Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10

Quick Links

Fax +32 2 359 95 50
I/B Version
130204
Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special
instruction from Team International BELGIUM. The pages must be reproduced and folded in
order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make
sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don't change the
page numbering. Keep the language integrity.
Mikrowelle
Microwave oven
Four à micro-ondes
Microgolfoven
Microondas
Microondas
Forno a microonde
Kuchenka mikrofalowa
Cuptor cu microunde
Mikrovlnná rúra
Front cover page (first page)
Assembly page 1/66
TKG MG 1015
230V~ 50Hz 700W

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Kalorik TKG MG 1015

  • Page 1 Fax +32 2 359 95 50  Mikrowelle Microwave oven Four à micro-ondes Microgolfoven Microondas Microondas Forno a microonde Kuchenka mikrofalowa Cuptor cu microunde Mikrovlnná rúra TKG MG 1015 I/B Version 230V~ 50Hz 700W 130204  Front cover page (first page) Assembly page 1/66...
  • Page 2 A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity. Fax +32 2 359 95 50  TKG MG 1015 - 130204 Assembly page 2/66...
  • Page 3 Tava rotunda sticla Draairing Inel rotund Aandrijfas Bedieningspaneel Panou comenzi Cierre de seguridad Bezpečnostný systém na dvierka Ventana Okienko Plato de cristal Sklenený tanier Trebol Otočný prstenec Panel de mandos Kontrolný panel TKG MG 1015 - 130204 Assembly page 3/66...
  • Page 4 9. ACHTUNG: Kinder sollten dieses Gerät nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch eine verantwortliche Person benutzen, oder ohne dass sie mit den Gefahren eines unsachgemäßen Gebrauchs dieses Gerätes vertraut sind. 10. Zur Verhinderung des Feuerrisikos im Garraum: TKG MG 1015 - 130204 Assembly page 4/66...
  • Page 5: Aufstellen Des Gerätes

    Vergewissern Sie sich, dass alle Verpackungsmaterialien im und um die Mikrowelle entfernt worden sind. Überprüfen Sie das Gerät auf eventuelle sichtbare Schäden, z.B. nicht korrekt schließende Tür, beschädigte Türdichtungen, beschädigte Scharniere oder Verschlüsse, Beulen im Inneren der Mikrowelle oder an der Tür. Im Falle TKG MG 1015 - 130204 Assembly page 5/66...
  • Page 6 Für mehr Auskünfte oder Hilfe für die technische Installation Ihres Gerätes, wenden Sie sich an einen Fachmann. Das Gerät ist mit einer internen Sicherung ausgestattet. Sollte diese Sicherung ersetzt werden, wenden Sie sich bitte an einen Fachmann (*). TKG MG 1015 - 130204 Assembly page 6/66...
  • Page 7 Ecken befinden, zur Zerkochen neigen. Folgende Tabelle hilft Ihnen die richtigen Utensilien zu wählen. Geschirr Mikrowelle Hitzebeständiges Glas Nicht-hitzebeständiges Glas Nein Hitzebeständige Keramik Mikrowellenbeständiges Kunststoffgeschirr Allzweckpapiertücher Metallplatte Nein Metallgitter Nein Aluminiumfolie & Foliegefäße Nein TKG MG 1015 - 130204 Assembly page 7/66...
  • Page 8 Zeitschaltuhr nicht eingestellt wurde. die Tür nicht richtig geschlossen ist. SOLLTE DER FEHLER NOCHT NICHT BEHOBEN SEIN, WENDEN SIE SICH BITTE AN EINEN FACHMANN. VERSUCHEN SIE NIEMALS SELBST DAS GERÄT ZU REPARIEREN. TKG MG 1015 - 130204 Assembly page 8/66...
  • Page 9: Reinigung Und Pflege

    Restmüll gegeben werden. Der Verbraucher hat das Recht, dieses Gerät über kommunale Sammelstellen zu entsorgen; von dort aus wird die spezifische Behandlung, Verwertung bzw. das Recycling gem. den Erfordernissen der Richtlinie sichergestellt. TKG MG 1015 - 130204 Assembly page 9/66...
  • Page 10: Important Safety Instructions

