Download Print this page

GE KL700 Installation Manual

Kl700 series conventional point detectors
Hide thumbs

Advertisement

KL700 Series Conventional Point Detectors
Installation Manual
© 2007 Version 3-2 / January 2007
55370072

Advertisement

loading

  Summary of Contents for GE KL700

  • Page 1 KL700 Series Conventional Point Detectors Installation Manual © 2007 Version 3-2 / January 2007 55370072...
  • Page 2: Installation

    Consider the Locking Mechanism BEFORE Installation d’utiliser une résistance de 300 ohm en série avec l’alimentation Each KL700 Series detector head is equipped with a break-away 24V pour la protection de la centrale. locking tab slot to prevent unauthorized removal of the detector head •...
  • Page 3: Maintenance Et Nettoyage

    Regarder attentivement le mécanisme de blocage de la tête sur Figuur : Aansluitschema le socle avant l’installation Chaque socle universel de la série KL700 est équipé une languette Branddetectie circuit; Compatibele centrale; Eerste de bloquage empêchant d’ôter la tête de détection sans autorisation detector;...
  • Page 4: Instalación

    Verwijder de detector behuizing door de clip in te drukken met Mecanismo de bloqueo een schroefdraaier, dan draaien en omhoogheffen (Figuur Todos los detectors de la serie KL700 disponen de un mecanismo de Gebruik een stofzuiger of hoge luchtdruk reiniger om stof uit de bloqueo que evita substracciones indeseadas (Figura ).
  • Page 5 / temperatura fissa Verificar o Mecanismo de Bloqueio antes da instalação KL731 Rivelatore puntiforme ottico di fumo convenzionale Qualquer detector da série KL700 está equipado com um bloqueador STRUZIONI de modo a prevenir a remoção não autorizada (Figura ). Se for...
  • Page 6: Manutenzione E Pulizia

    ). Poi ruotate ulteriormente per bloccarla in posizione. NSTALLATION Valutazione del meccanismo di blocco PRIMA dell’installazione Abbildung : Verdrahtungsdiagramm Ogni base della serie KL700 è dotata di una linguetta antirimozione Aktive Alarmschaltung Kompatible Brandmeldezentrale asportabile per prevenire la rimozione non autorizzata dei sensori Erster Melder...
  • Page 7 ). De detector moet in alarm zijn binnen de 30 seconden. Let op dat de plastic niet smelt. MSCHRIJVING NDERHOUD EN REINIGEN De conventionele detectors van het type KL700 Series zijn : KL700 Rook detector – ionisatie Detectors KL700 en KL710 KL700 series installation manual (55370072)
  • Page 8: Обслуживание И Чистка

    Draag handschoenen om blessures te vermijden bij стрелке, чтобы зафиксировать ее в основании. het vervangen van de optische kamer. Познакомьтесь с механизмом блокирования ДО установки На извещателях серии KL700 есть специальное отверстие для Volg stappen 1 en 2 van hierboven. блокирующей отрывной...
  • Page 9 Czujka powinna zadziałać nie poźniej niż w przeciągu 30 Instrukcja instalacji i obsługi sekund. ZYSZCZENIE CZUJEK Czujki KL700 oraz KL710 Seria KL700 czujek konwencjonalnych składa się z: Czyszczenie czujki może być przeprowadzane wyłącznie przez KL700 Konwencjonalna punktowa czujka dymu ionizacyjna wykwalifikowany personel. Obudowa czujki nie powinna być otwierana.
  • Page 10 • Prijungiant nuotolinius indikatorius, būtina atsižvelgti į įtampos Mõelge lukustusmehhanismile ENNE paigaldamist poliškumą. Igal KL700 seeria anduri peal on murtav lukustussakk, et vältida • Jei detektoriai naudojami ne su „Kilsen“ pultais, kad būtų anduri pea lubamatut eemaldamist (joonis ). Kui tahate, et andur apsaugotas priešgaisrinis...
  • Page 11 Patys neardykite detektoriaus. PIRMS AGATAVOJIET BLOĶĒTĀJMEHĀNISMU INSTALĀCIJAS KL731 detektorius Katra KL700. sērijas detektora galviņa ir aprīkota ar standarta Žemiau nurodytus veiksmus leidžiama atlikti tik kvalifikuotam bloķētājmehānismu, kas nepieļauj detektora galviņas neatļautu personalui. noņemšanu (zīmējums . Ja vēlaties, lai detektors būtu bloķēts Optinės kameros valymas...
  • Page 12 ÇIKLAMA Az érzékelő és az aljzat bajonettzárral kapcsolódik. Helyezze az érzékelőt az aljzatra és az óramutató járása szerint forgassa el, amíg KL700 Serisi konvansiyonel dedektörler aşağıdaki çeşitleri destekler : az érzékelő beugrik az aljzatba ( ábra). KL700 Duman Dedektörü – iyonize Ö...
  • Page 13 Bütün bağlantılar tamamlandığında ve kablolar kontrol edildiğinde, sisteme enerji verilebilir. Hiçbir alarm gözlenmemelidir. Eğer bir alarm durumu gözleniyor ise, herhangi bir dedektörün iletime geçtiğini ya da kablolamada bir hata oluştuğu gözlenmelidir. Eğer hâlâ alarm durumu gözleniyor ise, son dedektördeki voltajı bir voltmetre yardımı ile ölçün.
  • Page 14 KL700 series installation manual (55370072)
  • Page 15 KL700 series installation manual (55370072)
  • Page 16 EN 50130-4, EN 50081-2 Protection index IP42 IP42 IP42 Product variant KL731B Base KZ700 KZ700 KZ700 Kilsen S.L.U. acting under the name of GE Security Verge de Guadalupe 3 08950, Esplugues de Llobregat Barcelona, Spain KL700 series installation manual (55370072)

This manual is also suitable for:

Kl731Kl710Kl700 seriesKl730