Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
GB
INSTRUCTION MANUAL.............................................1-12
FR
MANUEL D'INSTRUCTION........................................13-24
ANWEISUNG HANDBUCH........................................25-36
DE
INSTRUCTIE HANDBOEK.........................................37-48
NL
MANUAL DE INSTRUCCIÓN.....................................49-60
ES
BRUKSANVISNING..................................................61-72
SE
www.silvermarine.com
Nemo 210 SD
Nemo 230 SD
Nemo 230 SD (H)
Nemo 250 SD
Nemo 250 SD (H)

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Nemo 210 SD and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Silver Marine Nemo 210 SD

  • Page 1 Nemo 210 SD Nemo 230 SD Nemo 230 SD (H) Nemo 250 SD Nemo 250 SD (H) INSTRUCTION MANUAL..........1-12 MANUEL D’INSTRUCTION........13-24 ANWEISUNG HANDBUCH........25-36 INSTRUCTIE HANDBOEK.........37-48 MANUAL DE INSTRUCCIÓN........49-60 BRUKSANVISNING..........61-72 www.silvermarine.com...
  • Page 2: Table Of Contents

    ENGLISH CONTENTS GENERAL INTRODUCTION......................2 STRUCTURE TERMINOLOGY....................3 TECHNICAL SPECIFICATIONS....................3 PARTS TERMINOLOGY......................4 PACKING LIST........................5 INSTALLATION TIPS.......................5 STEP ONE: UNFOLD THE HULL...................5 STEP TWO: INFLATION......................6 STEP THREE: SEAT AND BENCH BAG ASSEMBLY..............6 STEP FOUR: OAR ASSEMBLY....................7 STEP FIVE: SELF-BAILING DRAIN VALVE................7 MOTOR INSTALLATION......................8 DEFLATION AND DISASSEMBLY.....................8 PRESERVATION........................8 MAINTENANCE........................9...
  • Page 3: General Introduction

    PVC on both sides, and include a transom and molded floorboard system. This manual has been compiled to help you achieve long term safe use, and pleasure from your Silver Marine®. Please read it carefully and familiarize yourself with the craft before boating.
  • Page 4: Structure Terminology

    9. Length overall 10. Starboard side 11. Port side TECHNICAL SPECIFICATIONS NEMO 230 SD NEMO 250 SD MODEL NEMO 210 SD NEMO 230 SD (H) NEMO 250 SD (H) DESIGN CATEGORY TYPE II D, TYPE II C, TYPE II STANDARD NO.
  • Page 5: Parts Terminology

    PARTS TERMINOLOGY 10.HI-QUALITY MATERIALS 10.HI-QUALITY MATERIALS 10.HI-QUALITY MATERIALS 5.OARS WITH 5.OARS WITH 5.OARS WITH OARLOCK SYSTEM OARLOCK SYSTEM OARLOCK SYSTEM 4.RUBBER STRAKING 4.RUBBER STRAKING 4.RUBBER STRAKING 1.D-TOWING RING 1.D-TOWING RING 1.D-TOWING RING 3.BENCH SEAT 3.BENCH SEAT 3.BENCH SEAT 2.SAFETY GRAB 2.SAFETY GRAB 2.SAFETY GRAB HANDLE...
  • Page 6: Packing List

    PACKING LIST Nemo 210 SD: Boat Hull with Roll-up Slat Floorboards, Oars, Foot Pump, Pressure Gauge, Docking Rope, Grab Safety Handles, 3 Screw Valves + 1 Drain Valve, Repair Kit, Carry Bag and Boat cover. Nemo 230 SD & Nemo 250 SD:...
  • Page 7: Step Two: Inflation

    1. Seat assembly Once you have finished inflation, hook the plastic brackets at the bottom of the plywood bench into the PVC straps on your Silver Marine® boat. 2. Seat bag assembly After the Seat Assembly, attach the bench seat bag onto the bench seat.
  • Page 8: Step Four: Oar Assembly

    STEP FOUR: OAR ASSEMBLY 1. Press the clasp at one end of the oar, and insert it into blade end. 4. Secure the blade end in 2. Press the screw on the 3. Screw the cap back its clasp. oarlock through the hole to lock the oar into on the oar.
  • Page 9: Motor Installation

    PRESERVATION You should endeavour to keep your Silver Marine® in good condition. Preferably store it deflated. If you leave it outside, raise it off the ground and cover it from the elements especially strong sunshine, or heavy, cold, raining, conditions.
  • Page 10: Maintenance

