Wash cycles, 6 Table of wash cycles Personalisation, 7 Setting the temperature Setting the spin speed Functions Detergents and laundry, 8 IWSC 4085 Detergent dispenser drawer Bleach cycle Preparing the laundry Garments requiring special care Load balancing system Precautions and tips, 9...
Installation Levelling the machine correctly will provide it with stability, This instruction manual should be kept in a safe place for help to avoid vibrations and excessive noise and prevent it future reference. If the washing machine is sold, transferred from shifting while it is operating.
150 cm Technical dat in length. Model IWSC 4085 Electrical connections width 59.5 cm Dimensions height 85 cm Before plugging the appliance into the electricity socket,...
Description of the washing machine and starting a wash cycle Control panel WASH CYCLE PROGRESS/ DELAY TIMER indicator lights START/ FUNCTION PAUSE ON/OFF button buttons with button with indicator lights indicator light TEMPERATURE DOOR LOCKED knob Detergent dispenser drawer indicator light WASH CYCLE SPIN SPEED knob...
Indicator lights Wash cycle phase indicator lights Once the desired wash cycle has been selected and has be- gun, the indicator lights switch on one by one to indicate which The indicator lights provide important information. phase of the cycle is currently in progress. This is what they can tell you: Wash Delayed start...
Personalisation Setting the temperature Turn the TEMPERATURE knob to set the wash temperature (see Table of wash cycles). The temperature may be lowered, or even set to a cold wash The washing machine will automatically prevent you from selecting a temperature which is higher than the maximum value set for each wash cycle.
Detergents and laundry Detergent dispenser drawer To bleach during a wash cycle, pour in the detergent and any fabric softener you wish to use, set the desired wash Good washing results also depend on the correct dose of cycle and enable the “Stain removal” option.
Precautions and tips This washing machine was designed and constructed in accordance with international safety regulations. The fol- lowing information is provided for safety reasons and must therefore be read carefully. General safety • This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the applian-...
Care and maintenance Cutting off the water and electricity Cleaning the pump supplies The washing machine is fitted with a self-cleaning pump • Turn off the water tap after every wash cycle. This will which does not require any maintenance. Sometimes, small limit wear on the hydraulic system inside the washing items (such as coins or buttons) may fall into the pre-chamber machine and help to prevent leaks.
Troubleshooting Your washing machine could fail to work. Before contacting the Technical Assistance Centre (see “Assistance”), make sure that the problem cannot be not solved easily using the following list. Problem: Possible causes / Solutions: The washing machine does not •...
Service Before calling for Assistance: • Check whether you can solve the problem alone (see “Troubleshooting”); • Restart the programme to check whether the problem has been solved; • If this is not the case, contact an authorised Technical Assistance Centre using the telephone number provided on the guarantee certificate.
Page 13
Kontrolky Zahájení pracího programu Prací programy, 18 Tabulka pracích programů Uživatelská nastavení, 19 Nastavení teploty Nastavení rychlosti odstřeďování IWSC 4085 Funkce Prací prostředky a prádlo, 20 Dávkovač pracích prostředků Cyklus bělení Příprava prádla Oděvy vyžadující zvláštní péči Systém automatického vyvážení náplně...
Instalace Dokonalé vyrovnání do vodorovné polohy zabezpečí Je důležité uschovat tento návod tak, abyste jej mohli stabilitu zařízení a zamezí vzniku vibrací a hluku během kdykoli konzultovat. V případě prodeje, darování nebo činnosti. V případě instalace na podlahovou krytinu nebo přestěhování...
Popis pračky a zahájení pracího programu Ovládací panel PRŮBĚHU PRACÍHO Kontrolky CYKLU/ODLOŽENÉHO STARTU Tlačítko s FUNKČNÍ kontrolkou Tlačítko tlačítka s kontrolkami START/ ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ PAUZA Otočný ovladač Kontrolka TEPLOTY ZABLOKOVANÁ Dávkovač pracích prostředků DVÍŘKA Otočný ovladač Otočný ovladač ODSTŘEĎOVÁNÍ PROGRAMŮ Dávkovač pracích prostředků: slouží k dávkování Kontrolka ZABLOKOVANÁ...
