Bosch TES 711 series Operating Instructions Manual

Hide thumbs Also See for TES 711 series:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

TES 711..
de
Gebrauchsanleitung
en
Operating instructions
fr
Notice d'utilisation
it
Instruzioni per l'uso

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch TES 711 series

  • Page 1 TES 711.. Gebrauchsanleitung Operating instructions Notice d’utilisation Instruzioni per l’uso...
  • Page 2 ............................6 ..........................29 ..........................52 ..........................75 Lieferumfang.(siehe.Seite.7) Included in delivery (see.page.30) Contenu de l’emballage (voir.page.53) Contenuto della confezione (ved..pagina.76) TES 711.. Brugsanvisning fi Käyttöohje Bruksanvisning Instrucciones de uso Bruksanvisning Instruções de serviço E-Nr. ……… FD… …...
  • Page 3 16 17...
  • Page 5 21b..21a...
  • Page 6: Table Of Contents

    Erfahrung.und.Wissen,.das.Gerät.nicht.be­ . – Milchsystem.reinigen......20 dienen.lassen,.außer.sie.werden.beaufsich­ . – Brüheinheit.reinigen.......21 tigt.oder.hatten.eine.Einweisung.bezüglich. Service­Programme........21 des.Gebrauchs.des.Gerätes.durch.eine.Per­ . – Milchsystem.reinigen......22 son,.die.für.ihre.Sicherheit.verantwortlich.ist. . – Entkalken..........22 Kinder.vom.Gerät.fernhalten..Kinder.beauf­ . – Reinigen..........23 sichtigen,.um.zu.verhindern,.dass.sie.mit. . – Calc‘n‘Clean...........24 dem.Gerät.spielen. Tipps.zum.Energiesparen......25 Im.Fehlerfall.sofort.den.Netzstecker.ziehen. Frostschutz..........25 Reparaturen.am.Gerät,.wie.z..B..eine.be­ Aufbewahrung.Zubehör......25 schädigte.Zuleitung.auswechseln,.dürfen. Technische.Daten........26 nur.durch.unseren.Kundendienst.ausgeführt. Zubehör.............26 werden,.um.Gefährdungen.zu.vermeiden. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Page 7: Lieferumfang

    Auf einen Blick Gerät.oder.Netzkabel.niemals.in.Wasser. tauchen. (Bilder A, B, C, D und E.auf.den. Nicht.in.das.Mahlwerk.greifen. Gerät.nur.in.frostfreien.Räumen.verwenden. Ausklappseiten) ¡ ¡ Verbrühungsgefahr! . 1. Netzschalter.O / I á Der.Milchschäumer.10.für.Milch./.Heißwasser. 2. Taste. (Personalisierung) à . 3. Taste. wird.sehr.heiß..Nach.Benutzung.zuerst. .(Service­Programme) < > abkühlen.lassen.und.erst.dann.berühren. . 4. Wähltasten. 5.
  • Page 8: Vor.dem.ersten.gebrauch

    Sehr.geehrte.Kaffeeliebhaberin,.. stellen.und.das.Kabel.entweder.nach. sehr.geehrter.Kaffeeliebhaber,.. . u nten.ziehen,.oder.nach.oben.schieben. . ● Deckel.Wassertank.12.hochklappen. herzlichen.Glückwunsch.zum.Kauf.dieses. . ● Wassertank.11.abnehmen,.ausspülen. Espressovollautomaten.aus.dem.Hause. und.mit.frischem,.kaltem.Wasser.füllen.. Bosch. Die.Markierung.„max“.beachten. Bitte.auch.die.beiliegende.Kurzanleitung. . ● Den.Wassertank.11.gerade.aufsetzen. beachten..Sie.kann.in.einem.speziellen. und.ganz.nach.unten.drücken. Aufbewahrungs. f ach.22.bis.zum.nächsten. . ● Den.Deckel.Wassertank.12.wieder. Gebrauch.verstaut.werden. schließen. . ● Bohnenbehälter.15.mit.Kaffeebohnen. füllen. Vor dem ersten Gebrauch . ● Netzschalter.1.O / I drücken,.die.Taste.8.
  • Page 9: Bedienelemente

    Bedienelemente . ● Das.Markenlogo.leuchtet.im.Display.5.. Das.Gerät.heizt.nun.auf.und.spült,.etwas. Netzschalter O / I Wasser.läuft.aus.dem.Kaffeeauslauf.9.. Erscheinen.im.Display.5.die.Symbole. Mit.dem.Netzschalter.1.O / I wird.das.Gerät. für.die.Auswahl.der.Zubereitung,.ist.das. ein­.oder.ausgeschaltet..Das.Gerät.spült. . G erät.betriebs. b ereit.. automatisch.wenn.es.ein­.und.ausgeschal­ tet.wird. Ë Í Espresso Das.Gerät.spült.nicht,.wenn: . ● es.beim.Einschalten.noch.warm.ist. . ● vor.dem.Ausschalten.kein.Kaffee.bezo­ Â Ã À Á Å Æ gen.wurde.
  • Page 10: Display

    Â Ã À Á Å Æ Info-Menü Kaffee Milchgetränke Heisswasser In.der.Statuszeile.5a.des.Displays.5.wird. der.Name.der.Getränkeart.sowie.bei. Kaffeege. t ränken.die.Einstellung.Stärke.z..B.. .und.Menge.z..B.. .angezeigt..In.der. Durch.erneutes.kurzes.Drücken.der.Taste. � Auswahlzeile.5b.werden.Symbole.für.die. .wechselt.man.zurück.in.die.Getränke­ Getränkeauswahl.dargestellt. auswahl..Nach.ca..10.Sekunden.ohne. Die.Pfeile.in.der.Navigationszeile.5c. Betätigung.wechselt.das.Gerät.automatisch. zeigen.an,.in.welcher.Richtung.sich.noch. wieder.in.die.Getränkeauswahl. Menüebenen.befinden. Einstellungen vornehmen Weitere.ausführliche.Informationen.bitte.im. Siehe.Kapitel.„Menüeinstellungen“. Kapitel.„Displayanzeigen“.nachlesen. Taste start Durch.Drücken.der.Taste.8 start.wird.die. Getränkezubereitung.oder.ein.Service.Pro­ gramm.gestartet. Durch.erneutes.Drücken.der.Taste.8.start. während.der.Getränkezubereitung.kann.der. Bezug.vorzeitig.gestoppt.werden. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Page 11: Mahlgrad.einstellen

    Displayanzeigen Mahlgrad einstellen Mit.dem.Drehwähler.17.für.Mahlgradein­ Displaymeldungen stellung.kann.die.gewünschte.Feinheit.des. Kaffeepulvers.eingestellt.werden. Im.Display.5.werden.verschiedene. . M eldungen.angezeigt. ¡ ¡ Achtung! Den.Mahlgrad.nur.bei.laufendem.Mahlwerk. Informationen verstellen!.Das.Gerät.kann.sonst.beschä­ Zum.Beispiel: digt.werden..Nicht.in.das.Mahlwerk.greifen. . ● Bei.laufendem.Mahlwerk.den.Drehwähler. Bitte warten 17.zwischen.feinem.Kaffeepulver. (a:.Drehen.gegen.den.Uhrzeigersinn).und. gröberem.Kaffeepulver.(b:.Drehen.im. Uhrzeigersinn).einstellen. Aufforderungen zum Handeln Zum.Beispiel: Bitte Kurzspülen Milchsystem start  Info: Die.neue.Einstellung.macht.sich.erst. ab.der.zweiten.Tasse.Kaffee.bemerkbar. Tipp: Bei.dunkel.gerösteten.Bohnen.einen. feineren,.bei.helleren.Bohnen.einen.gröbe­...
  • Page 12: Displayeinstellungen

    =.stark 55 =.sehr.stark. Füllmenge (nur für Kaffeegetränke) Ë Í Espresso � Ð Ò � Ð Ò . klein. mittel. groß Persönliche Füllmenge einstellen Ë Í Espresso � ± 0 ml Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Page 13: Personalisierung

    aromaDouble Shot Personalisierung Je.länger.der.Kaffee.gebrüht.wird,.desto. Im.Menü.Personalisierung.können.bis.zu. mehr.Bitterstoffe.und.unerwünschte.Aromen. 6.Benutzerprofile.angelegt.werden..In.den. werden.gelöst..Geschmack.und.Bekömm­ Benutzerprofilen.sind.die.gewünschten. lichkeit.des.Kaffees.werden.dadurch.beein­ Kaffee­.und.Heißwassertemperaturen. trächtigt..Für.extra.starken.Kaffee.verfügt. gespeichert. die.TES711.deswegen.über.eine.spezielle. Benutzer anlegen oder ändern aromaDouble.Shot­Funktion..Nach.der.Hälf­ á te.der.zubereiteten.Menge.wird.erneut.Kaf­ . ● Taste. .2.mindestens.3.Sekunden. feepulver.gemahlen.und.gebrüht,.so.dass. . g edrückt.halten.. jeweils.nur.die.wohlschmeckenden.und.gut. Das.Menü.erscheint: bekömmlichen.Aromastoffe.gelöst.werden.. Die.Funktion.aromaDouble.Shot.kann.für. Benutzereinstellungen alle.Kaffeegetränke.ausgewählt.werden.au­ Name 1 start  À Â Ã...
  • Page 14: Kindersicherung

    à Benutzerprofil aufrufen . ● Taste. .3.mindestens.3.Sekunden.ge­ á . ● Taste.2. .kurz.drücken. drückt.halten,.im.Display.5.erscheint.ein. Das.Menü.mit.den.Benutzerprofilen.er­ Schlüssel,.die.Kindersicherung.ist.aktiviert. scheint: Nun.ist.keine.Bedienung.mehr.möglich. Ë Í Benutzer auswählen Espresso Robert Name 2 Name 3 . ● Mit.dem.Drehknopf.6.ein.Benutzerprofil. . ● Um.die.Kindersicherung.zu.deaktiveren,. à auswählen.und.Taste.8 start.drücken. die.Taste. .3.mindestens.3.Sekunden. Das.Menü.für.die.Getränkeauswahl. gedrückt.halten,.der.Schlüssel.im.Display.5. erscheint: verschwindet.wieder. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Page 15: Menüeinstellungen

    Menüeinstellungen > Heissw. Temp. 3.Sek. + . ● Durch.Drehen.des.Drehknopfs.6.kann. . ● Taste.7. .mindestens.3.Sek..gedrückt. die.Temperatur.eingestellt.werden..Die. halten. Einstellung.ist.für.alle.Zubereitungsarten. Es.erscheinen.nun.die.verschiedenen. wirksam,.außer.den.persönlichen.Einstel­ Einstellmöglichkeiten.. lungen.unter..„Personalisierung“. > Sprache 3.Sek. + Einstellungen . ● Durch.Drehen.des.Drehknopfs.6.kann.die. Sprache Deutsch gewünschte.Sprache.ausgewählt.werden. Kaffee Temp. > Profil verlassen 3.Sek. + Heissw. Temp. . ● Hiermit.kann.eingestellt.werden.ob.die. Personalisierung.automatisch.verlassen. auto man.
  • Page 16: Wasserfilter

    . ● Einen.Behälter.mit.0,5l.Fassungs­ vermögen.unter.den.Milchschäumer.10. . ● Um.Schäden.durch.. F rosteinwirkung.bei. stellen. Transport.und.Lagerung.zu.vermei. d en,. . ● Taste.8.start.drücken..Wasser.fließt.nun. muss.das.Gerät.vorher.vollständig.ent­ durch.den.Filter.um.ihn.zu.spülen. leert.werden. . ● Anschließend.das.Gefäß.entleeren..Das. Gerät.ist.wieder.betriebsbereit. Info: Das.Gerät.muss.bertriebsbereit.sein. und.der.Wassertank.11.gefüllt.sein. . ● Taste.8.start.drücken,.das.Gerät.entleert. automatisch.das.Leitungssystem.und. schaltet.ab. . ● Den.Wassertank.11.und.die.Tropfschale. 24.entleeren. Info: Durch.das.Spülen.des.Filters.ist. gleichzeitig.die.Einstellung.für.die.Anzeige. Filterwechsel.aktiviert.worden.. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Page 17: Werkseinstellg

