Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Dehumidifier
Luftavfuktare
Luftavfukter
Ilmankuivain
Luftentfeuchter
Art.no
Model
18-2799
MDDG-20DEN3-QA3-UK
36-5205
MDDG-20DEN3-QA3
Important!
Read the entire instruction manual carefully
and make sure that you fully understand
it before you use the equipment. Keep the
manual for future reference.
Viktig information:
Läs hela bruksanvisningen noggrant och
försäkra dig om att du har förstått den
innan du använder utrustningen. Spara
bruksanvisningen för framtida bruk.
Viktig informasjon:
Les disse anvisningene nøye og forsikre deg om
at du forstår dem, før du tar produktet i bruk.
Ta vare på anvisningene for seinere bruk.
Tärkeää tietoa:
Lue nämä ohjeet huolellisesti ja varmista
että olet ymmärtänyt ne, ennen kuin alat
käyttää laitetta. Säilytä ohjeet myöhempää
tarvetta varten.
Wichtiger Hinweis:
Vor Inbetriebnahme die komplette
Bedienungsanleitung sorgfältig
durchlesen und aufbewahren.
Original instructions
Bruksanvisning i original
Original bruksanvisning
Alkuperäinen käyttöohje
Original Bedienungsanleitung
Ver. 20130307

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MDDG-20DEN3-QA3-UK and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for CO/Tech MDDG-20DEN3-QA3-UK

  • Page 1 Säilytä ohjeet myöhempää tarvetta varten. Wichtiger Hinweis: Vor Inbetriebnahme die komplette Bedienungsanleitung sorgfältig durchlesen und aufbewahren. Ver. 20130307 Art.no Model Original instructions Bruksanvisning i original 18-2799 MDDG-20DEN3-QA3-UK Original bruksanvisning Alkuperäinen käyttöohje 36-5205 MDDG-20DEN3-QA3 Original Bedienungsanleitung...
  • Page 3 Dehumidifier 20 l Art.nr 18-2799 Model MDDG-20DEN3-QA3-UK 36-5205 MDDG-20DEN3-QA3 Please read the entire instruction manual before using the product and then save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and any necessary changes made to technical data. If you have any questions regarding technical problems please contact our Customer Services.
  • Page 4: Specifications

    • Never try to dismantle or repair you dehumidifier yourself. • If the dehumidifier needs to be used with an extension lead or trailing socket, make sure that the lead used is suitable for use with the dehumidifier. • Never plug in or unplug the dehumidifier with wet hands. • Never insert foreign objects into the dehumidifier’s openings.
  • Page 5: Buttons And Functions

    Buttons and functions 10 11 1. Air outlet 2. Folding handle 3. [ Turbo ] Fan speed setting low/high 4. On: LED indicator – indicates that the automatic start timer function is activated 5. [ Timer ] Enables automatic start/stop times to be set 6.
  • Page 6: Front Panel

    Front panel Back panel 15. Water reservoir 16. Air inlet with air filter 17. Drain hose connection for continuous operation 18. Mains lead holder Placement • The dehumidifier is only intended for normal domestic use and only in the manner described in this instruction manual. • Do not use the dehumidifier in a room in which the temperature might fall to below 5 ºC.
  • Page 7: Setting The Timer

    Operating instructions Note: • Make sure that the rubber plug in the drain hose hole is securely in place before turning the dehumidifier on if it is not to be used for continuous dehumidification. • The water reservoir must be correctly fitted before the dehumidifier can be switched on.
  • Page 8: Automatic Shut-Off

    4. Set the desired start time by pressing or holding down [ - ] or [ + ]. 5. After a few seconds the display reverts to showing the current humidity and the timer indicators light up to show that the timer settings are activated. 6. The [ Timer ] button can be pressed at any time to check the settings. 7.
  • Page 9: Air Filter

    Emptying the water reservoir 1. Unplug the mains lead from the wall socket. 2. Grip the water reservoir by the handles (one on each side) and pull it forwards. 3. Empty the water out of water reservoir and then refit it onto the dehumidifier. The dehumidifier will restart automatically once the water reservoir has been refitted if it was shut off automatically.
  • Page 10: Continuous Operation

    Continuous operation When the dehumidifier is used in an environment with high humidity, the water reservoir will need emptying often. In such circumstances, it could be more practical to run the dehumidifier continuously. When the dehumidifier is in continuous operation mode it is not possible to set the desired humidity level. The dehumidifier will operate as long as the ambient conditions (temperature and humidity) permit.
  • Page 11: Troubleshooting Guide