    5. Check the inflation valves, clean them and remove any sand or debris. REPAIRING Your Silver Marine® boat comes with a repair kit for patching minor punctures. Most leaks only take a few minutes to repair. Air Leakage: If your boat appears a bit soft, it might not be because of a leak, since any change in temperature can cause modifications 0.003 bar (0.045 psi) per Celsius degree (34F).
  • Page 11: Folding & Storage

    7. Fold the bow section on top of the previously folded rear part of the boat. Place the boat inside your Silver Marine® carry bag or protective covering. When storing your inflatable boat, ensure protection against rodents and other vermin, as they feed on the fabric of the boat.
  • Page 12: Operation

    Silver Marine® transom boats are great tenders and can be rowed easily. Motoring & Safety Silver Marine® boats are responsive and quick under power, and turn and track very well. All boats have their maximum horsepower range, so take time to familiarize yourself with how your Silver Marine®...
  • Page 13: Troubleshooting Chart

    TROUBLESHOOTING CHART PROBLEM POSSIBLE REASONS POSSIBLE SOLUTION(S) Rise or drop of temperature MAINTENANCE Plastic valve cap has not been fitted MAINTENANCE Buoyancy chamber looses air Loose valve MAINTENANCE Puncture REPAIRING Engine is incorrectly mounted MOTOR INSTALLATION Boat does not get on plane Load is not distributed correctly MOTOR INSTALLATION...
  • Page 14 ÉTAPE CINQ : VALVE DE VIDANGE PAR SOI-MÊME............19 INSTALLATION DE MOTEUR ....................20 DÉFLATION ET DÉMONTAGE....................20 CONSERVATION........................20 ENTRETIEN...........................21 RÉPARATION........................21 PLIAGE ET STOCKAGE ......................22 OPÉRATION SUR VOTRE SILVER MARINE® .................23 CANOTAGE..........................23 CIRCULATION ET SÛRETÉ ....................23 REMORQUAGE ........................23 STABILITÉ ET FLOTTABILITÉ ....................23 DIAGRAMME DE DÉPANNAGE ....................24...
  • Page 15: Introduction Générale Au Manuel Du Propriétaire

    AU NOUVEAU PROPRIETAIRE SI VOUS ETES AMENEZ A LE VENDRE. Merci d’avoir choisi les bateaux pneumatiques Silver Marine®. Ils sont soigneusement fabriqués à la main avec un tissu de 1100 Decitex. Tissu enduit de PVC des deux côtés et ils sont aussi composés d’un tableau de bord et de différents sols.
  • Page 16: Terminologie De Structure

    TRAVERSE LONGUEUR GÉNÉRALE 10. TRIBORD 11. BÂBORD CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES NEMO 230 SD NEMO 250 SD MODÈLE NEMO 210 SD NEMO 230 SD (H) NEMO 250 SD (H) DESIGNCATEGORY TYPE II D, TYPE II C, TYPE II NO. DE NORME. EN ISO6185-1:2001...
  • Page 17: Technologie De Pieces

    TECHNOLOGIE DE PIECES 7.TRAVERSE PRETE AU MOTEUR 7.TRAVERSE PRETE AU MOTEUR 7.TRAVERSE PRETE AU MOTEUR 8.PONT EN LATTES 8.PONT EN LATTES 8.PONT EN LATTES 6.SOUPAPE DE VIDANGE 6.SOUPAPE DE VIDANGE 6.SOUPAPE DE VIDANGE 9.VALVES ENCASTRÉES 9.VALVES ENCASTRÉES 9.VALVES ENCASTRÉES 10.PVC DE HAUTE QUALITÉ 10.PVC DE HAUTE QUALITÉ...
  • Page 18: Liste D'emballage

    Dégagez un espace plat (assurez-vous qu’il est propre et exempt d’objets pointus). Enlevez la coque de la boîte et enlevez le sachet en plastique. SILVER MARINE® Nemo SD Série est l’offre la plus facile à installer, il a des planches de lamelle prêtes à se réunir, tellement juste à dérouler la coque et à l’étendre dehors à plat, gonflez alors.
  • Page 19: Étape Deux: Inflation

    PVC sur votre bateau de Silver Marine. 2. Comment monter le sac de rangement sur le banc Une fois que vous avez fini de monter le Silver Marine, vous pouvez installer le sac sur le banc.
  • Page 20: Étape Quatre : Assemblage D'aviron