    > Werkseinstellg. 3.Sek. + Getränkezubereitung ohne Milch Die.eigenen.Einstellungen.können.gelöscht. Das.Gerät.muss.betriebsbereit.sein. und.die.Werkseinstellungen.wieder.aktiviert. . ● Vorgewärmte.Tasse(n).unter.den.Kaffee­ werden. auslauf.9.stellen.. . ● Zur.Aktivierung.der.Werkseinstellung. . ● Den.gewünschten.Espresso.oder.Kaffee. Taste.8.start.drücken. durch.Drehen.des.Drehknopfs.6.auswählen.. Im.Display.5.werden.das.gewählte.Getränk. Info:.Das.Gerät.kann.auch.manuell.durch. sowie.die.Einstellung.der.Kaffeestärke.und. Tastenkombination.auf.die.Werks. e in. s tellun­ Kaffeemenge.für.dieses.Getränk.angezeigt. gen.zurückgestellt.werden..Das.Gerät.muss. Ë Í komplett.ausgeschaltet.sein. Espresso < > . ● Tasten.4. .und.
  • Page 18: Zubereitung.mit.gemahlenem.kaffee

    . ● Die.Pulverschublade.18.schließen. lenem.Kaffee.ist.die.aromaDouble.Shot­ . ● Taste.8.start.drücken.. Funktion.nicht.verfügbar. Zuerst.wird.Milch.in.die.Tasse.bzw..das. Glas.gefördert..Anschließend.wird.der. Getränkezubereitung ohne Milch . K affee.gebrüht.und.läuft.in.die.Tasse.bzw.. À Á . ● Mit.dem.Drehknopf.6. .oder. das.Glas. auswählen. . ● Vorgewärmte.Tasse(n).unter.den.Kaffee­ Wichtig:.Getrocknete.Milchreste.sind. auslauf.9.stellen.. schwer.zu.entfernen,.deshalb.unbedingt. . ● Die.Pulverschublade.18.durch.Drücken. nach.jeder.Benutzung.den.Milchschäumer. öffnen. 10.mit.lauwarmem.Wasser.reinigen.(siehe. . ● Maximal.2.gestrichene.Pulverlöffel.14.mit. Kapitel.„Milchsystem.reinigen“. Kaffeepulver.einfüllen. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Page 19: Milchschaum.und

    Heißwasser beziehen Hinweis:.Für.eine.weitere.Kaffee./.Milch­ mischung.den.Vorgang.wiederholen..Wird. ¡ ¡ Verbrennungsgefahr! innerhalb.von.90.Sekunden.kein.Kaffee.be­ zogen,.entleert.sich.die.Brüh. k am. m er.auto­ Der.Milchschäumer.10.wird.sehr.heiß..Nach. matisch,.um.eine.Überfüllung.zu.vermeiden.. Benutzung.zuerst.abkühlen.lassen.und.erst. Das.Gerät.spült.. dann.berühren. Das.Gerät.muss.betriebsbereit.sein. Milchschaum und . ● Die.vorgewärmte.Tasse.oder.Glas.unter. warme Milch zubereiten den.Auslauf.des.Milchschäumers.10. stellen.. ¡ ¡ Verbrennungsgefahr! . ● Die.gewünschte.Einstellung.„Heisswas­ Der.Milchschäumer.10.wird.sehr.heiß..Nach. ser“. .durch.Drehen.des.Drehknopfs.6. Ê Benutzung.zuerst.abkühlen.lassen.und.erst. auswählen..
  • Page 20: Milchsystem.reinigen

    . ● Innenraum.des.Gerätes.(Aufnahme. . S chalen).auswischen. Wichtig:.Tropfschale.24.und.Kaffeesatz­ behält. e r.26.sollten.täglich.geleert.und. . ● Die.Einzelteile.mit.Spüllauge.und.einem. gereinigt.werden,.um.Schimmelbildung.zu. weichem.Tuch.reinigen. vermeiden. . ● Alle.Teile.mit.klarem.Wasser.spülen.und. abtrocknen. Hinweis:.Wenn.das.Gerät.im.kalten.Zu­ . ● Die.einzelnen.Teile.wieder.zusammenset­ stand.eingeschaltet.oder.nach.Bezug.von. zen,.bis.die.beiden.Markierungen.überei­ Kaffee.ausgeschaltet.wird,.spült.das.Gerät. nanderliegen..Dann.den.Milchschäumer. automatisch..Das.System.reinigt.sich.somit. bis.zum.Anschlag.nach.hinten.in.das. selbst. Gerät.einsetzen.. Wichtig:.Sollte.das.Gerät.längere.Zeit.(z..B.. Urlaub).nicht.benutzt.werden,.das.komplet­ te.Gerät.einschließlich.Milchsystem.10.und. Brüheinheit.21.gründlich.reinigen. Info: Alle.Teile.des.Milchschäumers.10. können.auch.in.den.Geschirrspüler.gege­ ben.werden. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Page 21: Brüheinheit.reinigen

    Brüheinheit reinigen . ● Den.Geräte­Innenraum.mit.einem.feuch­ (siehe.auch.Kurzanleitung) ten.Tuch.gründlich.reinigen,.eventuell. Zusätzlich.zum.automatischen.Reinigungs­ vorhandene.Kaffeereste.entfernen. programm.sollte.die.Brüheinheit.21.regel­ . ● Brüheinheit.21.und.Geräte­Innenraum. mäßig.zum.Reinigen.entnommen.werden. trocknen.lassen. . ● Mit.dem.Netzschalter.1.O / I komplett.aus­ . ● Die.Brüheinheit.21.bis.zum.Anschlag. schalten,.keine.Taste.leuchtet. einsetzen. . ● Den.Türöffner.20.nach.rechts.schieben. . ● Die.rote.Verriegelung.21b.ganz.nach. und.die.Tür.19.zur.Brüheinheit.21 öffnen. rechts.schieben.und.die.Tür.19.schließen. . ● Die.rote.Verriegelung.21b.an.der.Brühein­ heit.21.ganz.nach.links.schieben. Service-Programme .
  • Page 22: Milchsystem.reinigen

    Milchschäumer stellen start   . ● Ein.leeres.Glas.unter.das.Milchsystem.10. . ● Einen.Behälter.mit.0,5l.Fassungsvermö­ stellen.und.das.Ende.des.Milchrohrs.10d. gen.unter.den.Milchschäumer.10.stellen. in.das.Glas.geben. . ● Taste.8.start.drücken. . ● Taste.8.start.drücken..Das.Gerät.füllt. Info: Ist.der.Wasserfilter.aktiviert,.erscheint. nun.automatisch.Wasser.in.das.Glas.und. saugt.es.zum.Spülen.über.das.Milchrohr. die.entsprechende.Aufforderung,.den.Filter. 10d.wieder.an..Nach.ca..1.Min..stoppt.der. zu.entfernen.und.erneut.die.Taste.8.start.zu. Spülvorgang.automatisch. drücken.. Wasserfilter entfernen start . ● Nun.das.Glas.entleeren.und.das.Milch­  rohr.10d.reinigen. Zusätzlich.das.Milchsystem.regelmäßig. gründlich.reinigen.(Geschirrspüler.oder.per. Hand). Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Page 23: Reinigen

    . ● Den.Kaffeeauslauf.9.nach.links.schwen­ Tropfschale einsetzen ken.bis.er.hörbar.einrastet. Reinigungsprogramm läuft . ● Tropfschale.24.leeren.und.wieder. einsetzen. Pulverschublade öffnen Wenn.ein.Filter.verwendet.wird,.diesen.jetzt. . ● Die.Pulverschublade.18.durch.Drücken. wieder.einsetzen..Das.Gerät.ist.fertig.ent­ öffnen. kalkt.und.wieder.betriebsbereit. Bosch Reinigungstablette einwerfen und Schublade Wichtig:.Das.Gerät.mit.einem.weichen,. schließen feuchten.Tuch.abwischen.um.Rückstände. der.Entkalkungslösung.sofort.zu.entfernen.. . ● Eine.Bosch.Reinigungstablette.ein. w erfen. Unter.solchen.Rückständen.kann.sich. und.die.Schublade.18.schließen. . K orrosion.bilden. start drücken . ● Taste.8.start.drücken,.das.Reinigungs­ programm.läuft.jetzt.ca..7.Minuten. Reinigungsprogramm läuft TES711.|.04/2012...
  • Page 24: Calc'n'clean

    . ● Tropfschale.24.leeren.und.wieder. einsetzen. Pulverschublade öffnen Das.Gerät.ist.fertig.gereinigt.und.wieder. betriebsbereit. . ● Die.Pulverschublade.18.durch.Drücken. öffnen. Calc‘n‘Clean Bosch Reinigungstablette Dauer:.ca..36.Minuten. einwerfen und Schublade Calc‘n‘Clean.kombiniert.die.Einzel. f unktionen. schließen Entkalken.und.Reinigen... Liegt.die.Fälligkeit.der.beiden.Programme. . ● Eine.Bosch.Reinigungstablette.in.die. nah.beieinander,.schlägt.der.Espresso­ Schublade.18.einwerfen.und.schließen. vollautomat.automatisch.dieses.Service­ Info: Ist.der.Wasserfilter.aktiviert,.erscheint. Programm.vor. die.entsprechende.Aufforderung,.den.Filter. zu.entfernen.und.erneut.die.Taste.8.start.zu. drücken. Reinigung und Service Wasserfilter entfernen start  Kurzspülen 0,5 L Wasser + Entkalker Milchsytem einfüllen...
  • Page 25: Tipps.zum.energiesparen

    Tropfschale leeren . – Kaffee­.oder.Milchschaumbezug.nach. Tropfschale einsetzen Möglichkeit.nicht.unterbrechen..Vorzei­ . ● Tropfschale.24.leeren.und.wieder. tiger.Abbruch.führt.zu.erhöhtem.Ener­ einsetzen. gieverbrauch.und.zu.einer.schnelleren. Füllung.der.Tropfschale. Wenn.ein.Filter.verwendet.wird,.diesen.jetzt. . – Das.Gerät.regelmäßig.entkalken,.um. wieder.einsetzen..Das.Gerät.ist.fertig.ent­ Kalkablagerungen.zu.vermeiden..Kal­ kalkt,.gereinigt.und.wieder.betriebsbereit. krückstände.führen.zu.einem.höheren. Energieverbrauch. Wichtig:.Das.Gerät.mit.einem.weichen,. feuchten.Tuch.abwischen.um.Rückstände. Frostschutz der.Entkalkungslösung.sofort.zu.entfernen.. Unter.solchen.Rückständen.kann.sich. ¡ ¡ . K orrosion.bilden. Um Schäden durch Frosteinwirkung bei Transport und Lagerung zu ver- Hinweis:.Wurde.eines.der.Service­Pro­...
  • Page 26: Technische.daten