Kontrolky Kontrolka aktuální fáze pracího programu: Po zvolení a zahájení požadovaného pracího cyklu dojde k postupnému rozsvícení kontrolek informujících o jeho Kontrolky jsou zdrojem důležitých informací. průběhu. Informují nás o následujících skutečnostech: Praní Odložený start Když byla aktivována funkce „Odloženého startu“ (viz Máchání...
Prací programy Tabulka pracích programů Prací prostøedky Max. Max. rychlost Popis programu teplota Bìlicí (otáèky za Pøedpraní Praní Aviváz (°C) prostøedek minutu) Programy pro kazdodenní praní 1 BAVLNA + PØEDPRANÍ: mimoøádnì zneèištìné bílé prádlo. 90° 1,55 2 BAVLNA: mimoøádnì zneèištìné bílé prádlo. 90°...
Uživatelská nastavení Nastavení teploty Otáčením otočného ovladače TEPLOTY se nastavuje teplota praní (viz Tabulka programů). Teplota může být postupně snižována až po praní ve studené vodě ( ). Zařízení automaticky zabrání nastavení vyšší teploty, než je maximální teplota pro každý prací program. Nastavení...
Prací prostředky a prádlo Dávkovač pracích prostředků Při bělení během pracího cyklu naplňte dávkovač pracím prostředkem a přídavnými prostředky, nastavte Dobrý výsledek praní závisí také na správném dávkování požadovaný prací cyklus a aktivujte volitelnou fun- pracího prostředku: použití jeho nadměrného množství kci “bělení”...
Opatření a rady Spotřebitelé by měli kontaktovat příslušné místní Pračka byla navržena a vyrobena v souladu s platnými úřady nebo svého prodejce ohledně informací týka- mezinárodními bezpečnostním předpisy. Tato upozornění jících se správné likvidace starého zařízení. jsou uváděna z bezpečnostních důvodů a je třeba si je pozorně...
Údržba a péče Uzavření přívodu vody a vypnutí Čištění čerpadla elektrického napájení Součástí pračky je samočisticí čerpadlo, které • Po každém praní uzavřete přívod vody. Tímto nevyžaduje údržbu. Může se však stát, že se v jeho způsobem dochází k omezení opotřebení pračky a ke vstupní...
Poruchy a způsob jejich odstranění Může se stát, že pračka nebude fungovat. Dříve, než zatelefonujete na Servisní službu (viz „Servisní služba“), zkontrolu- jte, zda se nejedná o problém, který lze snadno vyřešit s pomocí následujícího seznamu. Poruchy: Možné příčiny / Způsob jejich odstranění: Pračku nelze zapnout.
Servisní služba Před přivoláním Servisní služby: • Zkontrolujte, zda nejste schopni poruchu odstranit sami (viz „Poruchy a způsob jejich odstranění“); • Opětovně uveďte do chodu prací program, abyste ověřili, zda byla porucha odstraněna; • V opačném případě se obraťte na Centrum servisní služby na telefonním čísle uvedeném na záručním listu. Nikdy se neobracejte s žádostí...
Page 25
28-29 Panoul de control Indicatoare luminoase Activarea unui program Programe, 30 Tabel de programe Personalizare, 31 Reglarea temperaturii IWSC 4085 Reglarea centrifugării Funcţii Detergenţi şi rufe albe, 32 Compartimentul pentru detergenţi Ciclu de albire Pregătirea rufelor Articole delicate Sistemul de echilibrare a încărcăturii...
Instalare O nivelare precisă conferă stabilitate maşinii şi evită Este important să păstraţi acest manual pentru a-l vibraţii, zgomote şi deplasări pe timpul funcţionării. În putea consulta în orice moment. În caz de vânzare, de cazul mochetelor sau a unui covor, reglaţi picioruşele cesiune sau de schimbare a locuinţei, acesta trebuie să...
Conectarea furtunului de golire Nu folosiţi prelungitoare şi prize multiple. Conectaţi furtunul de golire Cablul nu trebuie să fie îndoit sau comprimat. - fără a-l îndoi - la cana- lizare sau la racordul de Cablul de alimentare trebuie să fie înlocuit doar de golire prevăzut pe perete, tehnicieni autorizaţi ai centrului de service ce apare scris la o înălţime de 65 - 100...
Descrierea maşinii de spălat şi activarea unui program Panoul de control DESFĂŞURARE Indicatoare CICLU/PORNIRE ÎNTÂRZIATĂ Tastă cu Tasta Taste cu led START/ PORNIRE/OPRIRE FUNCŢII PAUZĂ Selector Indicator TEMPERATURĂ UŞĂ BLOCATĂ Sertarul detergenţilor Selector Selector PROGRAME CENTRIFUGARE Sertarul detergenţilor: pentru a introduce detergenţi Tastă...