    ÉTAPE QUATRE : ASSEMBLAGE D’AVIRON 1. Serrez l’agrafe à une extrémité de l’aviron, et insérez-la dans l’extrémité de lame. 2. Desserrez le chapeau de 3. Vissez le chapeau de 4. Fixez l’extrémité de la vis, mettez l’aviron sur le nouveau à la serrure lame dans son agrafe.
  • Page 21: Installation De Moteur

    Ceci a pu endommager les cloisons étanches de votre bateau. CONSERVATION Il y a très peu que vous devez faire pour garder votre Silver Marine® en bon état pour à long terme. Vous pouvez le stocker avez gonflé ou avez dégonflé. Si vous le laissez dehors, soulevez-le vers le haut outre de la terre.
  • Page 22: Entretien

    5.Vérifiez les valves d’inflation, nettoyez-les et enlevez n’importe quels sable ou débris. RÉPARATION Votre bateau de Silver Marine® vient avec un kit de réparation pour raccorder des piqûres mineures. Pendant l’utilisation vous pouvez de temps en temps perforer votre bateau. La plupart des fuites prennent seulement quelques minutes à...
  • Page 23: Pliage Et Stockage

    1. Nettoyez complètement le secteur entourant 2. Coupez un morceau de assez grand réparation matériel la fuite pour enlever n’importe quelle saleté ou pour recouvrir le secteur endommagé par pouce approximativement de 1/2. Utilisez un crayon pour tracer crasse. le contour de la pièce rapportée. 3.
  • Page 24: Opération Sur Votre Silver Marine

    OPÉRATION SUR VOTRE SILVER MARINE® CANOTAGE Les bateaux de traverse de Silver Marine® sont de grandes offres et peuvent être ramés facilement. CIRCULATION ET SÛRETÉ Les bateaux de traverse de Silver Marine® sont puissance de dessous sensible et rapide, pourtant tournent et dépistent très bien.
  • Page 25: Diagramme De Dépannage