    TCZ7009 674992 dingungen.auch.im.Internet.unter.der. (isoliert) benannten.Webadresse.hinterlegt..Für.die. Inanspruchnahme.von.Garantieleistungen. Entsorgung ist.in.jedem.Fall.die.Vorlage.des.Kauf­ beleges.erforderlich. Dieses.Gerät.ist.entsprechend.der.europä­ ischen.Richtlinie.2002/96/EG.über.Elektro­. Änderungen.vorbehalten. und.Elektronik­Altgeräte.(waste.electrical. and.electronic.equipment.–.WEEE).gekenn­ zeichnet..Die.Richtlinie.gibt.den.Rahmen. für.eine.EU­weit.gültige.Rücknahme.und. Verwertung.der.Altgeräte.vor. Über.aktuelle.Entsorgungswege.bitte.beim. Fachhändler.informieren. Technische Daten Elektrischer.Anschluss.(Spannung/Frequenz) 220­240.V./.50­60.Hz Leistung.der.Heizung 1700.W Maximaler.Pumpendruck,.statisch 15.bar Maximales.Fassungsvermögen.Wassertank.(ohne.Filter). 2,1.l Maximales.Fassungsvermögen.Bohnenbehälter >250.g Länge.der.Zuleitung 100.cm Abmessungen.(H.x.B.x.T) 394.x.296.x.456.mm Gewicht,.ungefüllt 11–13.kg Art.des.Mahlwerks Keramik. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Page 27: Einfache.probleme.selbst.beheben

    Einfache Probleme selbst beheben Problem Ursache Abhilfe Displayanzeige. Bohnen.fallen.nicht.ins. Leicht.an.den.Bohnen­ Bohnenbehälter Mahl. . w erk.(zu.ölige.Bohnen). behälter.15.klopfen..Eventu­ f üllen .trotz.gefülltem. ell.Kaffeesorte.wechseln.. Bohnbehälter.15.oder. Bei.geleertem.Bohnen. b ehäl­ Mahlwerk.mahlt.keine. ter.15.diesen.mit.einem.tro­ Kaffeebohnen. ckenen.Tuch.auswischen. Kein.Heißwasserbezug. Der.Milchschäumer.10. Den.Milchschäumer.10. möglich. oder.die.Aufnahme.des. oder.die.Aufnahme.des. Milch. s chäumers.10.ist. Milchschäumers.10.reinigen. verschmutzt. (siehe.Kapitel.„Milchsystem. reinigen“).
  • Page 28 B rüheinheit.ist. Kapitel.„Pflege.und.tägliche. schwer. g ängig. Reinigung“). Stark.schwankende.Kaffee­. Das.Gerät.ist.verkalkt. Das.Gerät.nach.Anleitung. bzw..Milchschaumqualität.. mit.zwei.Entkalkungs­ tabletten.entkalken. Tropfwasser.auf.innerem. Tropfschale.zu.früh. Tropfschale.erst.einige.Se­ Geräteboden.bei.entnomme­ entnommen. kunden.nach.dem.letzten. ner.Tropfschale. Getränkebezug.entnehmen. Können Probleme nicht behoben werden, unbedingt die Hotline anrufen! Die Telefonnummern befinden sich auf den letzten Seiten der Anleitung. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Page 29 Table of Contents Included.in.delivery........30 Guarantee..........48 Overview...........30 Simple.troubleshooting......49 Before.using.for.the.first.time....31 Technical.specifications......51 Controls.............32 . – Power.on./.off.switch.O./.I......32 Safety instructions á . – Customising.button......32 à . – Service.programmes.button....32 Please read the operating instructions . – Rotary.knob..........32 < >...
  • Page 30: Included.in.delivery

    . 1 6. Aroma.cover . 1 7. Selector.for.grind.setting 18. . D rawer.(ground.coffee./.cleaning.tablet) 19. Door.to.brewing.unit 20. Door.opener 21. Brewing.unit . . a).Sliding.button . . b).Lock 22. . S torage.compartment.for.quick. reference.guide 23. Drip.tray.panel 24. Drip.tray 25. Cup.stand 26. Coffee.grounds.container . 2 7. Cable.storage.compartment Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Page 31: Before.using.for.the.first.time

    Dear.Coffee.Connoisseur,. . ● Lift.the.lid.of.the.water.tank.12. . ● Remove.and.rinse.the.water.tank.11.and. Congratulations.on.purchasing.this.fully. fill.it.with.fresh.cold.water... automatic.espresso.machine.from.Bosch. Do.not.fill.above.the.“max”.mark. Please.also.note.the.enclosed.quick.refer­ . ● Replace.the.water.tank.11 and.push.it. ence.guide... firmly.downward.into.place. It.can.be.kept.in.the.special.storage.com­ . ● Close.the.lid.of.the.water.tank.12.again. partment.22.until.it.is.needed. . ● Fill.the.bean.container.15.with.coffee. beans. . ● Press.the.power.switch.1.O / I..The.start. Before using for the first button.8.lights.up.and.the.different.lan­ time guages.appear.in.the.display.5.
  • Page 32: Controls

    à for.a.long.period,.the.first.beverage.will. Service programmes button à not.have.the.full.aroma.and.should.not.be. Press.the. .button.3.briefly.to.call.up.the. consumed. selection.of.service.programmes..Please. run.the.programme.as.described.in.“Service. When.using.the.espresso.machine.for.the. Programmes”. first.time,.you.will.achieve.a.suitably.thick. Press.and.hold.to.activate.or.deactivate.the. and.stable.“crema”.only.after.the.first.few. child­proof.lock,.see.“Child­proof.lock”. cups.have.been.dispensed. Rotary knob Turn.the.knob.6.to.the.left.or.right.to.navi­ gate.through.the.display.5,.or.to.adjust.pa­ rameters.in.the.menu. < > Selection buttons < > Press.the.selection.buttons. .and. .4.to. navigate.up.and.down.through.the.menu. levels.(navigation.line.5c). Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Page 33: Display

    Display button and settings The.display.5.uses.symbols.to.indicate. Use.the. .button.7.to.display information. (press.briefly).and.adjust settings.(hold. the.selection.options,.coffee.strength.and. per­cup.quantity,.and.uses.texts.to.indicate. down.for.at.least.3.seconds). settings,.ongoing.processes.and.messages.. The.rotary.knob.6.and.selection.buttons.4. Displaying information can.be.used.to.change.settings..The.select­ The.Info.menu.displays.how.many.drinks. ed.setting.is.highlighted.by.a.frame. have.been.dispensed.since.the.fully.auto­ matic.espresso.machine.was.first.put.into. operation. ËË Í Espresso . ● Press.the. .button.7.briefly. Â Ã À Á Å Æ Info No. of coffees No. of milk mixes Amount hot water The.status.line.5a.in.the.display.5.shows.
  • Page 34: Adjusting.the.grinding.unit

    Displays Adjusting the grinding unit The.rotary.selector.17.adjusts.the.grind.set­ Display messages tings.from.coarse.to.fine. Various.messages.are.shown.on.the. ¡ ¡ Warning! display.5. Adjust.the.grinding.unit.only.while.it.is.running!. Otherwise.the.appliance.may.be.damaged.. Information Do.not.reach.into.the.grinding.unit. For.example: . ● While.the.grinding.unit.is.running,.adjust. the.rotary.selector.17.from.fine.(a:.Turn. anticlockwise).to.coarse.(b:.Turn.clock­ Please wait wise).as.required. Prompts For.example: Note: The.new.setting.will.not.become.ap­ parent.until.after.the.second.cup.of.coffee. Please short rinse Tip: For.dark.roast.coffee.beans,.choose.a. milk system start  finer.grind,.for.lighter.beans.a.coarser.grind. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Page 35: Display.settings

    Display settings Selection options Programme selection ËË Í Â Ã 2 Espresso. 2 Coffee Espresso À Á Espresso. Coffee Å Æ Macchiato Cappuccino È É À Á Å Æ È É Milk froth. Warm milk Ê Hot water. Coffee strength (only for coffee drinks) Ë...
  • Page 36: Customising

    . ● To.change.the.user.name,.use.the.arrow. Edit namestart nificantly.as.a.result.of.crema.forming,.the. button.to.go.to. .and. grind.setting.or.the.type.of.milk.used,.etc. press.the.start.button.8. The.input.field.appears.in.the.display:. User 1: D _ _ _ _ _ _ABCDEFGHIJKLMNO â P Q R S T U V W X Y Z01234 56789Ä Å Æ À È É Ö Ò Ø ÜÙ Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Page 37: Child-Proof Lock

    . ● Turn.the.rotary.knob.6.to.select.a.letter.or. . ● Turn.the.rotary.knob.6.to.select.a.user. number.. profile.and.press.the.start.button.8. . ● Confirm.by.pressing.the.start.button.8. The.drink.selection.menu.appears: ËË Í There.are.6.characters.available.for.the. Macchiato user.name. â Symbol. .means.delete. À Á Å Æ Robert . ● Either.complete.all.of.the.fields.or.press. the.start.button 8.repeatedly.until. Edit name start .appears.in.the. display.again..The.entry.is.saved. . ● Set.the.drink,.coffee.strength.etc.. Information:.The.entry.can.be.overwritten. (see.“Display.settings”.–.“Programme. at.any.time.
  • Page 38: Menu.settings

    > 3.sec. + Coffee temp. . ● Dip.the.test.strip.in.the.water.briefly.and. . ● Turn.the.rotary.knob.6.to.set.the.coffee. check.the.result.after.1.minute. temperature..The.setting.applies.to.all. Level Water.hardness types.of.preparation.except.the.custom­ German.(°dH) French.(°fH) ised.settings.under.“Customising”. 1­7 1­13 8­14 14­25 > Hot Water temp. 3.sec. + 15­21 26­38. . ● Turn.the.rotary.knob.6.to.set.the.tempera­ 22­30 39­54 ture..The.setting.applies.to.all.types.of. preparation.except.the.customised.set­ tings.under.“Customising”. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Page 39: Water.filter

    > Water filter 3.sec. + Note: If.the.appliance.has.not.been.used. Before.a.new.water.filter.is.used,.it.must.be. for.a.prolonged.period.(e.g..vacation).the. rinsed.. filter.should.be.rinsed.before.the.appliance. . ● To.do.this,.press.the.water.filter.firmly. is.used.again..To.do.this,.simply.dispense.a. into.the.water.tank.11.with.the.aid.of.the. cup.of.hot.water. measuring.spoon.14..Fill.the.water.tank. > Transport. lock 3.sec. + with.water.up.to.the.“max”.mark.. start . ● Turn.the.knob.6.to.select. .and. . ● To.avoid.damage.from.low.temperatures. press.the.start.button.8. during.transport.and.storage,.the.appli­ Place 0.5 l container under milk ●. ance.must.be.completely.emptied.first. frother start  . ● Place.a.container.with.a.capacity.of.0.5. Information: The.appliance.must.be.ready.
  • Page 40: Preparation.using.coffee.beans

    . ● Place.the.pre­warmed.cup(s).under.the. (see.“Customising”). coffee.outlet.9.. . ● Press.the.start.button.8.. . ● Select.the.required.espresso.or.coffee.by. First.milk.is.delivered.into.the.cup.or.glass.. turning.the.knob.6.. Then.the.coffee.is.brewed.and.dispensed. The.display.5.shows.the.selected.drink. into.the.cup.or.glass. along.with.the.setting.for.coffee.strength. Important:.Dried.milk.residue.is.difficult. and.the.per­cup.quantity.for.this.drink. to.remove,.so.the.milk.frother.10 must be. Ë Í cleaned.with.lukewarm.water.immediately. Espresso after.use.(see.“Cleaning.the.milk.system”). Â Ã À Á Å Æ You.can.change.the.settings.(see.“Con­ trols”).or.call.up.and.customise.settings. (see.“Customising”). . ● Press.the.start.button.8. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Page 41: Preparation.using.ground.coffee