Page 29
Indicatoare luminoase Spălare Clătire Ledurile furnizează informaţii importante. Iată ce indică: Centrifugă Pornire întârziată Golire Dacă a fost activată funcţia “Pornire întârziată” (a se vedea Sfârşit Spălare “Personalizare”), după activarea programului, se va Tastele de funcţii şi ledurile corespunzătoare aprinde intermitent ledul corespunzător întârzieriiselec- Alegerea unei funcţii implică...
Personalizare Reglarea temperaturii Rotind selectorul de TEMPERATURĂ se fixează temperatura de spălare (a se vedea Tabelul programelor). Temperatura poate fi redusă până la spălarea la rece ( ). Maşina va împiedica în mod automat de a alege o temperatură mai mare decât maxima admisă pentru fiecare program. Reglarea centrifugării Rotind selectorul de CENTRIFUGARE se stabileşte viteza de stoarcere pentru programul selectat.
Detergenţi şi rufe albe Compartimentul pentru detergenţi Pentru albirea în timpul spălării, vărsaţi detergentul şi aditivii, selectaţi programul dorit şi activaţi opţiunea Un rezultat bun la spălare depinde şi de dozarea corectă a “Antipată” detergentului: excesul de detergent nu garantează o spălare Folosirea sertarului adiţional 4 exclude prespălarea.
Precauţii şi sfaturi Pentru informaţii suplimentare cu privire la scoaterea din uz Maşina de spălat a fost proiectată şi construită conform a electrocasnicelor, deţinătorii acestora pot apela la centrele normelor internaţionale de protecţie. Aceste avertizări de colectare a deşeurilor sau la vânzătorii de la care au sunt furnizate din motive de siguranţă...
Întreţinere şi curăţare Întreruperea alimentării cu apă şi curent Curăţarea pompei electric Maşina de spălat este dotată cu o pompă de • Închideţi robinetul de apă după fiecare spălare. Se autocurăţare care nu are nevoie de întreţinere. Se poate limitează astfel uzura instalaţiei hidraulice a maşinii întâmpla însă...
Anomalii şi remedii Se poate întâmpla ca maşina de spălat să nu funcţioneze. Înainte de a apela serviciul de Service (a se vedea “Asistenţă”), verificaţi dacă nu este vorba de o problemă uşor de rezolvat: Anomalii: Cauze posibile / Rezolvare: Maşina de spălat nu porneşte.
Asistenţă Înainte de a lua legătura cu Service-ul: • Verificaţi dacă puteţi rezolva singuri problema (a se vedea “Anomalii şi remedii”); • Porniţi din nou programul pentru a controla dacă inconvenientul a fost eliminat; • În caz negativ, luaţi legătura cu asistenţa tehnică autorizată la numărul telefonic indicat pe certificatul de garanţie. Nu apelaţi niciodată...
Page 37
Lučke Kako zagnati program pranja Programi, 42 Tabela pralnih programov Posebne nastavitve, 43 Nastavitev temperature Nastavitev centrifuge IWSC 4085 Funkcije Pralna sredstva in perilo, 44 Predal za pralna sredstva Pranje z belilom Priprava perila Posebne vrste perila Sistem za tehtanje perila...
Namestitev Priključitev na vodovodno in električno Shranite to knjižico, da jo boste lahko po potrebi upora- napeljavo bili. Če boste pralni stroj prodali, ga prenehali uporabljati ali premestili drugam, naj bo knjižica pri njem, tako da se bo novi lastnik lahko seznanil z delovanjem in ustreznimi Priključitev dotočnih cevi za vodo opozorili.
Namestitev odtočne cevi Ne uporabljajte podaljškov in razdelivcev. Odtočno cev, ki ne sme biti Kabel naj ne bo prepognjen ali stisnjen. prepognjena, priključite na odtočni sistem ali na odtok Električni kabel lahko zamenja le pooblaščeni serviser. na zidu, ki sta v višini 65 - 100 cm od tal;...