    DIAGRAMME DE DÉPANNAGE PROBLÈME RAISONS POSSIBLES SOLUTIONS POSSIBLES Élévation ou baisse de la température ENTRETIEN Le couvercle de valve en plastique ENTRETIEN La chambre de n'a pas été adapté flottabilité desserre l'air ENTRETIEN Valve lâche RÉPARATION Piqûre Le moteur est inexactement monté INSTALLATION DE MOTEUR Le bateau ne monte La charge n'est pas distribuée...
  • Page 26 GERMAN INDEX HINWEISE ZUR GEBRAUCHSANWEISUNG................26 STRUKTUR TERMINOLOGIE (FACHSPRACHE)...............27 TECHNISCHE ANGABEN UND SPEZIFIZIERUNGEN..............27 STRUKTUR DER TERMINOLOGIE..................28 PACKLISTE ..........................29 TIPS ZUR INSTALLATION .....................29 ERSTER SCHRITT: DEN BOOTSRUMPF AUFFALTEN ............29 ZWEITER SCHRITT: AUFBLASEN ..................30 DRITTER SCHRITT: MONTAGE DES SITZBRETTES UND SITZBANKTASCHE......30 VIERTER SCHRITT: EINBAU DES RUDERS ................31 FÜNFTER SCHRITT: SELF-BAILING DRAIN VALVE ............31 AUFSTELLUNG DES MOTORS....................32 AUSBLASEN UND DEMONTAGE....................32...
  • Page 27 UND HÄNDIGEN DIESE IM FALLE DER WEITERGABE ODER VERKAUF DES BOOTES MIT AUS. Danke, dass Sie sich für den Kauf eines Silver Marine Artikels entschieden haben. Dieses wurde aus einem hochwertigen Polyester-Gewebe, welches auf beiden Seiten mit PVC beschichtet wurde mit Sorgfalt gefertigt.
  • Page 28 8. HECKQUERTRAVERSE 9. GESAMTLÄNGE 10. RECHTE BOOTSSEITE 11. LINKE BOOTSSEITE TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN NEMO 230 SD NEMO 250 SD MODELL NEMO 210 SD NEMO 230 SD (H) NEMO 250 SD (H) DESIGNKATEGORIE TYPE II D, TYPE II C, TYPE II STANDARD NR.
  • Page 29 STRUKTUR DER TERMINOLOGIE 7.QUERTRAVERSE MIT ODER 7.QUERTRAVERSE MIT ODER 7.QUERTRAVERSE MIT ODER OHNE MOTOR(WÄHLBAR) OHNE MOTOR(WÄHLBAR) OHNE MOTOR(WÄHLBAR) 8.LATTENDECK 8.LATTENDECK 8.LATTENDECK 6.ABFLUSSVENTIL 6.ABFLUSSVENTIL 6.ABFLUSSVENTIL 9.EINGELASSENE VENTILE 9.EINGELASSENE VENTILE 9.EINGELASSENE VENTILE 10.HOCHQUALITATIVES 10.HOCHQUALITATIVES 10.HOCHQUALITATIVES PVC FÜR SEEWASSER PVC FÜR SEEWASSER PVC FÜR SEEWASSER 5.RUDERVERRIEGELUNGS 5.RUDERVERRIEGELUNGS 5.RUDERVERRIEGELUNGS...
  • Page 30 PACKLISTE Nemo 210 SD Kasten Der Bootsrumpf mit Aufroll-Lattendielen, Ruder, Fusspumpe, Barometer, Dockschnur, Sicherheitsgriffe festhalten, 3 Schraubenventile + 1 Abflussventil, Bootsabdeckung, Reparaturwerkzeugkasten und Handtüte. Nemo 230 SD & Nemo 250 SD Kasten Der Bootsrumpf mit Aufroll-Lattendielen, Ruder, Fusspumpe, Barometer, Holzsitz, Dockschnur, Sicherheitsgriffe festhalten, 3 Schraubenventile + 1 Abflussventil, Sitzbanktasche, Bootsabdeckung, Reparaturwerkzeugkasten und Handtüte.
  • Page 31 1. Montage des sitzbrettes Sobald Sie das Aufblasen beendet haben, werden die Plastikflansche den Fuss der Sitzbank aus Sperrholz einhaken und dann mit PVC am Silver Marine® Boot befestigt. 2. Installieren dem Sitzbanktasche Nach dem Aufbau der Sitzbank, kann eine Sitzbanktasche befestigt werden.
  • Page 32 VIERTER SCHRITT: EINBAU DES RUDERS 1.Den Haken auf ein Blattende des Ruders drücken und diesen in das andere Blattende einsetzen. 2.Die Schraube auf dem 3.Die Kappe 4.Das Blattende in dem Ruderschloss durch das zurückschrauben, um den Haken fixieren. Loch auf dem Ruder treiben. Ruder in seiner Stelle zu verschliessen.
  • Page 33 Das konnte die Wasserwand des Bootes beschädigen. AUFBEWAHRUNG In Grund genommen haben Sie ganz weniges zu tun, um Ihr Silver Marine® in guter Bedingung für lange Zeit aufrechtzuerhalten. Das Boot kann vielleicht auf- oder ausgeblasen eingelagert sein.
  • Page 34 Überprüfen Sie das Aufblasventil säubern Sie diese und entfernen Sie jeden Sand oder Schutt. REPARATUR Ihr Silver Marine® Boot wird mit einem zugehörigen Reparaturwerkzeugkasten für Flicken kleines Lecks geliefert. Während dem Gebrauch des Bootes können Sie vielleicht gelegentlich Ihr Boot mal zusammenflicken.
  • Page 35 2. Schneiden Sie ein Stück Reparaturmaterial mit 1. Reinigen Sie die Stelle rund um die Leckage ausreichender Grösse und überdecken Sie die gründlich, um jeden Schmutz bzw. Dreck zu Geschädigte Stelle bei circa 1/2 Zoll. Benutzen Sie einen entfernen. Bleistift zum Zeichnen der Kontur des Flickens. 3.
  • Page 36 BETÄTIGUNG RUDERN Silver Marine® Heckquertraverse-Boots sind grosse Tender und können leicht gerudert werden. BOOTSFAHRT & SICHERHEIT Silver Marine® Heckquertraverse-Boots sind leichtgängig und schnell unter Antriebskraft, können bisher gut wenden und funktionieren. Alle Boote haben ihre maximale Pferdestärkegrenze, deshalb nehmen Sie sich Zeit dafür, dass Sie sich mit dem Boot vertraut machen und lernen, wie Sie Ihr Silver Marine®...
  • Page 37 FEHLERBESEITIGUNGSSCHAUBILD PROBLEM MÖGLICHE GRÜNDE MÖGLICHE LÖSUNG(EN) Anstieg oder Fall der Temperatur WARTUNG Plastikventilkappe ist nicht befestigt. WARTUNG Schwimmkraftkammer Ventil locker verliert Luft WARTUNG Stich REPARATUR Motor ist unrichtig montiert INSTALLATION DES MOTORS Boot verliert Balance Last ist nicht gleichmässig verteilt INSTALLATION DES MOTORS Ruder rutscht FÜNFTER SCHRITT:...
  • Page 38 DUTCH GEBRUIKSAANWIJZING ALGEMENE INLEIDING TOT DE GEBRUIKERSHANDLEIDING..........38 DE TERMINOLOGIE VAN DE STRUCTUUR ................39 TECHNISCHE BESCHRIJVINGEN..................39 DE TERMINOLOGIE VAN DE STRUCTUUR ................40 VERPAKKING-LIJST......................41 TIPJES VAN INSTALLATIE ....................41 STAP EEN: OPEN DE ROMP .....................41 STAP TWEE: INFLATIE......................42 STAP DRIE: STOEL EN ZITZAKCONSTRUCTIE ASSEMBLAGE ...........42 STAP VIER: ROEISPAAN ASSEMBLAGE................43 STAP VIJF: ZELF-HOZEND AFVOERKANAAL KLEP............43 MOTOR INSTALLATIE ......................44...
  • Page 39: Algemene Inleiding Tot De Gebruikershandleiding