    Preparation using ground ¡ ¡ Warning! Do.not.use.whole.beans.or.instant.coffee. coffee . ● Close.the.drawer.18. This.fully.automatic.espresso.machine.can. . ● Press.the.start.button.8.. also.be.operated.with.ground.coffee.(not. First.milk.is.delivered.into.the.cup.or.glass.. instant.coffee.powder). Then.the.coffee.is.brewed.and.dispensed. into.the.cup.or.glass. N.B.:.The.aromaDouble.Shot.function.can­ Important:.Dried.milk.residue.is.difficult. not.be.used.when.coffee.is.prepared.using. ground.coffee. to.remove,.so.the.milk.frother.10 must be. cleaned.with.lukewarm.water.immediately. Drink preparation without milk after.use.(see.“Cleaning.the.milk.system”). À Á . ● Select. .or. .by.turning.the.knob.6. N.B.:.Repeat.the.procedure.for.another.
  • Page 42: Dispensing.hot.water

    Risk of electric shock! Unplug.the.appliance.before.cleaning.it. Important:.If.the.appliance.has.not.been. Never.immerse.the.appliance.in.water. used.for.a.prolonged.period.of.time.(e.g.. Do.not.use.a.steam.cleaner. after.a.vacation),.clean.the.entire.appliance. thoroughly,.including.the.milk.system.10. . ● Wipe.the.outside.of.the.appliance.with. and.brewing.unit.21. a.soft,.damp.cloth..Do.not.use.abrasive. Cleaning the milk system cloths.or.cleaning.agents. . ● Always.remove.any.limescale,.coffee,. Important: The.milk.system.10 must be. milk.or.descaling.fluid.residue.immediate­ cleaned.. i mmediately.after.use! ly..Such.residue.can.cause.corrosion. . ● Rinse.the.water.tank.11.and.the.brewing. The.milk.system.10.can.be.pre­cleaned. unit.21.with.water.only. automatically.(see.“Service.Programmes”). or.cleaned.manually. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Page 43: Cleaning.the.brewing.unit

    Dismantling.the.milk.system.10.for.cleaning: . ● Press.the.red.button.21a,.grasp.the.brew­ . ● Pull.the.milk.system.10.forward.out.of.the. ing.unit.21.by.the.recessed.grips.(Fig. E). appliance. and.remove.carefully. . ● Turn.the.upper.part.(10a).in.an.anti­clock­ . ● Rinse.the.brewing.unit.21.thoroughly. wise.direction.and.remove.from.the.lower. under.running.water.. part.(10b). . ● Clean.the.individual.parts.with.detergent. solution.and.a.soft.cloth. . ● Hold.the.brewing.unit.sieve.under.the. . ● Rinse.all.parts.with.clear.water.and.dry. running.water.. them. . ● Put.all.the.parts.back.together,.making. sure.the.markings.are.overlapping..The. milk.frother.can.then.be.clicked.back.into. place.in.the.appliance. Important: Clean.without.detergent.and.do. Note: All.the.parts.of.the.milk.frother.10.can.
  • Page 44: Service.programmes

    10d.for.cleaning..The.rinse.procedure. Never.put.descaling.tablets.or.other.descal­ stops.automatically.after.about.1.minute. ing.agents.in.the.ground.coffee.drawer.or. . ● Now.empty.the.glass.and.clean.the.pipe. the.drawer.for.cleaning.tablets.18! 10d. Specially developed descaling and In.addition.to.this,.clean.the.milk.system. cleaning tablets are available from retail- thoroughly.at.regular.intervals.(by.hand.or. ers or customer service. in.the.dishwasher). Order.number Retail Customer. service Cleaning.. TCZ6001 310575 tablets Descaling. TCZ6002 310967 tablets Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Page 45: Descaling

    Replace.the.filter.if.one.is.being.used... Empty drip tray The.appliance.has.completed.descaling.and. Replace drip tray is.ready.for.use.again. . ● Empty.drip.tray.24.and.replace. Important:.Wipe.down.the.appliance.using. Place 0.5 l container under milk a.soft,.damp.cloth.to.immediately.remove. frother start any.descaler.residue..Such.residue.can.  . ● Place.a.container.with.a.capacity.of.0.5. cause.corrosion. litres.under.the.milk.frother.10. . ● Press.the.start.button.8.. Note: If.the.water.filter.is.activated,.the. display.will.prompt.you.to.remove.the.filter,. then.press.the.start.button.8.again. Remove filter start  Add 0.5 l water and descaler start  . ● Pour.lukewarm.water.into.the.empty.wa­ ter.tank.11.up.to.the.“0.5”.litre.mark.and. dissolve.2.Bosch.descaling.tablets.in.it. TES711.|.04/2012...
  • Page 46: Cleaning

     Open drawer . ● Press.the.start.button.8;.the.display.5.will. . ● Open.the.drawer.18.by.pressing. guide.you.through.the.programme. Insert Bosch cleaning tablet and Empty drip tray close drawer Replace drip tray . ● Drop.a.Bosch.cleaning.tablet.in.the.draw­ . ● Empty.drip.tray.24.and.replace. er.18 and.close. . ● Swivel.the.coffee.outlet.9.to.the.right.until. it.clicks.into.place. Press start . ● Place.a.container.with.a.capacity.of.at. . ● Press.the.start.button.8..The.cleaning. least.1.litre.under.the.milk.frother.10. pro. g ramme.will.now.run.for.about. . ● Press.the.start.button.8..The.appliance.
  • Page 47: Tips.on.energy.saving

    Open drawer Important:.Wipe.down.the.appliance.using. . ● Open.the.drawer.18.by.pressing. a.soft,.damp.cloth.to.immediately.remove. any.descaler.residue..Such.residue.can. Insert Bosch cleaning tablet and cause.corrosion. close drawer . ● Drop.a.Bosch.cleaning.tablet.in.the.draw­ N.B.:.If.one.of.the.service.programmes.is. er.18.and.close. interrupted,.e.g..by.a.power.outage,.pro­ ceed.as.follows: Note: If.the.water.filter.is.activated,.the. . ● Rinse.the.water.tank.11.and.refill.it.with. display.5.will.prompt.you.to.remove.the.filter. fresh.water.up.to.the.“max”.mark. and.press.the.start.button.8.again. . ● Press.the.start.button.8..The.cleaning. pro. g ramme.now.runs.for.about.3.minutes,. Remove filter start and.rinses.the.appliance.  Add 0.5 l water and descaler Cleaning start  Empty drip tray .
  • Page 48: Frost.protection

    . ● Open.the.door.19.to.the.brewing.unit. . ● Stow.away.the.quick.reference.guide.in. Right.of.modification.reserved. the.storage.compartment.22.provided.for. the.purpose. . ● Close.the.doors.to.the.brewing.unit.19 again. Accessories The.following.accessories.can.be.obtained. from.retailers.and.customer.service. Order.. Retail Customer. number service Cleaning. TCZ6001 310575 tablets Descaling. TCZ6002 310967 tablets Water.filters TCZ7003 467873 Care.set TCZ7004 570351 Milk.container. TCZ7009 674992 (insulated) Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Page 49: Simple.troubleshooting

    Simple troubleshooting Problem Cause Solution Display.shows Beans.are.not.falling.into.the. Gently.tap.the.bean.con­ Refill bean container grinding.unit.(beans.too.oily). tainer.15. although.the.bean.container. Change.the.type.of.coffee.if. 15.is.full,.or.the.grinding.unit. necessary..When.the.bean. does.not.grind.the.beans. container.15.is.empty,.wipe.it. with.a.dry.cloth. No.hot.water.dispensed. The.milk.frother.10.or.its. Clean.the.milk.frother.10.or. holder.is.soiled. its.holder.(see.“Cleaning.the. milk.system”). Too.little.or.no.milk.froth.or. The.milk.frother.10.or.its. Clean.the.milk.frother.10.or. the.milk.frother.10.does.not. holder.is.soiled. its.holder.(see.“Cleaning.the. draw.the.milk.in. milk.system”). Milk.unsuitable.for.frothing. Use.low­fat.milk.(1.5.%.fat). The.milk.frother.10.is.not. Moisten.and.assemble.the. correctly.assembled. milk.frother.parts;.the.two. marks.must.be.lined.up.one. above.the.other. Build­up.of.limescale.in.the.
  • Page 50 Coffee.or.milk.froth.quality. Build­up.of.limescale.in.the. Descale.the.appliance.with. varies.considerably.. appliance. two.descaling.tablets.as.de­ scribed.in.the.instructions. Water.dripped.onto.the.inner. Drip.tray.removed.too.early. Wait.a.few.seconds.after.the. floor.of.the.appliance.when. last.drink.was.dispensed.be­ the.drip.tray.was.removed. fore.removing.the.drip.tray. If you are unable to solve the problem, please call the hotline! You will find the telephone numbers at the back of these instructions. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Page 51: Technical.specifications

    Technical specifications Electrical.connection.(voltage/frequency) 220­240.V./.50­60.Hz Heating.output 1700.W Maximum.pump.pressure,.static 15.bar Maximum.water.tank.capacity.(without.filter). 2.1.l Maximum.bean.container.capacity >250.g Cable.length 100.cm Dimensions.(H.x.B.x.D) 394.x.296.x.456.mm Weight,.unfilled 11–13.kg Type.of.grinding.unit Ceramic. TES711.|.04/2012...
  • Page 52 . – Nettoyage.du.mousseur.de.lait....66 pas.d’une.expérience.ou.d’une.connais­ . – Nettoyer.l’unité.de.percolation....67 sance.suffisante,.sauf.si.elles.le.font.sous. Programmes.de.maintenance....67 surveillance.ou.si.elles.ont.bénéficié.préa­ . – Nettoyage.du.mousseur.de.lait....68 lablement.d’une.information.à.propos.de.la. . – Détartrage..........68 manipulation.de.l’appareil.de.la.part.de.la. . – Nettoyage..........69 personne.responsable.de.leur.sécurité. . – Calc‘n‘Clean...........70 Eloignez.les.enfants.de.l’appareil. Conseils.pour.économiser.l’énergie..71 Bien.surveiller.les.enfants.afin.de.les.empê­ Protection.contre.le.gel......71 cher.de.jouer.avec.l’appareil. Rangement.des.accessoires.....71 Accessoires..........72 Mise.au.rebut..........72 Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Page 53: Contenu.de.l'emballage

    Présentation En.cas.de.défaut,.débrancher.immédiatement. le.cordon.électrique..Les.réparations.sur.la. (Figures.A, B, C, D.et.E.sur.les.pages. machine,.par.ex..le.remplacement.du.cordon. électrique,.doivent.être.effectuées.unique­ dépliantes) ment.par.notre.Service.après­vente.afin.d’éli­ . 1. Interrupteur.électrique.O / I á miner.tous.les.risques..Ne.jamais.plonger.la. 2. Touche. .Personnalisation à machine.ou.le.cordon.électrique.dans.l’eau. . 3. Touche. .Programmes.de.maintenance.. < > . 4. Touches.de.sélection. Ne.pas.glisser.les.doigts.à.l’intérieur.du. moulin. 5. Ecran . . a).Ligne.d’état. Utiliser.la.machine.uniquement.dans.des. locaux.à.l’abri.du.gel.
  • Page 54: Avant.la.première.utilisation

    Chère.amatrice.de.café,. l’intérieur..Pour.cela,.placer.la.machine.sur. cher.amateur.de.café. un.bord.de.table,.par.ex.,.et.tirer.le.câble. vers le bas.ou.le.pousser.vers le haut.. Félicitation.pour.avoir.choisi.la.cafetière. . ● Rabattre.vers.le.haut.le.couvercle.du. Bosch. réservoir.d’eau.12. Veuillez.également.tenir.compte.du. . ● Retirer.le.réservoir.d'eau.11,.le.rincer.et.le. Mémento.fourni..Un.logement.22.a.été. remplir.d’eau.froide..Ne.pas.dépasser.le. prévu.pour.le.conserver.à.portée.de.. repère.«.max ». main.dans.la.machine. . ● Placer.le.réservoir.d’eau.11 bien.vertical. et.appuyer.pour.le.faire.descendre. . ● Refermer.le.couvercle.du.réservoir. Avant la première d’eau.12. utilisation . ● Remplir.de.café.en.grains.le.bac.à.café.15.
  • Page 55: Eléments.de.commande