    10. To reduce the risk of fire in the oven cavity: a. When heating food in plastic or paper container, check the oven frequency to avoid any risk of fire. TKG MG 1015 - 130204 Assembly page 10/66...
  • Page 11: Installation

    4. Do not place the microwave oven where heat, moisture or high humidity are generated, or near combustible materials. 5. Do not cover or block any openings on the appliance. Do not remove the feet. TKG MG 1015 - 130204 Assembly page 11/66...
  • Page 12: Radio Interference

    The table below is a general guide to help you select the correct utensils. Cookware Microwave Cooking Heat–Resistant Glass Non Heat–Resistant Glass Heat–Resistant Ceramics Microwave–Safe Plastic Dish Kitchen Paper Metal Tray Metal Rack Aluminium Foil & Foil Containers CONTROL PANEL TKG MG 1015 - 130204 Assembly page 12/66...
  • Page 13: Operation

    6. If steam accumulates inside or around the outside of the oven door, wipe with a soft cloth. This may occur when the microwave oven is operated under high humidity conditions, this is normal. TKG MG 1015 - 130204 Assembly page 13/66...
  • Page 14 The user has the right to bring it to a municipal collection point performing waste recovery by means of reuse, recycling or use for other applications in accordance with the directive. TKG MG 1015 - 130204 Assembly page 14/66...
  • Page 15: Instructions Importantes De Securite

    Si l’appareil ou le câble est endommagé, ne l’utilisez pas. Pour toute intervention, adressez-vous à un service qualifié compétent (*). Ne cherchez pas à démonter les pièces de l’appareil, comme pieds, joints, vis etc. TKG MG 1015 - 130204 Assembly page 15/66...
  • Page 16 30 à 60 secondes dans le four éteint pour permettre au mélange de se déposer et pour éviter le bouillonnement quand une cuillérée ou un bouillon-cube sont mis dans le consommé. TKG MG 1015 - 130204 Assembly page 16/66...
  • Page 17: Guide Des Ustensiles

    GUIDE DES USTENSILES L'idéal est d'utiliser des ustensiles spécialement conçus pour le four à micro-ondes. Ils permettent à l'énergie micro- ondes de pénétrer à l'intérieur des récipients et de chauffer les aliments. TKG MG 1015 - 130204 Assembly page 17/66...
  • Page 18 N'utilisez pas de produits en papier recyclé car ils contiennent des petites particules de métal qui pourraient créer des étincelles, voire s'enflammer. Il est conseillé d'utiliser des récipients ovales/ronds plutôt que des récipients carrés/rectangulaires étant donné que les aliments se trouvant dans les coins ont tendance à brûler. TKG MG 1015 - 130204 Assembly page 18/66...
  • Page 19 Contrôlez si la minuterie est réglée correctement. Contrôlez si la porte du four est fermée correctement. Si la porte n’est pas fermée correctement, le four à micro-ondes ne se mettra pas en marche. TKG MG 1015 - 130204 Assembly page 19/66...
  • Page 20: Nettoyage Et Entretien

    être jeté dans une poubelle publique ou privée destinée aux ordures ménagères. L'utilisateur a le droit de déposer l'appareil dans des lieux publics de collecte procédant à un tri sélectif des déchets pour être soit recyclé, soit réutilisé pour d’autres applications conformément à la directive. TKG MG 1015 - 130204 Assembly page 20/66...
  • Page 21: Belangrijke Veiligheidsvoorschriften