    NIEUWE EIGENAAR WANNEER U HET VAARTUIG VERKOOPT. Dank u voor uw keuze van een Silver Marine opblaasbare boot. Ze zijn zorgvuldig vervaardigd uit polyestertextiel dat aan de twee kanten met een laagje pvc is gecoat en dat voorzien is van een dwarsbalk en een gevormd vloerplanksysteem.
  • Page 40: De Terminologie Van De Structuur

    9. LENGTE OVERAL 10. STUURBOORD KANT 11. BAKBOORD KANT TECHNISCHE BESCHRIJVINGEN NEMO 230 SD NEMO 250 SD MODEL NEMO 210 SD NEMO 230 SD (H) NEMO 250 SD (H) DE CATEGORIE VAN HET ONTWERP TYPE II D, TYPE II C, TYPE II...
  • Page 41: De Terminologie Van De Structuur

    DE TERMINOLOGIE VAN DE STRUCTUUR 7.MOTOR GEREED DWARSBALK 7.MOTOR GEREED DWARSBALK 7.MOTOR GEREED DWARSBALK TRAVESAÑO LISTO DE MOTOR TRAVESAÑO LISTO DE MOTOR TRAVESAÑO LISTO DE MOTOR 8.LATTENDEK 8.LATTENDEK 8.LATTENDEK 9.VERZONKEN VENTIELEN 9.VERZONKEN VENTIELEN 9.VERZONKEN VENTIELEN 10.PVC VAN UITSTEKENDE 10.PVC VAN UITSTEKENDE 10.PVC VAN UITSTEKENDE KWALITEIT TEGEN KWALITEIT TEGEN...
  • Page 42: Verpakking-Lijst

    Ontruim een vlakke ruimte (zorg ervoor het van scherpe voorwerpen schoon en vrij is). Verwijder de romp uit doos en hal de plastic zak weg. SILVER MARINE® SD reeks is de gemakkelijkste offerte aan opstelling, het heeft latjefloorboards klaar te assembleren ,dus rol de romp uit en leg het vlak uit.
  • Page 43: Stap Twee: Inflatie

    Wanneer de houten dek juist in positie is, haak de plastic flenzen bij de bodem van de triplexbank in vast de PVC riemen op uw Silver Marine® boot. 2. Zitzakconstructie Assemblage Als het zitje in mekaar is gezet, kunt u de bankzitzak op uw Silver Marine-boot bevestigen.
  • Page 44: Stap Vier: Roeispaan Assemblage

    STAP VIER: ROEISPAAN ASSEMBLAGE 1.Druk de haak op één eind van de roeispaan en neem dan een ander bladeind op 2. Drijf de schroef op de 3. Schroef de 4. Maak het bladeind in roeispaan steutel door het assemblage pin om de zijn haak vast.
  • Page 45: Motor Installatie

    VOORBEHOUD Er zijn zeer weinig die u moet doen uw Silver Marine® in goede voorwaarde voor oud houden. U kunt opslaan het opblies of liet leeglopen. Als u het buiten verlaat, hef het omhoog van de grond op. Als u het buiten verlaat, hef het omhoog van de grond op.
  • Page 46: Onderhoud

