Control Por Dmx - EuroLite N-150 User Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

En conmutar el conmutador Volume, la máquina inmediatamente activa la expulsión de humo con un
volumen de humo ajustado bajo "Volume Out". Si quiere parar la expulsión de humo, conmute el
conmutador Volume otra vez.
En presionar la tecla Manual, la máquina inmediatamente activa la expulsión de humo con 100 % de
volumen de humo. Si quiere parar la expulsión de humo, solte la tecla Manual.
Atención: La tobera de salida se caliente durante la operación. Nunca tocar la tobera de salida antes
de que la máquina de humo está refrescado completamente.

Control por DMX

Device 3
Starting address 9
Remote control
DMX-control
DMX
120 Ohms
XLR occupation:
Out
1: Ground
2: Signal (–)
3: Signal (+)
DMX
In
ON
Typ/Type/Type: N-150
Spannungsversorgung/Power supply/
Alimentation: 230 V AC, 50 Hz ~
Gesamtanschlusswert/Power consumption/
OFF
Puissance de rendement: 1500 W
Unterbrecher/Circuit breaker: 10 A, 250 V
Circuit breaker
Power supply:
MADE IN CHINA
230 V AC, 50 Hz ~
eurolite
10 A, 250 V
Year of construction: 2001
Safety rope
Asegúrese de que los conductores del cable de datos no hagan
contacto entre si. Los aparatos no van a funcionar o no van
La conexión entre controlador y aparato y entre aparato y aparato se tiene que efectuar con un cable de dos
polos con blindaje. La conexión se efectua mediante clavijas y conectores XLR tripolares.
La ocupación de la conexión XLR es:
Cuando Vd. utilice los controladores con la ocupación descrita, puede conectar la salida DMX del
controlador directamente con la entrada DMX del primer aparato de la cadena DMX. Cuando Vd. quiere
conectar controladores DMX con otros salidas DMX, se tiene que utilizar cables de adaptación.
Instalación de una cadena DMX:
Conecte la salida DMX del primero aparato de la cadena con la entrada DMX del próximo aparato. Siempre
conecte una salida con una entrada del próximo aparato hasta que todos los aparatos están conectados.
Atención: En el ultimo aparato, la conexión DMX tiene que ser terminada con un resistor de terminación.
Solde un resistor de 120 ohmios en una clavija XLR entre la señal (-) y la señal (+) y enchufe-la en la salida
DMX del ulterior aparato.
DMX-control
DMX
Out
DMX
In
ACHTUNG!
Vor Gebrauch Anleitung lesen.
Gerät vor Feuchtigkeit schützen.
Nicht im Gebrauch befindliche Geräte müssen allpolig spannungsfrei geschaltet werden.
Im Geräteinnern befinden sich keine zu wartenden Teile.
Wartungs- und Servicearbeiten nur durch autorisierten Fachhandel.
Vor Öffnen des Gerätes Netzstecker ziehen.
CAUTION!
Read user manual before use.
Keep away from moisture.
Circuit breaker
Unnused machines must be disconnected from the mains.
There are no serviceable parts inside the device.
Maintenance and service operations only by authorized dealers.
Before opening the housing disconnect from mains.
®
ATTENTION!
Lire le mode d'emploi avant utilisation.
Ne pas exposer à l'humidité.
Débranchez les appareils non utilisés.
10 A, 250 V
L'intérieur de l'appareil ne contient pas de parties nécessitant un entretien.
L'entretien et les réparations sont à faire effectuer par un revendeur autorisé!
Débranchez avant toute manipulation.
a funcionar correctamente.
Device 2
Starting address 5
Remote control
XLR occupation:
1: Ground
2: Signal (–)
3: Signal (+)
ON
ACHTUNG!
Typ/Type/Type: N-150
Vor Gebrauch Anleitung lesen.
Gerät vor Feuchtigkeit schützen.
Spannungsversorgung/Power supply/
Nicht im Gebrauch befindliche Geräte müssen allpolig spannungsfrei geschaltet werden.
Alimentation: 230 V AC, 50 Hz ~
Im Geräteinnern befinden sich keine zu wartenden Teile.
Wartungs- und Servicearbeiten nur durch autorisierten Fachhandel.
Gesamtanschlusswert/Power consumption/
Vor Öffnen des Gerätes Netzstecker ziehen.
OFF
CAUTION!
Puissance de rendement: 1500 W
Read user manual before use.
Unterbrecher/Circuit breaker: 10 A, 250 V
Keep away from moisture.
Unnused machines must be disconnected from the mains.
Power supply:
There are no serviceable parts inside the device.
MADE IN CHINA
Maintenance and service operations only by authorized dealers.
230 V AC, 50 Hz ~
eurolite
Before opening the housing disconnect from mains.
®
ATTENTION!
Lire le mode d'emploi avant utilisation.
Ne pas exposer à l'humidité.
Débranchez les appareils non utilisés.
Year of construction: 2001
L'intérieur de l'appareil ne contient pas de parties nécessitant un entretien.
L'entretien et les réparations sont à faire effectuer par un revendeur autorisé!
Débranchez avant toute manipulation.
Safety rope
XLR-occupation:
DMX-output
DMX-input
XLR mounting-socket:
XLR mounting-plug:
1: Ground
1: Ground
2
1
1
2
2: Signal (–)
2: Signal (–)
3
3
3: Signal (+)
3: Signal (+)
43/47
Device 1
Starting address 1
Remote control
DMX-control
DMX
XLR occupation:
Out
1: Ground
2: Signal (–)
3: Signal (+)
DMX
In
ON
Typ/Type/Type: N-150
Spannungsversorgung/Power supply/
Alimentation: 230 V AC, 50 Hz ~
Gesamtanschlusswert/Power consumption/
OFF
Puissance de rendement: 1500 W
Unterbrecher/Circuit breaker: 10 A, 250 V
Circuit breaker
Power supply:
MADE IN CHINA
230 V AC, 50 Hz ~
eurolite
10 A, 250 V
Year of construction: 2001
Safety rope
DMX-512 Controller
51701970_V_1_3.DOC
ACHTUNG!
Vor Gebrauch Anleitung lesen.
Gerät vor Feuchtigkeit schützen.
Nicht im Gebrauch befindliche Geräte müssen allpolig spannungsfrei geschaltet werden.
Im Geräteinnern befinden sich keine zu wartenden Teile.
Wartungs- und Servicearbeiten nur durch autorisierten Fachhandel.
Vor Öffnen des Gerätes Netzstecker ziehen.
CAUTION!
Read user manual before use.
Keep away from moisture.
Unnused machines must be disconnected from the mains.
There are no serviceable parts inside the device.
Maintenance and service operations only by authorized dealers.
Before opening the housing disconnect from mains.
®
ATTENTION!
Lire le mode d'emploi avant utilisation.
Ne pas exposer à l'humidité.
Débranchez les appareils non utilisés.
L'intérieur de l'appareil ne contient pas de parties nécessitant un entretien.
L'entretien et les réparations sont à faire effectuer par un revendeur autorisé!
Débranchez avant toute manipulation.

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents