Fein ABSU12W4 Original Instructions Manual page 40

Hide thumbs Also See for ABSU12W4:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 18
OBJ_BUCH-0000000196-001.book Page 40 Wednesday, June 24, 2015 10:13 AM
pt
40
Utilizar um equipamento de proteção pessoal. De acordo
com a aplicação, deverá utilizar uma proteção para todo
o rosto, proteção para os olhos ou um óculos protetor. Se
for necessário, deverá utilizar uma máscara contra pó,
proteção auricular, luvas de proteção ou um avental
especial, para proteger-se de pequenas partículas de
amoladura e de material. Os olhos devem ser protegidos
contra partículas a voar, produzidas durante as diversas
aplicações. A máscara contra pó ou a máscara de respira-
ção deve ser capaz de filtrar o pó produzido durante a
respectiva aplicação. Se for sujeito durante longo tempo
a fortes ruídos, poderá sofrer a perda da capacidade audi-
tiva.
Fixar a peça a ser trabalhada. Uma peça a ser trabalhada
fixa através de um dispositivo de fixação está mais firme
do que segurado com as mãos.
Segurar a ferramenta elétrica com firmeza. Podem ocor-
rer por instantes altos momentos de reação.
Não processar material que contenha asbesto. Asbesto é
considerado como sendo cancerígeno.
É proibido aparafusar ou rebitar placas e símbolos na fer-
ramenta elétrica. Um isolamento danificado não oferece
qualquer proteção contra choques elétricos. Utilizar pla-
cas adesivas.
Não utilizar acessórios que não foram especialmente
desenvolvidos ou homologados pelo fabricante da ferra-
menta elétrica. Um funcionamento seguro não é assegu-
rado apenas por um acessório apropriado para a sua
ferramenta elétrica.
Limpar em intervalos regulares as aberturas de ventila-
ção da ferramenta elétrica com ferramentas não-metáli-
cas. O ventilador do motor puxa pó para dentro da caixa
da máquina. Um acúmulo excessivo de pó de metal pode
causar perigos elétricos.
Jamais olhar directamente na luz da lâmpada da ferra-
menta elétrica a partir de curtas distâncias. Jamais apon-
tar a luz da lâmpada na direção dos olhos de outras
pessoas, que se encontrem nas proximidades. A radiação
produzida pela lâmpada prejudica os olhos.
Não apontar a ferramenta elétrica na sua direção, nem
na direção de outras pessoas ou animais. Há perigo de
lesões devido a ferramentas de trabalho afiadas ou quen-
tes.
Utilização e tratamento do acumulador
(bloco de acumulador).
Para evitar perigos como queimaduras, incêndio, explo-
são, lesões na pele e outras lesões durante o manuseio
do acumulador, devem ser observados as seguintes indi-
cações:
Os acumuladores não devem ser desmontados, abertos
nem decompostos. Os acumuladores não devem ser
expostos a golpes mecânicos. Em caso de danos e de uti-
lização incorreta do acumulador, podem escapar vapores
e líquidos nocivos. É possível que os vapores irritem as
vias respiratórias. Líquido do acumulador a escapar pode
levar a irritações da pele ou queimaduras.
Se o líquido que escapa do acumulador danificado entrar
em contacto com objetos que se encontrem por perto,
deverá controlar os devidos objetos e, se necessário, lim-
pá-los ou substituí-los.
Não expor o acumulador a calor nem a fogo. Não armaze-
nar o acumulador sob direta incidência de raios solares.
Só retirar o acumulador da embalagem original quando
ele for utilizado.
Antes de trabalhos na ferramenta elétrica, deverá retirar
o acumulador da ferramenta elétrica. Há risco de lesões,
se a ferramenta elétrica arrancar involuntariamente.
Só retirar o acumulador com a ferramenta elétrica desli-
gada.
Mantenha os acumuladores fora do alcance de crianças.
Manter o acumulador limpo e protegido contra humidade
e água. Limpar as conexões sujas do acumulador e da fer-
ramenta elétrica com um pano seco e limpo.
Só utilizar acumuladores FEIN originais intactos, destina-
dos para a sua ferramenta elétrica. Ao trabalhar ou ao
carregar com acumuladores falsos, danificados, reparados
ou restaurados, imitações e produtos de outras marcas há
perigo de incêndio e/ou de explosão.
Seguir as indicações de segurança que se encontram na
instrução de serviço do carregador do acumulador.
Vibração da mão e do braço
O nível de oscilações indicado nestas instruções de servi-
ço foi medido de acordo com um processo de medição
normalizado pela norma EN 60745 e pode ser utilizado
para a comparação de aparelhos. Ele também é apro-
priado para uma avaliação preliminar da carga de vibra-
ções.
O nível de vibrações indicado representa as aplicações
principais da ferramenta elétrica. Se a ferramenta elétrica
for utilizada para outras aplicações, com outras ferramen-
tas de trabalho ou com manutenção insuficiente, é possí-
vel que o nível de vibrações seja diferente. Isto pode
aumentar nitidamente o impacto de vibrações durante o
completo período de trabalho.
Para uma avaliação exata do impacto de vibrações, tam-
bém deveriam ser considerados os períodos nos quais o
aparelho está desligado ou funciona sem estar realmente
a ser empregado. Isto pode reduzir nitidamente o
impacto de vibrações durante o completo período de tra-
balho.
Como medidas de segurança adicionais para a proteção
do operador contra o efeito das vibrações, deveria deter-
minar por exemplo: Manutenção de ferramentas elétricas
e de ferramentas de trabalho, manter as mãos quentes e
organização dos processos de trabalho.
Manuseio de pós nocivos
Durante processos de desbaste de material são produzi-
dos pós que podem ser nocivos à saúde.
O contacto ou a inalação de alguns pós, como p. ex. de
asbesto ou materiais que contêm asbesto, de pinturas que
contêm chumbo, de metal, de alguns tipos de madeira, de
minerais, de partículas de silicato de substâncias minerais,
de solventes de tintas, de preservantes de madeira e de
antifouling para veículos aquáticos, podem provocar rea-
ções alérgicas em pessoas e/ou doenças das vias respira-
tórias, cancro e danos de reprodução. O risco devido à

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Ascm12Absu12

Table of Contents