    5.Controleer de inflatiekleppen, maak hen schoon en verwijder om het even welk zand of puin. REPARATIE Uw boot Silver Marine® komt met een reparatieuitrusting voor het herstellen van minder belangrijke puncturen. Tijdens gebruik kunt u uw boot nu en dan vernietigen. De meeste lekken nemen alleen een paar minuten te repareren.
  • Page 47: Vouw & Bewaring

    1. Maak grondig het gebied schoon dat het aan 2. Snijd een stuk van reparatie materiaal groot genoeg om het het lek omringt, om het even welk vuil te beschadigde gebied door ongeveer 1/2 duim te overlappen. verwijderen of grime. Gebruik een potlood om het overzicht van het flard te vinden Pas kleefstof op onderaan kant van flard en rond het te herstellen gebied toe.
  • Page 48: Operatie

    De Silver Marine® dwarsbalkboten zijn grote offertes en kunnen gemakkelijk worden geroeid. MOTOR & VEILIGHEID De Silver Marine® dwarsbalkboten zijn ontvankelijke en snelle ondermacht, maar toch draai en spoor zeer goed. Alle boten hebben hun maximumpaardekrachtgamma, besteed daarom uw tijd eraan hoe u zich vertrouwd met manoeuvres Silver Marine®...
  • Page 49: De Problemen Oplossing Grafiek

    DE PROBLEMEN OPLOSSING GRAFIEK PROBLEEM MOGELIJKE REDENEN MOGELIJKE OPLOSSING(EN) Stijging of daling van de temperatuur ONDERHOUD Plastische klep kapje is niet gepast ONDERHOUD De drijfvermogen kamer Losse klep lost lucht ONDERHOUD Gaatje REPARATIE Motor wordt onjuist opgeplakt MOTOR INSTALLATIE Boot krijgt niet op schaaf De lading wordt niet correct verdeeld MOTOR INSTALLATIE Roeispaan slipt buiten...
  • Page 50 SPANISH TABLA DE CONTENIDOS INSTRUCCIONES GENERALES PARA EL MANUAL DE USUARIO..........50 TERMINOLOGÍA DE ESTRUCTURA..................51 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ...................51 TERMINOLOGÍA DE ESTRUCTURA..................52 LISTA DE CONTENIDO ......................53 CONSEJOS DE INSTALACIÓN....................53 PASO UNO: DESPLIEGUE EL CASCO.................53 PASO TRES: INFLADO ......................54 PASO CUATRO: MONTAJE DEL ASIENTO................54 PASO CUATRO: MONTAJE DE REMOS ................55 PASO CINCO: VÁLVULA DE DESAGÜE................55 INSTALACIÓN DE MOTOR ....................56...
  • Page 51: Instrucciones Generales Para El Manual De Usuario

    NUEVO DUEÑO EN CASO DE VENDER LA EMBARCACIÓN. Gracias por elegir los productos inflables Silver Marine. Estos productos se encuentran fabricados con tela de poliéster recubierta con PVC en ambos lados e incluye un travesaño y sistema de entarimado moldeado.
  • Page 52: Terminología De Estructura

    8.TRAVESAÑO 9.LONGITUD COMPLETA 10.ESTRIBOR 11.BABOR ESPECIFICACIONES TÉCNICAS NEMO 230 SD NEMO 250 SD MODELO NEMO 210 SD NEMO 230 SD (H) NEMO 250 SD (H) CATEGORÍA DE DISEÑO TYPE II D, TYPE II C, TYPE II ESTÁNDAR NO. EN ISO6185-1:2001...
  • Page 53: Terminología De Estructura

    TERMINOLOGÍA DE ESTRUCTURA 7.SPECCHIO DI POPPA 7.SPECCHIO DI POPPA 7.SPECCHIO DI POPPA 8.CUBIERTA DE TABLILLAS 8.CUBIERTA DE TABLILLAS 8.CUBIERTA DE TABLILLAS 6.VÁLVULA DE DESAGÜE 6.VÁLVULA DE DESAGÜE 6.VÁLVULA DE DESAGÜE 9.VÁLVULAS EMPOTRADS 9.VÁLVULAS EMPOTRADS 9.VÁLVULAS EMPOTRADS 10.PVC DE ALTA CALIDAD 10.PVC DE ALTA CALIDAD 10.PVC DE ALTA CALIDAD PARA EL AGUA DEL MAR...
  • Page 54: Lista De Contenido