    Troubleshooting guide The dehumidifier • Make sure that the mains lead is properly plugged in and will not switch on. that there is power in the wall socket. • The water reservoir is full or incorrectly fitted. • The set humidity level has been reached. The humidity is • The dehumidifier has not been used long enough.
  • Page 12 Luftavfuktare 20 l Art.nr 18-2799 Modell MDDG-20DEN3-QA3-UK 36-5205 MDDG-20DEN3-QA3 Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för framtida bruk. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel samt ändringar av tekniska data. Vid tekniska problem eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst (se adressuppgifter på...
  • Page 13 • Stick aldrig in föremål av något slag i luftavfuktarens öppningar. • Dra omedelbart ur nätkabeln ur vägguttaget om främmande ljud, lukt eller rök kommer från luftavfuktaren. • Dra omedelbart ur nätkabeln ur vägguttaget om luftavfuktaren faller ner i eller blir översköljd av vatten.
  • Page 14: Knappar Och Funktioner

    Knappar och funktioner Ovansida 10 11 1. Luftutlopp 2. Utdragbart bärhandtag 3. [ Turbo ] Inställning av fläkthastighet låg/hög 4. On: LED-indikator, indikerar att automatiskt tillslag via timer är aktiverat. 5. [ Timer ] Möjliggör inställning av automatisk start- och stopptid 6.
  • Page 15 Framsida Baksida 15. Vattenbehållare 16. Luftinlopp med luftfilter 17. Anslutning för dräneringsslang vid kontinuerlig drift 18. Hållare för nätkabeln Placering • Luftavfuktaren är endast avsedd för normal användning i hemmet på det sätt som beskrivs i den här bruksanvisningen. • Använd inte luftavfuktaren i en lokal där temperaturen riskerar att falla under 5 ºC. • Se till att luftavfuktaren står stadigt på...
  • Page 16 Användning Obs! • Kontrollera att gummipluggen i anslutningen för dräneringsslangen är ordentligt intryckt innan luftavfuktaren slås på vid användning utan kontinuerlig avfuktning. • Vattenbehållaren måste vara korrekt monterad innan luftavfuktaren kan slås på. • Tänk på att tömma vattenbehållaren innan luftavfuktaren flyttas. • Tänk på...
  • Page 17: Automatisk Avstängning

    6. Tryck när som helst [ Timer ] för att kontrollera inställningarna. 7. Tryck när som helst [ Timer ] och tryck eller håll in [ - ] eller [ + ] för att ändra inställningarna. • Om luftavfuktaren slås av efter att timerinställningar gjorts kommer inställningarna att raderas.
  • Page 18 Tömning av vattenbehållare 1. Dra ur nätkabeln ur vägguttaget. 2. Ta tag i vattenbehållarens handtag (ett på vardera sidan) och dra behållaren rakt ut. 3. Töm bort vattnet och sätt tillbaka vattenbehållaren. Luftavfuktaren startar automatiskt när vattenbehållaren återmonteras om avfuktaren stängts av automatiskt.
  • Page 19: Skötsel Och Underhåll

    Kontinuerlig avfuktning När luftavfuktaren används i en miljö med mycket hög luftfuktighet kommer vattenbehål- laren att behöva tömmas ofta. Det kan då vara mer praktiskt att använda kontinuerlig avfuktning. Vid kontinuerlig avfuktning går det inte att ställa in önskad luftfuktighet. Avfuktning sker så länge omgivande förhållanden (temperatur och luftfuktighet) medger. 1.
  • Page 20 Felsökningsschema Luftavfuktaren • Kontrollera att nätkabeln är ordentligt ansluten till startar inte. vägguttaget och försäkra dig om att det finns ström i uttaget. • Vattenbehållaren är full eller felaktigt monterad. • Inställd luftfuktighet har uppnåtts. Luften avfuktas inte. • Luftavfuktaren har använts under för kort tidsperiod. • Försäkra dig om att inget hindrar luften i utrymmet där luftavfuktaren används från att cirkulera ordentligt.
  • Page 21 Luftavfukter 20 l Art. nr. 18-2799 Modell MDDG-20DEN3-QA3-UK 36-5205 MDDG-20DEN3-QA3 Les brukerveiledningen grundig før produktet tas i bruk og ta vare på den for framtidig bruk. Vi reserverer oss mot ev. feil i tekst og bilde, samt forandringer av tekniske data.
  • Page 22 • Dersom produktet faller ned i eller blir overskylt av vann må støpselet trekkes ut umiddelbart. Lever den til kvalifisert service før den tas i bruk igjen. • Produktet må ikke tildekkes. Påse at ikke fremmede gjenstander dekker til eller trenger inn i luftinntak/-utløp.
  • Page 23: Knapper Og Funksjoner

