Table of Contents
  • Français

    • Contenu.de.l'emballage
    • Présentation
    • Avant.la.première.utilisation
    • Bouton.rotatif
    • Eléments.de.commande
    • Interrupteur.électrique.o./.I
    • Personnalisation
    • Programmes.de.maintenance
    • Touches de Sélection < Et
    • Ecran
    • J .Réglages
    • Touche
    • Touche.start
    • Chauffe-Tasses
    • Régler.la.finesse.de.la.mouture
    • Réglages.de.l'écran
    • Personnalisation
    • Sécurité.enfants
    • Ar.auto.dans
    • Ar.ch
    • Contraste
    • Dureté.eau
    • Langue
    • Profile
    • Réglages.menu
    • Temp
    • Temp.du.café
    • Filtre.eau
    • Réglages.usine
    • Sécurité.trans
    • Préparation.avec.du.café.en.grains
    • Préparation.à.partir.de.café.moulu
    • Entretien.et.nettoyage.quotidien
    • Préparer de la Mousse de Lait Et du Lait Chaud
    • Préparer.de.l'eau.chaude
    • Nettoyage.du.mousseur.de.lait
    • Nettoyer.l'unité.de.percolation
    • Programmes.de.maintenance
    • Détartrage
    • Nettoyage.du.mousseur.de.lait
    • Nettoyage
    • Calc'n'clean
    • Conseils.pour.économiser.l'énergie
    • Protection.contre.le.gel
    • Rangement.des.accessoires
    • Accessoires
    • Caractéristiques.techniques
    • Garantie
    • Mise.au.rebut
    • Eliminer.soi-Même.les.problèmes
    • Simples
  • Italiano

    • Contenuto.della.confezione
    • Panoramica
    • Al.primo.impiego
    • Elementi.DI.comando
    • Interruttore.DI.rete.o / I
    • Personalizzazione
    • Selettore
    • Tasti Selettori < E
    • Tasto Programmi.DI.assistenza
    • Display
    • Impostazioni.del.tasto
    • Tasto.start
    • Regolare.il.grado.DI.macinatura
    • Riscaldamento.tazze
    • Impostazioni.del.display
    • Personalizzazione
    • Sicurezza.bambini
      • Acqua Calda
    • Auto.spegn
    • Contrasto
    • Durezza.acqua
    • Impostazioni.del.menu
    • Lingua
    • Risc.t
    • Temp
    • Tmp
    • Uscita.menu
    • Blocco.trasp
    • Filtro.acqua
    • Imp
    • Preparazione.con.chicchi.DI.caffè
    • Preparazione.con.caffè.macinato
    • Cura.e.pulizia.quotidiana
    • Prelievo.DI.acqua.per.il.thè
    • Preparazione DI Schiuma DI Latte E DI Latte Caldo
    • Pulire.la.linea.del.latte
    • Programmi.DI.assistenza
    • Pulire.il.bollitore
    • Decalcificare
    • Pulire.la.linea.del.latte
    • Pulire
    • Calc'n'clean
    • Accessori.per.la.conservazione
    • Consigli.per.risparmiare.energia
    • Protezione.dal.gelo
    • Accessori
    • Dati.tecnici
    • Garanzia
    • Smaltimento
    • Soluzione.DI.piccoli.guasti
  • Dutch

    • De.onderdelen
    • Leveringsomvang
    • Voor.het.eerste.gebruik
    • Bedieningselementen
    • Draaiknop
      • Keuzetoetsen < en
      • Display
      • Toets.start
    • Netschakelaar.o./.I
    • Personalisering
    • Serviceprogramma's
    • Toets
    • Toets. J .Instellingen
    • Kopjeswarmer
    • Maalgraad.instellen
    • Personalisering
    • Kinderbeveiliging
    • Auto.off.na
    • Contrast
    • Heetw.temp
    • Koffietemp
    • Kopjesw
    • Menu-Instellingen
    • Profiel.sluiten
    • Taal
    • Waterhardheid
    • Fabrieksinst
    • Transport.slot
    • Waterfilter
    • Koffiezetten.met.koffiebonen
    • Koffiezetten.met.gemalen.koffie
    • Melkschuim.en.warme.melk.bereiden
    • Onderhoud.en.dagelijkse.reiniging
    • Warm.water.nemen
    • Melksysteem.reinigen
    • Zetgroep.reinigen
    • Serviceprogramma's
    • Melksysteem.reinigen
    • Ontkalken
    • Reinigen
    • Calc'n'clean
    • Opberging.toebehoren
    • Tips.om.energie.te.besparen
    • Vorstbescherming
    • Afval
    • Garantie
    • Technische.specificaties
    • Toebehoren
    • Eenvoudige.problemen.zelf.oplossen
  • Čeština

    • Přehled
    • Rozsah.dodávky
    • Před.prvníM.použitíM
    • Otočný.volič
    • Ovládací.prvky
    • Personalizace
    • Síťový.spínač.o./.I
    • Tlačítko
    • Výběrová Tlačítka < a
    • À .Programy.údržby
    • Displej
    • J Nastavení
    • Tlačítko
    • Tlačítko Start
    • Nastavení.stupně.mletí
    • Předehřátí.šálků
    • Nastavení.displeje
    • Personalizace
    • Dětská.pojistka
    • Nastavení.V.nabídce
    • Autom
    • Jazyk
    • Kontrast
    • Nahřívač Vyp. V
    • Opustit.profil
    • Tepl
    • Tvrdost.vody
    • Vodní.filtr
    • Přepr
    • Příprava.nápojů.z.kávových.zrn
    • Tov
    • Příprava.nápojů.z.mleté.kávy
    • Příprava.mléčné.pěny.a.teplého.mléka
    • Odběr.horké.vody
    • Údržba.a.každodenní.čIštění
    • ČIštění.mléčného.systému
    • ČIštění.spařovací.jednotky
    • Programy.údržby
    • ČIštění.mléčného.systému
    • Odstranění.Vápenatých.usazenin
    • Calc'n'clean
    • ČIštění
    • Rady,.Jak.uspořit.energii
    • Likvidace
    • Ochrana.před.mrazem
    • Příslušenství
    • UkláDání.příslušenství
    • Záruční.podmínky
    • Řešení.jednoduchých.probléMů
    • Technické.údaje
  • Русский

    • Объем.поставки
    • Обзор
    • Начало.работы.с.прибором
    • Общие.сведения
    • Перед.первым.использованием
    • Кнопка
    • Персонализация
    • Поворотный.переключатель
    • Сервисные.программы
    • Сетевой.выключатель.o./.I
    • Элементы.управления
    • Дисплей
    • Кнопка. J Настройки
    • Кнопка.start
    • Подогрев.чашек
    • Установка.степени.помола
    • Настройки.дисплея
    • Персонализация
    • Безопасности.детей
    • Автооткл
    • Выход.из.профиля
    • Жесткость.воды
    • Контраст
    • Подогр
    • Темп
    • Установки.меню
    • Фильтр.воды
    • Язык
    • Завод
    • Из.кофейных.зерен
    • Приготовление
    • Трансп
    • Из.молотого.кофе
    • Приготовление
    • Приготовление
    • Теплого Молока
    • Приготовление.горячей.воды
    • Уход.и.ежедневная.очистка
    • Очистка.блока.заваривания
    • Очистка.насадки.для.приготовления. Молочной.пены
    • Очистка.насадки.для.приготовления. Молочной.пены
      • Сервисные Программы
    • Сервисные.программы
    • Удаление.накипи
    • Calc'n'clean
    • Очистка
    • Защита.от.замерзания
    • Принадлежности
    • Советы.по.экономии.энергии
    • Хранение.принадлежностей
    • Технические.характеристики
    • Условия.гарантийного.обслуживания
    • Утилизация
    • Самостоятельное Устранение Небольших Проблем

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

TES 716..
en
Operating instructions
fr
Notice d'utilisation
it
Istruzioni per l'uso
nl
Gebruiksaanwijzing
cz
Návod k použití
ru
Инструкция по
эксплуатации

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch TES 716 Series

  • Page 1 TES 716.. Operating instructions Gebruiksaanwijzing Notice d’utilisation Návod k použití Istruzioni per l’uso Инструкция по эксплуатации...
  • Page 2 ........................... 6 ..........................29 ..........................52 ..........................75 ..........................98 ..........................121 Included in delivery (see.page.6)./.Contenu de l’emballage (voir.page.30) Contenuto della confezione (ved..pagina.54)./.Leveringsomvang (zie.pagina.76). Rozsah dodávky (informace.naleznete.na.straně.99) Объем поставки (см..стр..124) TES 716.. Brugsanvisning fi Käyttöohje Bruksanvisning Instrucciones de uso Bruksanvisning Instruções de serviço E-Nr.
  • Page 3 16 17...
  • Page 5 24b..24a...
  • Page 6: Table Of Contents

    Dispensing.hot.water.........19 they.have.been.given.supervision.or.in- Maintenance.and.daily.cleaning....19 struction.concerning.use.of.the.appliance.by. . – Cleaning.the.milk.system.......20 a.person.responsible.for.their.safety. . – Cleaning.the.brewing.unit......20 Keep.children.away.from.the.appliance.. Service.Programmes.........21 Children.should.be.supervised.to.ensure. . – Cleaning.the.milk.system.......21 that.they.do.not.play.with.the.appliance. . – Descaling..........22 In.the.event.of.malfunction,.unplug.the.ap- . – Cleaning..........23 pliance.immediately.. . – Calc‘n‘Clean...........23 To.avoid.potential.hazards,.repairs.such.as. Tips.on.energy.saving.......24 replacing.a.damaged.cord.should.only.be. Frost.protection.........25 performed.by.our.service.personnel.. Storing.accessories........25 Never.immerse.the.appliance.or.power.cord. Accessories..........25 in.water.. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Page 7: Included.in.delivery

    Do.not.reach.into.the.grinding.unit. . 1 0. . M ilk.frother. Use.the.appliance.only.in.frost-free.rooms. height-adjustable.and.removable. (milk./.hot.water) ¡ ¡ Risk of scalding! . . a).Upper.part The.milk.frother.10.for.milk.and.hot.water. . . b).Lower.part gets.very.hot..After.use,.allow.to.cool.down. . . c).Tube first.before.touching. . . d).Milk.pipe . 1 1. Removable.water.tank 12. Lid.for.water.tank Included in delivery 13. . S torage.compartments (measuring.spoon.and.milk.frother.
  • Page 8: Before.using.for.the.first.time

    Dear.Coffee.Connoisseur,. . ● Pull.the.power.cord.out.of.the.storage. compartment.30.and.plug.in..Adjust.the. Congratulations.on.purchasing.this.fully. length.of.the.cable.by.pushing.it.back.in. automatic.espresso.machine.from.Bosch. or.pulling.it.out..The.easiest.way.to.do. Please.also.note.the.enclosed.quick.refer- this.is.to.place.the.appliance.so.that.its. ence.guide.. back.is.flush.with.the.edge.of.the.counter. It.can.be.kept.in.the.special.storage.com- and.either.pull.the.cable.downward.or. partment.25.until.it.is.needed. push.it.upward. . ● Lift.the.lid.of.the.water.tank.12. . ● Remove.and.rinse.the.water.tank.11.and. Before using for the fill.it.with.fresh.cold.water... first time Do.not.fill.above.the.“max”.mark. . ● Replace.the.water.tank.11 and.push.it. General firmly.downward.into.place. Fill.the.water.tank.with.fresh,.cold,.uncar- . ● Close.the.lid.of.the.water.tank.12.again.
  • Page 9: Controls

    Controls . ● Press.the.start.button.8..The.language. you.selected.is.saved. Power on / off switch O / I . ● The.brand.logo.lights.up.in.the.display.5.. The.appliance.now.heats.up.and.rinses.. The.power.on./.off.switch.1 O / I.is.used. Some.water.will.run.out.of.the.coffee.out- to.switch.the.appliance.on.or.off..The.ap- let.9..The.appliance.is.ready.for.use.when. pliance.rinses.automatically.when.it.is. the.symbols.for.selecting.the.type.of.cof- switched.on.and.off. fee.preparation.appear.in.the.display.5.. The.rinsing.process.does.not.take.place.if: Ë Í . ● it.is.still.warm.when.switched.on. Espresso . ● there.was.no.coffee.drawn.before. switching.off. Â Ã À Á Ä Å The.appliance.is.ready.for.use.when.the.
  • Page 10: Display

    ..The.selection.line.5b.shows. � À Change filter in symbols.for.drink.selection. The.arrows.in.the.navigation.line.5c.indicate. the.direction.in.which.more.menu.levels.can. be.found. Please.refer.to.“Displays”.for.more.detailed. information. Info No. of coffees Start button No. of milk mixes Press.the.start.button.8.to.begin.drink. Amount hot water preparation.or.to.start.a.service.programme.. Press.the.start.button.8.again.during.drink. preparation.to.cut.the.dispensing.process. short. appears.only.if.the.filter.is.activated. Press.the. .button.7.again.briefly.to.return. to.drink.selection..If.no.button.is.pressed.for. about.10.seconds.the.appliance.automati- cally.switches.back.to.drink.selection.mode. Adjusting settings See.“Menu.settings”. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Page 11: Adjusting.the.grinding.unit

    Displays Adjusting the grinding unit The.rotary.selector.17.adjusts.the.grind.set- Display messages tings.from.coarse.to.fine. Various.messages.are.shown.on.the. ¡ ¡ Warning display.5. Adjust.the.grinding.unit.only.while.it.is.run- ning!.Otherwise.the.appliance.may.be.dam- Information aged..Do.not.reach.into.the.grinding.unit. For.example: . ● While.the.grinding.unit.is.running,.adjust. the.rotary.selector.17.from.fine.(a:.Turn. Please wait anticlockwise).to.coarse.(b:.Turn.clock- wise).as.required. Prompts For.example: Note: The.new.setting.will.not.become.ap- parent.until.after.the.second.cup.of.coffee. Please short rinse Tip: For.dark.roast.coffee.beans,.choose.a. milk system start ...
  • Page 12: Display.settings

    � Ð Ò . small. medium. large Select your personal per-cup quantity Ë Í My coffee � ± 0 ml My coffee Ë Í In.addition.to.selecting.the.coffee.strength. My coffee and.per-cup.quantity.you.can.choose.the. exact.mix.of.espresso.and.milk.for.your.own. Espresso Milk My coffee Ç coffee.setting. ..The.setting. can.be.defined.in.20%.steps.by.turning.the. rotary.knob.6. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Page 13: Customising

    aromaDouble Shot Customising The.longer.the.coffee.is.brewed,.the.more. You.can.store.up.to.6.user.profiles.in.the. bitter.substances.and.undesired.aromas. customising.menu..The.required.coffee.and. are.released..This.has.a.negative.effect.on. hot.water.temperatures.are.saved.in.the. the.taste.and.makes.the.coffee.less.easily. user.profiles. digestible..So.for.extra.strong.coffee.the. TES716.has.a.special.aromaDouble.Shot. Storing or changing the user á function..When.half.the.quantity.has.been. . ● Hold.down.the. .button.2.for.at.least. prepared,.coffee.is.ground.and.brewed. 3.seconds.. again.so.that.only.the.pleasant,.aromatic. The.menu.appears:. flavours.are.released..The.aromaDou- ble.Shot.function.can.be.selected.for.all. User settings À coffee.drinks.except. .with.a.small.per-cup. User 1 start  Â Ã...
  • Page 14: Child-Proof.lock

    à Calling up a user profile . ● Hold.down.the. .button.3.for.at.least. á . ● Press.the. .button.2.briefly. 3.seconds..The.display.5.shows.a.key:. The.user.profile.menu.appears:. the.child-proof.lock.is.activated.. It.is.no.longer.possible.to.operate.the.appli- ance.and.the.cup.warmer.19.is.switched.off. Select a Profile Ë Í Espresso Robert User 2 User 3 . ● To.deactivate.the.child-proof.lock,.hold. à down.the. .button.3.for.at.least.3.seconds.. The.key.disappears.from.the.display.5. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Page 15: Menu.settings

    Menu settings > Language 3.sec. + . ● Turn.the.knob.6.to.select.the.required. . ● Hold.the. .button.7.down.for.at.least. language. 3.seconds. > 3.sec. + Profile exit The.different.setting.options.are.now. displayed. . ● Here.you.can.set.whether.the.appliance. should.exit.the.customising.function.auto- auto manually Settings matically. .or.manually. Language English > Auto off after 3.sec. + Coffee temp. .
  • Page 16: Water.filter

    . ● Empty.the.water.tank 11 and.the.drip.tray. > Factory reset 3.sec. + You.can.cancel.your.own.settings.and.reac- tivate.the.factory.settings. . ● To.activate.the.factory.settings,.press.the. start.button.8. Note:.The.appliance.can.also.be.reset.to. the.factory.settings.using.a.combination.of. Note: Rinsing.the.filter.32.simultaneously. buttons..The.appliance.must.be.switched. activates.the.setting.for.the.“change.filter”. off.fully. display.. < > . ● Hold.down.the. .and. .buttons.4.and. You.can.find.detailed.information.about.the. the.on./.off.switch.1.O / I.at.the.same.time. water.filter.in.the.enclosed.filter.instructions. for.at.least.5.seconds..Press.the.start. button.8..The.factory.settings.are.now. reactivated. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Page 17: Preparation.using.coffee.beans