Opis pralnega stroja in zagon programa Upravljalna plošča ZA PRIKAZ FAZE Lučke PRANJA/ZAKASNEL ZAČETEK PRANJA VKLOP/ Tipka z lučko Tipka Tipkez lučkami START/ IZKLOP FUNKCIJA ODMOR Gumb Lučka TEMPERATURA BLOKIRANA Predal za pralna sredstva VRATCA Gumb Gumb PROGRAMI OŽEMANJE Predal za pralna sredstva: za odmerjanje detergentov Tipka z lučko START/ODMOR: za vklop programov ali in dodatkov (glej “Pralna sredstva in perilo”).
Lučke Lučke, ki opozarjajo, da je faza v izvajanju Ko je enkrat želeni pralni program izbran in vključen, se bodo lučke za opozarjanje prižgale ena za drugo in tako Lučke nas obveščajo o pomembnih podatkih. prikazovale potek pralnega programa: Pomenijo naslednje: Pranje Zakasnel začetek pranja Če je aktivirana funkcija “Zakasnel začetek pranja”(glej...
Posebne nastavitve Nastavitve temperature Z vrtenjem gumba TEMPERATURA nastavite temperaturo pranja (glej Tabela programov). Temperaturo pranja lahko znižate vse do pranja s hladno vodo ( ). Pralni stroj bo samodejno preprečil nastavitev temperature, ki bi bila večja od največje dovoljene za izbrani program. Nastavitev centrifuge Z vrtenjem gumba OŽEMANJE naravnajte hitrost ožemanja pri izbranem programu.
Pralna sredstva in perilo Predal za pralna sredstva Če želite uporabiti belilo kot dodatek med siceršnjim potekom pranja, dajte detergent in dodatke v ustrezne Dobri učinki pranja so odvisni tudi od pravilnega od- prekate, izberite željeni program in vključite možnost merjanja pralnih sredstev.
Opozorila in nasveti Ta pralni stroj je izdelan po mednarodnih varnostnih predpisih. Pozorno preberite naslednja varnostna opozo- rila. Varnost • Ta stroj je izdelan in namenjen samo gospodinjski upo- rabi. • Naprave ne smejo uporabljati osebe (tudi otroci) z zmanjšanimi fizičnimi, čutnimi in mentalnimi zmoglji- vostmi, neizkušeni in tisti, ki naprave ne znajo upora- bljati oziroma niso seznanjeni z načini njene uporabe.
Vzdrževanje in čiščenje Odklop vodovodne in električne napelja- Čiščenje črpalke V pralnem stroju je črpalka, ki se čisti sama in ne potre- • Po vsakem pranju zaprite pipo za dotok vode. Tako buje rednega vzdrževanja. Vendar se lahko zgodi, da zmanjšate izrabo vodovodnega sistema v pralnem majhni predmeti (kovanci, gumbi) padejo v predprostor, stroju in preprečite, da bi voda odtekala.
Motnje in njihovo odpravljanje Lahko se zgodi, da pralni stroj ne deluje. Preden pokličete serviserja (glej “Pomoč”), se prepričajte, da ne gre za odpra- vljivo motnjo delovanja. Pri tem si pomagajte z naslednjim seznamom. Motnje: Možni vzroki / rešitve: Pralni stroj se ne vključi. •...
Pomoč Preden pokličete pooblaščeni servis: • Preverite, če nepravilno delovanje stroja lahko sami odpravite (glej“Motnje in njihovo odpravljanje”); • Ponovno zaženite program, da preverite, ali je bila motnja odpravljena; • V nasprotnem primeru pokličite pooblaščeni servis na telefonsko številko, ki je zapisana na garancijskem listu. Ne poslužujte se nepooblaščenih servisov.
Page 49
програм, 52-53 Панель керування Iндикаторнi лампи Як запустити програму Програми, 54 Таблиця програм Налаштування пiд власнi потреби, 55 Встановлення температури IWSC 4085 Встановлення центрифуги Опції Пральнi засоби та білизна, 56 Касета для пральних засобiв Цикл вiдбiлювання Підготовка білизни Особливi речi Система...
Page 50
Встановлення Належне вирiвнювання надає стабільність машині Необхідно зберігати дану брошуру, щоб мати та запобігає вібрації, шуму та пересуванню під час нагоду звернутися до неї у будь-який момент. У роботи. При встановленнi машини на килимовому випадку продажу, передачі іншій особі або переїзду покритті...
