Download Print this page

Makita 6013B Instruction Manual

Hide thumbs

Advertisement

Drill
GB
Дриль
UA
Wiertarka
PL
Maşină de găurit
RO
Bohrmaschine
DE
Fúrógép
HU
Vŕtačka
SK
Vrtačka
CZ
6013B
6013BR
INSTRUCTION MANUAL
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
BEDIENUNGSANLEITUNG
HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV
NÁVOD NA OBSLUHU
NÁVOD K OBSLUZE
1

Advertisement

loading

  Related Manuals for Makita 6013B

  Summary of Contents for Makita 6013B

  • Page 1 Drill INSTRUCTION MANUAL Дриль ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ Wiertarka INSTRUKCJA OBSŁUGI Maşină de găurit MANUAL DE INSTRUCŢIUNI Bohrmaschine BEDIENUNGSANLEITUNG Fúrógép HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV Vŕtačka NÁVOD NA OBSLUHU Vrtačka NÁVOD K OBSLUZE 6013B 6013BR...
  • Page 2 003011 004624 003035 003046 004644 010321 003082 001145...
  • Page 3: Specifications

    EC Declaration of Conformity ENG102-3 Makita Corporation responsible Noise manufacturer declare that the following Makita The typical A-weighted noise level determined according machine(s): to EN60745: Designation of Machine: Sound pressure level (L ) : 86 dB(A) Drill...
  • Page 4: Drill Safety Warnings

    GEB001-6 tool stops may damage the tool. (Model 6013BR DRILL SAFETY WARNINGS only) For Model 6013B Use auxiliary handle(s), if supplied with the Fig.1 tool. Loss of control can cause personal injury. To start the tool, simply pull the switch trigger. Release...
  • Page 5: Operation

    Use a cutting lubricant when drilling metals. The If you need any assistance for more details regarding exceptions are iron and brass which should be drilled these accessories, ask your local Makita Service Center. dry. Drill bits •...
  • Page 6: Технічні Характеристики

    Вібрація (a ) : 2,5 м/с або менше год,D Дриль Похибка (К): 1,5 м/с № моделі/ тип: 6013B,6013BR є серійним виробництвом та Відповідає таким Європейським Директивам: 98/37/EC до 28 грудня 2009 року, а потім 2006/42/EC з 29 грудня 2009 року...
  • Page 7 свердла або заготовки уповноваженого представника в Європі, а саме: одразу після свердління; вони можуть бути Makita International Europe Ltd, дуже гарячими і спричинити опіки шкіри. Michigan, Drive, Tongwell, Деякі матеріали мають у своєму складі Milton Keynes, MK15 8JD, Англія токсичні хімічні речовини. Будьте уважні, щоб...
  • Page 8: Технічне Обслуговування

    або верхню частину для напрямку проти При свердлінні металів використовується годинникової стрілки. Щоб зупинити - відпустіть змащувально-охолоджувальна рідина. Виключення кнопку вимикача. становлять чавун та мідь, які свердлять насуху. КОМПЛЕКТУВАННЯ ОБЕРЕЖНО: Надмірний тиск на інструмент не пришвидшує • свердління. Насправді надмірний тиск може ОБЕРЕЖНО: лише...
  • Page 9 ОСНАЩЕННЯ ОБЕРЕЖНО: Це оснащення або приладдя рекомендовано • для використання з інструментами "Макіта", що описані в інструкції з експлуатації. Використання якогось іншого оснащення або приладдя може спричинити травмування. Оснащення або приладдя слід використовувати лише за призначенням. У разі необхідності, отримати допомогу в більш детальному...
  • Page 10 Emisja drgań (a ) : 2,5 m/s lub poniżej urządzenie marki Makita: Niepewność (K) : 1,5 m/s Opis maszyny: Wiertarka Model nr/ Typ: 6013B,6013BR jest produkowane seryjnie oraz jest zgodne wymogami określonymi następujących dyrektywach europejskich: 98/37/WE do dnia 28 grudnia 2009, a począwszy...
  • Page 11: Opis Działania