    Preparation using coffee You.can.change.the.settings.(see.“Con- trols”).or.call.up.and.customise.settings. beans (see.“Customising”). . ● Press.the.start.button.8. This.fully.automatic.espresso.machine. The.coffee.is.brewed.and.then.dispensed. grinds.beans.freshly.for.each.brew..If.pos- into.the.cup(s). sible,.use.only.beans.for.fully.automatic. Drink preparation with milk coffee.and.espresso.machines..For.optimal. quality,.deep-freeze.the.beans.or.store.in. The.appliance.must.be.ready.for.use. a.cool.place.in.sealed.containers..Coffee. . ● Place.the.pipe.10d.of.the.milk.frother.10. beans.can.be.ground.while.frozen. deep.in.the.milk.container.31. . ● Swivel.the.coffee.outlet.9.to.the.right.until. Important:.Fill.the.water.tank.11.with.fresh,. it.clicks.into.place. cold.water.every.day..The.tank.11.should. . ● Place.the.pre-warmed.cup.or.glass.under. always.contain.sufficient.water.for.operating. the.coffee.outlet.9.and.milk.frother.10. Ä the.appliance.
  • Page 18: Preparation.using.ground.coffee

    .or.“My. . ● Press.the.start.button.8..Milk.froth.or. Æ Å Ç coffee”. .by.turning.the.knob.6.. warm.milk.flows.from.the.outlet.of.the. . ● Place.the.pipe.10d.of.the.milk.frother.10. milk.frother.10 for.about.40.or.60.seconds. in.the.milk.container.31. respectively.. . ● Swivel.the.coffee.outlet.9.to.the.right.until. . ● Press.the.start.button.8.again.to.cut.the. it.clicks.into.place. process.short. . ● Place.the.pre-warmed.cup.or.glass.under. Note:.When.preparing.warm.milk.you.may. the.coffee.outlet.9.and.milk.frother.10.. . ● Open.the.drawer.21.by.pressing. hear.a.whistling.sound..This.is.caused.by. . ● Pour.in.no.more.than.2.level.measuring. the.milk.frother.10.for.technical.reasons. spoons.14.of.ground.coffee. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Page 19: Dispensing.hot.water

    Tip: For.optimal.milk.froth.quality,.use.cold. . ● The.drip.tray.panel.26.and.the.insulating. milk.with.a.fat.content.of.at.least.1.5.%.if. cover.of.the.milk.container.31.should.only. possible. be.wiped.gently.with.a.damp.cloth... Do not put them in the dishwasher. Important:.Dried.milk.residue.is.difficult. . ● Remove.cup.stand.28..Pull.the.drip.tray. to.remove,.so.the.milk.frother.10 must be. 27.with.the.coffee.grounds.container.29. cleaned.with.lukewarm.water.immediately. forward.and.out,.then.empty.and.clean. them..All the parts can also be cleaned after.use.(see.“Cleaning.the.milk.system”). in the dishwasher. . ● Remove.drawer.21.and.clean. Dispensing hot water ¡...
  • Page 20: Cleaning.the.milk.system

    . ● Turn.the.upper.part.(10a).in.an.anti-clock- 24.completely.to.the.left. wise.direction.and.remove.from.the.lower. . ● Press.the.red.button.24a,.grasp.the.brew- part.(10b). ing.unit.24.by.the.recessed.grips.(Fig. E). and.remove.carefully. . ● Rinse.the.brewing.unit.24.thoroughly. under.running.water.. . ● Clean.the.individual.parts.with.detergent. solution.and.a.soft.cloth. . ● Rinse.all.parts.with.clear.water.and.dry. them. . ● Put.all.the.parts.back.together,.making. sure.the.markings.are.overlapping..The. . ● Hold.the.brewing.unit.sieve.under.the. milk.frother.can.then.be.clicked.back.into. running.water.. place.in.the.appliance. Note: All.the.parts.of.the.milk.frother.10.can. also.be.put.in.the.dishwasher. Important: Clean.without.detergent.and.do. not.place.in.the.dishwasher. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Page 21: Service.programmes

    . ● Wipe.out.the.inside.of.the.appliance.thor- Specially developed descaling and oughly.with.a.damp.cloth.and.remove.any. cleaning tablets are available from retailers or customer service. coffee.residues. . ● Allow.the.brewing.unit.24.and.the.inside. Order.number Retail Customer. of.the.appliance.to.dry. service . ● Reinsert.the.brewing.unit.24.fully.into.the. appliance. Cleaning.. TCZ6001 310575 . ● Slide.the.red.lock.24b.fully.to.the.right. tablets and.close.the.door.22. Descaling. TCZ6002 310967 tablets Service Programmes...
  • Page 22: Descaling

    Place 0.5 l container under milk a.soft,.damp.cloth.to.immediately.remove. frother start any.descaler.residue..Such.residue.can.  . ● Place.a.container.with.a.capacity.of.0.5. cause.corrosion. litres.under.the.milk.frother.10. . ● Press.the.start.button.8.. Note: If.the.water.filter.32.is.activated,.the. display.will.prompt.you.to.remove.the.filter. 32,.then.press.the.start.button.8.again. Remove filter start  Add 0.5 l water and descaler start  . ● Pour.lukewarm.water.into.the.empty.wa- ter.tank.11.up.to.the.“0.5”.litre.mark.and. dissolve.2.Bosch.descaling.tablets.in.it. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Page 23: Cleaning

    à . ● Press.the. .button.3. Open drawer Calc‘n‘Clean start . ● Open.the.drawer.21.by.pressing.  . ● Press.the.start.button.8;.the.display.5.will. Insert Bosch cleaning tablet and guide.you.through.the.programme. close drawer Empty drip tray . ● Drop.a.Bosch.cleaning.tablet.in.the.draw- Replace drip tray er.21 and.close. . ● Empty.drip.tray.27.and.replace. Press start .
  • Page 24: Tips.on.energy.saving

    Open drawer Replace.the.filter.if.one.is.being.used.. . ● Open.the.drawer.21.by.pressing. The.appliance.has.completed.descaling.and. cleaning.and.is.ready.for.use.again. Insert Bosch cleaning tablet and close drawer Important:.Wipe.down.the.appliance.using. . ● Drop.a.Bosch.cleaning.tablet.in.the.draw- a.soft,.damp.cloth.to.immediately.remove. er.21.and.close. any.descaler.residue..Such.residue.can. cause.corrosion. Note: If.the.water.filter.32.is.activated,.the. N.B.:.If.one.of.the.service.programmes.is. display.5.will.prompt.you.to.remove.the.filter. 32.and.press.the.start.button.8.again. interrupted,.e.g..by.a.power.outage,.pro- Remove filter start ceed.as.follows:  . ● Rinse.the.water.tank.11.and.refill.it.with. Add 0.5 l water and descaler fresh.water.up.to.the.“max”.mark.
  • Page 25: Frost.protection

    Frost protection Accessories ¡ ¡ To avoid damage from low tempera- The.following.accessories.can.be.obtained. tures during transport and storage, from.retailers.and.customer.service. the appliance must be completely emptied first. Order.. Retail Customer. number service Transport. lock See.“Menu.settings”.‒.“ ” Cleaning. TCZ6001 310575 tablets Storing accessories Descaling.
  • Page 26: Simple.troubleshooting

    Use.fresh.beans. fresh. The.grinding.setting.is.not. Adjust.grinding.setting.to. suitable.for.the.beans. fine. Coffee.is.too.“acidic”. The.grinding.setting.is.too. Adjust.the.grinding.unit.to.a. coarse.or.the.pre-ground. finer.setting.or.use.finer.pre- coffee.is.too.coarse. ground.coffee. Unsuitable.type.of.coffee. Use.a.darker.roast. If you are unable to solve the problem, please call the hotline! You will find the telephone numbers at the back of these instructions. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Page 27: Simple Troubleshooting

    Simple troubleshooting Problem Cause Solution Coffee.is.too.“bitter”. The.grinding.setting.is.too. Adjust.the.grinding.unit.to.a. fine.or.the.pre-ground.coffee. coarser.setting.or.use.coars- is.too.fine. er.pre-ground.coffee. Unsuitable.type.of.coffee. Change.type.of.coffee.used. Display.shows. The.appliance.has.a.fault. Please.call.the.hotline. Error Please contact hotline The.water.filter.32.does.not. The.water.filter.32.is.not. Firmly.press.the.water.filter. stay.in.position.in.the.water. mounted.correctly. 32.straight.down.into.the. tank.11. tank.connection. Display.shows. Water.tank.has.been.in- Insert.the.water.tank.correctly. Check water tank correctly.inserted.or.the. or.rinse.the.water.filter. new.water.filter.has.not. according.to.instructions.and. been.rinsed.according.to. then.switch.on.
  • Page 28: Technical.specifications

    Technical specifications Electrical.connection.(voltage/frequency) 220-240.V./.50-60.Hz Heating.output 1700.W Maximum.pump.pressure,.static 19.bar Maximum.water.tank.capacity.(without.filter). 2.1.l Maximum.bean.container.capacity >250.g Cable.length 100.cm Dimensions.(H.x.B.x.D) 394.x.296.x.456.mm Weight,.unfilled 11–13.kg Type.of.grinding.unit Ceramic. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Page 29 Sommaire Contenu.de.l’emballage......30 Accessoires..........49 Présentation..........30 Mise.au.rebut..........49 Avant.la.première.utilisation......31 Garantie.............49 Eléments.de.commande......32 Caractéristiques.techniques......49 . – Interrupteur.électrique.O./.I.....32 Eliminer.soi-même.les.problèmes.. á . – Touche. .Personnalisation....32 simples............50 à . – Touche. Programmes.de.maintenance....32 Consignes de sécurité . – Bouton.rotatif..........32 <...
  • Page 30: Contenu.de.l'emballage

    . 1. Interrupteur.électrique.O / I 30. Logement.du.cordon.électrique á 2. Touche. .Personnalisation 31. Réservoir.de.lait.(isolé) à . 3. . T ouche. 32. Filtre.eau .Programmes.de.maintenance. < > . 4. Touches.de.sélection. 5. Ecran . . a).Ligne.d’état. . . b) Ligne.de.sélection . . c) Ligne.de.navigation . 6 Bouton.rotatif.pour.réglages.à.l’écran Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Page 31: Avant.la.première.utilisation

    Chère.amatrice.de.café,.. l’intérieur..Pour.cela,.placer.la.machine.sur. cher.amateur.de.café. un.bord.de.table,.par.ex.,.et.tirer.le.câble. vers le bas.ou.le.pousser.vers le haut.. Félicitation.pour.avoir.choisi.la.cafetière. . ● Rabattre.vers.le.haut.le.couvercle.du. Bosch. réservoir.d’eau.12. Veuillez.également.tenir.compte.du. . ● Retirer.le.réservoir.d’eau.11,.le.rincer.et.le. . M émento.fourni..Un.logement.25.a.été. remplir.d’eau.froide..Ne.pas.dépasser.le. prévu.pour.le.conserver.à.portée.de.. repère.«.max ». main.dans.la.machine. . ● Placer.le.réservoir.d’eau.11 bien.vertical. et.appuyer.pour.le.faire.descendre. . ● Refermer.le.couvercle.du.réservoir. Avant la première d’eau.12. utilisation .
  • Page 32: Eléments.de.commande

    à Touche Programmes de maintenance à Une.fois.effectuée.la.mise.en.service.de.la. Une.pression.brève.sur.la.touche. machine,.la.présence.d’une.mousse.dense. affiche.la.sélection.des.programmes.de. et.fine.sur.le.café.n’est.obtenue.qu’après. maintenance..Exécuter.le.programme.de.la. avoir.préparé.plusieurs.tasses. manière.décrite.au.chapitre.«.Programmes. de.maintenance.». La.sécurité.enfants.est.activée.ou.desacti- vée.par.une.pression.longue,.voir.au.cha- pitre.«.Sécurité.enfants.». Bouton rotatif Le.bouton.rotatif.6.sert.à.naviguer.dans. l’écran.5.en.tournant.vers.la.gauche.et.la. droite.;.il.permet.aussi.de.modifier.certains. paramètres.dans.le.menu. < > Touches de sélection < L’activation.des.touches.de.sélection.4. .et. > .permet.de.naviguer.à.l’écran.(Ligne.de. navigation.5c).vers.le.bas.et.vers.le.haut. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Page 33: Ecran

    Ecran Touche réglages A.l’aide.des.symboles.Boissons.au.café,. La.touche.7. .sert.à.appeler des infor- mations.(appui.bref).et.à.effectuer des Arôme.et.Quantité.ainsi.que.des.textes.de. réglage,.l’écran.5.affiche.en.permanence. réglages (maintenir.appuyée.durant.3.s.au. les.opérations.en.cours.et.les.messages..Le. . moins). bouton.rotatif.6.et.les.touches.de.sélection. 4.servent.à.effectuer.les.réglages..Le.ré- Appeler des informations glage.sélectionné.est.identifié.par.un.cadre. Dans.le.menu.Info,.il.est.possible.d’appeler. les.informations.suivantes.: ËË Í . – date.de.la.prochaine.maintenance.. Espresso . – nom.de.boissons.préparées.depuis.la. mise.en.service.de.la.machine.à.café. Â Ã À Á Ä Å .
  • Page 34: Régler.la.finesse.de.la.mouture

    Invitations à agir des.aiguilles.d’une.montre). Par.exemple.: Rincez brièvement système lait start  Info : le.nouveau.réglage.n’est.perceptible. qu’à.la.seconde.ou.la.troisième.tasse. Conseil pratique :.régler.une.mouture.plus. fine.pour.les.grains.torréfiés.foncés.et.un. pouture.plus.grossière.pour.les.grains.torré- fiés.clairs. Chauffe-tasses ¡ ¡ Attention ! Le.chauffe-tasses.19.devient.très.brûlant.! La.machine.à.café.est.équipée.d’un.chauffe- tasses.19.qui.peut.être.activé.ou.désac- tivé.manuellement.à.l’aide.du.bouton.20.. Lorsque.le.chauffe-tasses.19.est.allumé,.le. bouton.20.est.éclairé. Conseil pratique : Pour.réchauffer.de.ma- nière.optimale.les.tasses,.les.poser.sur.le. chauffe-tasses.19.ouverture.dirigée.vers.le. haut. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Page 35: Réglages.de.l'écran

    Réglages de l’écran Sélections possibles Sélection des programmes ËË Í Â Ã 2 Espresso. 2 Café My coffee À Á Espresso. Café Ä Å Café au lait. Macchiato Á Ä Å Æ Ç È Æ Ç Cappuccino. My coffee È...
  • Page 36: Personnalisation

    P Q R S T U V W X Y Z01234 considérablement.avec.la.formation.de. 56789Ä Å Æ À È É Ö Ò Ø ÜÙ mousse,.le.réglage.de.la.mouture.ou.le.type. de.lait. Personnalisation . ● Tourner.le.bouton.rotatif.6.pour.sélection- Dans.le.menu.Personnalisation,.6.pro- ner.une.lettre.ou.un.chiffre. . ● Confirmer.avec.la.touche.8 start. fils.d’utilisateurs.peuvent.être.créés..Les. températures.du.café.et.des.boissons. chaudes.sont.enregistrées.dans.les.profils. 6.champs.sont.disponibles.pour.le.nom.de. d’utilisateurs. l’utilisateur. â Le.symbole. .signifie.supprimer. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Page 37: Sécurité.enfants

    . ● Remplir.tous.les.champs.ou.appuyer. . ● Régler.la.boisson,.l’arôme.du.café,.etc.. plusieurs.fois.sur.la.touche.8 start.jusqu’à. (voir.chapitre.«.Ecran.».–.«.Sélection.des. Modifier nom start ce.que. .appa- programmes.»). raisse.de.nouveau.à.l’écran..L’entrée.est. . ● Préparer.une.boisson.(voir.chapitre.. enregistrée. «.Préparation.avec.du.café.en.grains.»). . ● Les.réglages.sélectionnés.sont. Info : L’entrée.peut.être.écrasée.à.tout. sauvegardés. á moment. . ● Appuyer.sur.la.touche.2. .pour.quitter.le. Pour.supprimer.l’utilisateur,.sélectionner. menu.personnel. Supprimer nom start .avec.la. touche.fléchée.et.appuyer.sur.la.touche.8 Info :.Pour.quitter.le.menu.automatique- start.
  • Page 38: Réglages.menu

    3.s + Temp.du café . ● Tourner.le.bouton.rotatif.6.pour. Info : Le.réglage.correct.de.la.dureté.de. régler.la.température.du.café..Le. l’eau.est.important.car.il.permet.à.la.ma- réglage.s’applique.à.tous.les.modes. chine.d’indiquer.le.moment.où.un.détar- de.préparation,.hormis.les.réglages. trage.est.nécessaire..Par.défaut,.la.dureté. personnels.sous.«.Personnalisation.» de.l’eau.est.réglée.sur. La.dureté.de.l’eau.peut.être.déterminée.à. > Temp. eau chaude 3.s + l’aide.de.la.bandelette.fournie.ou.être.de- . ● Tourner.le.bouton.rotatif.6.pour.régler. mandée.au.Service.des.Eaux.local.. la.température..Le.réglage.s’applique. . ● Plonger.brièvement.la.bandelette.de.test. à.tous.les.modes.de.préparation,.hor- dans.l’eau.et.lire.le.résultat.qui.apparaît. mis.les.réglages.personnels.sous. au.bout.de.1.minute. «.Personnalisation.». Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Page 39: Filtre.eau

    Changer le Au.moment.où.s’affiche. Niveau Dureté.de.l’eau filtre .ou.bien.au.bout.de.2.mois,.au.plus. Allemagne. France.(°fH) tard,.le.filtre.32.n’est.plus.efficace..Pour.des. (°dH) raisons.d’hygiène.et.pour.éviter.l’entartrage. 1-13 de.la.machine.(ce.qui.provoque.des.dom- 8-14 14-25 mages),.il.faut.remplacer.le.filtre. 15-21 26-38 22-30 39-54 Les.filtres.de.rechange.sont.disponibles. dans.le.commerce.(TCZ7003).ou.peuvent. > Filtre eau 3.s + être.commandés.auprès.du.Service.Clien- Avant.d’utiliser.un.nouveau.filtre.à.eau.32.il. tèle.(467873). faut.tout.d’abord.effectuer.un.rinçage.. Si.l’on.n’utilise.pas.un.nouveau.filtre.32,.il. Filtre eau . ● Pour.cela,.enfoncer.fermement.le.filtre.à. faut.régler. .sur. eau.32.dans.le.réservoir.d’eau.11.à.l’aide.
  • Page 40: Préparation.avec.du.café.en.grains