    Eléments de commande . ● Le.logo.de.la.marque.s’allume.à.l’écran.5.. . La.machine.se.met.à.chauffer.et.à.effec­ Interrupteur électrique O / I tuer.un.rinçage.;.un.peu.d’eau.s’écoule. du.bec.verseur.du.café.9..Lorsque.les. L’interrupteur.électrique.1 O/I.permet.de. symboles.de.sélection.de.la.préparation. mettre.la.machine.en.marche.ou.de.l’arrêter.. appa. r aissent.à.l’écran.5.la.machine.est. La.machine.effectue.automatiquement.un. prête.à.fonctionner.. rinçage.lorsqu’elle.est.mise.en.marche.et. arrêtée. Ë Í Espresso La.machine.n’effectue.pas.de.rinçage. lorsque.: Â Ã À Á Å Æ . ● elle.est.encore.chaude.au.moment.de.la. mise.en.marche.
  • Page 56: Ecran

    . ● Appuyer.brièvement.sur.la.touche.7. Menu Info Café La.ligne.d’état.5a.de.l’écran.5.indique.le. Boisson lait nom.de.la.boisson,.ainsi.que,.pour.les.bois­ Eau chaude sons.au.café,.l’arôme.réglé,.par.ex.. .et. � la.quantité,.par.ex..Sur.la.ligne.de.sélec­ tion.5b.figurent.les.symboles.pour.le.choix. des.boissons. Appuyer.brièvement.sur.la.touche.7. Les.flèches.de.la.ligne.de.navigation.5c. pour.revenir.à.la.sélection.de.boissons.. indiquent.la.direction.où.se.trouvent.encore. Après.env..10.secondes.sans.confirma­ des.niveaux.de.menu. tion,.la.machine.se.replace.automatique­ ment.en.mode.de.sélection.des.boissons. Se.référer.au.chapitre.«. A ffichages.à. l’écran.». Effectuer les réglages Voir.point.«.Réglages.menu.». Touche start Appuyer.sur.la.touche.8.start.pour.lancer.la. préparation.d’une.boisson.ou.pour.effectuer. un.programme.de.Service. Pour.réduire.la.quantité.de.boisson.appuyer. de.nouveau.sur.la.touche.8 start.en.cours. de.préparation. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Page 57: Régler.la.finesse.de.la.mouture

    Affichages à l’écran Régler la finesse de la mouture Le.sélecteur.17.de.réglage.de.la.mouture. Messages à l’écran du.café.permet.de.régler.la.finesse.de.mou­ ture.souhaitée.du.café. L’écran.5.affiche.différents.messages.. ¡ ¡ Attention ! Informations Modifier.le.réglage.de.la.mouture.unique­ Par.exemple.: ment.lorsque.le.broyeur.fonctionne..Sinon. la.machine.peut.être.endommagée..Ne.pas. glisser.les.doigts.à.l’intérieur.du.moulin. Patientez SVP . ● Lorsque.le.broyeur.fonctionne,.régler. le.sélecteur.17.entre.une.mouture.fine. (a :.Tourner.dans.le.sens.opposé.aux. . a iguilles.d’une.montre).et.une.mouture. plus.grossière.(b :.Tourner.dans.le.sens. Invitations à agir des..
  • Page 58: Réglages.de.l'écran

    Quantité Ë Í (uniquement pour les boissons au café) Espresso � Ð Ò � Ð Ò . réduite. moyenne. importante Régler individuellement la quantité Ë Í Espresso � ± 0 ml Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Page 59: Personnalisation

    aromaDouble Shot Créer ou modifier un utilisateur á Plus.la.percolation.du.café.dure.longtemps,. . ● Maintenir.enfoncée.la.touche.2. plus.les.substances.amères.et.les.arômes. pendant.au.moins.3.secondes.. indésirables.sont.prononcés..Cela.a.un.effet. Le.menu.apparaît.: négatif.sur.le.goût.et.rend.le.café.moins. Paramètres utilisateur digeste..La.TES711.dispose.donc.d’une. fonction.spéciale,.aromaDouble.Shot.pour. Nom 1 start  préparer.un.café.très.fort..Une.fois.que.la. Nom 2 moitié.de.la.quantité.a.été.préparée,.la.ma­ Nom 3 chine.moud.de.nouveau.du.café.et.effectue. une.percolation..Cela.permet.de.ne.déve­ lopper.que.les.arômes.parfumés.et.très. digestes.du.café..La.fonction.aromaDouble. . ● Avec.la.touche.fléchée,.sélectionner.. Shot.peut.être.sélectionnée.pour.toutes.les. l’utilisateur.souhaité.et.appuyer.sur.la. À touche.8 start. boissons.à.partir.de.café.sauf.pour. .avec.
  • Page 60: Sécurité.enfants

    á . ● Appuyer.brièvement.sur.la.touche.2. Ë Í Le.menu.avec.les.profils.d’utilisateurs. Espresso apparaît.: Sélectionner un profil Robert Nom 2 Nom 3 . ● Pour.désactiver.la.sécurité.enfants,. à maintenir.appuyée.la.touche. .3.durant. 3.secondes.au.moins,.la.clé.figurant.à. . ● Sélectionner.un.profil.d’utilisateur.avec.le. l’écran.5.disparaît. bouton.rotatif.6.et.appuyer.sur.la.touche. 8 start. Le.menu.de.sélection.de.la.boisson. apparaît.: ËË Í Macchiato À Á Å Æ Robert Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Page 61: Réglages.menu

    Réglages menu > Langue 3.s + . ● Tourner.le.bouton.rotatif.6.pour.sélection­ . ● Maintenir.appuyée.durant.3.s.au.moins.. ner.la.langue.souhaitée. la.touche.7. > 3.s + Profile Les.différentes.possibilités.de.réglage. s’affichent.. . ● Ceci.vous.permet.de.régler.si.la.person­ nalisation.doit.être.quittée.automatique­ Réglages Auto ment. .ou.manuellement. . ● Langue Français > AR auto dans 3.s + Temp. du café . ● Tourner.le.bouton.rotatif.6.pour.définir. Temp. eau chaude l’intervalle.de.temps.à.l’issue.duquel.
  • Page 62: Filtre.eau

    Réglages usine Il.est.possible.d’effacer.ses.propres.ré­ glages.et.de.rétablir.les.réglages.usine. Info : Le.rinçage.du.filtre.a.activé.le.réglage. . ● Pour.rétablir.les.réglages.usine,.appuyer. pour.l’affichage.du.changement.de.filtre. sur.la.touche.8.start. Vous.trouverez.des.informations.détaillées. Info : La.machine.peut.à.tout.moment.être. sur.le.filtre.d’eau.dans.les.Instructions.rela­ replacée.manuellement.sur.les.réglages. tives.au.filtre.ci­jointes. usine.à.l’aide.d’une.combinaison.de. touches..La.machine.doit.être.entièrement. Changer le Au.moment.où.s’affiche. désactivée. filtre .ou.bien.au.bout.de.2.mois,.au.plus. . ● Maintenir.appuyés.simultanément.durant. tard,.le.filtre.n’est.plus.efficace..Pour.des. 5.secondes.au.moins.les.touches.. < > raisons.d’hygiène.et.pour.éviter.l’entartrage. .et. .ainsi.que.l’interrupteur.élec­ de.la.machine.(ce.qui.provoque.des.dom­ trique.1.O./.I..Appuyer.sur.la.touche.8. start,.les.réglages.usine.sont.rétablis. mages),.il.faut.remplacer.le.filtre. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Page 63: Préparation.avec.du.café.en.grains

    Préparation avec du café Les.réglages.peuvent.être.modifiés.(voir. au.chapitre.«.Eléments.de.commande.»).ou. en grains vous.pouvez.effectuer.des.réglages.person­ nalisés.ou.afficher.ceux­ci.(voir.au.chapitre. Cette.machine.à.espresso./.café.entièrement. «.Personnalisation.»). automatique.moud.du.café.frais.lors.de. . ● Appuyer.sur.la.touche.8.start. chaque.préparation..Utiliser.de.préférence. La.machine.effectue.la.percolation.du.café. du.café.pour.espresso./.pour.percolateur.. qui.s’écoule.dans.la.tasse/les.tasses.. Conserver.le.café.au.froid.dans.un.récipient. Préparation d’une boisson avec du lait hermétiquement.fermé.ou.le.congeler..Il. est.possible.de.broyer.les.grains.de.café. La.machine.doit.être.prête.à.fonctionner. congelés. . ● Placer.le.tube.mousseur.10d.du.mous­ seur.lait.10.dans.le.récipient.de.lait. Important :.Remplir.tous.les.jours.le.réser­ . ● Basculer.le.bec.verseur.du.café.9.vers. voir.d’eau.11.avec.de.l’eau.fraîche.et.froide..
  • Page 64: Préparation.à.partir.de.café.moulu

    ¡ ¡ Attention ! Ne.pas.verser.de.café.en.grains.ou.de.café. Important :.Les.restes.de.lait.séchés.sont. soluble. difficiles.à.retirer.;.après.chaque.utilisation,. . ● Fermer.le.tiroir.à.café.18.. il est impératif.de.nettoyer.le.mousseur.lait. . ● Appuyer.sur.la.touche.8.start. 10.à.l’eau.tiède.(voir.point.«.Nettoyage.du. La.machine.effectue.la.percolation.du.café. mousseur.de.lait.»). qui.s’écoule.dans.la.tasse/les.tasses.. Remarque :.Pour.préparer.une.autre.tasse. Remarque :.Pour.préparer.une.autre.tasse. à.partir.de.café.moulu./.lait,.répéter.l’opéra­ de.café.moulu,.répéter.l’opération..Si.vous. tion..Si.vous.ne.versez.pas.de.café.dans. ne.versez.pas.de.café.dans.un.délai.de.90.s,. un.délai.de.90.s,.la.chambre.de.percolation. la.chambre.de.percolation.se.vide.automati­ se.vide.automatiquement.afin.d’empêcher. quement.afin.d’empêcher.un.débordement.. un.débordement..La.machine.effectue.un. La.machine.effectue.un.rinçage.. rinçage.. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Page 65: Préparer.de.la.mousse

    Préparer de la mousse Préparer de l’eau chaude de lait et du lait chaud ¡ ¡ Risque de brûlure ! Le.mousseur.lait.10.devient.très.brûlant.. ¡ ¡ Risque de brûlure ! Après.utilisation,.bien.laisser.refroidir.avant. Le.mousseur.lait.10.devient.brûlant..Après. de.le.saisir. utilisation,.bien.laisser.refroidir.avant.de.le. La.machine.doit.être.prête.à.fonctionner. saisir. . ● Placer.la.tasse.préchauffée.ou.le.verre. sous.le.bec.du.mousseur.de.lait.10.. La.machine.doit.être.prête.à.fonctionner. . ● Sélectionner.le.réglage.souhaité.«.Eau. Ê...
  • Page 66: Nettoyage.du.mousseur.de.lait

    24.et.le.récipient.pour.marc.de.café.26.afin. de.lait.en.place.dans.l’appareil.en.l’enfon­ d’éviter.le.développement.de.moisissures. çant.jusqu’en.butée. Remarque :.Si.la.machine.est.mise.en. marche.à.froid.ou.arrêtée.après.la.prépara­ tion.de.café,.elle.se.rince.automatiquement. Le.système.est.donc.autonettoyant. Important : Si.la.machine.est.restée.inutili­ sée.durant.une.période.prolongée.(congés,. p..ex.),.nettoyer.soigneusement.l’ensemble. de.la.machine,.y.compris.le.mousseur.lait. Info : Tous.les.éléments.du.mousseur.lait. 10.et.l’unité.de.percolation.21. 10 peuvent.être.lavés.en.machine. Nettoyage du mousseur de lait Important : Il est impératif.de.nettoyer. le.mousseur.de.lait.10.après.chaque. utilisation.! Le.système.lait.10 peut.être.pré­ nettoyé.automatiquement.(voir.chapitre. «.Programmes.de.maintenance.»).ou.nettoyé. manuellement. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Page 67: Nettoyer.l'unité.de.percolation