    PASO UNO: DESPLIEGUE EL CASCO Despeje un espacio plano (asegúrese de que esté limpio y libre de objetos agudos). SILVER MARINE® SD es la oferta oferta más fácil de montar, tiene tablas de suelo listas de montar, por lo que simplemente saque el casco de la caja, desenrróllelo y extiéndalo plano.
  • Page 55: Paso Tres: Inflado

    Una vez haya terminado de inflar le embarcación y las tablas del fondo se encuentren en posición correcta, enganche el asiento a las dos tiras de PVC situadas en su bote Silver Marine. 2. Colocación de la bolsa para asiento tipo banco Una vez haya finalizado la colocación del asiento, podrá...
  • Page 56: Paso Cuatro: Montaje De Remos

    PASO CUATRO: MONTAJE DE REMOS 1.Presione el cierre en el extremo del remo, e insértela en la hoja. 2. Introduzca el tornillo en la 3. Atornille el tapón para 4. Fije el extremo del remo fijación, a través del agujero fijar el remo en posición.
  • Page 57: Instalación De Motor

    Esto puede dañar su barco. CONSERVACIÓN Hay poco que hacer para conservar su SILVER MARINE en buenas condiciones por mucho tiempo. Puede guardarlo inflado o desinflado. Si lo deja fuera del agua, manténgalo elevado del suelo. Si lo deja en agua, probablemente tendrá...
  • Page 58: Mantenimiento

    5. Compruebe las válvulas de inflación, límpielas y quite cualquier arena o desperdicio. REPARACIÓN Su barco de SILVER MARINE viene con un kit de reparación para reparar pinchazos de menor importancia. Durante su uso usted puede pinchar de vez en cuando su barco. Solamente tardará...
  • Page 59: Plegado & Almacenaje

    1. Limpie perfectamente la área circundante al 2. Corte una pieza de material de reparación, que sea bastante grande para tapar el área dañada en aproximadamente 1/2 punto de escape para quitar cualquier suciedad pulgada. Utilice un lápiz para marcar el contorno del parche. o resto.
  • Page 60: Manejo

    Los barcos Silver Marine se reman fácilmente. AUTOMOVILLISMO & SEGURIDAD Los barcos de travesaño de Silver Marine son sensibles y rápidos bajo potencia, y pueden ser dirigidos de manera sencilla. Todos los barcos tienen su gama máxima de caballos de fuerza, por lo que no tenga prisa por familiarizarse en cómo su SILVER MARINE maniobra en distintas...
  • Page 61: Localización Y Resolución De Problemas