    Ë Í Préparation d’un espresso et d’un café Cappuccino sans lait La.machine.doit.être.prête.à.fonctionner. À Á Ä Å Æ Ç . ● Placer.la(les).tasse(s).sous.le.bec.ver- seur.du.café.9.. . ● Sélectionner.l’espresso.ou.le.café.sou- haité.en.tournant.le.bouton.rotatif.6.. L’écran.5.affiche.la.boisson.choisie.ainsi. Les.réglages.peuvent.être.modifiés.(voir. que.l’arôme.du.café.et.la.quantité.corres- au.chapitre.«.Eléments.de.commande.»).ou. pondant.à.la.boisson. vous.pouvez.effectuer.des.réglages.person- nalisés.ou.afficher.ceux-ci.(voir.au.chapitre. «.Personnalisation.»). Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Page 41: Préparation.à.partir.de.café.moulu

    . ● Appuyer.sur.la.touche.8.start.. Préparation d’une boisson avec lait Å Tout.d’abord.le.lait.est.pompé.dans.la.tasse. . ● Sélectionner.la.boisson.:.«.Macchiato.». Æ Ä ou.le.verre.. «.Cappuccino.». ,.«.Café.au.lait.». .ou. Ç Ensuite,.la.machine.effectue.la.percolation. «.My.coffee.». .en.tournant.le.bouton. du.café.qui.s’écoule.dans.la.tasse.ou.le. rotatif.6.. verre. . ● Introduire.le.tube.mousseur.10d.du. mousseur.de.lait.10.dans.le.réservoir.de. Important :.Les.restes.de.lait.séchés.sont. lait.31. difficiles.à.retirer.;.après.chaque.utilisation,. . ● Faire.pivoter.le.bec.verseur.du.café.9. il est impératif.de.nettoyer.le.mousseur.lait. vers.la.droite jusqu’à.ce.qu’il.s’enclipse.
  • Page 42: Préparer De La Mousse De Lait Et Du Lait Chaud

    . ● Nettoyer.le.boîtier.de.la.machine.à.l’aide. Important :.Les.restes.de.lait.séchés.sont. d’un.chiffon.doux.humide..Ne.pas.utili- difficiles.à.retirer.;.après.chaque.utilisation,. ser.de.tissus.ou.de.produits.nettoyants. il est impératif.de.nettoyer.le.mousseur.lait. abrasifs. 10.à.l’eau.tiède.(voir.point.«.Nettoyage.du. . ● Toujours.nettoyer.immédiatement.les. mousseur.de.lait.»). résidus.de.calcaire,.de.café,.de.lait.ou.de. solution.détartrante..En.effet,.de.la.corro- sion.peut.se.former.sous.ces.résidus. . ● Rincer.le.réservoir.d’eau.11.et.l’unité.de. percolation.24.uniquement.avec.de.l’eau. . ● Pour.le.nettoyage,.essuyer.avec.un.chif- fon.humide.le.panneau.des.bacs.collec- teurs.26.et.l’isolation.du.réservoir.de.lait. 31..Ne pas passer au lave-vaisselle. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Page 43: Nettoyage.du.mousseur.de.lait

    . ● Retirer.la.grille.28..Extraire.vers.l’avant.le. Nettoyage du mousseur de lait bac.collecteur.27.et.le.récipient.de.marc. Important :.Il.est.impératif.de.nettoyer. de.café.29,.vider.et.nettoyer..Tous ces le.mousseur.de.lait.10.après.chaque. éléments sont lavables en machine. utilisation.! . ● Retirer.le.tiroir.à.café.21.et.le.nettoyer. Le.système.lait.10.peut.être.pré-nettoyé. automatiquement.(voir.chapitre.«.Pro- grammes.de.maintenance.»).ou.nettoyé. manuellement. Démonter.le.mousseur.lait.10.pour.le. . n ettoyer.: . ● Extraire.le.mousseur.de.lait.10.de.la. . m achine.en.le.tirant.vers.l’avant. . ● Tourner.la.partie.supérieure.(10a).dans.le. .
  • Page 44: Nettoyer.l'unité.de.percolation

    Détar- correspondant..Les.opérations.de. trage Nettoyage .et. .peuvent.être.réunies. Calc‘n‘Clean à.l’aide.de.la.fonction. .si.on. le.souhaite.(voir.chapitre.«.Calc‘n‘Clean.»). Si.le.programme.de.maintenance.n’est.pas. . ● Placer.le.tamis.de.l’unité.de.percolation. réalisé.conformément.aux.indications,.cela. sous.le.jet.d’eau.. peut.détériorer.la.. m achine. ¡ ¡ Attention ! Lors.de.chaque.programme.de.mainte- nance,.utiliser.le.produit.détartrant.et.le. produit.nettoyant.conformément.aux.indica- tions..Ne.jamais.interrompre.le.programme. de.maintenance.!. Ne.jamais.boire.les.liquides.! Ne.jamais.utiliser.de.vinaigre,.de.produits. à.base.de.vinaigre,.d’acide.citrique.ou.de. produits.à.base.d’acide.citrique.! Ne.jamais.déposer.de.pastilles.de.détar- trage.ou.autres.produits.de.détartrage.dans. Important : Ne.pas.ajouter.de.détergent,.ne. le.tiroir.du.café.moulu.21.! pas.laver.en.machine. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Page 45: Nettoyage.du.mousseur.de.lait

    . ● Appuyer.sur.la.touche.8.start..La.ma- Info : Si.le.filtre.à.eau.32.est.activé,.l’utilisa- chine.remplit.automatiquement.le.verre. teur.est.invité.à.retirer.le.filtre.32.et.à.ap- d’eau.puis.l’aspire.par.le.tube.mousseur. puyer.de.nouveau.sur.la.touche.8.start. Retirer le filtre eau start 10d.pour.rincer.le.dispositif..Au.bout.de.  1.min.environ,.l’opération.de.nettoyage. 0,5 l eau + détartrant s’arrête.automatiquement. Remplir start . ● Vider.le.verre.et.nettoyer.le.tube.mous-  seur.10d. . ● Verser.de.l’eau.tiède.dans.le.réservoir. d’eau.11.jusqu’au.repère.«.0,5l ».et.dis- De.plus,.nettoyer.régulièrement.et.très. soudre.2.pastilles.de.détartrage.Bosch. soigneusement.le.mousseur.de.lait.10.(en. lave-vaisselle.ou.à.la.main). TES716.|.04/2012...
  • Page 46: Nettoyage

    Nettoyage en cours torchon.doux.et.humide.pour.éliminer.im- médiatement.les.résidus.du.détartrant..En. Ouvrir tiroir effet,.de.la.corrosion.peut.se.former.sous. ces.résidus. . ● Ouvrir.le.tiroir.à.café.21.en.appuyant. Placer une pastille de nettoyage Bosch dans le tiroir et refermer . ● Placer.une.pastille.de.nettoyage.Bosch. dans.le.tiroir.21.et.refermer. Appuyer sur start . ● Appuyer.sur.la.touche.8.start,.le.net- toyage.est.activé.pour.une.durée.de.7. minutes.env. Nettoyage en cours Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Page 47: Calc'n'clean

    Vider le bac collecteur Ouvrir tiroir Placer le bac collecteur . ● Appuyer.sur.le.tiroir.à.café.21.pour. . ● Vider.le.bac.collecteur.27.et.le.replacer. l’ouvrir. Placer une pastille de nettoyage La.machine.est.maintenant.nettoyée.et.de. Bosch dans le tiroir et refermer nouveau.prête.à.fonctionner. . ● Placer.une.pastille.de.nettoyage.Bosch. Calc‘n‘Clean dans.le.tiroir.21.et.refermer. Durée.:.env..36.minutes. Info : Si.le.filtre.à.eau.32.est.activé,.l’utilisa- Calc‘n‘Clean.combine.les.fonctions.Dé- tartrage.et.Nettoyage..Si.le.moment.de.
  • Page 48: Conseils.pour.économiser.l'énergie

    à.côté.de.l’unité.de.percolation.24. l’énergie . ● Ouvrir.le.volet.22.de.l’unité.de. percolation. . – La.machine.possède.une.atténuation. . ● Placez.le.mémento.dans.le.compartiment. de.la.luminosité.de.l’écran.qui.s’active. de.rangement.25.prévu.à.cet.effet. lorsque.la.machine.n’est.pas.utilisée.. . ● Refermez.la.porte.vers.l'unité.de.percola- L’écran.est.faiblement.éclairé..Il.s’éclaire. tion.22. de.nouveau.plus.fortement.lorsqu’une. touche.ou.le.bouton.rotatif.est.actionné. . – Lorsque.la.machine.n’est.pas.utilisée,. l’arrêter.au.moyen.de.l’interrupteur.élec- trique.1 O / I placé.à.l’avant. . – Autant.que.possible.ne.jamais.inter- rompre.la.production.de.café.ou.de. mousse.de.lait..Une.interruption.provoque. en.effet.une.consommation.d’énergie. supérieure.ainsi.que.le.remplissage.plus. rapide.des.bacs.collecteurs. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Page 49: Accessoires

    Accessoires Garantie Les.accessoires.suivants.sont.disponibles. Les.conditions.de.garantie.applicables. dans.le.commerce.ou.auprès.du.service. sont.celles.publiées.par.notre.distributeur. Clientèle. dans.le.pays.où.a.été.effectué.l’achat..Le. revendeur.chez.qui.vous.vous.êtes.procuré. Service. l’appa. r eil.fournira.les.modalités.de.garantie. N°.commande Commerce Clientèle sur.simple.demande.de.votre.part..En.cas. Pastilles.de. TCZ6001 310575 de.recours.en.garantie,.veuillez.toujours. nettoyage vous.munir.de.la.preuve.d’achat. Pastilles.de. TCZ6002 310967 Sous.réserve.de.modifications. détartrage. Filtre.d’eau TCZ7003 467873 Kit.d’entretien TCZ7004 570351 Réservoir.de. TCZ7009 674992 lait.(isolé) Mise au rebut Cet.appareil.est.identifié.selon.la.Directive.
  • Page 50: Eliminer.soi-Même.les.problèmes

    Le.café.est.trop.«.acide.». La.mouture.n’est.pas.assez. Régler.une.mouture.plus.fine. fine.ou.bien.le.café.moulu. ou.acheter.du.café.moulu.plus. n’est.pas.assez.fin. fin. Qualité.de.café.non. Utiliser.un.café.torréfié.plus. adaptée. foncé. S’il n’est pas possible de résoudre les problèmes, appeler impérativement le Service Clientèle ! Les numéros de téléphone se trouvent aux dernières pages de la notice. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Page 51 Eliminer soi-même les problèmes simples Problème Cause Remède Le.café.est.trop.«.amer.». La.mouture.est.trop.fine.ou. Régler.une.mouture.moins. le.café.moulu.est.trop.fin. fine.ou.acheter.du.café.moulu. moins.fin. Qualité.du.café.ne.convient. Changer.de.qualité.de.café. pas. Affichage.à.l’écran Une.défaillance.s’est.pro- Appeler.le.Service.Clientèle. Défaillance duite.dans.la.machine. Appeler Service Clientèle. Le.filtre.à.eau.32.ne.tient. Le.filtre.d’eau.32 n’est.pas. Placer.le.filtre.d’eau.32 bien. pas.dans.le.réservoir.d’eau. correctement.fixé. droit.et.appuyer.fortement.pour. l’enfoncer.dans.le.réservoir. Affichage.à.l’écran Le.réservoir.d’eau.n’est.pas. Insérer.le.réservoir.d’eau.cor- Contrôler le inséré.correctement.ou.le. rectement.ou.rincer.le.filtre.à.
  • Page 52 . – Pulire.la.linea.del.latte......66 Sorvegliare.i.bambini,.per.evitare.che.gio- . – Pulire.il.bollitore........67 chino.con.l’apparecchio. Programmi.di.assistenza......67 In.caso.di.guasto,.estrarre.immediatamente. . – Pulire.la.linea.del.latte......68 la.spina.di.alimentazione. . – Decalcificare..........68 Per.evitare.rischi,.le.riparazioni.all’apparec- . – Pulire............69 chio,.quali.ad.esempio.la.sostituzione.di.un. . – Calc‘n‘Clean...........70 cavo.di.alimentazione.danneggiato,.devono. Consigli.per.risparmiare.energia....71 essere.eseguite.solo.dal.nostro.servizio.di. Protezione.dal.gelo........71 assistenza.clienti. Accessori.per.la.conservazione....71 Non.immergere.mai.l’apparecchio.o.il.cavo. Accessori...........72 di.alimentazione.in.acqua. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Page 53: Contenuto.della.confezione

    Non.toccare.i.dispositivi.di.macinazione. . 1 0. . I nserto.schiuma Utilizzare.l’apparecchio.solo.in.ambienti. regolabile.in.altezza.e.removibile. protetti.dal.gelo. (prelievo.latte./.acqua.calda) . . a).Elemento.superiore. ¡ ¡ Pericolo di scottature! . . b).Elemento.inferiore L’inserto.schiuma.10.si.riscalda.molto..c).Flessibile Prima.di.toccarlo,.dopo.l’uso,.è.necessario. . . d).Tubicino.del.latte . 1 1. Serbatoio.acqua.rimovibile lasciarlo.raffreddare. 12. Coperchio.del.serbatoio.per.l’acqua 13. . V ano.per.riporre.il.dosatore.del.caffè. Contenuto della macinato.e.gli.accessori.dell’inserto.
  • Page 54: Al.primo.impiego

    Gentili.amanti.del.caffè,. operazione,.posizionare.l’apparecchio.ad. esempio.al.bordo.del.tavolo. congratulazioni.per.aver.acquistato.questa. . ● Sollevare.il.coperchio.del.serbatoio.per. macchina.automatica.per.espresso.della. l’acqua.12. società.Bosch. . ● Estrarre.il.serbatoio.per.l’acqua.11,. Si.prega.di.osservare.anche.le.istruzioni. . s ciacquarlo.e.riempirlo.con.acqua.pulita. brevi..Queste.si.possono.inserire.in.un. fredda..Non.superare.il.livello.indicato. apposito.scomparto.25,.che.consente.di. come.“max”. tenerle.sempre.a.portata.di.mano.per.la. . ● Posizionare.il.serbatoio.dell’acqua.11. consultazione.durante.l’uso. diritto.e.spingerlo.completamente.verso.il. basso. . ● Richiudere.il.coperchio.del.serbatoio.per. Al primo impiego l’acqua.12. . ● Riempire.l’apposito.serbatoio.15.con.i. Informazioni generali chicchi.di.caffè.
  • Page 55: Elementi.di.comando

    Elementi di comando . ● Sul.display.5.compare.il.logo.del.marchio.. Ora.l’apparecchio.si.riscalda.ed.esegue. Interruttore di rete O / I un.risciacquo,.un.po’.di.acqua.fluisce. dall’uscita.caffè.9..Quando.sul.display.5. Tramite.l’interruttore.di.rete.1 O / I.si.accen- compaiono.i.simboli.per.la.preparazione,. de.o.si.spegne.l’apparecchio..L’apparecchio. l’apparecchio.è.pronto.per.l’uso.. esegue.automaticamente.il.lavaggio.quan- do.viene.acceso.e.spento. Ë Í Espresso L’apparecchio.non.esegue.il.risciacquo,. quando: . ● è.ancora.caldo.dopo.l’accensione. Â Ã À Á Ä Å . ● non.è.avvenuto.alcun.prelievo.di.caffè. prima.dello.spegnimento..
  • Page 56: Display

    À Cambio filtro tra Le.frecce.nella.riga.di.navigazione.5c.in- dicano.in.quale.direzione.sono.disponibili. ulteriori.livelli.di.menu.. Per.maggiori.informazioni,.consultare.il. capitolo.“Visualizzazioni.del.display”. Menu Info Tasto start Caffè Premento.il.tasto.8 start.si.avvia.la.prepa- mix latte razione.della.bevanda.e.un.programma.di. Acqua calda assistenza. Premendo.nuovamente.il.tasto.8 start. durante.la.preparazione.della.bevanda.è. possibile.interrompere.anticipatamente.il. compare.solo.se.il.filtro.è.attivo. prelievo. Premendo.di.nuovo.il.tasto.7. .per.breve. tempo.si.ritorna.alla.selezione.delle.bevan- de..Dopo.circa.10.secondi.di.inattività,. l’apparecchio.passa.automaticamente.alla. modalità.di.selezione.delle.bevande. Eseguire le impostazioni Vedere.capitolo.“Impostazioni.del.menu”.. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Page 57: Regolare.il.grado.di.macinatura

    Visualizzazioni del display Regolare il grado di macinatura Con.il.selettore.17.è.possibile.regolare.il. Messaggi sul display grado.di.macinatura.desiderato.per.il.caffè. Sul.display.5.vengono.visualizzati.diversi. ¡ ¡ Attenzione! messaggi. Regolare.il.grado.di.macinatura.solo.con.il. macinacaffè.in.funzione!.In.caso.contrario. Informazioni l’apparecchio.potrebbe.subire.danni..Non. Ad.esempio:. toccare.i.dispositivi.di.macinazione. . ● Con.il.macinacaffè.in.funzione,.posiziona- Si prega di attendere re.il.selettore.17.su.un.valore.compreso. tra.caffè.macinato.fine.(a:.Ruotare.in. . s enso.antiorario).è.caffè.macinato.grosso. . (b:.Ruotare.in.senso.orario).. Azioni Ad.esempio:. Lavaggio rapido Sistema latte start...
  • Page 58: Impostazioni.del.display