    Nettoyer l’unité de percolation . ● Essuyer.l’intérieur.de.la.machine.avec.un. (voir.aussi.Mémento) chiffon.humide.et.retirer.tous.les.résidus. En.plus.du.programme.de.nettoyage.auto­ de.café. matique,.il.convient.de.retirer.régulièrement. . ● Laisser.sécher.l’unité.de.percolation.21.et. l’unité.de.percolation.21.afin.de.la.nettoyer. l’intérieur.de.la.machine. . ● Arrêter.entièrement.la.machine.à.l’aide. . ● Replacer.l’unité.de.percolation.21.et. de.l’interrupteur.électrique.1 O / I,.aucune. pousser.jusqu’en.butée. touche.n’est.allumée. . ● Faire.glisser.vers.la.droite.le.verrouillage. . ● Faire.glisser.l'ouvre­volet.20.vers.la.droite. rouge.21b.et.fermer.le.volet.19. et.ouvrir.le.volet.19.de.l’unité.de.percola­ tion.21. Programmes de .
  • Page 68: Nettoyage.du.mousseur.de.lait

    . ● Vider.le.bac.collecteur.24.et.le.replacer. start  Placer récipient 0,5 l sous . ● Placer.un.verre.vide.sous.le.mousseur. mousseur lait start de.lait.10.et.introduire.l’extrémité.du.tube.  mousseur.10d.dans.le.verre. . ● Placer.un.récipient.d'une.capacité.de.0,5l. . ● Appuyer.sur.la.touche.8.start..La.ma­ sous.le.mousseur.lait.10. chine.remplit.automatiquement.le.verre. . ● Appuyer.sur.la.touche.8.start. d’eau.puis.l’aspire.par.le.tube.mousseur. 10d.pour.rincer.le.dispositif..Au.bout.de. Info : Si.le.filtre.à.eau.est.activé,.l’utilisateur. 1.min.environ,.l’opération.de.nettoyage. est.invité.à.retirer.le.filtre.et.à.appuyer.de. s’arrête.automatiquement. nouveau.sur.la.touche.8.start Retirer le filtre eau start . ● Vider.le.verre.et.nettoyer.le.tube.mous­  seur.10d. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Page 69: Nettoyage

    Vider le bac collecteur Pivoter le bec verseur Placer le bac collecteur . ● Faire.pivoter.le.bec.verseur.du.café.9.vers. . ● Vider.le.bac.collecteur.24.et.le.replacer. la.gauche.dans.la.position.café.jusqu’à.ce. qu’il.s’enclipse.(bruit.caractéristique). Nettoyage en cours Si.un.filtre.est.utilisé,.le.replacer.mainte­ nant..La.machine.est.maintenant.détartrée. Ouvrir tiroir et.de.nouveau.prête.à.fonctionner. . ● Ouvrir.le.tiroir.à.café.18.en.appuyant. Important :.Essuyer.l’appareil.avec.un. Placer une pastille de nettoyage torchon.doux.et.humide.pour.éliminer.im­ Bosch dans le tiroir et refermer médiatement.les.résidus.du.détartrant..En. effet,.de.la.corrosion.peut.se.former.sous. . ● Placer.une.pastille.de.nettoyage.Bosch. ces.résidus. dans.le.tiroir.18.et.refermer. Appuyer sur start . ● Appuyer.sur.la.touche.8.start,.le.net­ toyage.est.activé.pour.une.durée.de.. 7.minutes.env. Nettoyage en cours TES711.|.04/2012...
  • Page 70: Calc'n'clean

    . ● Appuyer.sur.la.touche.8.start,.la.machine. Placer le bac collecteur effectue.deux.rinçages. Nettoyage en cours . ● Vider.le.bac.collecteur.24.et.le.replacer. Ouvrir tiroir La.machine.est.maintenant.nettoyée.et.de. nouveau.prête.à.fonctionner. . ● Appuyer.sur.le.tiroir.à.café.18.pour. l’ouvrir. Calc‘n‘Clean Placer une pastille de nettoyage Durée.:.env..36.minutes. Bosch dans le tiroir et refermer Calc‘n‘Clean.combine.les.fonctions.Détar­ trage.et.Nettoyage..Si.le.moment.de.réaliser. . ● Placer.une.pastille.de.nettoyage.Bosch. chacun.des.deux.programmes.est.proche,. dans.le.tiroir.18.et.refermer. la.machine.propose.automatiquement.ce. Info : Si.le.filtre.à.eau.est.activé,.l’utilisateur. programme. est.invité.à.retirer.le.filtre.et.à.appuyer.de. nouveau.sur.la.touche.8.start. Retirer le filtre eau start  Nettoyage et service Rinçage court 0,5 l eau + détartrant Remplir start ...
  • Page 71: Conseils.pour.économiser.l'énergie

    Vider le bac collecteur . – Autant.que.possible.ne.jamais.inter­ Placer le bac collecteur rompre.la.production.de.café.ou.de. . ● Vider.le.bac.collecteur.24.et.le.replacer. mousse.de.lait..Une.interruption.provoque. en.effet.une.consommation.d’énergie. Si.un.filtre.est.utilisé,.le.replacer.mainte­ supérieure.ainsi.que.le.remplissage.plus. nant..La.machine.est.nettoyée.et.détartrée. rapide.des.bacs.collecteurs. et.de.nouveau.prête.à.fonctionner. . – Détartrer.régulièrement.la.machine.afin. d’éviter.les.dépôts.de.calcaire..Les.dé­ Important :.Essuyer.l’appareil.avec.un. pôts.de.calcaire.provoquent.en.effet.une. torchon.doux.et.humide.pour.éliminer.im­ consommation.électrique.plus.élevée. médiatement.les.résidus.du.détartrant..En. effet,.de.la.corrosion.peut.se.former.sous. Protection contre le gel ces.résidus. ¡ ¡ Remarque :.Si.l’un.des.programmes.de. Afin d’éviter les dommages provo- maintenance.a.été.interrompu,.par.ex..par.
  • Page 72: Accessoires

    467873 Kit.d’entretien TCZ7004 570351 Réservoir.de. TCZ7009 674992 lait.(isolé) Mise au rebut Cet.appareil.est.identifié.selon.la.Directive. européenne.2002/96/CE.relative.aux.dé­ chets.d’équipements.électriques.et.électro­ niques.(DEEE)..Cette.directive.définit.les. conditions.de.collecte.et.de.recyclage.des. anciens.appareils.à.l’intérieur.de.l’Union.Eu­ ropéenne..S’informer.auprès.du.revendeur. sur.la.procédure.actuelle.de.recyclage. Caractéristiques techniques Alimentation.électrique.(tension/fréquence) 220­240.V./.50­60.Hz Puissance.du.chauffage 1700.W Pression.de.pompage.statique.maximale 15.bars Capacité.maximale.du.réservoir.d’eau.(sans.filtre). 2,1.l Capacité.maximale.du.réservoir.à.grains >250.g Longueur.du.cordon.d’alimentation 100.cm Dimensions.(H.x.L.x.P) 394.x.296.x.456.mm Poids.à.vide 11–13.kg Type.de.broyeur céramique. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Page 73: Eliminer.soi­même.les

    Eliminer soi-même les problèmes simples Problème Cause Remède Affichage.de. Les.grains.ne.tombent.pas. Frapper.légèrement.le.bac.à. Remplir le bac à café dans.le.broyeur.(grains.trop. café.15..Changer.éventuelle­ bien.que.le.bac.à.café. gras). ment.de.café. 15.soit.rempli,.ou.bien.le. Une.fois.que.le.bac.à.café.15. moulin.ne.parvient.pas.à. est.vide,.l’essuyer.avec.un. moudre. chiffon.sec.. Impossible.de.produire.de. Le.mousseur.lait.10.ou.le. Nettoyer.le.mousseur.lait.10.ou. l’eau.chaude. support.du.mousseur.lait.10. son.support.(voir.point«.Net­ est.obturé. toyage.du.mousseur.de.lait.»). Trop.peu.de.mousse.ou. Le.mousseur.lait.10.ou.le. Nettoyer.le.mousseur.lait.10.ou. pas.de.mousse.ou. support.du.mousseur.lait.10. son.support.(voir.point«.Net­ le.mousseur.de.lait.10. est.obturé. toyage.du.mousseur.de.lait.»). .
  • Page 74 Présence.d’eau.sur.le.fond. Bac.collecteur.retiré.trop.tôt. Retirer.le.bac.collecteur.en. interne.de.la.machine.une. attendant.quelques.secondes. fois.que.l’on.a.retiré.le.bac. après.la.dernière.boisson. collecteur. préparée. S’il n’est pas possible de résoudre les problèmes, appeler impérativement le Service Clientèle ! Les numéros de téléphone se trouvent aux dernières pages de la notice. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Page 75 Sommario Contenuto.della.confezione.......76 Garanzia............95 Panoramica..........76 Dati.tecnici..........95 Al.primo.impiego........77 Soluzione.di.piccoli.guasti......96 Elementi.di.comando.........78 . – Interruttore.di.rete.O / I......78 Istruzioni di sicurezza á . – Tasto. Personalizzazione....78 à . – Tasto .Programmi.di.assistenza..78 Leggere con attenzione interamente, osser- . – Selettore..........78 <...
  • Page 76: Contenuto.della.confezione

    . 1 6. Coperchio.salva­aroma . 1 7. . S elettore.della.regolazione.del.grado.di. macinatura 18. . C assetto.per.caffè.macinato./.pastiglie.di. pulizia 19. Sportelli.del.bollitore 20. Interruttore.aprisportello 21. Bollitore . . a).Pulsante.scorrevole . . b).Dispositivo.di.blocco 22. Scomparto.per.riporre.le.istruzioni.brevi 23. Pannello.raccogligocce 24. Raccogligocce 25. Griglia.portatazza 26. Contenitore.per.fondi.di.caffè 27. Vano.portacavo Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Page 77: Al.primo.impiego

    Gentili.amanti.del.caffè,. verso.l’alto..Per.eseguire.questa.ope­ razione,.posizionare.l’apparecchio.ad. congratulazioni.per.aver.acquistato.questa. esempio.al.bordo.del.tavolo. macchina.automatica.per.espresso.della. . ● Sollevare.il.coperchio.del.serbatoio.per. società.Bosch. l’acqua.12. Si.prega.di.osservare.anche.le.istruzioni. . ● Estrarre.il.serbatoio.per.l’acqua.11,.sciac­ brevi..Queste.si.possono.inserire.in.un. quarlo.e.riempirlo.con.acqua.pulita.fred­ apposito.scomparto.22,.che.consente.di. da..Non.superare.il.livello.indicato.come. tenerle.sempre.a.portata.di.mano.per.la. “max”. consultazione.durante.l’uso. . ● Posizionare.il.serbatoio.dell’acqua.11.diritto. e.spingerlo.completamente.verso.il.basso. . ● Richiudere.il.coperchio.del.serbatoio.per. Al primo impiego l’acqua.12. . ● Riempire.l’apposito.serbatoio.15.con.i. Informazioni generali chicchi.di.caffè. Usare.solo.acqua.pulita.e.fresca,.non.addi­...
  • Page 78: Elementi.di.comando