    Knapper og funksjoner Oversiden 10 11 1. Luftutløp 2. Uttrekkbart bærehåndtak 3. [ Turbo ] Innstilling av viftehastighet, lav/høy 4. On: LED-indikator, indikerer at automatisk tilslag via timer er aktivert. 5. [ Timer ] Gjør det mulig å stille inn automatisk start-/stoppetid. 6.
  • Page 24 Front Bakside 15. Vannbeholder 16. Luftinnløp med luftfilter 17. Tilkobling av avløpsslange ved kontinuerlig drift 18. Holder for strømledning Plassering • Avfukteren er kun beregnet for normal bruk i hjemmet, og på den måten som beskrives her i brukerveiledningen. • Benytt ikke avfukteren i omgivelser hvor det er fare for at temperaturen kan falle under 5 ºC.
  • Page 25 Bruk Obs! • Kontroller at gummipluggen i tilkoblingen for avløpsslangen er trykket ordentlig inn før luftavfukteren slås på ved bruk uten kontinuerlig avfukting. • Vannbeholderen må være riktig montert før luftavfukteren kan skrus på. • Husk å tømme vannbeholderen før luftavfukteren flyttes. • Husk at luftavfukteren virker best i normal romtemperatur og at effekten reduseres når romtemperaturen synker til under 15 ºC.
  • Page 26 6. Trykk på [ Timer ] for å kontrollere innstillingene. Dette kan gjøres når man ønsker det. 7. Trykk inn [ Timer ] og [ - ] eller [ + ] for å endre innstillingene. • Hvis avfukteren slås av etter at timerinnstillingene er utført vil innstillingene slettes. • Hvis vannbeholderen bli full og displayet viser «P2»...
  • Page 27 Tømming av vannbeholderen 1. Trekk støpselet ut fra strømuttaket. 2. Ta tak i håndtakene på vannbeholderen (ett på hver side) og trekk beholderen rett ut. 3. Tøm ut vannet og sett vannbeholderen tilbake igjen. Luftavfukteren starter automatisk når vannbeholderen settes på...
  • Page 28: Stell Og Vedlikehold

    Kontinuerlig avfukting Når luftavfukteren brukes i et miljø med svært høy luftfuktighet, må vannbeholderen tømmes ofte. Det kan da være mer praktisk å bruke kontinuerlig avfukting. Ved kontinuerlig avfukting kan man ikke stille inn på ønsket luftfuktighet. Avfuktingen foregår så lenge omgivende forhold (temperatur og luftfuktighet) krever det. 1.
  • Page 29 Feilsøking Luftavfukteren • Kontroller at strømledningen er ordentlig koblet til starter ikke. strømuttaket, og påse at det er strøm i uttaket. • Vannbeholderen er full eller feilmontert. • Innstilt luftfuktighet er oppnådd. Luften avfuktes ikke. • Luftavfukteren har vært i bruk i for kort tid. • Forsikre deg om at det ikke er noe som hindrer luften i å...
  • Page 30 Ilmankuivain 20 l Tuotenumero 18-2799 Malli MDDG-20DEN3-QA3-UK 36-5205 MDDG-20DEN3-QA3 Lue käyttöohje ennen tuotteen käyttöönottoa ja säilytä se tulevaa tarvetta varten. Pidätämme oikeuden teknisten tietojen muutoksiin. Emme vastaa mahdollisista teksti- tai kuvavirheistä. Jos laitteeseen tulee teknisiä ongelmia, ota yhteys myymälään tai asiakaspalveluun (yhteystiedot käyttöohjeen lopussa).
  • Page 31: Tekniset Tiedot

    • Jos ilmakuivain liitetään jatkojohtoon tai haaroituspistorasiaan, varmista, että ne sopivat käytettäväksi ilmankuivaimen kanssa. • Kun liität pistokkeen pistorasiaan tai irrotat sen pistorasiasta, varmista, että kätesi eivät ole märät. • Älä työnnä vieraita esineitä ilmankuivaimen aukkoihin. • Irrota virtajohto pistorasiasta välittömästi, jos ilmankuivaimesta kuuluu poikkeavaa ääntä...
  • Page 32: Painikkeet Ja Toiminnot