Page 51
(див.малюнок). Не встановивши програму 2. залишайте вільний кінець зливного шланга зануреним у воду. Технiчнi данi Модель IWSC 4085 Використання подовжувача шланга не рекомендоване. В разi необхiдностi використання ширина 59,5 см подовжувача шлангу, переконайтеся у тому, що він Розмiри висота 85 см...
Page 52
Опис пральної машини та процедури iз запуску програм Панель керування IНДИКАТОРНI ЛАМПИ УВIМКНЕННЯ ЦИКЛУ/ ВIДСТРОЧЕНОГО ПУСКУ Кнопка та Кнопки з iндикаторна лампа iндикаторними Кнопка ON/OFF START/PAUSE лампами ОПЦIЯ Ручка Індикаторна лампа Касета для пральних засобiв ТЕМПЕРАТУРА ЛЮК ЗАБЛОКОВАНО Ручка Ручка ПРОГРАМИ...
Page 53
Індикаторнi лампи Iндикаторнi лампи поточних операцiй Пiсля обрання та запуску бажаного циклу прання iндикаторнi лампи вмикаються по черзi, щоб вказати Індикаторнi лампи надають важливу iнформацiю на стан програми: От на що вони вказують: Прання Вiдстрочений пуск Полоскання Якщо активованоопцiю“Вiдстрочений пуск” (див. “Налаштування...
Програми Таблиця програм Макс. заванта- Макс. Пральний засіб Тривалiсть циклу Макс. ження (кг) швидкiсть Опис програми темп. Попе- (обертiв за (°C) Пран- Відбі- Пом’ Нор- хвилину) реднє Нормальне ня лювач якшувач мальне Time Time прання Щоденнi 1 Бавовна з попереднім пранням: білі надзвичайно забруднені. 90°...
Налаштування пiд власнi потреби Встановлення температури Обертаючи ручку ТЕМПЕРАТУРИ, ви можете задати температуру прання (див. Таблицю програм). Ви можете знижувати температуру аж до прання в холоднiй водi ( ). Машина перешкоджатиме встановленню температури, яка перевищує максимально дозволену для кожної конкретної програми. Встановлення...
Пральні засоби та білизна Касета з пральним засобом Підготовка білизни Добрий результат прання залежить також вiд • Роздiлiть бiлизну, враховуючи: правильного дозування прального засобу: надлишок тип тканини / позначку на етикетцi. прального засобу приведе до неефективного прання кольори: вiдокремте кольоровi речi вiд бiлих. та...
Запобіжні заходи та поради оптимізації відновлення та рециклу матеріалів, що Машину була спроектовано і вироблено у входять до їхнього складу, та з метою усунення відповідності з міжнародними нормами безпеки. Це потенційної шкоди для здоров’я та довкілля. попередження надаються задля вашої безпеки, і тому Символ...
Догляд та очищення Відключення води й електричного Чищення насосу живлення Пральну машину обладнано насосом, який • Закривайте водопровідний кран після кожного здатний сам очищатися та не вимагає технічного прання. У такий спосіб зменшується знос обслуговування. Може трапитися так, що дрібні речi гідравлічної...
Несправності та засоби їх усунення Може так статися, що пральна машина не працюватиме. Перш ніж зателефонувати до служби Допомоги (див. “Допомога”), перевірте можливість легкого усунення проблеми за допомогою наступного списку. Несправності: Можливі причини/Рішення: Пральна машина не вмикається. • Штепсель не вставлений в електричну розетку або вставлений не до кiнця. •...
Допомога Перш ніж звернутися по Допомогу: • Перевірте, чи можна самостійно вирішити проблему (див. “Несправності і засоби їх усунення”). • Перезапустіть програму, щоб перевірити, чи усунено несправність; • У протилежному випадку, зверніться до авторизованої служби технічної Допомоги за телефонним номером, вказаним...
Page 61
çalıştırılması, 64-65 Kontrol paneli Işıklı göstergeler Bir programın başlatılması Programlar, 66 Program tablosu Kişisel ayarlar, 67 Sıcaklık ayarı IWSC 4085 Sıkma hızı ayarı Fonksiyonlar Deterjan ve çamaşır, 68 Deterjan haznesi Beyazlatma işlevi Çam aşır ın hazırlanması Özel çamaşırlar Yük dengeleme sistemi Önlemler ve öneriler, 69...
