Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Start Guide
(Visit behringer.com for Full Manual)
XENYX QX602MP3
Premium 6-Input 2-Bus Mixer with XENYX Mic Preamps,
British EQs, MP3 Player and Multi-FX

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Behringer Xenyx QX602MP3

  • Page 1 Quick Start Guide (Visit behringer.com for Full Manual) XENYX QX602MP3 Premium 6-Input 2-Bus Mixer with XENYX Mic Preamps, British EQs, MP3 Player and Multi-FX...
  • Page 2: Legal Disclaimer

    Todas las marcas comerciales que aparecen TURBOSOUND, BEHRINGER, BUGERA and DDA are Terminals marked with this symbol carry Las terminales marcadas con este símbolo electricista para cambiar la toma de corriente obsoleta.
  • Page 3: Garantie Limitée

    10. Installez le cordon d’alimentation de telle façon document. Les caractéristiques, l’apparence et d’autres auf ausreichenden Schutz. BEHRINGER, BUGERA und DDA sind Warenzeichen oder une tension électrique suffi sante pour Die mit dem Symbol markierten informations peuvent faire l’ o bjet de modifi cations que personne ne puisse marcher dessus et qu’il soit...
  • Page 4: Instruções De Segurança Importantes

    Certifi que-se de que o cabo eléctrico marcas são propriedade de seus respectivos donos. está protegido. Verifi que particularmente nas fi chas, nos MIDAS, KLARK TEKNIK, TURBOSOUND, BEHRINGER, Aviso! receptáculos e no ponto em que o cabo sai do aparelho.
  • Page 5 XENYX QX602MP3 Quick Start Guide XENYX QX602MP3 Hook-up Step 1: Hook-Up (EN) Paso 1: Conexión (ES) Etape 1 : Connexions (FR) Small shop/restaurant sound system with MP3 playback, additional iPod audio, microphone and speakers set up in 3 independent zones.
  • Page 6 XENYX QX602MP3 Quick Start Guide XENYX QX602MP3 Controls Step 2: Controls (EN) Paso 2: Controles (ES) Etape 2 : Réglages (FR) Schritt 2: (DE) Bedienelemente Passo 2: Controles (PT) (12) (13) (14) (15) (16) (10) (17) (11) (19) (20) (21)
  • Page 7 XENYX QX602MP3 Quick Start Guide XENYX QX602MP3 Controls Step 2: Controls (EN) (1) MIC mono inputs off er a balanced microphone (8) BAL knobs adjust the relative left-right levels (14) PHONES lets you connect stereo headphones (22) POWER LED lights up when the mixer has...
  • Page 8 XENYX QX602MP3 Quick Start Guide XENYX QX602MP3 Controles Paso 2: Controles (ES) (1) Las tomas mono MIC ofrecen una entrada de (8) Los mandos BAL le permiten ajustar el nivel (14) La toma PHONES le permite conectar unos (21) El mando FX RETURN controla el nivel de micrófono balanceado a través de un conector...
  • Page 9 XENYX QX602MP3 Quick Start Guide XENYX QX602MP3 Réglages Etape 2 : Réglages (FR) (1) Les entrées mono MIC permettent de (8) Les potentiomètres BAL permettent de régler (14) La sortie PHONES permet de connecter (21) Le potentiomètre FX RETURN permet de connecter un micro avec un câble XLR...
  • Page 10 XENYX QX602MP3 Quick Start Guide XENYX QX602MP3 Bedienelemente Schritt 2: (DE) (1) Die MIC-Monoeingänge sind symmetrische (8) Die BAL-Regler steuern die relativen Links/ (14) An die PHONES-Buchse schließen Sie Ihre (21) Der FX RETURN-Regler steuert den XLR-Mikrofonbuchsen mit schaltbarer Rechts-Pegel der Stereosignale, die über Stereokopfhörer mit 6,3 mm TRS-Stecker an.
  • Page 11 XENYX QX602MP3 Quick Start Guide XENYX QX602MP3 Controles Passo 2: Controles (PT) (1) As entradas mono MIC proporcionam entrada (8) Os botões BAL ajustam os níveis direito- (14) PHONES possibilita a conexão de fones (21) O botão FX RETURN controla o nível de de microfone balanceada através do conector...
  • Page 12: Step 3: Getting Started

    XENYX QX602MP3 Quick Start Guide XENYX QX602MP3 Getting started Step 3: Getting (EN) Make all necessary connections. Adjust the overall output from the mixer While singing or playing, turn Channel 1’s Press the MP3 PLAY button to begin DO NOT turn on the power yet.
  • Page 13 XENYX QX602MP3 Quick Start Guide XENYX QX602MP3 Puesta en marcha Paso 3: Puesta en (ES) Realice todas las conexiones necesarias Ajuste el nivel de salida global enviado Mientras canta o reproduce la señal, gire Pulse el botón MP3 PLAY para iniciar la pero NO ENCIENDA todavía la unidad.
  • Page 14 XENYX QX602MP3 Quick Start Guide XENYX QX602MP3 Mise en oeuvre Etape 3 : Mise en (FR) Eff ectuez toutes les connexions Réglez le niveau de sortie général avec le Tout en chantant ou jouant, montez le Appuyez sur le bouton PLAY de la section nécessaires avec tous les appareils...
  • Page 15 XENYX QX602MP3 Quick Start Guide XENYX QX602MP3 Erste Schritte Schritt 3: Erste (DE) Stellen Sie alle nötigen Stellen Sie den Gesamtausgangspegel Drehen Sie beim Singen oder Spielen den Drücken Sie die MP3 PLAY-Taste, um auf Kabelverbindungen her. Schalten Sie den...
  • Page 16 XENYX QX602MP3 Quick Start Guide XENYX QX602MP3 Primeiros Passos Passo 3: Primeiros (PT) Faça todas conexões necessárias. Ajuste a saída geral proveniente do Enquanto canta ou toca, gire o controle Aperte o botão MP3 PLAY para começar o NÃO ligue a alimentação ainda.
  • Page 17: Specifications

    XENYX QX602MP3 Quick Start Guide Specifi cations Mic Inputs Phones Output 1 x ¼ " TRS connector, balanced Type 2 x XLR, balanced discrete input circuit, channels 1 and 2 Type Mic E.I.N. @ +60 dB gain (20 Hz to 20 kHz) Max.
  • Page 18: Federal Communications Commission Compliance Information

    “Support” de nuestra Land nicht aufgelistet sein, prüfen Sie bitte, ob Ihr página web behringer.com. En caso de que su país no Problem von unserem „Online Support“ gelöst werden aparezca en ese listado, acceda a la sección “Online Support”...
  • Page 19 We Hear You...

Table of Contents