    � Ð Ò piccola. media. grande Impostazione della quantità personale Ë Í My coffee � ± 0 ml My coffee Ë Í Oltre.all’intensità.del.caffè.e.alla.quantità.di. My coffee riempimento,.per.l’impostazione.personaliz- My coffee Ç zata. .è.possibile.seleziona- Espresso Latte re.anche.la.proporzione.di.miscela.tra.caffè. espresso.e.latte:.l’impostazione.può.essere. eseguita.gradualmente,.con.incrementi.del. 20%,.ruotando.il.selettore.6. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Page 59: Personalizzazione

    aromaDouble Shot . Viene.visualizzato.il.menù: Una.cottura.prolungata.del.caffè.provoca.un. gusto.più.amaro.e.lo.formazione.di.aromi. Impostazioni utente indesiderati,.che.ne.compromettono.il.sapo- Nome 1 start  re.e.la.digeribilità..Per.un.caffè.extra-forte. la.TES716.dispone.di.un’apposita.funzione. Nome 2 speciale.aromaDouble.Shot..A.metà.del- Nome 3 la.quantità.di.preparazione.il.caffè.viene. macinato.nuovamente.e.infuso.in.modo. da.attivare.solo.gli.aromi.più.profumati.e. . p regiati..La.funzione.aromaDouble.Shot.si. . ● Selezionare.l’utente.desiderato.con.il. può.selezionare.per.tutte.le.bevande.a.base. tasto.freccia.e.premere.il.tasto.8 start. À di.caffè,.fatta.eccezione.per. .con.piccola. Il.display.visualizzerà.la.seguente.sele- Â Ã quantità,. zione:. Impostazione della quantità...
  • Page 60: Sicurezza.bambini

    Robert Nome 2 Nome 3 . ● Selezionare.un.profilo.utente.con.il.se- . ● Per.disattivare.la.sicurezza.bambini.tene- à lettore.6.e.premere.il.tasto.8 start.Viene. re.premuto.il.tasto.3. .per.almeno.3.se- visualizzato.il.menù.per.la.selezione.delle. condi;.sul.display.5.il.simbolo.della.chiave. bevande:. scompare. ËË Í Macchiato Á Ä Å Æ Robert . ● Impostare.bevanda,.intensità.del.caffè,. ecc..(vedere.capitolo.“Impostazioni.del. display”.–.“Selezione.programma”) . ● Prelevare.la.bevanda.vedere.capitolo. “Preparazione.con.chicchi.di.caffè”). . ● Le.impostazioni.selezionate.vengono. salvate. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Page 61: Impostazioni.del.menu

    Impostazioni del menu > Lingua 3.sec. + . ● Ruotando.il.selettore.6.è.possibile.sele- . ● Tenere.premuto.il.tasto.7. .per.almeno. zionare.la.lingua.desiderata. 3.secondi. > 3.sec. + Uscita menu Compaiono.le.diverse.possibilità.di. impostazione.. . ● Qui.è.possibile.impostare.se.lasciare.la. personalizzazione.va.abbondonata.in. Automatica modo.automatico. .oppure. Impostazioni Manuale. manuale. Lingua Italiano > Auto spegn. in 3.sec. + Temp.
  • Page 62: Filtro.acqua

    . ● Quindi.vuotare.il.recipiente..L’apparecchio. Informazione:.l’apparecchio.deve.essere. è.nuovamente.pronto.per.l’uso. pronto.per.l’uso.e.il.serbatoio.dell’acqua.11 deve.essere.pieno. . ● Premere.il.tasto.8 start,.l’apparecchio. svuota.automaticamente.i.circuiti.e.si. spegne. . ● Svuotare.il.serbatoio.dell’acqua.11.e.il. raccogligocce.27. > Imp. predefinita 3.sec. + È.possibile.eliminare.le.impostazioni.perso- nali.e.riattivare.le.impostazioni.predefinite. . ● Per.attivare.l’impostazione.predefinita,. Informazione: contemporaneamente.al. premere.il.tasto.8 start. risciacquo.del.filtro.32.viene.attivata.l’impo- stazione.di.visualizzazione.del.cambio.filtro.. Informazione: è.possibile.ripristinare. Per.informazioni.dettagliate.sul.filtro.dell’ac- manualmente.le.impostazioni.predefinite. qua,.consultare.le.istruzioni.allegate.al.filtro. dell’apparecchio.mediante.una.combinazio- ne.di.tasti. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Page 63: Preparazione.con.chicchi.di.caffè

    L’apparecchio.deve.essere.completamente. Preparazione di bevande senza latte spento. L’apparecchio.deve.essere.pronto.per.l’uso. . ● Posizionare.la.o.le.tazze.preriscaldate. . ● Premere.contemporaneamente.i.tasti.4. sotto.l’uscita.caffè.9.. < > .e.l’interruttore.di.rete.1.O / I.per. . ● Selezionare.l’espresso.o.il.caffè.desidera- almeno.5.secondi..Premere.il.tasto to.ruotando.il.selettore.6.. 8 start;.le.impostazioni.predefinite.sono. Sul.display.5.viene.visualizzata.la.bevanda. nuovamente.attive. selezionata.e.l’impostazione.per.l’intensità.e. la.quantità.di.caffè.per.questa.bevanda. Preparazione con chicchi Ë Í Espresso di caffè Questa.macchina.automatico.per.espresso. Â...
  • Page 64: Preparazione.con.caffè.macinato

    . ● Versare.2.dosatori.di.caffè.14.pieni. espresso.può.funzionare.anche.con.caffè. ¡ ¡ macinato.(non.con.caffè.solubile).. Attenzione! Non.versare.nel.cassetto.chicchi.interi.o. Nota:.la.funzione.aromaDouble.Shot.non. caffè.solubile. è.disponibile.per.la.preparazione.con.caffè. macinato. . ● Chiudere.il.cassetto.del.caffè.macinato. Preparazione di bevande senza latte . ● Premere.il.tasto.8 start.. À . ● Con.il.selettore.6,.selezionare. .oppure. Dapprima.il.latte.viene.aspirato,.preparato.e. Á pompato.nella.tazza.o.nel.bicchiere..Quindi. . ● Posizionare.la.o.le.tazze.preriscaldate. il.caffè.viene.preriscaldato.e.poi.fluisce.nella. sotto.l’uscita.caffè.9.. tazza.o.nel.bicchiere. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Page 65: Preparazione Di Schiuma Di Latte E Di Latte Caldo

    Importante:.i.resti.secchi.di.latte.sono. Importante:.i.resti.secchi.di.latte.sono. difficili.da.rimuovere,.per.questa.ragione. difficili.da.rimuovere,.per.questa.ragione. si.deve assolutamente.sempre.pulire.l’in- si.deve assolutamente.sempre.pulire.l’in- serto.schiuma.10.con.acqua.tiepida.dopo. serto.schiuma.10.con.acqua.tiepida.dopo. ogni.uso.(vedere.capitolo.“Pulire.la.linea.del. ogni.uso.(vedere.capitolo.“Pulire.la.linea.del. latte”). latte”). Nota:.per.preparare.un’altra.tazza.con.caffè. Prelievo di acqua per il thè macinato./.mix..latte,.ripetere.l’operazione.. Se.entro.90.secondi.non.viene.prelevato. ¡ ¡ caffè,.il.bollitore.si.vuota.automaticamente. Pericolo di ustioni! per.prevenire.che.l’acqua.trabordi..L’appa- L’inserto.schiuma.10.si.riscalda.molto..Dopo. recchio.esegue.un.risciacquo.. l’uso,.prima.di.afferrarlo,.aspettare.che.si. raffreddi. Preparazione di schiuma L’apparecchio.deve.essere.pronto.per.l’uso. di latte e di latte caldo .
  • Page 66: Pulire.la.linea.del.latte

    . ● Pulire.gli.elementi.con.soluzione.di.deter- del.recipiente.del.latte.31..Non.lavarli.in. sivo.e.un.panno.morbido. lavastoviglie. . ● Sciacquare.ed.asciugare.tutte.le.parti. . ● Pulire.con.un.panno.l’interno.dell’appa- . ● Rimontare.tutti.gli.elementi.in.modo.che. recchio.(alloggiamento.delle.vasche). entrambi.i.contrassegni.combacino.tra. loro..Inserire.nuovamente.l’inserto.schiu- Importante: il.raccogligocce.uscita.caffè. ma.nell’apparecchio.fino.al.suo.incastro.. 27.e.il.contenitore.per.fondi.di.caffè.29.si. dovrebbe.vuotare.e.pulire.ogni.giorno,.per. evitare.la.formazione.di.muffe. Nota:.se.l’apparecchio.viene.acceso.a.fred- do.o.spento.dopo.il.prelievo.di.caffè,.esegue. automaticamente.il.risciacquo. Il.sistema.è.quindi.autopulente. Importante: se.l’apparecchio.non.è.stato. utilizzato.per.lungo.tempo.(ad.esempio. Informazione: tutti.i.pezzi.dell’inserto. dopo.una.vacanza),.è.necessario.eseguire. schiuma.10.possono.essere.lavati.in. una.pulizia.a.fondo.dello.stesso,.com- lavastoviglie. prendendo.anche.la.linea.del.latte.10.e.il. . b ollitore.24. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Page 67: Pulire.il.bollitore

    Pulire il bollitore . ● pulire.bene.l’interno.dell’apparecchio.con. (vedere.anche.le.Istruzioni.brevi) un.panno.umido.e.togliere.le.eventuali. Oltre.al.programma.di.pulizia.automatica,. tracce.di.caffè; l’unità.di.infusione.24.dovrebbe.venir.tolta. . ● lasciar.asciugare.il.bollitore.24.e.l’interno. regolarmente.per.poterla.pulire. dell’apparecchio; . ● Disattivare.completamente.l’apparecchio. . ● inserire.il.bollitore.24.fino.in.fondo; con.l’interruttore.di.rete.1 O / I..Non.è.illu- . ● spingere.completamente.verso.de- minato.nessun.tasto. stra.il.blocco.rosso.24b.e.chiudere.lo. . ● Spingere.verso.destra.l’interruttore.apri- sportello.22. sportello.23.e.aprire.lo.sportello.22.del. bollitore.24. Programmi di assistenza .
  • Page 68: Pulire.la.linea.del.latte

    . ● Premere.il.tasto.8 start..Ora.l’apparec- chio.versa.automaticamente.acqua.nel. Informazione: se.il.filtro.dell’acqua.32.è. bicchiere.e.la.riaspira.per.il.lavaggio.attra- attivo,.compare.l’invito.a.togliere.il.filtro.32.e. verso.il.tubicino.del.latte.10d..La.proce- a.premere.nuovamente.il.tasto.8 start. Eliminare filtro acqua start dura.di.lavaggio.si.conclude.automatica-  mente.dopo.circa.1.minuto. Versare 0,5 L acqua + . ● Svuotare.il.bicchiere.e.pulire.il.tubicino. decalcificante start del.latte.10d.  . ● Riempire.il.serbatoio.dell’acqua.11.con. Inoltre.pulire.a.fondo.regolarmente.anche.il. acqua.tiepida.fino.al.contrassegno.“0,5l”. sistema.del.latte.(in.lavastoviglie.oppure.a. e.sciogliervi.2.pastiglie.decalcificanti. mano). Bosch. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Page 69: Pulire

    . ● Posizionare.l’uscita.caffè.9.verso.sinistra,. panno.umido.e.morbido.per.eliminare.su- fino.a.sentire.lo.scatto. Pulizia in corso bito.i.residui.di.soluzione.decalcificante.. Sotto.questi.resti.possono.formarsi.punti.di. Aprire cassetto polvere corrosione. . ● Aprire.il.cassetto.polvere.21.esercitando. una.certa.pressione. Inserire pastiglia pulizia Bosch e chiudere cassetto . ● Inserire.una.pastiglia.di.pulizia.Bosch.e. chiudere.il.cassetto.21. Premere start . ● Premere.il.tasto.8 start..Il.programma.di. pulizia.dura.circa.7.minuti. Pulizia in corso TES716.|.04/2012...
  • Page 70: Calc'n'clean

    . ● Premere.il.tasto.8 start;.l’apparecchio. Inserire roccogligocce esegue.il.risciacquo.due.volte. Pulizia in corso . ● Svuotare.il.raccogligocce.27.e.reinserirlo. Aprire cassetto polvere L’apparecchio.è.di.nuovo.pronto.per.l’uso. . ● Aprire.il.cassetto.polvere.21.esercitando. Calc‘n‘Clean una.certa.pressione. Durata:.circa.36.minuti. Inserire pastiglia pulizia Bosch e La.funzione.Calc‘n‘Clean.combina.le.due. chiudere cassetto operazioni.di.decalcificazione.e.di.pulizia.. Se.la.scadenza.delle.due.procedure.è.rav- . ● Inserire.una.pastiglia.di.pulizia.Bosch.e. vicinata,.la.macchina.automatica.per.caffè. chiudere.il.cassetto.21. espresso.propone.questo.programma.di. servizio.. Informazione: se.il.filtro.dell’acqua.32.è.
  • Page 71: Consigli.per.risparmiare.energia

    Svuotare raccogligocce . – Se.possibile.non.interrompere.mai.il.pre- Inserire raccogligocce lievo.di.caffè.o.di.latte..L’arresto.anticipato. . ● Svuotare.il.raccogligocce.27.e.reinserirlo. del.prelievo.di.latte.o.di.caffè.provoca. un.consumo.maggiorato.di.energia.e.un. Se.viene.utilizzato.un.filtro,.è.il.momento.di. eccessivo.livello.di.acqua.residua.nel. reinserirlo..L’apparecchio.è.di.nuovo.pronto. raccogligocce. per.l’uso. . – Decalcificare.regolarmente.l’apparecchio,. per.evitare.eccessivi.depositi.di.calcare.. Importante: pulire.l’apparecchio.con.un. La.presenza.di.residui.di.calcare.provoca. panno.umido.e.morbido.per.eliminare.su- un.maggior.consumo.di.energia.. bito.i.residui.di.soluzione.decalcificante.. Sotto.questi.resti.possono.formarsi.punti.di. Protezione dal gelo corrosione. ¡ ¡ Nota:.se.il.programma.di.assistenza.viene. Per evitare danni provocati dall’azio- interrotto,.ad.esempio.a.causa.di.un’interru- ne del gelo durante il trasporto o il zione.di.corrente,.procedere.come.indicato.
  • Page 72: Accessori

    Set.di.pulizia TCZ7004 570351 Per.questo.apparecchio.sono.valide.le. Recipiente.per. TCZ7009 674992 condizioni.di.garanzia.pubblicate.dal.nostro. il.latte.(isolato) rappresentante.nel.paese.di.vendita..Il. rivenditore,.presso.il.quale.è.stato.acqui- stato.l’apparecchio,.è.sempre.ben.disposto. a.fornire.a.richiesta.informazioni.a.propo- sito..Per.l’esercizio.del.diritto.di.garanzia.è. comun. q ue.necessario.presentare.il.docu- mento.di.acquisto.. Con.riserva.di.modifica. Dati tecnici Collegamento.elettrico.(tensione/frequenza) 220-240.V./.50-60.Hz Potenza.del.riscaldamento 1700.W Pressione.massima.della.pompa,.statica 19.bar Capacità.massima.del.serbatoio.dell’acqua.(senza.filtro). 2,1.l Capacità.massima.del.contenitore.dei.chicchi.di.caffè >250.g Lunghezza.della.linea.di.alimentazione 100.cm Dimensioni.(alt..x.largh..x.prof.) 394.x.296.x.456.mm Peso,.vuota 11–13.kg Tipo.di.macinacaffè Ceramica. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Page 73: Soluzione.di.piccoli.guasti

    Soluzione di piccoli guasti Guasto Causa Rimedio Messaggio.sul.display I.chicchi.non.ricadono.nel. Battere.leggermente.il.ser- Riempire macinacaffè.(chicchi.troppo. batoio.chicchi.15. serbatoio chicchi oleosi). Eventualmente.cambiare. anche.se.il.serbatoio.chicchi. il.tipo.di.caffè..Quando. 15.è.pieno.o.se.il.macina- il.serbatoio.chicchi.15.è. caffè.non.macina.chicchi. vuoto,.pulirlo.con.un.panno. asciutto. Prelievo.acqua.calda. L’inserto.schiuma.10.o. Pulire.l’inserto.schiuma.10.o. impossibile. l’alloggiamento.dell’inserto. il.suo.alloggiamento.(vedere. schiuma.è.otturato. capitolo.“Pulire.la.linea.del. latte”). Troppo.poco.o.troppa. L’inserto.schiuma.10.o. Pulire.l’inserto.schiuma.10.o. schiuma l’alloggiamento.dell’inserto. il.suo.alloggiamento.(vedere. oppure schiuma.è.sporco.
  • Page 74 L’apparecchio.presenta.in- Procedere.alla.decalcificazio- del.caffè.o.della.schiuma.del. crostazioni.di.calcare. ne.dell’apparecchio,.. s econdo. latte. le.istruzioni,.con.due.com- presse.di.decalcificante. Presenza.di.gocce.d’acqua. Il.raccogligocce.è.stato. Estrarre.il.raccogligocce. sul.fondo.interno.dell’ap- estratto.troppo.presto. solo.alcuni.secondi.dopo. parecchio.dopo.aver.tolto.il. lʼultimo.prelievo. raccogligocce. Se non è possibile risolvere un problema, chiamare la hotline! I numeri di telefono si trovano sull’ultima pagina del manuale. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Page 75 Inhoudsopgave Leveringsomvang........76 Garantie.............95 De.onderdelen...........76 Technische.specificaties......95 Voor.het.eerste.gebruik......77 Eenvoudige.problemen.zelf.oplossen..96 Bedieningselementen........78 . – Netschakelaar.O./.I.........78 Veiligheidsinstructies á . – Toets. .Personalisering......78 à . – Toets. .Serviceprogramma’s....78 Lees de handleiding zorgvuldig door, . – Draaiknop..........78 < > . – Keuzetoetsen .en.
  • Page 76: Leveringsomvang