Montaj Sağlıklı bir dengeleme, çamaşır makinesine sağlam bir Bu kitapçığı gerektiği her an danışabilmeniz için özenle duruş kazandıracağı gibi, çalışması esnasındaki sarsıntı, saklayınız. Çamaşır makinesinin satılması, devri veya gürültü ve hareketlilikleri de önleyecektir. Zeminde nakli durumlarında da, yeni sahibinin faydalanabilmesi moket veya halı...
çapının da aynı olması ve 150 cm. den uzun olmaması Teknik bilgiler gerekir. Elektrik bağlantısı Model IWSC 4085 Fişi prize takmadan evvel aşağıdaki hususlara dikkat geniþlik 59,5 cm ediniz: Ö yükseklik 85 cm lçüler...
Işıklı göstergeler Program Takip uyarı lambasi İstenilen yıkama devresini seçtikten sonra çalışma esnasında ışıklı göstergeler sürekli yanarak yürütül- Işıklı göstergeler önemli bilgiler verir. mekte olan işlemi gösterecektir. İşte verdikleri bilgiler: Yıkama Zaman Ayarı Gecikmeli başlatmayı programlayarak sonradan Durulama çalıştırma ayarı yapıldıysa (bkz. kişisel ayarlar bölümü), gösterge yanacak ve çalışma başlangıcı...
Kişisel ayarlar Sıcaklık ayarı Yıkama suyu ısısını SİCAKLİK AYARI düğmesini çevirerek seçiniz (bkz. Program tablosu). sıcaklık ayarı soğuk suyla yıkanacak seviyeye kadar düşürülebilir ( ). Makine, seçilen program için öngörülenin üzerinde bir yıkama ısısını otomatik olarak uygulamayacaktır. Sıkma hızı ayarı Seçilen programın SIKMA HIZI ayarı...
Deterjanlar ve çamaşır Deterjan haznesi Yıkama esnasında beyazlatmak için, deterjan ve katkı maddelerini koyunuz, arzu ettiğiniz programı seçiniz ve Yıkamanın iyi sonuç vermesi doğru dozda deterjan “Leke önleyici” opsiyonuna ayarlayınız. kullanılmasına da bağlıdır: aşırı deterjan kullanmak 4 numaralı ilave haznenin kullanımı ön yıkama işlemini suretiyle daha temiz çamaşırlar elde edilemeyeceği gibi devre dışı...
Önlemler ve öneriler Çamaşır makinesi uluslararası güvenlik standartlarına uygun olarak projelendirilmiş ve üretilmiştir. Bu uyarılar güvenlik amaçlı olup dikkatlice okunmalıdır. Genel güvenlik uyarıları • Makine meskenlerde kullanılmak üzere tasarlanmış olup profesyonel kullanım amaçlı değildir. • Kullanım güvenliklerinden sorumlu bir kişinin komutları ve denetimi altında gerçekleşmediği sürece, cihaz, fiziksel kapasitesi yetersiz (çocuklar dahil), işitsel veya zihinsel olarak yeterli olamayan kişiler ile ye-...
Bakım ve özen Su ve elektrik kesilmesi 2. makine kapağını saatin ters yönünde çevirerek sökünüz (bkz. şekil). bir • Su musluğunu her yıkamadan sonra kapatınız. Böy- miktar su gelmesi normal- lece çamaşır makinesinin su tesisatının eskimesi dir; engellenir, su kaçağı tehlikesi ortadan kalkar. •...
Arızalar ve onarımlar Çamaşır makinesi çalışmıyor olabilir. Teknik Servise başvurmadan önce (Teknik Servis bölümüne bakınız) aşağıdaki liste yardımıyla kolay çözülebilecek bir problem olup olmadığını kontrol ediniz. Arızalar: Olası nedenler / Çözümler: Çamaşır makinesi çalışmıyor. • Fiş prize takılı değil veya tam temas etmiyor. •...
Teknik Servis 195092991.02 11/2011 - Xerox Fabriano Servise başvurmadan önce: • Servise başvurmadan çözülebilecek bir ariza olup olmadığını kontrol ediniz (“Arızalar ve onarımlar” bölümüne bakınız); • Programı tekrar başlatarak, sorunun çözülüp çözülmediğini görünüz; • Aksi takdirde, garanti belgesinde belirtilen telefon numaralarından teknik servisi arayınız. Kesinlikle, yetkili olmayan tamircilere müracaat etmeyiniz.