    Programmi di assistenza à suo.pieno.aroma.e.non.dovrebbe.essere. Premendo.brevemente.il.tasto. .3.è.pos­ consumata. sibile.richiamare.la.selezione.dei.program­ mi.di.assistenza..Eseguire.il.programma. Dopo.la.prima.messa.in.funzione.della.mac­ come.descritto.nel.capitolo.“Programmi.di. china.automatica.per.espresso,.si.otterrà. assistenza”. una.crema.consistente.e.densa.solo.dopo. Tenendo.premuto,.si.attiva.o.disattiva.la. aver.prodotto.alcune.tazze. sicurezza.per.bambini,.vedere.capitolo. . “ Sicurezza.bambini”. Selettore Il.selettore.6.permette.di.navigare.nel. . d isplay.5.ruotandolo.verso.sinistra.o.verso. destra.oppure.di.modificare.i.parametri.nel. menu. < > Tasti selettori < > Con.i.tasti.selettori.4. .è.possibile. navigare.verso.il.basso.o.verso.l’alto.all’in­ terno.dei.livelli.di.menu.(riga.di.navigazione. 5c). Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Page 79: Display

    Display Impostazioni del tasto Il.display.5.visualizza,.mediante.simboli,. Con.il.tasto.7. .è.possibile.richiamare delle informazioni (premere.brevemente).ed. possibilità.di.selezione,.intensità.del.caffè. e.quantità,.e,.mediante.testi,.impostazioni,. eseguire le impostazioni (tenere.il.tasto. processi.in.corso.e.messaggi..Le.imposta­ premuto.per.almeno.3.secondi). zioni.si.eseguono.qui.mediante.il.selettore.6. e.i.tasti.selettori.4..L’impostazione.selezio­ Richiamare informazioni nata.viene.contrassegnata.con.una.cornice. Nel.menu.Info.si.può.richiedere.quante. bevande.sono.state.prelevate.dall’ultima. ËË Í messa.in.servizio.della.macchina.automati­ Espresso ca.per.espresso. . ● Premere.rapidamente.il.tasto.7. Â Ã À Á Å Æ Menu Info Caffè...
  • Page 80: Regolare.il.grado.di.macinatura

    Con.il.selettore.17.è.possibile.regolare.il. display grado.di.macinatura.desiderato.per.il.caffè. ¡ ¡ Attenzione! Messaggi sul display Regolare.il.grado.di.macinatura.solo.con.il. Sul.display.5.vengono.visualizzati.diversi. macinacaffè.in.funzione!.In.caso.contrario. messaggi. l’apparecchio.potrebbe.subire.danni..Non. toccare.i.dispositivi.di.macinazione. Informazioni Ad.esempio:. . ● Con.il.macinacaffè.in.funzione,.posiziona­ re.il.selettore.17.su.un.valore.compreso. tra.caffè.macinato.fine.(a:.Ruotare.in. Si prega di attendere senso.antiorario).è.caffè.macinato.grosso. (b:.Ruotare.in.senso.orario).. Azioni Ad.esempio:. Informazione: la.nuova.regolazione.risulta. Lavaggio rapido effettiva.solo.a.partire.dalla.seconda.tazza. Sistema latte start  Consiglio: per.chicchi.più.tostati.scegliere. un.grado.di.macinatura.più.fine,.per.chicchi. meno.tostati.scegliere.un.grado.di.macina­ tura.più.grosso. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Page 81: Impostazioni.del.display

    Impostazioni del display Possibilità di selezione Selezione programma ËË Í Â Ã 2 Espresso. 2 Caffè Espresso À Á Espresso. Caffè Å Æ Macchiato Cappuccino À Á Å Æ È É È É Schiuma latte. Latte caldo Ê Acqua calda. Intensità del caffè Ë...
  • Page 82: Personalizzazione

    56789Ä Å Æ À È É Ö Ò Ø ÜÙ del.tipo.di.latte. Personalizzazione Nel.menù.Personalizzazione.è.possibile. creare.fino.a.6.profili.utente,.in.cui.vengono. . ● Selezionare.una.lettera.o.un.numero.ruo­ memorizzate.le.temperature.desiderate.per. tando.il.selettore.6. il.caffè.e.l’acqua.calda. . ● Confermare.con.il.tasto.8 start. Creazione o modifica di utenti Per.il.nome.utente.sono.disponibili.6.campi. á â Tenere.premuto.il.tasto.2. .per.almeno. Il.simbolo. .indica.la.cancellazione. 3.secondi. . ● Compilare.tutti.i.campi.o.premere.il.tasto. 8 start.finché.il.display.non.visualizza.di. Cambia nome start nuovo. ..L’im­ missione.è.memorizzata. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Page 83: Sicurezza.bambini

    á Informazione:.l’immissione.può.essere. . ● Premere.il.tasto.2. .per.uscire.dal.menù. sempre.sovrascritta. personale. Per.cancellare.l’utente.selezionare. C ancella nome start .e.premere.il. Informazione:.se.necessario,.è.possibile. tasto.8 start. impostare.l’uscita.automatica.dal.menù. come.descritto.nel.capitolo.“Impostazioni. Memorizzazione delle temperature del.menu”. . ● Selezionare.con.il.tasto.freccia T emperatura caffè Sicurezza bambini T emperatura acqua calda Esiste.la.possibilità.di.bloccare.l’apparec­ . ● Selezionare.l’impostazione.desiderata. chio.per.proteggere.i.bambini.da.ustioni.e. con.il.selettore.6. scottature. á à . ● Premere.il.tasto.2. .
  • Page 84: Impostazioni.del.menu

    3.sec. + Temp. caffè te.in.dotazione.oppure.si.può.richiedere.alla. . ● Ruotando.il.selettore.6.è.possibile.impo­ società.locale.di.distribuzione.dell’acqua.. stare.la.temperatura.del.caffè..L’imposta­ zione.è.attiva.per.ogni.tipo.di.preparazio­ . ● Immergere.in.acqua.per.breve.tempo.la. ne,.tranne.per.le.impostazioni.personali. striscia.di.test.e.leggere.il.risultato.dopo. sotto.“Personalizzazione”. 1.minuto. Grado Grado.di.durezza.dell’acqua > Tmp. acqua calda 3.sec. + Tedesco.(°dH) Francese.(°fH) . ● Ruotando.il.selettore.6.è.possibile.im­ 1­7 1­13 postare.la.temperatura..L’impostazione. 8­14 14­25 è.attiva.per.ogni.tipo.di.preparazione,. 15­21 26­38 tranne.per.le.impostazioni.personali.sotto. 22­30 39­54 “Personalizzazione”. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Page 85: Filtro.acqua

    > Filtro acqua 3.sec. + Filtri.di.ricambio.sono.disponibili.persso.i. Ogni.volta.che.si.inserisce.un.nuovo.filtro. rivenditori.(TCZ7003).o.presso.il.servizio.di. acqua.nel.serbatoio.acqua.11,.è.necessario. assistenza.clienti.(467873). eseguire.un.risciacquo.del.nuovo.filtro.. . ● Per.eseguire.questa.operazione.spingere. Se.non.viene.inserito.alcun.nuovo.filtro,. Filtro acqua saldamente.il.filtro.dell’acqua.nel.serbato­ posizionare.l’impostazione. io.dell’acqua.11.aiutandosi.con.il.dosatore. 14..Riempiere.poi.il.serbatoio.con.acqua. fino.al.contrassegno.“max”. Informazione: se.l’apparecchio.resta.inat­ start . ● Ruotando.il.selettore.6.scegliere. tivo.per.un.periodo.prolungato.(ad.esempio. premere.il.tasto.8 start. durante.le.vacanze),.prima.dell’uso.si.do­ Posizionare recip. da 0,5 L sotto . ● vrebbe.eseguire.il.risciacquo.del.filtro.inseri­ innesto schiuma start to,.semplicemente.prelevando.una.tazza.di.  . ● Posizionare.un.recipiente.con.una.capaci­ acqua.calda..
  • Page 86: Imp

    Preparazione di bevande senza latte L’apparecchio.deve.essere.pronto.per.l’uso. . ● Posizionare.la.o.le.tazze.preriscaldate. sotto.l’uscita.caffè.9.. È.possibile.modificare.le.impostazioni. . ● Selezionare.l’espresso.o.il.caffè.desidera­ (vedere.capitolo.“Elementi.di.comando”). to.ruotando.il.selettore.6.. oppure.effettuare.o.richiamare.le.impo­ Sul.display.5.viene.visualizzata.la.bevanda. stazioni.personalizzate.(vedere.capitolo. selezionata.e.l’impostazione.per.l’intensità.e. “Personalizzazione”). . ● Premere.il.tasto.8 start.. la.quantità.di.caffè.per.questa.bevanda. Dapprima.il.latte.viene.immesso.nella. Ë Í tazza.o.nel.bicchiere..Quindi.il.caffè.viene. Espresso preriscaldato.e.versato.nella.tazza.o.nel. bicchiere. Â Ã À Á Å Æ Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Page 87: Preparazione.con.caffè.macinato

    Importante:.i.resti.secchi.di.latte.sono. . ● Inserire.nel.recipiente.con.il.latte.il.tubici­ difficili.da.rimuovere,.per.questa.ragione. no.del.latte.10d.dell’inserto.schiuma.10.. si.deve assolutamente.sempre.pulire.l’in­ . ● Spingere.l’uscita.caffè.9.verso.destra.fino. serto.schiuma.10.con.acqua.tiepida.dopo. a.quando.si.sente.lo.scatto. ogni.uso.(vedere.capitolo.“Pulire.la.linea.del. . ● Posizionare.la.tazza.o.il.bicchiere.sotto. latte”). l’uscita.caffè.9.e.inserto.schiuma.10.. . ● Aprire.il.cassetto.per.il.caffè.macinato.18. esercitando.una.pressione. Preparazione con caffè . ● Versare.2.dosatori.di.caffè.14.pieni. macinato ¡ ¡ Attenzione! Questa.macchina.automatica.per.caffè. Non.versare.nel.cassetto.chicchi.interi.o. espresso.può.funzionare.anche.con.caffè. caffè.solubile. macinato.(non.con.caffè.solubile).. . ● Chiudere.il.cassetto.del.caffè.macinato.18. .
  • Page 88: Prelievo.di.acqua.per.il.thè

    18.e.pulirlo. L’inserto.schiuma.10.si.riscalda.molto..Dopo. l’uso,.prima.di.afferrarlo,.aspettare.che.si. raffreddi. L’apparecchio.deve.essere.pronto.per.l’uso. . ● Posizionare.la.tazza.o.il.bicchiere.sotto. l’uscita.dell’inserto.schiuma.10.. . ● Selezionare.l’impostazione.desiderata. “Acqua.thè”. .ruotando.il.pulsante. Ê girevole.6.. . ● Il.dosatore.del.caffè.macinato.14.e.il.co­ . ● Premere.il.tasto 8 start,.l’acqua.calda. perchio.salva­aroma.16.si.possono.lavare. fuoriesce.per.circa.40.secondi.dall’uscita. a.mano.oppure.in.lavastoviglie.. dell’inserto.schiuma 10. . ● Pulire.con.un.panno.l’interno.dell’appa­ . ● Premendo.nuovamente.il.tasto.8 start.è. recchio.(alloggiamento.delle.vasche). possibile.interrompere.anticipatamente. l’operazione. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Page 89: Pulire.la.linea.del.latte

