Indesit IWC 5105 Instructions For Use Manual

Indesit IWC 5105 Instructions For Use Manual

Table of Contents
  • Table of Contents
  • Installation
  • Premier Cycle de Lavage
  • Description du Lave-Linge Et Démarrage D’Un Programme
  • Tableau des Programmes
  • Programmes
  • Personnalisations
  • Produits Lessiviels Et Linge
  • Précautions Et Conseils
  • Entretien Et Soin
  • Anomalies Et Remèdes
  • Assistance
    • Date Tehnice
    • Aruncarea Reziduurilor

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Èesky,25
Español,13
English,1
Românã,61
Français,37
Nederlands,49
Slovensky,73

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the IWC 5105 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Indesit IWC 5105

  • Page 1 Èesky,25 Español,13 English,1 Românã,61 Français,37 Nederlands,49 Slovensky,73...
  • Page 2 (see figure). see figure (see figure) (see next page). see figure...
  • Page 3 see figure (see opposite); (see opposite);...
  • Page 4 Detergent dispenser drawer Detergent dispenser drawer: see “Detergents (see next page) and laundry” N.B. Standby mode see “Personalisation” see “Personalisation” (see next page).
  • Page 5 “Personalisation” see “Personalisation”). (see “Personalisation”). see “Detergents and laundry”).
  • Page 6 Max. load Cycle Detergents Max. (kg) duration Description of the wash cycle temp. speed Pre- Fabric (°C) (rpm) Wash Bleach Normal Normal Time Time wash softener Cotton with prewash: Cotton: Cotton (1): Cotton (2): Cotton: Coloured Cottons (3): Synthetics: Synthetics: Wool: Silk/Curtains: Jeans...
  • Page 7 Table of wash cycles Wash cycles Maximum spin speed "Table of wash cycles" (see “Bleach cycle”). N.B.
  • Page 8 (see figure).
  • Page 10 see figure ; see figure see figure :...
  • Page 11 see “Assistance” see “Personalisation”). see “Installation”) see “Installation”) see “Installation”) see “Installation”) see “Installation”) see “Installation”) see “Installation”) “Care and maintenance”) see “Installation” .
  • Page 12 • “Troubleshooting”...
  • Page 14 (ver la figura). ver la figura (ver la figura). (ver la página correspondiente). (ver la figura);...
  • Page 15 ver la figura (ver al costado); ver al costado...
  • Page 16 Contenedor de detergentes Contenedor de detergentes: ver “Detergentes y ropa” (ver la página correspondiente) Nota ver “Personalizaciones”). “Personalizaciones”). (ver la página correspondiente).
  • Page 17 “Personalizaciones”) ver “Personalizaciones”). (ver “Personalizaciones”). (ver “Detergentes y ropa”).
  • Page 18 Carga máx. Duración Detergentes Temp. Velocid- (Kg.) del ciclo Descripción del Programa max. ad máx. Prela- Blanque- Suavi- Nor- Nor- (°C) (r.p.m.) Lava Time Time ador zante Prelavado Algodón: Algodón: Algodón (1): Algodón (2): Algodón: Algodón de color (3): Sintético: Sintético: Lana: Seda/Cortinas:...
  • Page 19 Tabla de programas Programas Velocidad máxima (ver la "Tabla de programas") (ver “Ciclo de blanqueo”). Nota:...
  • Page 20 máx véase la figura...
  • Page 22 ver la figura ; ver la figura ver la figura :...
  • Page 23 ver “Asistencia” ver “Personalizaciones” ver “Instalación” ver “Instalación” ver “Instalación” ver “Instalación” ver “Instalación” “Instalación” ver “Instalación” para limpiarlo ver “Mantenimiento y cuidados” ver “Instalación”...
  • Page 24 (ver “Anomalías y soluciones” La siguiente información es válida solo para España. Para otros países de habla hispana consulte a su vendedor. Ampliación de garantía 902.363.539 Servicio de asistencia técnica (SAT) 902.133.133...
  • Page 26 viz obrázek (viz obrázek) viz obrázek (viz vedlejší strana). (viz obrázek);...
  • Page 27 IWC 5105 šíøka 59,5 cm výška 85 cm hloubka 52,5 cm od 1 do 5 kg viz štítek s technickými údaji, aplikovaný na zaøízení (viz vedle); maximální tlak 1 MPa (10 bar) minimální tlak 0.05 MPa (0.5 bar) kapacita bubnu 46 litrù...
  • Page 28 Dávkovaè pracích prostøedkù Dávkovaè pracích prostøedkù: (viz vedlejší strana) „Prací prostøedky a prádlo“) START/PAUZA: viz „Uživatelská nastavení“ viz „Uživatelská nastavení“ (viz vedlejší strana).
  • Page 29 „Uživatelská nastavení“ viz „Uživatelská nastavení“). viz „Uživatelská nastavení“). (viz „Prací prostøedky a prádlo“).
  • Page 30 90° 1000 mimoøádnì zneèištìné bílé prádlo. mimoøádnì zneèištìné bílé prádlo. 90° 1000 silnì zneèištìné bílé a barevné prádlo z odolných tkanin. 60° 1000 silnì zneèištìné bílé a barevné choulostivé prádlo. 40° 1000 silnì zneèištìné bílé a barevné prádlo z odolných tkanin. 60° 1000 3,25 málo zneèištìné...
  • Page 31 Tabulka programù). Programy Maximální rychlost “Tabulka pracích programù”. (viz “Cyklus bìlení ”).
  • Page 32 choulostivé prádlo (viz obrázek)
  • Page 34 obrázek ; viz obrázek obrázek :...
  • Page 35 viz „Servisní služba“) viz „Uživatelská nastavení“ viz „Instalace“) viz „Instalace“) viz „Instalace“) viz „Instalace“) viz „Instalace“) viz „Instalace“) viz „Instalace“) je uveden v èásti „Údržba a péèe“) viz „Instalace“)
  • Page 36 „Poruchy a zpùsob jejich odstranìní“...
  • Page 37: Table Of Contents