    Unikać naszego autoryzowanego przedstawiciela na Europę, wdychania i kontaktu ze skórą. Przestrzegać którym jest: przepisów bezpieczeństwa podanych przez Makita International Europe Ltd, dostawcę materiałów. Michigan, Drive, Tongwell, ZACHOWAĆ INSTRUKCJE Milton Keynes, MK15 8JD, Anglia 30 stycznia 2009 OSTRZEŻENIE:...
  • Page 12 Autoryzowane Centra Serwisowe Makita, wiertła w obrabiany materiał. wyłącznie przy użyciu części zamiennych Makita. Wiercenie w metalu uniknięcia ześlizgnięcia się wiertła przy rozpoczynaniu wiercenia, napunktować miejsce otworu przy pomocy punktaka i młotka. Umieścić końcówkę...
  • Page 13: Akcesoria (Wyposażenie Dodatkowe)

    AKCESORIA (WYPOSAŻENIE DODATKOWE) UWAGA: Zaleca się stosowanie wymienionych akcesoriów i • dodatków razem z elektronarzędziem Makita opisanym w niniejszej instrukcji. Stosowanie jakichkolwiek innych akcesoriów i dodatków może stanowić ryzyko uszkodzenia ciała. Stosować akcesoria i dodatki w celach wyłącznie zgodnych z ich przeznaczeniem.
  • Page 14 Numai pentru ţările europene o priză de curent fără contacte de împământare. Declaraţie de conformitate CE ENG102-3 Noi, Makita Corporation ca producător responsabil, Emisie de zgomot declarăm că următorul(oarele) utilaj(e): Nivelul de zgomot normal ponderat A determinat în Destinaţia utilajului: conformitate cu EN60745: Maşină...
  • Page 15 Dacă schimbaţi viteza înainte ca GEB001-6 maşina să se oprească, riscaţi să o deterioraţi. AVERTISMENTE DE SIGURANŢĂ (doar la modelul 6013BR) Pentru modelul 6013B LA GĂURIRE Fig.1 Utilizaţi mânerele auxiliare, dacă sunt livrate Pentru a porni maşina, trebuie doar să acţionaţi cu maşina.
  • Page 16 Găurirea lemnului reparaţiile şi reglajele trebuie să fie efectuate numai la Când găuriţi lemnul, obţineţi cele mai bune rezultate cu Centrele de service autorizat Makita, folosindu-se piese burghiele de lemn dotate cu şurub de ghidaj. Şurubul de de schimb Makita.
  • Page 17: Technische Daten

    Marke Makita: ENG202-3 Bezeichnung des Geräts: Schwingung Bohrmaschine Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme dreier Modelnr./ -typ: 6013B,6013BR Achsen) nach EN60745: in Serie gefertigt werden und Arbeitsmodus: bohren in Metall den folgenden EG-Richtlininen entspricht: Schwingungsabgabe (a ) : 2,5 m/s oder weniger 98/37/EC bis 28. Dezember 2009 und 2006/42/EC Abweichung (K): 1,5 m/s ab dem 29.
  • Page 18 Stillstand kann das Werkzeug beschädigen. Bedingungen arbeiten, denen (Nur Modell 6013BR) Werkzeug verborgene Verkabelung oder das Für Modell 6013B eigene Kabel berühren kann. Bei Kontakt des Abb.1 Trennwerkzeugs mit einem stromführenden Kabel Wenn Sie das Werkzeug ingangsetzen wollen, muss nur wird...
  • Page 19: Montage

    MONTAGE Hammer und Körner einen Einschlag. Setzen Sie die Bohrerspitze auf diesen Einschlag auf und beginnen Sie zu bohren. ACHTUNG: Verwenden Sie beim Bohren in Metall Schneidflüssigkeit. Ehe Sie am Werkzeug irgendwelche Arbeiten • Eine Ausnahme bilden Eisen und Messing, die trocken beginnen, überzeugen Sie sich immer vorher, dass gebohrt werden sollen.
  • Page 20 Servicestellen der Firma Makita und unter Verwendung Ersatzteile Makita durchgeführt werden. ZUBEHÖR ACHTUNG: Für Ihr Werkzeug Makita, das in dieser Anleitung • beschrieben ist, empfehlen folgende Zubehörteile und Aufsätze zu verwenden. Bei der Verwendung anderer Zubehörteile oder Aufsätze kann die Verletzungsgefahr für Personen drohen.
  • Page 21: Részletes Leírás