    Painikkeet ja toiminnot Yläpuoli 10 11 1. Ilmanpoistoaukko 2. Ulosvedettävä kantokahva 3. [ Turbo ] Puhaltimen nopeuden säätö 4. On: LED-merkkivalo, kertoo, että ilmankuivaimen automaattinen päällekytkentä ajastimella on aktivoitu. 5. [ Timer ] Automaattisen päälle- ja poiskytkennän asettaminen 6. Off: LED-merkkivalo, kertoo, että ilmankuivaimen automaattinen poiskytkentä ajastimella on aktivoitu.
  • Page 33: Ilmankuivaimen Sijoittaminen

    Etuosa Takaosa 15. Vesisäiliö 16. Ilmanottoaukko ja ilmansuodatin 17. Liitäntä vedenpoistoletkulle ilmankuivaimen jatkuvaa käyttöä varten 18. Virtajohdon pidike Ilmankuivaimen sijoittaminen • Ilmankuivain on tarkoitettu tavalliseen kotitalouskäyttöön tässä käyttöohjeessa kuvatulla tavalla. • Älä käytä ilmankuivainta tiloissa, joissa lämpötila voi laskea alle +5 ºC:een. • Aseta ilmankuivain tukevasti tasaiselle alustalle, joka kestää...
  • Page 34 Käyttö Huom.! • Varmista, että vedenpoistoletkun liitännän kumitulppa on tiiviisti paikoillaan ennen ilmankuivaimen käynnistämistä, kun ilmankuivainta käytetään ilman jatkuvaa ilman kuivaamista. • Varmista, että vesisäiliö on oikein paikoillaan ennen ilmankuivaimen käynnistämistä. • Tyhjennä vesisäiliö ennen ilmankuivaimen siirtämistä. • Ilmankuivain toimii parhaiten normaalissa huonelämpötilassa. Laitteen teho heikkenee lämpötilan laskiessa alle +15 ºC:een.
  • Page 35: Automaattinen Sammutus

    5. Näyttö palaa hetken kuluttua tilaan, jossa näytöllä näkyy sen hetkinen ilmankosteus. Ajastuksen alkamisen ja päättymisen merkkivalot palavat. 6. Voit tarkistaa ajastimen asetukset painikkeella [ Timer ]. 7. Voit muuttaa ajastimen asetuksia painikkeilla [ Timer ] tai [ - ] ja [ + ]. • Jos ilmankuivain sammutetaan ajastuksen jälkeen, ajastimen asetukset nollautuvat.
  • Page 36 Vesisäiliön tyhjentäminen 1. Irrota virtajohto pistorasiasta. 2. Ota kiinni vesisäiliön molemmilla puolilla olevista kahvoista ja vedä säiliötä suoraan ulospäin. 3. Tyhjennä vesi säiliöstä ja aseta säiliö takaisin paikoilleen. Jos ilmankuivain sammui automaattisesti, se käynnistyy automaattisesti, kun vesisäiliö asetetaan takaisin paikoilleen. Automaattinen sulatustoiminto • Ilmankuivaimessa on automaattinen sulatustoiminto.
  • Page 37: Huolto Ja Kunnossapito

    Jatkuva ilman kuivaus Jos ilmankuivainta käytetään tilassa, jonka ilmankosteus on suuri, vesisäiliö täyttyy nopeasti. Tällaisissa tiloissa jatkuvan ilman kuivauksen käyttö on käytännöllisempää. Jatkuvassa ilman kuivauksessa haluttua ilmankosteutta ei voi säätää. Ilmankuivain kuivaa ilmaa niin kauan, kun ilman lämpötila ja kosteus edellyttävät. 1.
  • Page 38 Vianetsintä Ilmankuivain ei • Varmista, että virtajohto on kunnolla kiinni käynnisty. pistorasiassa ja että pistorasia on jännitteinen. • Vesisäiliö on täynnä tai se ei ole kunnolla paikoillaan. • Ilmankosteus on säädetyllä tasolla. Ilmankuivain ei • Ilmankuivain on ollut päällä vain lyhyen aikaa. kuivaa ilmaa.
  • Page 39 Luftentfeuchter 20 l Art.Nr. 18-2799 Modell MDDG-20DEN3-QA3-UK 36-5205 MDDG-20DEN3-QA3 Vor Inbetriebnahme die komplette Bedienungsanleitung durchlesen und aufbewahren. Irrtümer, Abweichungen und Änderungen behalten wir uns vor. Bei technischen Problemen oder anderen Fragen freut sich unser Kundenservice über eine Kontaktaufnahme (Kontakt siehe Rückseite).
  • Page 40: Hinweise Zur Entsorgung