    Mode d’emploi LAVE-LINGE Sommaire Installation, 38-39 Français Description du lave-linge et démarrage d’un programme, 40-41 Programmes, 42 Personnalisations, 43 IWC 5105 Produits lessiviels et linge, 44 Précautions et conseils, 45 Entretien et soin, 46 Anomalies et remèdes, 47 Assistance, 48...
  • Page 38: Installation

    Installation Raccordements eau et électricité Raccordement du tuyau d’arrivée de l’eau Déballage et mise à niveau Déballage (voir figure). voir figure (voir figure) (voir page ci-contre). Mise à niveau (voir figure)
  • Page 39: Premier Cycle De Lavage

    Raccordement du tuyau de vidange Premier cycle de lavage voir figure Caractéristiques techniques Branchement électrique Modèle Dimensions Capacité Raccordements électriques (voir ci-contre); Raccordements hydrauliques Vitesse voir ci-contre d'essorage Programmes de contrôle selon la norme EN 60456...
  • Page 40: Description Du Lave-Linge Et Démarrage D’Un Programme

    Description du lave-linge et démarrage d’un programme Bandeau de commandes DÉROULEMENT CYCLE/DÉPART DIFFÉRÉ MARCHE/ MARCHE/ ARRÊT FONCTION PAUSE HUBLOT TEMPÉRATURE VERROUILLÉ Tiroir à produits lessiviels PROGRAMMES ESSORAGE Tiroir à produits lessiviels: HUBLOT VERROUILLÉ: voir “Produits lessiviels (voir page ci-contre) et linge”). MARCHE/PAUSE: MARCHE/ARRÊT: N.B.
  • Page 41 Voyants Départ différé voir “Personnalisations”) Touches fonction et voyants correspondants Voyant hublot verrouillé Voyants phase en cours Démarrage d’un programme voir “Personnalisations”). (voir “Personnalisations”). voir “Produits lessiviels et linge”).
  • Page 42: Programmes

    Programmes Tableau des programmes Charge maxi Vitesse Detersivi Durée cycle Temp. (Kg) maxi Description du Programme maxi. (tours é- Assou (°C) Lavage Javel Normal Normal minute) lavag plissant Time Time Programmes pour tous les jours (Daily) Coton avec Prélavage: Coton: Coton (1): Coton (2): Coton:...
  • Page 43: Personnalisations