    Csak európai országokra vonatkozóan Hangnyomásszint (L ) : 86 dB (A) EK Megfelelőségi nyilatkozat Hangteljesítményszint (L ) : 97 dB(A) Mi, a Makita Corporation, mint a termék felelős Bizonytalanság (K): 3 dB(A) gyártója kijelentjük, hogy a következő Makita Viseljen fülvédőt. gép(ek): ENG202-3 Gép megnevezése:...
  • Page 22: Működési Leírás

    A szerszám megállása előtti forgásirányváltás szerszám károsodását Ha a szerszámhoz mellékelték, használja a okozhatja. (Csak a 6013BR modell) kisegítő fogantyú(ka)t. Az irányítás elvesztése A 6013B modellhez személyi sérüléshez vezethet. Fig.1 Olyan műveletek végzésekor, ahol A szerszám elindításához egyszerűen nyomja meg a vágóeszköz rejtett vezetékekkel vagy a saját...
  • Page 23 Valójában a fölöslegesen nagy nyomás csupán a csupán annak kifejezett rendeltetésére. fúróhegy sérüléséhez, szerszám Ha bármilyen segítségre vagy további információkra van teljesítményének csökkenéséhez vezet és szüksége ezekkel tartozékokkal kapcsolatban, lerövidíti a szerszám hasznos élettartamát. keresse fel a helyi Makita Szervizközpontot. Fúróhegyek •...
  • Page 24 Lyukfűrészek • Merőleges tartozék • Gyorstokmány • Tokmánykulcs • 36-os markolat • Mélységmérce tartozék • Csavarkulcs •...
  • Page 25: Technické Údaje

    ) : 86 dB (A) Vyhlásenie o zhode so smernicami Hladina akustického výkonu (L ): 97 dB(A) Európskeho spoločenstva Odchýlka (K): 3 dB(A) Naša spoločnosť Makita, ako zodpovedný výrobca Používajte chrániče sluchu. prehlasuje, že nasledujúce zariadenie(a) značky ENG202-3 Makita: Vibrácie Označenie zariadenia:...
  • Page 26: Popis Funkcie

    BEZPEČNOSTNÉ VÝSTRAHY úplne zastaví. Jeho zmena pred zastavením môže nástroj poškodiť. (Len Model 6013BR) OHĽADNE VŔTAČKY Pre Model 6013B Pokiaľ je s náradím dodávaná prídavná Fig.1 rukoväť(e) používajte ju. Strata ovládania môže Ak chcete nástroj spustit, stačí stlačiť jeho spúšť. Ak mať...
  • Page 27 Vždy používajte hornú alebo zadnú rukoväť (pomocnú nastavovanie robené autorizovanými servisnými rukoväť) a náradie pri práci držte pevne za hornú alebo strediskami firmy Makita a s použitím náhradných dielov zadnú rukoväť aj za rukoväť so spínačom. Makita. Fig.6 PRÍSLUŠENSTVO Vŕtanie do dreva Ak vŕtate do dreva, najlepšie výsledky dosiahnete...
  • Page 28 Pouze pro země Evropy ENG102-3 Prohlášení ES o shodě Hlučnost Společnost Makita Corporation jako odpovědný Typická vážená hladina hluku (A) určená podle normy výrobce prohlašuje, že následující zařízení Makita: EN60745: popis zařízení: Hladina akustického tlaku (L ): 86 dB(A) Vrtačka Hladina akustického výkonu (L...
  • Page 29: Popis Funkce

    Jeho změna před zastavením může GEB001-6 nástroj poškodit. (Pouze Model 6013BR) BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ K Pro Model 6013B Fig.1 VRTÁNÍ Chcete-li nástroj spustit, stačí stisknout jeho spoušť. Použijte pomocné držadlo (držadla), pokud je Chcete-li nástroj vypnout, uvolněte spoušť.
  • Page 30 PRÁCE seřizování prováděny autorizovanými servisními Vrtání středisky firmy Makita a s použitím náhradních dílů Vždy používejte horní či zadní rukojeť (pomocné Makita. držadlo) a při práci nářadí pevně držte za horní či zadní rukojeť i za držadlo se spínačem. PŘÍSLUŠENSTVÍ...
  • Page 32 Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan 883096B915...

This manual is also suitable for:

6013br