    à . 3. . T oets. .Serviceprogramma’s < > . 4. Keuzetoetsen. 5. Display . . a).Status . . b).Keuze . . c).Navigatie . 6. Draaiknop.voor.instellingen.display . 7..Toets. .(infomenu) . 8. Toets.start (bereiding./.programma) . 9. . K offie-uitloop. in.hoogte.verstelbaar.en.draaibaar Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Page 77: Voor.het.eerste.gebruik

    Beste.koffieliefhebber, uit.te.trekken..Zet.het.apparaat.daarvoor. met.de.achterzijde.aan.bijv..de.tafelrand. Gefeliciteerd.met.uw.nieuwe.espresso- en.trek.het.snoer.naar.beneden.of.schuif. automaat.van.Bosch. het.terug.naar.boven. Lees.ook.de.beknopte.handleiding.. . ● Klap.het.deksel.van.het.waterreservoir.12. Ze.kan.in.een.speciaal.opbergvak.25. omhoog. . w orden.bewaard,.zodat.ze.altijd.binnen. . ● Neem.het.waterreservoir.11.weg,.spoel. handbereik.is. het.uit.en.vul.het.met.vers,.koud.water.. Neem.hierbij.de.markering.“max”.in.acht. . ● Zet.het.waterreservoir.11.rechtop.in.het. Voor het eerste gebruik apparaat.zetten.en.druk.het.helemaal. naar.onderen. Algemeen . ● Sluit.het.deksel.van.het.waterreservoir.12. Doe.alleen.schoon,.koud,.koolzuurvrij.water. weer. en.bij.voorkeur.espresso-.of.bonenmelan- . ● Vul.het.bonenreservoir.15.met.
  • Page 78: Bedieningselementen

    Opmerking: Bij.het.eerste.gebruik,.na.de. à uitvoering.van.een.serviceprogramma.of. Toets Serviceprogramma’s à als.het.apparaat.gedurende.lange.tijd.niet. Door.de.toets. .3.kort.in.te.drukken,.kan. is.gebruikt,.heeft.de.eerste.drank.nog.niet. de.lijst.met.serviceprogramma’s.wor- het.volle.aroma;.hij.kan.dan.ook.beter.niet. den.opgeroepen..Voer.het.programma. worden.gedronken. uit.volgens.de.beschrijving.in.hoofdstuk. “Serviceprogramma’s”. Als.u.de.espressomachine.voor.het.eerst. Door.de.toets.lang.in.te.drukken,.wordt.de. gebruikt,.krijgt.u.pas.een.voldoend.dikke. kinderbeveiliging.geactiveerd.of.gedeacti- en.stabiele.laag.“crema”.nadat.u.de.eerste. veerd,.zie.hoofdstuk.“Kinderbeveiliging”. paar.kopje.hebt.getapt.. Draaiknop Met.de.draaiknop.6.kan.op.het.display.5. naar.links.en.rechts.worden.genavigeerd.. Met.deze.knop.kunnen.ook.in.het.menu. parameters.worden.versteld. < > Keuzetoetsen < Met.behulp.van.de.keuzetoetsen.4. .en. > .kunnen.de.menuniveaus.(navigatie.5c). omhoog.en.omlaag.doorbladerd.worden. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Page 79: Display

    Display Toets instellingen Op.het.display.5.verschijnen.symbolen.voor. Met.de.toets. .7.kunt.u.informatie opvra- gen.(kort.indrukken).en.instellingen aan- keuzemogelijkheden,.koffiesterkte.en.-hoe- veelheid.alsmede.teksten.voor.de.instellin- passen.(ten.minste.3.s.ingedrukt.houden). gen,.lopende.processen.en.meldingen..Met. behulp.van.de.draaiknop.6.en.keuzetoetsen. Informatie opvragen 4.kunnen.hier.instellingen.worden.gewij- In.het.infomenu.kan.de.volgende.informatie. zigd..De.geselecteerde.instelling.wordt.met. worden.opgevraagd: een.kader.gemarkeerd. . – hoeveel.dranken.sinds.de.ingebruik- name.van.de.espresso-automaat.werden. ËË Í bereid; Espresso . – wanneer.de.volgende.service.nodig.is. . ● Druk.de.toets. .7.kort.in.en.blader.met.de. Â Ã À Á Ä Å <...
  • Page 80: Maalgraad.instellen

    Bijvoorbeeld: beschadigd..Niet.in.het.maalwerk.grijpen. . ● Stel,.terwijl.het.maalwerk.draait,.de.draai- Even geduld knop.17.in.van.fijn.gemalen.koffie.(a:.Te- gen.de.klok.in.draaien).tot.grof.gemalen. koffie.(b:.Met.de.klok.mee.draaien). Instructies Bijvoorbeeld: Kort spoelen Opmerking: De.nieuwe.instelling.wordt.pas. melksysteem start  bij.het.tweede.kopje.koffie.merkbaar. Tip: Kies.een.fijnere.maalgraad.voor.don- ker.gebrande.bonen.en.een.grovere.voor. lichtere.bonen. Kopjeswarmer ¡ ¡ Let op! De.kopjeswarmer.19.wordt.heel.heet! De.espresso-automaat.beschikt.over.een. kopjeswarmer.19.die.met.toets.20.handma- tig.kan.worden.in-.en.uitgeschakeld..Is.de. kopjeswarmer.19.ingeschakeld,.dan.brandt. de.toets.20. Tip:.Voor.een.optimale.verwarming.van.de. kopjes,.dienen.deze.met.de.onderzijde.op. de.kopjeswarmer.19.te.worden.geplaatst. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Page 81 Display-instellingen Keuzemogelijkheden Programmakeuze  à 2 x Espresso. 2 x Koffie ËË Í À Á Espresso. Koffie My coffee Ä Å Koffie Verkeerd. Macchiato Æ Ç Cappuccino. My coffee Á Ä Å Æ Ç È È É Melkschuim. Warme Melk Ê...
  • Page 82: Personalisering

    8.start.. schommelen. Op.het.display.verschijnt.het.invoerveld: Naam 1: D _ _ _ _ _ _ABCDEFGHIJKLMNO â P Q R S T U V W X Y Z01234 56789Ä Å Æ À È É Ö Ò Ø ÜÙ . ● Selecteer.een.letter.of.cijfer.door.de. draaiknop.6.te.verdraaien. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Page 83: Kinderbeveiliging

    . ● Bevestig.deze.met.de.toets.8.start. . ● Stel.de.drank,.koffiesterkte.enz..in. . ( zie.hoofdstuk.“Display-instellingen”.–. Er.zijn.6.velden.voor.gebruikersnamen. “Programmakeuze”). beschikbaar. . ● Drank.afnemen.(zie.hoofdstuk.“Koffie- â Het.symbool. .staat.voor.verwijderen. zetten.met.koffiebonen”). . ● De.geselecteerde.instellingen.worden. . ● Vul.alle.velden.in.of.druk.net.zo.vaak.op. opgeslagen. Naam wijzigen á de.toets.8.start.tot. . ● Druk.op.de.toets.2. .om.het.persoonlijke. start .weer.op.het.display.verschijnt.. menu.te.verlaten.  De.invoer.is.nu.opgeslagen. Info:.Als.het.menu.automatisch.moet.wor- Info:.De.invoer.kan.op.elk.gewenst.moment. den.verlaten,.dan.kan.dat.volgens.de.be- worden.overschreven.
  • Page 84: Menu-Instellingen

    Waterhardheid 3.sec + worden.automatisch.bewaard.. Een.extra.bevestiging.is.niet.nodig.. ●.Door.de.draaiknop.6.te.verdraaien,.kan. 1, 2, 3 de.gewenste.waterhardheid. .en. > 3.sec + Koffietemp. worden.ingesteld. Met.de.draaiknop.6.kan.de.koffietempera- tuur.worden.ingesteld..De.instelling.is.van. Opmerking: De.juiste.instelling.van.de. toepassing.op.alle.bereidingswijzen,.behal- waterhardheid.is.belangrijk,.opdat.het.ap- ve.voor.de.persoonlijke.instellingen.onder. paraat.tijdig.zou.aangeven.dat.het.moet. “Personalisering” worden.ontkalkt..De.vooringestelde.water- hardheid.is. > Heetw.temp. 3.sec + De.waterhardheid.kan.met.het.bijgevoegde. Met.de.draaiknop.6.kan.de.temperatuur. teststrookje.worden.vastgesteld.of.bij.uw. worden.ingesteld..De.instelling.is.van.toe- waterleidingbedrijf.worden.nagevraagd.. passing.op.alle.bereidingswijzen,.behalve. voor.de.persoonlijke.instellingen.onder. “Personalisering”. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Page 85: Waterfilter

    Filter vervangen ●.Dompel.het.teststrookje.kort.in.het.water. Als. .verschijnt,.of.na. en.lees.na.ca..1.minuut.het.resultaat.af. maximaal.2.maanden.is.de.werking.van.het. filter.32.uitgeput..Het.dient.om.hygiënische. Stand Waterhardheid redenen.en.opdat.het.apparaat.niet.zou.ver- kalken.(het.apparaat.kan.schade.oplopen). Duits.(°dH) Frans.(°fH) te.worden.vervangen. 1-13 8-14 14-25 Reservefilters.zijn.in.de.handel.(TCZ7003). 15-21 26-38 of.via.de.klantenservice.(467873). 22-30 39-54 verkrijgbaar. > Waterfilter 3.sec + Alvorens.een.nieuw.waterfilter.32.kan.wor- Wordt.er.geen.nieuw.filter.32.geplaatst,.draai. Waterfilter den.gebruikt,.moet.dit.gespoeld.worden.. de.instelling. .dan.op. . ● Daarvoor.het.waterfilter.32.met.behulp. Opmerking: Wordt.het.apparaat.langere. van.de.maatlepel.14.in.het.waterreservoir.
  • Page 86: Koffiezetten.met.koffiebonen

    Ë Í wordt.de.koffie.in.twee.fasen.bereid. Cappuccino (zie.“aromaDouble.Shot”)..Wacht.tot.de. bereiding.helemaal.voltooid.is. À Á Ä Å Æ Ç Koffiedranken zonder melk Het.apparaat.moet.gebruiksklaar.zijn. . ● Plaats.de.voorverwarmde.kop(pen).onder. de.koffie-uitloop.9.. . ● Selecteer.met.de.draaiknop.6.de.gewens- . ● De.instellingen.kunnen.worden.veranderd. te.espresso.of.koffie.. (zie.hoofdstuk.“Bedieningselementen”). Op.het.display.5.verschijnt.de.gekozen. of.de.persoonlijke.instellingen.kunnen. drank.en.de.voor.deze.drank.ingestelde. worden.uitgevoerd.en.opgeroepen.(zie. sterkte.en.hoeveelheid. hoofdstuk.“Personalisering”). . ● Druk.op.de.toets.8.start.. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Page 87: Koffiezetten.met.gemalen.koffie

    Eerst.wordt.de.melk.in.het.kopje.of.glas.ge- Koffiedranken met melk pompt..Aansluitend.wordt.de.koffie.bereid,. . ● Kies.met.behulp.van.de.draaiknop.6.de. Ä die.vervolgens.in.het.kopje.of.glas.loopt. gewenste.“Koffie.met.melk”. ,.“Macchi- Æ Ç ato”. ,.“Cappuccino”. .of.“My.coffee”. Å Belangrijk:.Gedroogde.melkresten.zijn. . ● Steek.het.melkpijpje.10d.van.de.melk- moeilijk.te.verwijderen..Reinig.de.melk- schuimer.10.in.het.melkreservoir.31. schuimer.10.daarom.in ieder geval.na. . ● Draai.de.koffie-uitloop.9.naar.rechts,.tot. elk.gebruik.met.lauw.water.(zie.hoofdstuk. hij.hoorbaar.vastklikt. “Melksysteem.reinigen”). . ● Plaats.een.voorverwarmd.kopje.of.glas. onder.de.koffie-uitloop.9.en. melkschuimer.10.. Koffiezetten met gemalen .
  • Page 88: Warm.water.nemen

    Warm water nemen . ● Het.lekrooster.28.verwijderen..De.lek- schaal.27.met.koffiedikreservoir.29.naar. ¡ ¡ Risico op brandwonden! voren.uittrekken,.leeggieten.en.reinigen.. De.melkschuimer.10.wordt.heel.heet..Na. Alle onderdelen kunnen ook in de vaatwasser worden gereinigd. gebruik.eerst.laten.afkoelen.en.pas.daarna. aanraken. Het.apparaat.moet.gebruiksklaar.zijn. . ● Plaats.een.voorverwarmd.kopje.of.glas. onder.de.uitloop.van.de.melkschuimer.10.. . ● Kies.met.behulp.van.de.draaiknop.6.de. gewenste.instelling.“Warm.water”. Ê Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Page 89: Melksysteem.reinigen

    . ● Neem.de.poederlade.21.uit.en.reinig. . ● Trek.het.melksysteem.10.recht.naar.vo- deze... ren.uit.het.apparaat. . ● Draai.het.bovenste.gedeelte.(10a).links- om.en.trek.het.van.het.onderste.gedeelte. (10b). . ● Maatlepel.14,.aromadeksel.16.en.het.bin- nendeel.van.het.melkreservoir.31.met.de. . ● Reinig.de.afzonderlijke.onderdelen.met. hand.spoelen.of.in.de.vaatwasser.doen. een.sopje.en.een.zachte.doek. . ● Veeg.en.zuig.de.binnenkant.van.het.ap- . ● Spoel.alle.onderdelen.met.helder.water.af. paraat.(houders.van.de.schalen).uit. en.droog.ze.af. . ● Zet.de.afzonderlijke.onderdelen.weer. Belangrijk:.De.lekschaal.27.en.het.kof- in.elkaar.tot.de.beide.markeringen.zich. fiedikreservoir.29.moeten.dagelijks.worden. tegenover.elkaar.bevinden..Plaats.de. geleegd.en.schoongemaakt.om.schimmel- melkschuimer.vervolgens.tot.de.aanslag. vorming.te.voorkomen. achter.in.het.apparaat..
  • Page 90: Serviceprogramma's

    Speciaal ontwikkelde en geschikte ont- goed.schoon.met.een.vochtige.doek.en. kalkings- en reinigingstabletten zijn verwijder.alle.koffieresten. in de handel of via de klantenservice verkrijgbaar. . ● Laat.de.zetgroep.24.en.de.binnenkant. van.het.apparaat.drogen. Bestelnr. Handel Klantenservice . ● Plaats.de.zetgroep.24.tot.aan.de.aanslag. in.het.apparaat. Reinigings- TCZ6001 310575 . ● Schuif.de.rode.vergrendeling.24b.hele- tabletten maal.naar.rechts.en.sluit.de.deur.22. Ontkalkings- TCZ6002 310967 tabletten Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Page 91: Melksysteem.reinigen

    Melksysteem reinigen Ontkalken Duur:.circa.60.seconden. Duur:.circa.30.minuten. Reiniging en service Reiniging en service   start Kort spoelen Ontkalken   start melksyst. Reinigen Calc‘n‘clean Het.melksysteem.10.kan.automatisch.wor- Tijdens.de.verschillende.ontkalkingsstappen. den.voorgereinigd. knippert.de.toets.8.start. De.cijfers.rechtsboven.geven.aan.hoever. à . ● Druk.op.de.toets.3 het.proces.gevorderd.is. Kort spoelen Belangrijk:.Als.er.zich.een.waterfilter.32.in. Melksysteem start het.waterreservoir.11.bevindt,.dient.dit.in.elk.  . ● Druk.op.de.toets.8.start. geval.te.worden.verwijderd,.voor.het.ser- viceprogramma.wordt.gestart.
  • Page 92: Reinigen

    Reinigingsprogr. loopt . ● Lekschaal.27.leeggieten.en.weer. terugplaatsen. Poederlade openen Plaats.het.filter.terug.(als.u.een.filter.ge- bruikt)..Het.apparaat.is.ontkalkt.en.weer. . ● Open.de.poederlade.21.met.een.druk. klaar.voor.gebruik. Bosch-reinigingstablet inleggen en lade sluiten Belangrijk:.Veeg.het.apparaat.met.een. zachte,.vochtige.doek.af.om.resten.van. . ● Leg.een.Bosch-reinigstablet.in.de.lade.21. de.ontkalkoplossing.direct.te.verwijderen.. en.sluit.deze. Dergelijke.resten.kunnen.corrosievorming. Op start drukken veroorzaken. . ● Druk.op.de.toets.8.start..Het.reinigings- programma.loopt.nu.gedurende.ca.. 7.minuten. Reinigingsprogr. loopt Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Page 93: Calc'n'clean