    Personnalisations Sélection de la température Tableau des programmes Sélection de l’essorage Programmes Vitesse maximale Fonctions (voir "Tableau des programmes") “ ” Anti-tâches (voir “Cycle blanchissage”). Super Rinçage Départ différé N.B:...
  • Page 44: Produits Lessiviels Et Linge

    Produits lessiviels et linge Tiroir à produits lessiviels Triage du linge Combien pèse le linge ? bac 1: Lessive prélavage (en poudre) Linge ou vêtements particuliers bac 2: Lessive lavage (en poudre ou liquide) Laine: bac 3: Additifs (adoucissant, etc.) bac supplémentaire 4: Eau de javel Soie: Cycle blanchissage...
  • Page 45: Précautions Et Conseils

    Précautions et conseils Sécurité générale Mise au rebut...
  • Page 46: Entretien Et Soin

    Entretien et soin Coupure de l’arrivée d’eau et du Nettoyage de la pompe courant Nettoyage du lave-linge voir figure ; Nettoyage du tiroir à produits lessiviels. voir figure voir figure : Entretien du hublot et du tambour Contrôle du tuyau d’arrivée de l’eau...
  • Page 47: Anomalies Et Remèdes

    Anomalies et remèdes voir “Assistance” Anomalies: Causes / Solutions possibles: Le lave-linge ne s’allume pas. Le cycle de lavage ne démarre pas. voir “Personnalisations”). Il n’y a pas d’arrivée d’eau (le voyant de la première phase de lavage clignote rapidement). Le lave-linge prend l’eau et vidange continuellement.
  • Page 48: Assistance

    Assistance Avant d’appeler le service après-vente: “Anomalies et Remèdes” Communiquer:...
  • Page 50 (zie afbeelding). zie afbeelding (zie afbeelding). (zie bladzijde hiernaast). (zie afbeelding);...
  • Page 51 zie afbeelding (zie hiernaast); zie hiernaast...
  • Page 52 Wasmiddelbakje Wasmiddelbakje: (zie “Wasmiddelen en wasgoed”). (zie pagina hiernaast) N.B. zie “Persoonlijke Instellingen” zie “Persoonlijke Instellingen” (zie pagina hiernaast).
  • Page 53 zie “Persoonlijke Instellingen” zie “Persoonlijke instellingen”). zie “Persoonlijke instellingen”). zie “Wasmiddelen en wasgoed”).
  • Page 54 Maximale Maxi- Maximaal Wasmiddel Duur cyclus lading (kg) male toerental Beschrijving van het Programma Temp (toeren per Voor- Was- Bleek- Wasver- Normaal Normaal (°C) minuut) Time Time middel zachter Dagelijkse was Katoen + Voorwas: Katoen: Katoen (1): Katoen (2): Katoen: Bont Katoen (3): Synthetisch: Synthetisch:...
  • Page 55 zie Programmatabel Programma’s Maximum snelheid (zie "Programmatabel"). (zie “Bleekcyclus”).
  • Page 56 (zie afb.).
  • Page 58 zie afbeelding ; zie afbeelding zie afbeelding :...
  • Page 59 zie “Service” zie “Persoonlijke Instellingen” zie “Installatie” . zie “Installatie” . zie “Starten en Programma’s” zie “Installatie” . zie “Installatie” . zie “Installatie” . zie “Installatie” . zie “Installatie” . zie “Onderhoud en verzorging” . zie “Installatie” .
  • Page 60 (zie “Storingen en oplossingen”).
  • Page 62 (a se vedea figura). a se vedea figura (a se vedea figura) (a se vedea pagina alãturatã). (a se vedea figura);...
  • Page 63: Date Tehnice