    • Bei der Benutzung über ein Verlängerungskabel oder eine Verteilersteckdose sicherstellen, dass diese für die Benutzung mit diesem Gerät geeignet sind. • Den Stecker nicht mit feuchten Händen ziehen oder einstecken. • Niemals irgendwelche Objekte in die Öffnungen des Gerätes einführen. • Bei unnormalen Geräuschen, Geruch oder Rauch vom Gerät, sofort den Netzstecker ziehen.
  • Page 41: Tasten Und Funktionen

    Tasten und Funktionen Oberseite 10 11 1. Luftauslass 2. Ausziehbarer Griff 3. [ Turbo ] Einstellung der Ventilatorgeschwindigkeit niedrig/hoch. 4. On: LED-Indikatorlampe, zeigt an, dass eine Einschaltzeit über die integrierte Zeitschaltuhr aktiviert ist. 5. [ Timer ] Einstellung der Ein- und Abschaltzeiten. 6. Off: LED-Indikatorlampe, zeigt an, dass eine Abschaltzeit über die integrierte Zeitschaltuhr aktiviert ist.
  • Page 42 Vorderseite Rückseite 15. Wasserbehälter 16. Lufteinlass mit Luftfilter 17. Anschluss für den Wasserablauf im Dauerbetrieb 18. Halterung für Netzkabel Aufstellen • Das Gerät ist nur für den Hausgebrauch und für die in dieser Bedienungsanleitung beschriebene Benutzung vorgesehen. • Das Gerät nicht in einer Umgebung benutzen, in der die Temperatur unter 5 ºC fallen kann.
  • Page 43: Betrieb

    Betrieb Achtung: • Vor der Benutzung ohne Dauerbetrieb sicherstellen, dass der Wasserablauf mit dem Gummistöpsel fest verschlossen ist. • Der Wasserbehälter muss korrekt eingesetzt sein, damit das Gerät eingeschaltet werden kann. • Vor dem Umstellen des Gerätes muss der Wasserbehälter geleert werden. • Das Gerät ist so ausgelegt, dass es am besten bei normaler Zimmertemperatur funktioniert.
  • Page 44 3. Nochmal auf [ Timer ] drücken, die Timer On-Indikatorlampe leuchtet. 4. Durch Drücken auf [ - ] oder [ + ] die gewünschte Einschaltzeit einstellen. 5. Nach ein paar Sekunden kehrt das Display auf die Anzeige der aktuellen Luftfeuchtigkeit zurück und die On/Off-Indikatorlampe leuchtet um den eingeschaltete Timer anzuzeigen.
  • Page 45 Entleeren des Wasserbehälters 1. Den Netzstecker ziehen. 2. Den Wasserbehälter an den Griffen auf beiden Seiten anfassen und gerade herausziehen. 3. Das Wasser abgießen und den Behälter wieder zurücksetzen. Das Gerät startet automatisch, wenn es vorher automatisch wegen gefülltem Wasserbehälter abgeschaltet wurde. Abtauautomatik • Das Gerät hat eine Abtauautomatik.
  • Page 46: Pflege Und Wartung

    Dauerbetrieb Bei der Verwendung in Umgebungen mit sehr hoher Luftfeuchtigkeit muss der Wasserbehälter oft entleert werden. In diesem Fall kann der Dauerbetrieb eine bessere Alternative sein. Im Dauerbetrieb kann die gewünschte Luftfeuchtigkeit nicht eingestellt werden. Ein Entfeuchten erfolgt, solange die Verhältnisse (Temperatur und Luftfeuchtigkeit) dies zulassen. 1.
  • Page 47: Fehlersuche

    Fehlersuche Das Gerät startet nicht. • Sicherstellen, dass der Netzstecker in einer stromführenden Steckdose steckt. • Der Wasserbehälter ist voll oder falsch montiert. • Die eingestellte Luftfeuchtigkeit ist erreicht. Die Luft wird nicht • Das Gerät ist zu kurz Betrieben worden. entfeuchtet.
  • Page 48 SVERIGE KUNDTJÄNST Tel: 0247/445 00 Fax: 0247/445 09 E-post: kundservice@clasohlson.se INTERNET www.clasohlson.se BREV Clas Ohlson AB, 793 85 INSJÖN NORGE KUNDESENTER Tlf.: 23 21 40 00 Faks: 23 21 40 80 E-post: kundesenter@clasohlson.no INTERNETT www.clasohlson.no POST Clas Ohlson AS, Postboks 485 Sentrum, 0105 OSLO SUOMI ASIAKASPALVELU Puh.: 020 111 2222...

This manual is also suitable for:

Mddg-20den3-qa3

Table of Contents

Save PDF