan du utföra en rad åtgärder med hjälp av olika tryckgester. • Trycka När du vill skriva med hjälp av skärmens tangentbord, välja program- eller inställningsikoner, eller trycka på knappar på skärmen, rör du dem bara med fingret. •...
Page 107
EU-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE Härmed intygas att följande angivna produkt: Produktmodell: LTE/WCDMA/GSM(GPRS) Digital flerbandsmobiltelefon Modellnr: ZTE V9800 Uppfyller de väsentliga skyddande kraven i Radio and Telecommunication Terminal Equipment Directive (EC Directive 1999/5/EC). Denna försäkran gäller alla tillverkade exemplar som är identiska med de provenheter som har skickats in för testning/utvärdering.
Page 108
EN 50360:2001; EN 62311: 2008 Hälsa EN 62209-1:2006; EN 62209-2:2010; EN 50332-1:2000; EN 50332-2:2003 RoHS IEC 62321:2008 (EC) No 278/2009 Följande tillverkare bär ansvaret för denna försäkran: ZTE Corporation ZTE Plaza, Keji Road South, Hi-Tech, Industrial Park, Nanshan District, Shenzhen, Guangdong, 518057, P.R.China...
Page 109
Behörig person som skriver under å företagets vägnar: Xu Feng Kvalitetschef på ZTE Corporation Texta namn & befattning inom företaget Shenzhen, 15:e okt. 2012 Ort & datum Juridiskt giltig underskrift Denna utrustning får användas i:...
Need help?
Do you have a question about the grand era v9800 and is the answer not in the manual?
Questions and answers