    Reinigingsprogr. loopt . ● Lekschaal.27.leeggieten.en.weer. terugplaatsen. Poederlade openen Het.apparaat.is.gereinigd.en.weer.klaar. voor.gebruik. . ● Open.de.poederlade.21.met.een.druk. Bosch-reinigingstablet inleggen Calc‘n‘Clean en lade sluiten Duur:.circa.36.minuten. Calc‘n‘Clean.combineert.de.functies.voor. . ● Leg.een.Bosch-reinigstablet.in.de.lade.21. ontkalking.en.reiniging..Als.het.apparaat.on- en.sluit.deze. geveer.op.hetzelfde.moment.beide.functies. vereist,.stelt.de.espresso-automaat.automa- Opmerking: Is.het.waterfilter.32.geacti- tisch.dit.serviceprogramma.voor. veerd,.dan.verschijnt.de.instructie.om.het. filter.32.te.verwijderen.en.nogmaals.op.de. toets.8.start.te.drukken. Reiniging en service Waterfilter uitnemen start ...
  • Page 94: Tips.om.energie.te.besparen

    Het.apparaat.is.weer.klaar.voor.gebruik. onderdelen.in.de.voorgevormde.uitspa- ringen.13. Tips om energie te De.beknopte.handleiding.heeft.een.eigen. besparen vak.aan.de.zetgroep.24. . ● Open.de.deur.22.van.de.zetgroep. . – Het.display.beschikt.over.een.dimfunctie. . ● Steek.de.beknopte.handleiding.in.het. die.automatisch.wordt.ingeschakeld.als. hiervoor.bestemde.bewaarvak.25. het.apparaat.niet.wordt.bediend..Het.dis- . ● Sluit.de.deur.22.naar.de.zetgroep.weer. play.wordt.hierna.zwak.verlicht..Na.bedie- ning.van.een.toets.of.de.draaiknop.wordt. het.display.weer.fel.verlicht. . – Wordt.de.espresso-automaat.niet.ge- bruikt,.schakel.het.apparaat.dan.uit.met. de.netschakelaar.1 O /.I aan.de.voorzijde. van.het.apparaat. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Page 95: Toebehoren

    Toebehoren Afval Onderstaand.toebehoren.is.in.de.handel.of. Dit.apparaat.is.gemarkeerd.volgens.de. bij.de.klantenservice.verkrijgbaar. Europese.richtlijn.betreffende.afgedankte. elektrische.en.elektronische.apparatuur. (AEEA).2002/96/EG..Deze.richtlijn.bepaalt. Bestelnr. Handel Klantenservice het.kader.voor.de.terugname.en.verwerking. Reinigings-. TCZ6001 310575 van.afgedankte.apparatuur,.dat.over.heel. tabletten Europa.wordt.toegepast.. Raadpleeg.uw.gespecialiseerde.handelaar. Ontkalkings- TCZ6002 310967 voor.de.geldende.voorschriften.inzake. tabletten afvalverwijdering. Waterfilter TCZ7003 467873 Onder. - TCZ7004 570351 Garantie houdsset Melk- TCZ7009 674992 Voor.dit.apparaat.gelden.de.garantievoor- reservoir. waarden.die.worden.uitgegeven.door.de. (geïsoleerd) vertegenwoordiging.van.ons.bedrijf.in.het.
  • Page 96: Eenvoudige.problemen.zelf.oplossen

    Stel.de.maalgraad.fijn.in. koffiebonen.afgestemd. De.koffie.is.te.“zuur”. De.maalgraad.is.te.grof.in- Stel.de.maalgraad.fijner.in. gesteld.of.de.gemalen.koffie. of.gebruik.fijner.gemalen. is.te.grof. koffie. Ongeschikte.koffiesoort. Gebruik.een.donkerder.ge- brande.soort. Als de storing niet kan worden verholpen, neem dan in elk geval contact op met de hotline! De telefoonnummers staan op de laatste pagina’s van de handleiding. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Page 97 Eenvoudige problemen zelf oplossen Probleem Oorzaak Oplossing De.koffie.is.te.“bitter”. De.maalgraad.is.te.grof.in- Stel.de.maalgraad.grover.in. gesteld.of.de.gemalen.koffie. of.gebruik.grover.gemalen. is.te.grof. koffie. Ongeschikte.koffiesoort. Gebruik.een.andere. koffiesoort. Op.het.display.verschijnt. In.het.apparaat.is.een.sto- Bel.de.hotline.op. Storing ring.opgetreden. Bel de hotline a.u.b. Het.waterfilter.32.blijft.niet. Het.waterfilter.32 is.niet.cor- Druk.het.waterfilter.32 stevig. vastzitten.in.het.waterreser- rect.bevestigd. en.recht.naar.beneden.in.de. voir.11. tankaansluiting. Op.het.display.verschijnt Waterreservoir.is.onjuist. Waterreservoir.correct.aan- Waterreserv. checken aangebracht.of.nieuw.
  • Page 98 Nedovolte,.aby.spotřebič.používaly.osoby. Programy.údržby........113 (včetně.dětí).se.sníženými.schopnostmi. . – Čištění.mléčného.systému....113 smyslového.vnímání,.omezenými.dušev- . – Odstranění.vápenatých.usazenin..114 ními.schopnostmi.nebo.nedostatečnými. . – Čištění..........115 zkušenostmi.a.znalostmi,.aniž.by.byly.pod. . – Calc‘n‘Clean......... 115 dohledem.osoby,.která.je.zodpovědná.za.je- Rady,.jak.uspořit.energii......116 jich.bezpečnost,.nebo.takovou.osobou.byly. Ochrana.před.mrazem......117 poučeny..Děti.držte.mimo.dosah.spotřebiče.. Ukládání.příslušenství......117 Dbejte,.aby.si.děti.se.spotřebičem.nehrály. Příslušenství..........117 V.případě.poruchy.spotřebič.ihned.odpojte. Likvidace..........117 od.elektrické.sítě. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Page 99: Rozsah.dodávky

    Opravy.spotřebiče,.např..výměnu.poško- . 8. Tlačítko.start (nápoje./.programy) zeného.přívodního.vedení,.smí.provádět. . 9. . V ýškově.nastavitelná. pouze.náš.servisní.pracovník,.aby.nedošlo. a.otočná.výpusť.kávy k.ohrožení.zdraví.a.poškození.majetku. . 1 0. . V ýškově.přestavitelný.a.snímatelný. Spotřebič.ani.síťový.kabel.nikdy.neponořuj- napěňovač.mléka. te.do.vody.. (odběr.mléka./.horké.vody) Nesahejte.do.mlýnku. . . a).Horní.část . . b).Spodní.část Spotřebič.používejte.výhradně.v.místnos- tech.vytápěných.nad.bod.mrazu. . . c).Hadička . . d).Trubička.na.mléko ¡ ¡...
  • Page 100: Před.prvním.použitím

    Vážení.milovníci.kávy, . ● Vytáhněte.síťový.kabel.z.úložného.pro- storu.30.a.zapojte.jej.do.zásuvky..Délku. blahopřejeme.k.nákupu.automatu.na. kabelu.můžete.upravit.stažením.zpět. espresso.značky.Bosch. nebo.dalším.povytažením..Nejjednoduš- Věnujte.pozornost.přiloženému.stručnému. ší.způsob,.jak.toho.dosáhnout,.je.např.. návodu.k.použití..Můžete.ho.uložit.do.speci- umístit.spotřebič.zadní.stranou.až.na. ální.přihrádky.25. okraj.stolu.a.táhnout.kabel.dolů.nebo.jej. tlačit.nahoru. . ● Zvedněte.víko.zásobníku.na.vodu.12. Před prvním použitím . ● Vyjměte.zásobník.na.vodu.11,.vypláchně- te.jej.a.naplňte.čerstvou.studenou.vodou.. Všeobecné informace Dávejte.pozor.na.označení.„max“. Příslušné.zásobníky.plňte.pouze.čistou. . ● Nasaďte.zásobník.na.vodu.11.rovně.a. studenou.nesycenou.vodou.a.pokud.možno. zatlačte.jej.až.dolů. směsí.kávových.zrn.určenou.pro.kávovary. . ● Přiklopte.víko.zásobníku.na.vodu.12. a.automaty.na.espresso..Nepoužívejte.leš- .
  • Page 101: Ovládací.prvky

    Ovládací prvky . ● Stiskněte.tlačítko.8.start,.zvolený.jazyk. se.uloží. Síťový spínač O / I . ● Logo.značky.svítí.na.displeji.5..Spotřebič. se.nyní.zahřívá.a.proplachuje,.z.výpusti. Spotřebič.se.zapíná.nebo.vypíná.síťovým. kávy.9.vyteče.malé.množství.vody..Spo- spínačem.1.O / I..Při.zapnutí.a.vypnutí.spo- třebič.je.připraven.k.použití,.jakmile.se. třebič.automaticky.proplachuje. na.displeji.5.zobrazí.symboly.pro.výběr. způsobu.přípravy. Přístroj.se.neproplachuje,.pokud: . ● je-li.při.zapnutí.ještě.teplý. Ë Í . ● byla.před.vypnutím.připravena.káva. Espresso Spotřebič.je.připraven.k.použití,.pokud.na. displeji.5.svítí.symboly.pro.výběr.nápojů.a. Â Ã À Á Ä Å tlačítko.8 start.
  • Page 102: Displej

    À Vyčistit po výběrovém.řádku.5b.se.zobrazí.symboly.pro. Chybí filtr výběr.nápoje. À Vyměnit filtr po Šipky.v.navigačním.řádku.5c.ukazují,.v.ja- kém.směru.lze.rozbalit.další.úrovně.nabídky. Další.podrobné.informace.viz.kapitola. „Zprávy.na.displeji“. Tlačítko start Informace Stisknutím.tlačítka.8 start.se.zahájí.přípra- Kávy: va.nápoje.nebo.se.spustí.program.údržby. Mléčné nápoje: Opětovným.stisknutím.tlačítka.8 start. Objem horké vody během.přípravy.nápoje.ukončíte.proces. přípravy. zobrazí.se.jen.při.aktivaci.filtru. Opětovným.krátkým.stisknutím.tlačítka.7. se.lze.vrátit.do.výběru.nápojů..Nedojde-li. přibl..10.sekund.k.žádné.akci,.vrátí.se.spo- třebič.automaticky.zpátky.do.výběru.nápojů. Zadání nastavení Viz.část.„Nastavení.v.nabídce“. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Page 103: Nastavení.stupně.mletí

    Nastavení stupně mletí Předehřátí šálků ¡ ¡ Pomocí.otočného.voliče.stupně.mletí.17. Pozor! můžete.nastavit.požadovanou.jemnost.mle- Při.předehřátí.šálků.je.plocha.19.velmi. té.kávy. horká! ¡ ¡ Pozor! Automat.na.espresso.je.vybaven.plochou. Stupeň.mletí.můžete.změnit.pouze.v.přípa- na.předehřívání.šálků.19,.předehřívání.lze. dě,.že.je.mlýnek.v.chodu..Jinak.by.mohlo. ručně.zapnout.či.vypnout.pomocí.tlačítka. dojít.k.poškození.spotřebiče..Nesahejte.do. 20..Je-li.předehřívání.šálků.19.zapnuté,. mlýnku. svítí.tlačítko.20. . ● Je-li.mlýnek.v.chodu,.nastavte.pomocí. Tip:.Optimálního.předehřátí.šálků.dosáhne- otočného.voliče.17.stupeň.mletí.od.jem- te,.postavíte-li.je.na.plochu.19.dnem.dolů. ného.(a:.Otáčení.proti.směru.hodinových. ručiček).k.hrubšímu.(b:.Po.směru.hodino- Zprávy na displeji vých.ručiček). Hlášení na displeji Na.displeji.5.se.zobrazují.různé.zprávy.
  • Page 104: Nastavení.displeje

    � Ð Ò malé. střední. velké Nastavení vlastního množství Ë Í My coffee � ± 0 ml My coffee (Moje káva) Ë Í Kromě.síly.a.množství.kávy.lze.zvolit.pro. My coffee My coffee Ç vlastní.nastavení.kávy. .také. přesný.poměr.espressa.a.mléka:. Espresso Mléko Nastavení.lze.provést.v.krocích.po.20.%. pomocí.otočného.voliče.6. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Page 105: Personalizace

    aromaDouble Shot . ● Pomocí.šipkového.tlačítka.zvolte.poža- Čím.déle.se.káva.spařuje,.tím.více.se.uvol- dovaného.uživatele.a.stiskněte.tlačítko.8. start. ňuje.hořkých.látek.a.nežádoucího.aromatu.. Což.negativním.způsobem.ovlivňuje.chuť.a. Na.displeji.se.zobrazí.tato.volba: stravitelnost.kávy..Model.TES716.je.proto. vybaven.speciální.funkcí.aromaDouble.Shot. Uživ. nastav.: Uživ. 1 pro.přípravu.velmi.silné.kávy..Po.získání. Změnit jméno start  polovičního.množství.je.semleta.a.spařena. Vymazat jméno nová.dávka.kávy,.aby.ze.spotřebiče.vy- cházely.pouze.příjemné.aromatické.vůně.. Tepl. kávy Funkci.aromaDouble.Shot.lze.použít.pro. À všechny.kávové.nápoje,.kromě. .v.malém. Â Ã množství,. . ● Chcete-li.změnit.jméno.uživatele,.přejděte. Změnit Nastavení...
  • Page 106: Dětská.pojistka

    Robert Nastavení Jazyk: čeština Tepl. kávy Tepl. horké vody . ● Nastavte.nápoj,.sílu.kávy.atd..(viz.kapito- la.„Displej“.–.„Volba.programu“). . ● Připravte.nápoj.(viz.kapitola.„Příprava. nápojů.z.kávových.zrn“). V.níže.uvedeném.textu.návodu.k.použití.za- . ● Zvolená.nastavení.se.uloží. číná.každé.nové.nastavení. > 3.s + á . ● Stisknutím.tlačítka.2. .opusťte.osobní. poté.následuje.přesný.popis. nabídku. Různá.nastavení.lze.vybrat.pomocí.tlačítek. < > Informace:.Pokud.se.má.nabídka.opustit. automaticky,.je.možné.tuto.možnost.nasta- vit.podle.pokynů.v.kapitole.„Nastavení.v. nabídce“. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Page 107: Tepl

    > Nahřívač vyp. v 3.s + Zde.můžete.nastavit.časový.interval,.po. jehož.uplynutí.bude.funkce.nahřívače.šálků. Nastavení 19.automaticky.po.zapnutí.znovu.vypnuta.. Tvrdost vody Vodní filtr start  . ● Požadovaný.interval.nastavte.otáčením. Přepr. zabezp. otočného.voliče.6. > Kontrast 3.s + –10 Kontrast.na.displeji.5.lze.nastavit.od. ..Nastavení.z.výroby.je. Upozornění:.Provedené.změny.se.uloží. . ● Pomocí.otočného.voliče.6.nastavte.poža- automaticky..Dodatečné.potvrzení.není. dované.nastavení. nutné.. > Tvrdost vody 3.s + >...
  • Page 108: Přepr

    ,.příp..k.ní.dojde.nejpozději.po.dvou. nastavení.budou.znovu.aktivována. měsících..Je.třeba.jej.vyměnit.jednak.z. hygienických.důvodů,.a.také.proto,.aby. Příprava nápojů z nedošlo.k.zanesení.vápníkem.(spotřebič.se. kávových zrn může.poškodit). Výměnné.filtry.jsou.k.dostání.v.maloobcho- Tento.automat.na.espresso.připravuje.kaž- dě.(TCZ7003).nebo.v.servisu.(467873). dý.nápoj.z.čerstvě.mletých.zrn..Používejte. Pokud.nenasazujete.nový.filtr.32,.změňte. pokud.možno.výhradně.zrnkovou.kávu.pro. Vodní filtr nastavení. .na. plnoautomatické.kávovary.a.automaty.na. espresso..Pro.zachování.nejvyšší.kvality. Poznámka:.Není-li.spotřebič.delší.dobu. uchovávejte.zrna.v.hlubokozmrazeném.sta- používán.(např..o.dovolené),.měl.by.se. vu.nebo.ve.vzduchotěsných.nádobách.na. nasazený.filtr.32.před.použitím.spotřebiče. chladném.místě..Kávu.lze.mlít.i.zmrazenou. propláchnout..Stačí.nechat.protéct.jeden. Důležité upozornění:.Zásobník.na.vodu.11. šálek.horké.vody. naplňte.každý.den.čerstvou.vodou..V.zá- sobníku.na.vodu.11.by.mělo.být.vždy.dost. vody.pro.provoz.spotřebiče. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Page 109: Příprava.nápojů.z.mleté.kávy

    Tip: Šálek.(šálky).na.espresso,.zejména.ty. . ● Otáčením.otočného.voliče.6.vyberte.po- Ä malé.a.silnostěnné,.předehřejte.na.nahříva- žadovaný.typ.nápoje.„Káva.s.mlékem“. Æ či.šálků.19. „Macchiato“. ,.„Cappuccino“. .nebo.„My. Å Ç coffee“. Různé.druhy.kávy.lze.uvařit.prostým.stisk- Na.displeji.5.se.zobrazí.vybraný.nápoj.a. nutím.tlačítka.. také.nastavení.síly.a.množství.kávy.pro. tento.nápoj. Upozornění:.V.některých.případech.se. Ë Í káva.připravuje.ve.dvou.fázích.(viz.část. Cappuccino „aromaDouble.Shot“)..Počkejte,.dokud.celý. proces.neskončí. À Á Ä Å Æ Ç Příprava nápojů bez mléka Spotřebič.musí.být.připraven.k.provozu.
  • Page 110: Příprava.mléčné.pěny.a.teplého.mléka