    se vedea figura) Date tehnice Model Dimensiuni Capacitate Legãturi electrice Legãturi hidrice (a se vedea alãturi); Turaþia de centrifugare (a se vedea alãturi); Programe de control °C; în baza normei EN 60456...
  • Page 64 Sertarul detergenþilor Sertarul detergenþilor: (a se vedea “Detergenþi ºi rufe (a se vedea pag. alãturatã) albe”). a se vedea “Personalizare”). a se vedea “Personalizare”). (a se vedea pag. alãturatã).
  • Page 65 a se vedea “Personalizare”), a se vedea “Personalizare”). a se vedea “Personalizare”). (a se vedea “Detergenþi ºi rufe”).
  • Page 66 Durata Sarcina Max. Viteza Detergenþi ciclului de Temp. (Kg) max. spãlare Descrierea Programului max. (rotaþii pe Pres- Decolo- Balsam Nor- minut) Spãlare Normalã Time malã Time pãlare rant rufe Programe zilnice PRESPALARE BUMBAC: 90° RUFE ALBE BUMBAC:  90° RUFE ALBE BUMBAC (1): 60°...
  • Page 67 a se vedea Tabelul programelor „Tabel de programe”. (a se vedea “Ciclu de albire”).
  • Page 68 Decolorantul delicat (vezi figura).
  • Page 69: Aruncarea Reziduurilor

    Precauþii ºi sfaturi Maºina de spãlat a fost proiectatã ºi construitã Atenþionãri în conformitate cu legislaþia în conform normelor internaþionale de protecþie. Aceste vigoare avertizãri sunt furnizate din motive de siguranþã ºi • Conform prevederilor legislaþiei privind gestionarea trebuie sã fie citite cu atenþie. deþeurilor, este interzisã...
  • Page 70 a se vedea figura ; a se vedea figura se vedea figura)
  • Page 71 a se vedea “Asistenþã” a se vedea “Personalizare”). a se vedea “Instalare”) a se vedea “Instalare”) (a se vedea “Instalare”). a se vedea “Instalare”) a se vedea “Instalare”) a se vedea “Instalare”) a se vedea “Instalare”). (pentru a-l curãþa a se vedea “Întreþinere ºi curãþare”).
  • Page 72 • (a se vedea “Anomalii ºi remedii”);...
  • Page 74 (viï obrázok). viï obrázok (viï obrázok). (viï ved¾ajšia strana). (viï obrázok); %"...
  • Page 75 viï obrázok (viï ved¾a); viï ved¾a 0°...
  • Page 76  Dávkovaè pracích prostriedkov Dávkovaè pracích prostriedkov: (viï ved¾ajšia viï „Pracie prostriedky a prádlo“). strana) viï „Užívate¾ské nastavenia“). viï „Užívate¾ské nastavenia“). (viï ved¾ajšia strana).
  • Page 77 viï „Užívate¾ské nastavenia“), „Poruchy a spôsob ich odstránenia“ viï „Užívate¾ské nastavenia“). (viï „Užívate¾ské nastavenia“). (viï „Pracie prostriedky a prádlo“).
  • Page 78 90° 1000 90° 1000 60° 1000 40° 1000 60° 1000 3,25 " 40° 1000 3,25 60° 40° 40° & 30° 40° 30° 30° 30° 30° 1000 1000 Údaje uvedené v tabu¾ke majú len informatívny charakter. “Tabu¾ka pracích programov”. “Tabu¾ka pracích programov” %&...
  • Page 79 Tabu¾ka programov (viï “Bieliaci cyklus”).
  • Page 80 (viï obrázok) &...
  • Page 81 &...
  • Page 82  (viï obrázok); (viï obrázok): viï obrázok &...
  • Page 83 viï „Servisná služba“) viï „Užívate¾ské nastavenia“). viï „Inštalácia“) viï “Inštalácia”) „Užívate¾ské nastavenia“). viï „Inštalácia“) viï „Inštalácia“) viï „Inštalácia“ . viï „Inštalácia“) viï „Inštalácia“) uvedený v èasti „Údržba a starostlivos“ . viï „Inštalácia“) &!
  • Page 84 Servisná služba 195073010.03 09/2010 - Xerox Fabriano Pred obrátením sa na Servisnú službu: • Skontrolujte, èi nie ste schopní poruchu odstráni sami (viï „Poruchy a spôsob ich odstránenia“); • Opätovne uveïte do chodu prací program, s cie¾om overi, èi bola porucha odstránená; •...

This manual is also suitable for:

Iwsc 4105

Table of Contents