    Importante: il.raccogligocce.uscita.caffè. . ● Rimontare.tutti.gli.elementi.in.modo.che. 24.e.il.contenitore.per.fondi.di.caffè.26.si. entrambi.i.contrassegni.combacino.tra. dovrebbe.vuotare.e.pulire.ogni.giorno,.per. loro..Inserire.nuovamente.l’inserto.schiu­ evitare.la.formazione.di.muffe. ma.nell’apparecchio.fino.al.suo.incastro.. Nota:.se.l’apparecchio.viene.acceso.a.fred­ do.o.spento.dopo.il.prelievo.di.caffè,.esegue. automaticamente.il.risciacquo. Il.sistema.è.quindi.autopulente. Importante: se.l’apparecchio.non.è.stato. utilizzato.per.lungo.tempo.(ad.esempio. dopo.una.vacanza),.è.necessario.eseguire. una.pulizia.a.fondo.dello.stesso,.compren­ Informazione: tutti.i.pezzi.dell’inserto. dendo.anche.la.linea.del.latte.10.e.il.bolli­ tore.21. schiuma.10.possono.essere.lavati.in. lavastoviglie. Pulire la linea del latte Importante: è obbligatorio.pulire.sempre. Pulire il bollitore la.linea.10.del.latte.dopo.ogni.utilizzo!. (vedere.anche.le.Istruzioni.brevi) Oltre.al.programma.di.pulizia.automatica,. Il.sistema.latte.10.può.essere.prepulito.au­...
  • Page 90: Programmi.di.assistenza

    Non.ingerire.i.liquidi.utilizzati! Non.utilizzare.mai.aceto,.sostanze.a.base. di.aceto,.acido.citrico.o.sostanze.a.base.di. acido.citrico! Non.mettere.mai.le.pastiglie.di.decalcifican­ te.o.altri.decalcificanti.nel.cassetto.del.caffè. macinato.18! Presso i rivenditori autorizzati e il ser- vizio clienti sono disponibili specifiche pastiglie decalcificanti e detergenti. Codice.ordine Rivenditore Servizio. clienti Pastiglie.di. TCZ6001 310575 detersivo Pastiglie. TCZ6002 310967 decalcificante Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Page 91: Pulire.la.linea.del.latte

    Posizionare recip. da 0,5 L sotto . ● Svuotare.il.bicchiere.e.pulire.il.tubicino. innesto schiuma start del.latte.10d.  . ● Posizionare.un.recipiente.con.una.capaci­ Inoltre.pulire.a.fondo.regolarmente.anche.il. tà.da.0,5.l.sotto.l’inserto.schiuma.10. sistema.del.latte.10.(in.lavastoviglie.oppure. . ● Premere.il.tasto.8 start. a.mano). Informazione: se.il.filtro.dell’acqua.è.attivo,. compare.l’invito.a.togliere.il.filtro.e.a.preme­ re.nuovamente.il.tasto.8 start. Eliminare filtro acqua start  Versare 0,5 L acqua + d ecalcificante start  . ● Riempire.il.serbatoio.dell’acqua.11.con. acqua.tiepida.fino.al.contrassegno.“0,5l”. e.sciogliervi.2.pastiglie.decalcificanti. Bosch. TES711.|.04/2012...
  • Page 92: Pulire

    . ● Svuotare.il.raccogligocce.24.e.reinserirlo. . ● Svuotare.il.raccogligocce.24.e.reinserirlo;. Se.viene.utilizzato.un.filtro,.è.il.momento.di. l’apparecchio.esegue.un.doppio.ciclo.di. reinserirlo..L’apparecchio.è.di.nuovo.pronto. lavaggio. per.l’uso. Posizionare uscita caffè Importante: pulire.l’apparecchio.con.un. . ● Posizionare.l’uscita.caffè.9.verso.sinistra,. panno.umido.e.morbido.per.eliminare.su­ fino.a.sentire.lo.scatto. Pulizia in corso bito.i.residui.di.soluzione.decalcificante.. Sotto.questi.resti.possono.formarsi.punti.di. Aprire cassetto polvere corrosione. . ● Aprire.il.cassetto.polvere.18.esercitando. una.certa.pressione. Inserire pastiglia pulizia Bosch e chiudere cassetto . ● Inserire.una.pastiglia.di.pulizia.Bosch.e. chiudere.il.cassetto.18. Premere start . ● Premere.il.tasto.8 start..Il.programma.di. pulizia.dura.circa.7.minuti. Pulizia in corso Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Page 93: Calc'n'clean

    Svuotare raccogligocce Aprire cassetto polvere Inserire roccogligocce . ● Aprire.il.cassetto.polvere.18.esercitando. . ● Svuotare.il.raccogligocce.24.e.reinserirlo. una.certa.pressione. L’apparecchio.è.di.nuovo.pronto.per.l’uso. Inserire pastiglia pulizia Bosch e chiudere cassetto Calc‘n‘Clean Durata:.circa.36.minuti. . ● Inserire.una.pastiglia.di.pulizia.Bosch.e. La.funzione.Calc‘n‘Clean.combina.le.due. chiudere.il.cassetto.18. operazioni.di.decalcificazione.e.di.pulizia..Se. Informazione: se.il.filtro.dell’acqua.è.attivo,. la.scadenza.delle.due.procedure.è.ravvicina­ ta,.la.macchina.automatica.per.caffè.espres­ compare.l’invito.a.togliere.il.filtro.e.a.preme­ so.propone.questo.programma.di.servizio. re.nuovamente.il.tasto.8 start. Eliminare filtro acqua start  Pulizia e manutenzione Versare 0,5 L acqua + Risciacquo breve d ecalcificante start  sistema latte .
  • Page 94: Consigli.per.risparmiare.energia

    Consigli per risparmiare Le.istruzioni.brevi.hanno.uno.scomparto. energia apposito.vicino.al.bollitore.21. . ● Aprire.lo.sportello.19.del.bollitore. . – L’apparecchio.dispone.della.funzione.di. . ● Inserire.le.istruzioni.brevi.nello.scomparto. regolazione.dell’intensità.luminosa.del. previsto.22. display,.che.si.attiva.automaticamente. . ● Richiudere.gli.sportellini.dell’unità.di.bol­ quando.l’apparecchio.non.viene.usato.. litura.19. Se.il.display.è.poco.illuminato,.premendo. un.tasto.o.ruotando.il.selettore.diventa.di. nuovo.ben.illuminato. . – Se.la.macchina.non.viene.utilizzata,.spe­ gnerla.con.il.tasto.1.O / I.di.alimentazione. posizionato.sul.lato.anteriore. . – Se.possibile.non.interrompere.mai.il.pre­ lievo.di.caffè.o.di.latte..L’arresto.anticipato. del.prelievo.di.latte.o.di.caffè.provoca. un.consumo.maggiorato.di.energia.e.un. eccessivo.livello.di.acqua.residua.nel. raccogligocce. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Page 95: Accessori

    Accessori Smaltimento I.seguenti.accessori.generalmente.sono. Questo.apparecchio.è.contrassegnato.con­ disponibile.presso.i.rivenditore.e.presso.il. formemente.alla.Direttiva.europea.2002/96/ servizio.clienti. CE.Rifiuti.di.apparecchiature.elettriche.ed. elettroniche.(waste.electrical.and.electronic. Codice. Riven­. Servizio. equipement.–.WEEE)..La.direttiva.stabilisce. ordinazione ditori clienti il.quadro.generale.per.un.ritiro.e.recupero. Pastiglie.di.. TCZ6001 310575 valido.in.tutta.I’UE..Informarsi.presso.il. pulizia rivenditore.specializzato.sulle.attuali.dispo­ sizioni.per.la.rottamazione. Pastiglie TCZ6002 310967 decalcificanti Filtro.acqua TCZ7003 467873 Garanzia Set.di.pulizia TCZ7004 570351 Per.questo.apparecchio.sono.valide.le. Recipiente.per. TCZ7009 674992 condizioni.di.garanzia.pubblicate.dal.nostro. il.latte.(isolato) rappresentante.nel.paese.di.vendita..Il.
  • Page 96: Soluzione.di.piccoli.guasti

    Tipo.di.caffè.non.adatto. Utilizzare.una.qualità.di. crema. caffè.che.contenga.una. . p ercentuale.elevata.di. . c hicchi.robusta. I.chicchi.non.sono.freschi.di. Utilizzare.chicchi.freschi. tostatura. Il.grado.di.macinatura.non.è. Impostare.il.grado.di. adeguato.ai.chicchi.di.caffè. . m acinatura.fine. Se non è possibile risolvere un problema, chiamare la hotline! I numeri di telefono si trovano sull’ultima pagina del manuale. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Page 97 Soluzione di piccoli guasti Guasto Causa Rimedio Il.caffè.è.troppo.“acido”. Il.grado.di.macinatura.è. Impostare.il.grado.di. . t roppo.grosso.oppure.il.caffè. . m acinatura.su.un.valore. è.macinato.troppo.grosso. più.fine.oppure.utilizzare.un. caffè.macinato.più.fine. Tipo.di.caffè.non.adatto. Utilizzare.un.caffè.più. tostato. Il.caffè.è.troppo.“amaro”. Il.grado.di.macinatura.è. Impostare.il.grado.di.maci­ troppo.fine.oppure.il.caffè.è. natura.su.un.valore.più.gros­ macinato.troppo.fine. so.oppure.utilizzare.un.caffè. macinato.più.grosso. Tipo.di.caffè.non.adatto. Cambiare.il.tipo.di.caffè. Messaggio.sul.display Si.è.verificato.un.errore. Chiamare.l’assistenza. Errore nell’apparecchio. Chiamare l’ assistenza Il.filtro.dell’acqua.non.resta. Il.filtro.dell’acqua.non.è. Tenere.diritto.il.filtro..
  • Page 99 Online Auftragsstatus, Pickup mailto:delicnanda@hotmail.com mailto:ch-info.hausgeraete@ Service für Kaffeevollautomaten bshg.com und viele weitere Infos unter: BE Belgique, België, Belgium www.bosch-home.com Service Tel.: 0848 840 040 BSH Home Appliances S.A. Service Fax: 0848 840 041 Reparaturservice* Avenue du Laerbeek 74 mailto:ch-reparatur@bshg.com (Mo-Fr: 8:00-18:00 erreichbar) Laarbeeklaan 74 Tel.: 01801 33 53 03...
  • Page 100 BSH Electrodomésticos Fax: 08 9777 245 Tel.: 2104 277 701 España S.A. mailto:csb-serv@zahav.net.il Fax: 2104 277 669 Polígono Malpica, Calle D, www.bosch-home.com North-Greece – Thessaloniki Parcela 96 A Iceland Tel.: 2310 497 200 50016 Zaragoza Smith & Norland hf. Fax: 2310 497 220 Tel.: 902 245 255...
  • Page 101 Mobil: 069 324 812 Fax: 01 583 08 89 Centrala Serwisu mailto:ekobosch.servis@ mailto:informacije.servis@ Tel.: 0801 191 534 t-com.me bshg.com Fax: 022 57 27 709 www.bosch-home.com mailto:Serwis.Fabryczny@ MK Macedonia, Македонија bshg.com GORENEC SK Slovensko, Slovakia www.bosch-home.pl Jane Sandanski 69 lok. 3 Technoservis Bratislava...
  • Page 102 Diese können Sie über Ihren Fachhändler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben, oder direkt bei unserer Landesvertretung anfordern. Beachten Sie unser weiteres Kundendienst-Angebot: Auch nach Ablauf der Garantie stehen Ihnen unser Werkskundendienst und unsere Servicepartner zur Verfügung. Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Str. 34 / 81739 München // Germany Hier Nr. eintragen Material-Nr.: 03/10...
  • Page 103 Beratung bei Störungen • Advice on troubleshooting • Conseils sur les problèmes • Consejos sobre problemas de • Consulenza su problemi Service-Hotlines www.bosch-home.com 0810 700 400 070 222 141 043 455 4095 01805 - 26 72 42 (0,14 €/Min, Mobil max. 0,42 €/Min)
  • Page 104 Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Str. 34 81739 München Germany www.bosch-home.com 9000711998 – 04/12...

Table of Contents