    . ● Opětovným.stisknutím.tlačítka.8 start.lze. . ● Vsypte.nejvýše.dvě.zarovnané.odměrky. proces.předčasně.ukončit. 14.mleté.kávy. Poznámka:.Při.použití.teplého.mléka.může. ¡ ¡ Pozor! být.slyšet.pískání..Tyto.zvuky.vydává.z. Nepoužívejte.celá.zrna.ani.instatní.kávu. technických.příčin.šlehač.mléka.10. . ● Přihrádku.21.opět.zavřete. Tip:.Optimální.mléčné.pěny.docílíte.po- . ● Stiskněte.tlačítko.8 start.. užitím.studeného.mléka.s.obsahem.tuku. Nejprve.se.šálek.nebo.sklenice.naplní.mlé- alespoň.1,5.%. kem..Káva.se.spaří.a.nateče.do.šálku.nebo. Důležité upozornění:.Zbytky.zaschlého. sklenice. mléka.se.obtížně.odstraňují,.je.tedy.nezbyt- Důležité upozornění:.Zbytky.zaschlého. né.očistit.po.každém.použití.šlehač.mléka. mléka.se.obtížně.odstraňují,.je.tedy.nezbyt- 10.vlažnou.vodou.(viz.část.„Čištění.mléčné- né.očistit.po.každém.použití.šlehač.mléka. ho.systému“). 10.vlažnou.vodou.(viz.část.„Čištění.mléčné- ho.systému“). Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Page 111: Odběr.horké.vody

    Odběr horké vody . ● Vyjměte.podstavu.pro.šálek.28..Odkapá- vací.misku.27.se.zásobníkem.na.kávovou. ¡ ¡ Nebezpečí popálení! sedlinu.29.vytáhněte.dopředu,.vyprázd- Šlehač.mléka.10.se.zahřívá..Po.použití.jej. něte.a.vyčistěte..Tyto součásti lze mýt i nejprve.nechte.vychladnout,.teprve.poté.se. v myčce nádobí. ho.můžete.dotknout. . ● Vyjměte.přihrádku.21.a.vyčistěte.ji.. Spotřebič.musí.být.připraven.k.provozu. . ● Postavte.předehřátý.šálek.nebo.sklenici. pod.výpusť.šlehače.mléka.10.. . ● Požadované.nastavení.„horká.voda“. Ê vyberte.otočením.otočného.voliče.6.. . ● Stiskněte.tlačítko.8 start,.z.výpusti.šle- hače.mléka.10.bude.po.dobu.cca.40.s.
  • Page 112: Čištění.mléčného.systému

    . ● Stiskněte.červené.tlačítko.24a,.uchopte. . ● Otáčejte.horní.částí.(10a).proti.směru. spařovací.jednotku.24.za.výřezy.(obr. E). hodinových.ručiček.a.sejměte.ji.ze.spodní. a.opatrně.ji.vyjměte. části.(10b). . ● Očistěte.spařovací.jednotku.24.důkladně. pod.tekoucí.vodou.. . ● Jednotlivé.části.čistěte.mycím.roztokem.a. měkkým.hadříkem. . ● Všechny.součásti.opláchněte.čistou.vo- dou.a.osušte. . ● Síto.spařovací.jednotky.držte.pod.prou- . ● Jednotlivé.části.znovu.sestavte.tak,.aby. dem.vody.. byla.obě.označení.lícovala..Poté.napěňo- vač.mléka.. v ložte.do.zadní.části.spotřebi- če.až.na.doraz.. Poznámka:.Všechny.části.šlehače.mléka. 10.můžete.také.dát.do.myčky.nádobí. Důležité upozornění:.Spařovací.jednotku. čistěte.bez.použití.mycího.prostředku.a. nedávejte.ji.do.myčky.nádobí. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Page 113: Programy.údržby

    . ● Vnitřek.spotřebiče.důkladně.očistěte.vlh- Tyto speciální odvápňovací a čisticí tab- kým.hadříkem,.odstraňte.případné.zbytky. lety lze zakoupit v obchodní síti, příp. v servisu. kávy. . ● Nechte.spařovací.jednotku.24.a.vnitřek. Objednací. V.obchodě V.servisu spotřebiče.vyschnout. číslo . ● Nasaďte.spařovací.jednotku.24.až.na. Čisticí.tablety TCZ6001 310575 doraz. . ● Posuňte.červenou.pojistku.24b.do.pravé. Odvápňovací. TCZ6002 310967 krajní.polohy.a.zavřete.dvířka.22.
  • Page 114: Odstranění.vápenatých.usazenin

    Přidejte 0,5 l vody a odvápňovač Odstranění vápenatých usazenin start Trvání:.cca.30.minut.  . ● Nalijte.do.prázdného.zásobníku.na.vodu. 11.vlažnou.vodu.až.po.značku.„0,5l“.a. čištění a servis nechte.v.ní.rozpustit.dvě.odvápňovací.   start Odvápnění tablety.Bosch. čištění . ● Stiskněte.tlačítko.8 start,.odvápňovací. program.bude.nyní.probíhat.přibližně.20. minut. Odvápnění Nedostatek odvápňovače. Během.jednotlivých.odvápňovacích.postupů. Přidejte odvápňovač start bliká.tlačítko.8 start.
  • Page 115: Čištění

    à . ● Stiskněte.tlačítko.3 Otevřete přihrádku Calc‘n‘Clean start . ● Zatlačte.na.přihrádku.21.a.otevřete.ji.  . ● Stiskněte.tlačítko.8 start,.na.displeji.5.se. Vložte čisticí tabletu Bosch zobrazí.jednotlivé.pokyny.k.programu. a zavřete přihrádku Vylijte vodu z odkapávače . ● Vložte.jednu.čisticí.tabletu.Bosch.a.zavře- Nasaďte odkapávač te.přihrádku.21. . ● Vyprázdněte.odkapávací.misku.27.a. Stiskněte tlačítko start .
  • Page 116: Rady,.Jak.uspořit.energii

    Probíhá čištění . ● Vyprázdněte.odkapávací.misku.27.a. . . v ložte.ji.zpět.na.místo. Otevřete přihrádku Má-li.být.použit.filtr,.nasaďte.jej..Spotřebič. . ● Zatlačte.na.přihrádku.21.a.otevřete.ji. je.odvápněn.a.opět.připraven.k.provozu. Vložte čisticí tabletu Bosch Důležité upozornění:.Pro.okamžité.odstra- a zavřete přihrádku nění.zbytků.odvápňovacího.roztoku.spotře- . ● Vložte.jednu.čisticí.tabletu.Bosch.do.při- bič.otřete.měkkým.a.vlhkým.hadříkem..Pod. hrádky.21.a.přihrádku.zavřete. těmito.zbytky.se.může.tvořit.koroze. Poznámka:.Je-li.aktivován.vodní.filtr.32,. Upozornění:.Dojde-li.k.přerušení.servis- zobrazí.se.výzva.k.vyjmutí.filtru.32,.poté. ního.programu,.např..následkem.výpadku. stiskněte.znovu.tlačítko.8.start. proudu,.postupujte.následovně: Odstraňte filtr start .
  • Page 117: Ochrana.před.mrazem

    Ochrana před mrazem Likvidace ¡ ¡ Škodám způsobeným mrazem lze za- Obal.zlikvidujte.způsobem.šetrným.k.život- bránit úplným vyprázdněním spotře- nímu.prostředí..Tento.spotřebič.je.označen. biče před přepravou a skladováním. v.souladu.s.evropskou.směrnicí.2002/96/ EG.o.nakládání.s.použitými.elektrickými.a. Viz.kapitola.„Nastavení.v.nabídce“.–.. elektronickými.zařízeními.(waste.electrical. „Přepr. zabezp“ and.electronic.equipment.–.WEEE).. Tato.směrnice.stanoví.jednotný.evropský. (EU).rámec.pro.zpětný.odběr.a.recyklování. Ukládání příslušenství použitých.zařízení. Automat.na.espresso.je.vybaven.zvlášt- Záruční podmínky ními.přihrádkami.pro.uložení.příslušen- ství.a.stručného.návodu.na.vnější.straně. spotřebiče. Pro.tento.přístroj.platí.záruční.podmínky,.
  • Page 118: Řešení.jednoduchých.problémů

    Odvápněte.spotřebič. vápníkem. Káva.nemá.vrstvu.pěny. Nevhodný.druh.kávy. Používejte.kávu.s.větším. obsahem.zrn.robusta. Zrna.již.nejsou.čerstvě. Použijte.čerstvá.zrna. pražená. Stupeň.mletí.není.nastaven. Nastavte.jemný.stupeň. na.kávová.zrna. mletí. Káva.je.příliš.„kyselá“. Je.nastaveno.příliš.hrubé. Nastavte.mlecí.jednotku. mletí.nebo.je.předemletá. na.jemnější.mletí.nebo. káva.příliš.hrubá. používejte.jemnější. předemletou.kávu. Nevhodný.typ.kávy. Používejte.tmavší.pražení. Nedaří-li se vám problém vyřešit, volejte autorizovaný servis! Telefonní čísla se nachází na posledních stránkách návodu. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Page 119 Káva.je.příliš.„hořká“. Je.nastaven.příliš.jemný. Nastavte.hrubší.stupeň.mletí. stupeň.mletí.nebo.je.mletá. nebo.použijte.hrubší.mletou. káva.příliš.jemná. kávu. Nevhodný.druh.kávy. Změňte.druh.kávy. Zpráva.na.displeji Došlo.k.závadě.spotřebiče. Volejte.autorizovaný.servis. Chyba (viz.zadní.přebalové.strany. Obraťte se na nebo.www.. autorizovaný servis bosch-spotrebice.cz).. Vodní.filtr.32.nedrží.v. Vodní.filtr.32.není.umístěn. Zatlačte.vodní.filtr.32.dolů. zásobníku.na.vodu.11. správně. do.zásobníku. Zpráva.na.displeji Špatně.vsazená.vodní. Vsaïte.správnì.vodní.nádrž. Zkontrolujte nádržku nádrž.nebo.vodní.filtr.není. nebo.propláchnìte.vodní.filtr. na vodu propláchnut.podle.návodu. podle.návodu.a.uveïte.do. provozu. Kávová.sedlina.není.
  • Page 120: Technické.údaje

    Technické údaje Elektrické.připojení.(napětí/frekvence) 220-240.V./.50-60.Hz Výkon.topení 1700.W Maximální.tlak.čerpadla,.statický 19.bar Maximální.objem.zásobníku.na.vodu.(bez.filtru). 2,1.l Maximální.objem.zásobníku.zrnkové.kávy >250.g Délka.kabelu 100.cm Rozměry.(V.x.Š.x.H) 394.x.296.x.456.mm Hmotnost,.nenaplněný.stav 11–13.kg Druh.mlýnku Keramika. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Page 121 Содержание Объем.поставки........122 . – Удаление.накипи........139 Обзор............123 . – Очистка..........140 Перед.первым.использованием...124 . – Calc‘n‘Clean.........140 . – Общие.сведения.........124 Советы.по.экономии.энергии....142 . – Начало.работы.с.прибором....124 Защита.от.замерзания......142 Элементы.управления......125 Хранение.принадлежностей....142 . – Сетевой.выключатель.O./.I....125 Принадлежности........142 á . – Кнопка. .Персонализация....125 Утилизация..........143 à .
  • Page 122: Объем.поставки

    3.. Инструкция.по.эксплуатации лицами.(включая.детей).с.пониженным. 4.. . Н асадка.для.приготовления.молочной. уровнем.физического,.психического.или. пены умственного.развития.или.недостаточны- 5.. . И ндикаторная.полоска.для.определе- ми.опытом.и.знаниями,.за.исключением. ния.жесткости.воды случаев,.в.которых.пользование.прибо- 6.. Мерная.ложка.для.молотого.кофе ром.производится.под.присмотром.лица,. 7.. Таблетки.для.очистки ответственного.за.их.безопасность,.или. 8.. Фильтр.для.воды. данные.лица.получили.от.него.соответ- 9.. Емкость.для.молока.(изолированная) ствующие.инструкции. Хранить.прибор.в.недоступном.для.де- тей.месте..Следить.за.тем,.чтобы.дети.не. использовали.прибор.как.игрушку. В.случае.сбоя.в.работе.немедленно.из- влечь.из.розетки.вилку.сетевого.кабеля. Для.предотвращения.опасных.ситуаций. ремонт.прибора.(например,.замена.по- врежденного.сетевого.кабеля).может. выполняться.только.нашей.сервисной. службой. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Page 123: Обзор

    Обзор (Рисунки A, B, C, D и E.на.откидываемых. страницах) . 1. Сетевой.выключатель.O /.I 24. . Б лок.заваривания á 2. Кнопка. .Персонализация a).Нажимная.клавиша à . 3 Кнопка. b).Фиксатор .Сервисные.программы. < > 4. Кнопки.выбора. 25. . О тсек.для.хранения.краткой. 5. Дисплей инструкции . . a).Строка.статуса 26.
  • Page 124: Перед.первым.использованием

    Уважаемые.любители.кофе! . ● Сетевой.кабель.вытянуть.из.отсека.30,. вставить.штекер.в.розетку..Необхо- Поздравляем.Вас.с.покупкой.этой.полно- димую.длину.можно.отре. г улировать,. стью.автоматической.кофемашины. убирая.кабель.вверх.или.вытягивая. эспрессо.фирмы.Bosch.. его.вниз..Для.этого.прибор.задней.сто- Просьба.также.учитывать.прилагаемую. роной.поставить,.например,.к.кромке. краткую.инструкцию.. стола.и.вытянуть.кабель.вниз,.или. Ее.можно.хранить.в.специальном.отсеке. задвинуть.вверх. 25.для.дальнейшего.использования. . ● Поднять.крышку.емкости.для.воды.12. . ● Снять.емкость.для.воды.11,.промыть. ее.и.заполнить.свежей,.холодной.во- Перед первым дой..Уровень.заполнения.не.должен. использованием превышать.отметку.«max».(макс.). . ● Ровно.установить.емкость.для.воды.11. Общие сведения и,.надавив.на.нее,.вставить.до.упора. Заливайте.в.емкость.для.воды.только. . ● Закрыть.крышку.емкости.для.воды.12.
  • Page 125: Элементы.управления

    Элементы управления . ● Нажать.кнопку.8 start,.выбранный.язык. сохраняется.в.памяти. Сетевой выключатель O / I . ● На.дисплее.5.появляется.логотип. торговой.марки..Прибор.производит. Сетевым.выключателем.1 O / I.прибор. нагрев.и.про. м ывку;.из.устройства. включается.или.выключается..Если.при- разлива.кофе.9.вытекает.небольшое. бор.включается.и.выключается,.то.произ- количество.воды..Когда.на.дисплее.5. водится.его.автоматическая.промывка. появятся.символы.для.выбора.режима. приготовления,.прибор.готов.к.работе... Промывка.прибора.не.производится,. если: Ë Í . ● в.момент.включения.прибор.еще. Эспрессо горячий. . ● перед.выключением.кофе.не. готовился.
  • Page 126: Дисплей

    Стрелки.в.строке.навигации.5c.показыва- Чашек кофе ют,.в.каком.направлении.есть.еще.уровни. Молочн. нап. меню. Горячей воды 2л Более.подробная.информация.приводит- ся.в.разделе.«Показания.на.дисплее». *. появляется.только.при.активном. Кнопка start фильтре. При.нажатии.на.кнопку.8.start.начинается. процесс.приготовления.или.выполняется. При.повторном.коротком.нажатии.кнопки. сервисная.программа. .происходит.возврат.к.выбору.напитка.. Повторным.нажатием.кнопки.8.start.во. Если.10.секунд.не.нажимать.кнопку,. время.приготовления.напитка.можно.до- прибор.автоматически.возвращается.в. срочно.остановить.процесс. режим.выбора.напитка. Кнопка Настройки Выполнение настроек Кнопкой.7. .можно.запрашивать инфор- См..главу.«Установки.меню». мацию.(короткое.нажатие).и.выполнять настройки.(удерживать.нажатой.мини- мум.3.сек.).. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Page 127: Установка.степени.помола

    Показания на дисплее Установка степени помола Поворотным.регулятором.степени.по- Сообщения на дисплее мола.17.можно.установить.необходимую. степень.помола.кофе. На.дисплее.5.появляются.различные. сообщения. ¡ ¡ Внимание! Степень.помола.регулировать.только.при. Информация работающей.кофемолке!. Например В.противном.случае.возможно.поврежде- ние.прибора..Не.суйте.руки.в.кофемолку. Пожалуйста ждите . ● При.работающей.кофемолке.поворот- ным.регулятором.17.отрегулировать. помол.кофе.в.диапазоне.от.тонкого.. (a:.поверните.против.часовой.стрелки). до.более.грубого.(b:.поверните.по.ча- совой.стрелке).. Указания к действию Например:. Осуществите быстрое Промыв. молоч. системы...
  • Page 128: Настройки.дисплея

    Ð Ò малое. среднее. большое Выбор индивидуального количества Ë Í напитка в одной чашке My coffee � ± 0 мл My coffee Ë Í Кроме.крепости.и.количества.кофе.для. My coffee My coffee Ç собственного.рецепта. можно.выбирать.пропорции.для.сме- Эспрессо Молоко шивания.эспрессо.и.молока..Установку. можно.менять.с.шагом.20%,.вращая.по- воротный.переключатель.6. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Page 129: Персонализация

    aromaDouble Shot Персонализация Чем.дольше.готовится.кофе,.тем.больше. В.меню.«Персонализация».можно.соз- высвобождается.горьких.субстанций.и. дать.до.6.профилей.пользователей..В. неприятных.ароматов..Это.отрицатель- профилях.пользователей.сохраняются. но.сказывается.на.вкусе.и.делает.кофе. желаемые.значения.температуры.кофе.и. менее.приятным.для.употребления..Для. горячей.воды. приготовления.особенно.крепкого.кофе,. Создание или изменение модель.TES716.оснащена.специальной. функцией.aromaDouble.Shot..После.при- пользователей á готовления.половины.объема.напитка. . ● Удерживать.кнопку.2. .нажатой.не. кофе.мелется.и.заваривается.повторно,. менее.3.секунд.. при.этом.исходит.только.его.приятный. Появляется.меню:. аромат..Функцию.aromaDouble.Shot.мож- но.выбрать.для.всех.кофейных.напитков,. Настр. пользователя À кроме. .с.небольшим.количеством.на- Имя 1 start ...
  • Page 130: Безопасности.детей