    LOCALIZACIÓN Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS RAZONES POSIBLES PROBLEMAS SOLUCIONES POSIBLES Subida y caída de temperatura MANTENIMIENTO Tapón de válvula no ha sido encajada MANTENIMIENTO La cámara de flotabilidad pierde aire Válvula suelta MANTENIMIENTO Pinchazo REPARACIÓN INSTALACIÓN DE MOTOR El motor se monta incorrectamente. El barco no queda plano INSTALACIÓN DE MOTOR La carga no está...
  • Page 62 SWEDISH INDEX ALLMÄN INTRODUKTION......................62 TEKNISKA TERMER – BÅTDESIGN……………………………………….......……..63 TEKNISKA SPECIFIKATIONER…………………………………………........………..63 TEKNISKA TERMER – BÅTDESIGN………………………………….......…………..64 PACKLISTA...........................65 INSTALLATION........................65 STEG ETT: START…………………………………………………........………….65 STEG TVÅ: LUFTDÄCK OCH MONTERING AV SÄTE…………........…………66 STEG TRE: AVSLUTA UPPBLÅSNING………………………………........…….66 STEG FYRA: INPASSNING OCH MONTERING AV ÅROR……........…………67 STEG FEM: LÄNSPUMPENS DRÄNERINGSVENTIL………………….........….67 MOTORINSTALLATION………………………………………….………........………68 UTSLÄPP AV LUFTEN OCH DEMONTERING................68 BEVARANDE.........................68...
  • Page 63 överdraget med PVC på båda sidor och inkluderar ett formgjutet golvpanelsystem. Bruksanvisningen har sammanställts för att hjälpa dig att få säker användning och glädje av din Silver Marine under lång tid. Läs igenom noga och bekanta dig med båten innan du använder den.
  • Page 64 TVÄRBALK TOTAL LÄNGD 10. STYRBORDS SIDA 11. BABORDS SIDA TEKNISKA SPECIFIKATIONER NEMO 230 SD NEMO 250 SD MODELL NEMO 210 SD NEMO 230 SD (H) NEMO 250 SD (H) DESIGNKATEGORI TYP II D, TYP II C, TYP II STANDARD NR.
  • Page 65 TEKNISKA TERMER – BÅTDESIGN TERMINOLOGI - DELAR 7.MOTORKLAR TVÄRBALK 7.MOTORKLAR TVÄRBALK 7.MOTORKLAR TVÄRBALK 8.GOLVBRÄDER AV SLÄTA LISTER 8.GOLVBRÄDER AV SLÄTA LISTER 8.GOLVBRÄDER AV SLÄTA LISTER 6.DRÄNERINGSVENTIL 6.DRÄNERINGSVENTIL 6.DRÄNERINGSVENTIL 9.FÖRSÄNKTA VENTILER 9.FÖRSÄNKTA VENTILER 9.FÖRSÄNKTA VENTILER 10.TRE LUFTKAMMARE 10.TRE LUFTKAMMARE 10.TRE LUFTKAMMARE 5.ÅRLÅSSYSTEM 5.ÅRLÅSSYSTEM 5.ÅRLÅSSYSTEM...
  • Page 66 PACKLISTA Nemo 210 SD Box: Båtskrov, åror, fotpump, barometer, dockningsrep, Säkerhetshandtag, 3 skruvventiler + 1 dräneringsventil, båtöverdrag, reparationskit och bärväska. Nemo 230 SD & Nemo 250 SD Box: Båtskrov, åror, fotpump, barometer, träsäte, dockningsrep, Säkerhetshandtag, 3 skruvventiler + 1 dräneringsventil, väska för bänksäte, båtöverdrag, reparationskit och bärväska.
  • Page 67 MONTERING AV SÄTESPANELEN OCH SÄTESVÄSKA 1.Sätt i sätespanelen När luftdäcket är på plats, hakas plastklamrarna i botten av sätet fast i PVC-remmarna på din Silver Marineâ-båt. 2.Montering av sätesväska Efter att sätet monterats, kan du fästa bänksätets väska på din Silver Marineâ-båt.
  • Page 68 STEG FYRA: INPASSNING OCH MONTERING AV ÅROR 1.Tryck spännet åt ena änden av åran och sätt därefter in i annan bladände. 2.Tryck på årtullens skruv 3.Skruva tillbaka locket 4. Skruva bladänden i sitt genom hålet i åran. för att låsa åran i läge. spänne.
  • Page 69 är helt uppblåsta. Detta kan skada båtens skott. BEVARANDE Det finns mycket lite man behöver göra för att hålla sin Silver Marineâ i gott skick för lång tid. Den kan förvaras uppblåst eller med luften utsläppt. Lämnas den ute, håll den ovanför marken. Om den lämnas i vatten, måste den sannolikt tömmas på...
  • Page 70 5.Kontrollera uppblåsningsventilerna, rengör dem och ta bort sand eller smuts. REPARATION Din Silver Marineâ-båt kommer med ett kit för lagning av mindre punkteringar. När båten används kan den råka ut för mindre punkteringar. De flesta läckor tar några minuter att laga.
  • Page 71 Rengör noga området runt läckan för att ta bort 2. Klipp en bit av reparationsmaterialet som är stor nog att täcka området med ca. ½ tum. Använd en penna smuts. för att rita lappens form. Applicera lim på lappens undersida och runt området som ska repareras. Täck det berörda området lätt men helt med lim.
  • Page 72 Motor och säkerhet Silver Marineâ-båtar med tvärbalk är känsliga och snabba med motor och svänger ändå bra. Alla båtar har sitt maximala hästkraftområde, så ta dig tid och bekanta dig med hur din Silver Marineâ rör sig under olika förhållanden.
  • Page 73 FELSÖKNING PROBLEM MÖJLIGA ORSAKER MÖJLIG(A) LÖSNING(AR) Höjning eller sänkning av temperaturen UNDERHÅLL Ventilens plastlock har inte passats in UNDERHÅLL Deplacementkammare Lös ventil UNDERHÅLL läcker luft Punktering REPARATION Uppblåsbar köl är inte tillräckligt STEG ETT: START Golvpanel inte uppblåst Deplacementkrage är inte tillräckligt tillräckligt rigid STEG ETT: START uppblåst...
  • Page 75 Designed in USA by Silver Marine International Co., Ltd ©2008. All rights reserved. www. silvermarine.com...

This manual is also suitable for:

Nemo 230 sdNemo 250 sd

Table of Contents