    . ● Настройки.сохраняются.в.памяти. ●.Кнопку.3 .удерживать.нажатой.мини- мум.3.секунды,.на.дисплее.5.появится. Вызов профиля пользователя ключик:.блокировка.для.безопасности. á . ● Нажать.и.сразу.отпустить.кнопку.2. от.детей.активирована. Появляется.меню.с.профилями.поль- Теперь.работа.с.прибором.невозможна,. зователей. подогрев.подставки.19.отключен. Ë Í Выбрать пользователя Эспрессо Robert Имя 2 Имя 3 . ● Поворотной.кнопкой.6.выбрать.про- ●.Для.отключения.блокировки.для.безо- à филь.пользователя.и.нажать.кнопку. пасности.детей.кнопку.3 .удерживать. 8.start. нажатой.минимум.3.секунды:.ключик.на. Появляется.меню.для.выбора.напитка: дисплее.5.снова.исчезнет. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Page 131: Установки.меню

    Установки меню > Темп. гор. воды 3.сек. + . ● Вращая.поворотный.переключатель. 6,.можно.настроить.температуру..На- . ● Кнопку.7. .удерживать.нажатой.мини- мум.3.секунды. стройка.действительна.для.всех.спо- Появятся.различные.возможности.для. собов.приготовления,.за.исключением. настройки.. персональных.настроек,.содержащихся. в.меню.«Персонализация». Настройки > Язык 3.сек. + Язык Pусский . ● Вращая.поворотный.переключатель.6,. можно.выбрать.необходимый.язык. Темп. кофе Темп. гор. воды > выход...
  • Page 132 Установить ёмкость 0,5 л под . ● Если.новый.фильтр.для.воды.32.не.уста- вспениватель молока start Фильтр воды навливается,.для.позиции.  нет . ● Установить.емкость.объемом.0,5.л.под. задать. насадку.для.приготовления.молочной. пены.10. К сведению:.Если.прибором.дли. т ельное. . ● Нажать.кнопку.8.start..Вода.проходит. время.не.пользуются.(на. п ример,.в.от- через.фильтр.32,.промывая.его.. пуске),.перед.использо. в анием.прибора. . ● После.этого.опорожнить.емкость.. следует.промыть.уже.установленный. Прибор.снова.готов.к.работе. фильтр.для.воды.32,.для.этого.нужно. просто.приготовить.чашку.горячей.воды. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Page 133: Трансп

    > Трансп. замок 3.сек. + закрытой.упаковке.или.использовать. . ● Чтобы.избежать.повреждений.в.ре- глубокую.заморозку..Размалывать.можно. зультате.воздействия.холода.во.время. и.замороженные.кофейные.зерна. транспортировки.или.хранения,.прибор. необходимо.предварительно.полно- Важно:.Ежедневно.заливайте.в.емкость. стью.опорожнить. для.воды.11.чистую,.холодную.воду..В. ем. к ости.для.воды.11.постоянно.должно. К сведению:.Прибор.должен.быть.го- быть.количество.воды,.достаточное.для. тов.к.работе,.а.емкость.для.воды.11. работы.прибора. заполнена. Совет:.Чашку.(чашки),.особенно.малень- . ● Нажать.кнопку.8 start,.прибор.автома- кие.толстостенные.чашки.для.эспрессо,. тически.опорожняет.систему.шланго- предварительно.подогревать.на.подстав- проводов.и.отключается. ке.для.подогрева.чашек.19. . ● Опорожнить.емкость.для.воды.11.и. поддон.для.капель.27. Простым.нажатием.кнопки.можно.гото- вить.различные.кофейные.напитки..
  • Page 134: Приготовление

    стройки.(см..раздел.«Персонализация»). Указание:.Для.приготовления.еще.одной. . ● Нажать.кнопку.8.start.. чашки.кофе.повторить.процесс..Если.в.те- Сначала.в.чашку.или.стакан.подается. чение.90.секунд.кофе.не.приготовляется,. молоко..После.этого.заваривается.кофе,. камера.заваривания.автоматически.опо- который.наливается.в.чашку.или.стакан. рожняется.во.избежание.пере. п олнения.. Проводится.промывка.прибора.. Важно:.Засохшие.остатки.молока.труд- но.удалить,.поэтому.после.каждого. Приготовление напитков с молоком Ä использования.необходимо.сразу.же. . ● Выбрать.«Кофе.с.молоком». Æ промывать.насадку.для.приготовления. «Маккиато». ,.«Капучино». .или. Å Ç молочной.пены.10.теплой.водой.(см..раз- «My.coffee». ,.вращая.поворотный. дел.«Очистка.насадки.для.приготовления. переключатель.6. молочной.пены»). Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Page 135: Приготовление

    Приготовление . ● Погрузить.трубку.для.молока.10d.на- садки.для.приготовления.молочной. молочной пены и пены.10.в.емкость.для.молока.31. теплого молока . ● Устройство.разлива.кофе.9.отвести. вправо,.чтобы.был.слышен.щел. ч ок.  при.фиксации. Опасность ожога! . ● Предварительно.подогретую.чашку.или. Насадка.для.приготовления.молочной. стакан.поставить.под.устройст. в о.раз- пены.10.сильно.нагревается..После.ис- лива.кофе.9.и.насадку.для.приготовле- пользования.дождаться.охлаждения,. ния.молочной.пены.10.. только.после.этого.прикасаться. . ● Открыть.выдвижной.отсек.для.молото- го.кофе.21,.нажав.на.него. Прибор.должен.быть.готов.к.работе. . ● Засыпать.не.более.двух.мерных.ложек. .
  • Page 136: Приготовление.горячей.воды

    Уход и ежедневная для.кофейной.гущи.29.необходимо.еже- очистка дневно.опорожнять.и.чистить.для.пре- дотвращения.появления.плесени. ¡ ¡ Опасность поражения током! Перед.очисткой.отсоединить.сетевой. Указание:.Если.прибор.включается.в. кабель.от.сети..Запрещается.погружать. холодном.состоянии.или.выключается. прибор.в.воду..Не.использовать.паровые. после.приготовления.кофе,.промывка. очистители. прибора.производится.автоматически. . ● Протрите.корпус.мягкой.влажной.тка- Важно: Если.прибор.не.использовался. нью..Запрещается.использование.гру- долгое.время.(например,.во.время.от- бой.ткани.или.чистящих.средств. пуска),.тщательно.промойте.его.целиком,. . ● Остатки.накипи,.кофе,.молока.и.рас- включая.насадку.для.приготовления.мо- твора.для.удаления.накипи.удаляйте. лочной.пены.10.и.блок.заваривания.24. сразу.же..Под.такими.остатками.могут. возникать.очаги.коррозии. . ● Емкость.для.воды.11.и.блок.заварива- ния.24.промывать.только.водой. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Page 137: Очистка.насадки.для.приготовления. Молочной.пены

    Очистка насадки для приготовления К сведению:.Все.детали.насадки.для. молочной пены приготовления.молочной.пены.10.можно. Важно: Необходимо.очищать.насадку. также.мыть.в.посудомоечной.машине. для.приготовления.молочной.пены.10. сразу.же.после.использования! Очистка блока заваривания (см..также.краткую.инструкцию) Насадку.10.можно.предварительно. Дополнительно.к.программе.автоматиче- очистить.автоматически.(см..раздел. ской.очистки.блок.заваривания.24.следу- «Сервисные.программы»).или.очистить. ет.регулярно.извлекать.для.чистки. вручную. . ● Полностью.отключить.прибор.сетевым. выключателем.1 O /.I,.ни.одна.кнопка.не. Разборка.насадки.для.приготовления. должна.светиться. молочной.пены.10.для.очистки: . ● Сдвинуть.вправо.кнопку.открывания. . ● Насадку.для.приготовления.молочной. дверцы.23.и.открыть.дверцу.22.блока.
  • Page 138: Сервисные.программы

    молоч. системы  start Внимание! При.выполнении.сервисной.програм- . ● Нажать.кнопку.8 start. мы.всегда.использовать.средства.для. Поставьте стакан под вспениватель, удаления.накипи.и.очистки.согласно. опуст. в него трубку  start инструкции. Запрещается.прерывать.выполне. н ие. . ● Поставить.пустой.стакан.под.насадку. сервисной.программы! для.приготовления.молочной.пены.10.и. Не.пить.применяемые.жидкости! конец.трубки.для.молока.10d опустить. Не.допускается.использовать.уксус,. в.стакан. средства.на.основе.уксуса,.лимонную. кислоту.или.средства.на.основе.лимон- ной.кислоты! Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Page 139: Удаление.накипи

     но.промывать.систему.подачи.молока.(в. Добавить 0,5 л воды + средство посудомоечной.машине.или.вручную). для декальцинации start  Удаление накипи . ● Теплую.воду.залить.в.пустую.емкость. Длительность:.прибл..30.минут. для.воды.11.до.отметки.«0,5l».и.рас- творить.в.воде.2.таблетки.Bosch..для. удаления.накипи. Очистка и сервис . ● Нажать.кнопку.8.start,.длительность.   start Декальцинация выполнения.программы.приблизитель- Oчистка но.20.минут. Идет декальцинация Слишком мало средства для декальцинации...
  • Page 140: Очистка

    Открыть лоток с порошком Установите.фильтр,.если.таковой.ис- пользуется..Прибор.завершил.программу. . ● Открыть.выдвижной.отсек.для.молото- удаления.накипи.и.снова.готов.к.работе. го.кофе.21,.нажав.на.него. Добавить чистящие таблетки Важно:.Протирайте.прибор.мягкой.влаж- Bosch и закрыть лоток ной.тканевой.салфеткой,.чтобы.сразу.же. убрать.остатки.раствора.для.удаления. . ● Добавить.одну.чистящую.таблетку. накипи..Под.такими.остатками.могут.об- Bosch.и.закрыть.выдвижной.отсек.21. разовываться.очаги.коррозии. Нажать start Очистка . ● Нажать.кнопку.8.start,.длительность. Длительность:.прибл..8.минут. выполнения.программы.очистки.при- близительно.7.минут. Идет программа очистки Очистка и сервис...
  • Page 141 Идет программа очистки Открыть лоток с порошком Опустошить поддон для капель . ● Открыть.выдвижной.отсек.для.молото- Установить поддон для капель го.кофе.21,.нажав.на.него. . ● Опорожните.и.установите.поддон.для. Добавить чистящие таблетки капель.27. Bosch и закрыть лоток Установите.фильтр,.если.таковой.ис- . ● Добавить.одну.чистящую.таблетку. пользуется..Прибор.завершил.программу. Bosch.в.выдвижной.отсек.21.и.закрыть. удаления.накипи.и.очистки.и.снова.готов. его. к.работе. К сведению:.Если.активен.фильтр.для.
  • Page 142: Советы.по.экономии.энергии

    Защита от замерзания Фильтр.для. TCZ7003 467873 воды  . Чтобы избежать повреждений в Набор.для. TCZ7004 570351 результате воздействия холода во ухода время транспортировки или хранения, прибор необходимо предварительно Емкость.для. TCZ7009 674992 полностью опорожнить. молока.(изоли- рованная) См..раздел.«Установки.меню».–. Трансп. замок « ». Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Page 143: Утилизация

    Утилизация Условия гарантийного обслуживания Данный.прибор.имеет.маркировку.со- гласно.европейской.директиве.2002/96/ ЕС.по.утилизации.старых.электрических. Получить.исчерпывающую.информацию. и.электронных.приборов.(waste.electrical. об.условиях.гарантийного.обслуживания and.electronic.equipment.–.WEEE)..Этой. Вы.можете.в.Вашем.ближайшем.автори- директивой.определены.действующие.на. зованном.сервисном.центре.или.в всей.территории.ЕС.правила.приема.и. сервисном.центре.от.производителя. утилизации.старых.приборов..Информа- ООО.«БСХ.Бытовая.техника».или.в.со- цию.об.актуальных.возможностях.утили- проводительной.документации. зации.Вы.можете.получить.в.магазине,.в. котором.Вы.приобрели.прибор. Мы.оставляем.за.собой.право.на.внесе- ние.изменений. Технические характеристики Электрическое.подключение.(напряжение/частота) 220-240.В./.50-60.Гц Мощность.нагрева 1700.Вт Максимальное.давление.насоса,.статическое 19.бар Максимальная.вместимость.емкости.для.воды.. 2,1.л (без.фильтра). Максимальная.вместимость.емкости.для.кофейных. >250.г зерен Длина.сетевого.кабеля 100.см Размеры.(В.х.Ш.х.Г) 394.x.296.x.456.мм...
  • Page 144: Самостоятельное Устранение Небольших Проблем

    В.приборе.образовалась. Удалите.накипь.из.прибора. накипь. при.помощи.2.таблеток. для.удаления.накипи,.если. нужно,.выполните.програм- му.дважды. Не.достигается.выбран- Слишком.мелкий.помол.. Установить.более.грубый. ного.количества.напитка.в. Кофе.слишком.тонкого. помол..Использовать.кофе. одной.чашке..Кофе.льется. помола. более.грубого.помола. тонкой.струйкой.или.не. В.приборе.образовалась. Очистить.прибор.от. льется.совсем. накипь. накипи. Если не удается решить проблемы, обязательно свяжитесь с «горячей линией»! Номера телефонов находятся на последних страницах инструкции. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Page 145 Самостоятельное устранение небольших проблем Проблема Причина Устранение Кофе.без.типичной.пенки. Неподходящий.сорт.кофе. Используйте.сорт.кофе. с.большим.содержанием. зерен.робуста. Используются.не.свеже- Использовать.свежие.ко- обжаренные.зерна. фейные.зерна. Степень.помола.не.соот- Установить.тонкий.помол. ветствует.сорту.кофейных. зерен. Кофе.слишком.«кислый». Установлен.слишком. Установить.более.тонкий. грубый.помол,.или.кофе. помол.или.использовать. слишком.грубого.помола. кофе.более.тонкого.помола. Неподходящий.сорт.кофе. Использовать.кофе.более. темной.обжарки. Кофе.слишком.«горький». Установлен.слишком.тон- Установить.более.грубый. кий.помол,.или.кофе.слиш- помол.или.использовать. ком.тонкого.помола. кофе.более.грубого.помола. Неподходящий.сорт.кофе. Использовать.другой.сорт. кофе. Сообщение.на.дисплее.
  • Page 146 заваривания. заваривания.(см..раздел. «Уход.и.ежедневная. очистка»). Значительные.отличия.в. В.приборе.образовалась. Очистите.прибор.от.наки- качестве.кофе.или.молоч- накипь. пи.с.помощью.двух.табле- ной.пены.. ток.для.удаления.накипи. Капли.воды.на.внутренней. Поддон.для.капель.извле- Извлекайте.поддон.для. поверхности.корпуса.при- чен.слишком.рано. капель.через.несколько. бора.при.извлечении.под- секунд.после.последнего. дона.для.капель. приготовления.напитка. Если не удается решить проблемы, обязательно свяжитесь с «горячей линией»! Номера телефонов находятся на последних страницах инструкции. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Page 147 Online Auftragsstatus, Pickup mailto:delicnanda@hotmail.com mailto:ch-info.hausgeraete@ Service für Kaffeevollautomaten bshg.com und viele weitere Infos unter: BE Belgique, België, Belgium www.bosch-home.com Service Tel.: 0848 840 040 BSH Home Appliances S.A. Service Fax: 0848 840 041 Reparaturservice* Avenue du Laerbeek 74 mailto:ch-reparatur@bshg.com (Mo-Fr: 8:00-18:00 erreichbar) Laarbeeklaan 74 Tel.: 01801 33 53 03...
  • Page 148 BSH Electrodomésticos Fax: 08 9777 245 Tel.: 2104 277 701 España S.A. mailto:csb-serv@zahav.net.il Fax: 2104 277 669 Polígono Malpica, Calle D, www.bosch-home.com North-Greece – Thessaloniki Parcela 96 A Iceland Tel.: 2310 497 200 50016 Zaragoza Smith & Norland hf. Fax: 2310 497 220 Tel.: 902 245 255...
  • Page 149 Mobil: 069 324 812 Fax: 01 583 08 89 Centrala Serwisu mailto:ekobosch.servis@ mailto:informacije.servis@ Tel.: 0801 191 534 t-com.me bshg.com Fax: 022 57 27 709 www.bosch-home.com mailto:Serwis.Fabryczny@ MK Macedonia, Македонија bshg.com GORENEC SK Slovensko, Slovakia www.bosch-home.pl Jane Sandanski 69 lok. 3 Technoservis Bratislava...
  • Page 150 Diese können Sie über Ihren Fachhändler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben, oder direkt bei unserer Landesvertretung anfordern. Beachten Sie unser weiteres Kundendienst-Angebot: Auch nach Ablauf der Garantie stehen Ihnen unser Werkskundendienst und unsere Servicepartner zur Verfügung. Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Str. 34 / 81739 München // Germany Hier Nr. eintragen Material-Nr.: 03/10...
  • Page 151 Beratung bei Störungen • Advice on troubleshooting • Conseils sur les problèmes • Consejos sobre problemas de • Consulenza su problemi Service-Hotlines www.bosch-home.com 0810 700 400 070 222 141 043 455 4095 01805 - 26 72 42 (0,14 €/Min, Mobil max. 0,42 €/Min)
  • Page 152 Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Str. 34 81739 München Germany www.bosch-home.com 9000712017 – 04/12...

Table of Contents