    OPGELET: Kinderen mogen dit toestel niet zonder toezicht of instructies van een verantwoordelijke persoon gebruiken, en ook niet zonder dat hen de gevaren van een oneigenlijk gebruik zijn uitgelegd. Om het risico op brand in de ovenruimte te vermijden: TKG MG 1015 - 130204 Assembly page 21/66...
  • Page 22 (*) Bekwame gekwalificeerde dienst: klantendienst van de fabrikant of de invoerder, die erkend en bevoegd is om dergelijke herstellingen te doen zodat elk gevaar vermeden wordt. Gelieve het toestel bij problemen naar deze dienst terug te brengen. INSTALLATIE Verwijder alle verpakkingsmaterialen uit de microgolfoven. TKG MG 1015 - 130204 Assembly page 22/66...
  • Page 23 Gebruik geen producten in gerecycleerd papier in de microgolfoven, aangezien deze producten metalen partikels bevatten die vonken of zelfs brand zouden kunnen veroorzaken. Gebruik eerder ronde/ovale schotels in plaats van vierkante/rechthoekige schotels aangezien het voedsel in de hoeken de neiging heeft om aan te bakken. TKG MG 1015 - 130204 Assembly page 23/66...
  • Page 24 Opgelet: ZET DE TIMER ALTIJD WEER IN DE “0”-STAND indien u voedsel uit de microgolfoven wilt halen voordat de ingestelde tijd verstreken is of indien de microgolfoven niet in werking is. TKG MG 1015 - 130204 Assembly page 24/66...
  • Page 25: Reiniging En Onderhoud

    Verwijder eventuele geurtjes uit de microgolfoven door een kopje water met de schil en het sap van een citroen vijf minuten in de microgolfoven te laten koken. Deze vervolgens goed droogwrijven met een zachte doek. Neem contact op met onze klantendienst indien de ovenverlichting moet worden vervangen. TKG MG 1015 - 130204 Assembly page 25/66...
  • Page 26 , niet met het gewone huisvuil weggegooid worden. De gebruiker heeft het recht het toestel naar een gemeentelijk centrum van gescheiden inzameling te brengen waar het overeenkomstig de richtlijn hergebruikt, gerecycleerd of voor andere doeleinden gebruikt zal worden. TKG MG 1015 - 130204 Assembly page 26/66...
  • Page 27: Mantenimiento

    Los niños no deberían utilizar ese aparato sin vigilancia salvo si se les han dado previamente instrucciones para que puedan utilizarlo correctamente y entender los riesgos vinculados con un uso no apropiado. 10. Para reducir el riego de fuego en el horno: TKG MG 1015 - 130204 Assembly page 27/66...
  • Page 28: Instalación

    Si existe algún daño no utilice el horno y contacte con personas del Servicio Técnico Oficial. Este horno microondas debe ser colocado en una superficie estable y lisa, que mantenga su peso y el de la comida que se vaya a cocinar. TKG MG 1015 - 130204 Assembly page 28/66...
  • Page 29: Guia De Utensilios

    Se recomiendan platos redondo u ovalados mas que cuadrados o rectangulares. Utensilios Microondas Vidrio resistente al calor Vidrio no resistente al calor Cerámicas Patos en plástico para Microondas TKG MG 1015 - 130204 Assembly page 29/66...
  • Page 30 I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity. Fax +32 2 359 95 50  Papel de cocina Bandeja de metal Rejilla de metal Papel de Aluminio & recipientes de papel en aluminio TKG MG 1015 - 130204 Assembly page 30/66...
  • Page 31 Limpie la ventada por ambos lados con un trapo húmedo para quitar salpicadura. El panel de control no se puede mojar. Límpielo con un trapo húmedo y blando. Cuando limpie el panel deje la puerta del horno abierta para evitar que se encienda accidentalmente. TKG MG 1015 - 130204 Assembly page 31/66...
  • Page 32 TKG MG 1015 - 130204 Assembly page 32/66...
  • Page 33: Instruções Importantes De Segurança

    CUIDADO: as crianças não devem utilizar o aparelho sem estarem vigiados, a não ser que tenham recebido informações do modo de utilização do aparelho antes de porem o aparelho a funcionar e que tenham a percepção e TKG MG 1015 - 130204 Assembly page 33/66...
  • Page 34 É obrigatorio limpar assíduamente os resíduos alimentares do interior do aparelho onde se colocam os alimentos a cozinhar. Os restos alimentares sobre a resistência originam fumos e cheiros desagradáveis. TKG MG 1015 - 130204 Assembly page 34/66...
  • Page 35 O ideal é que se utilizem sempre utensílios concebidos para serem utilizados pelo micro ondas pois permitem que as radiações penetrem no interior dos recipientes e aqueçam os alimentos. Os micro ondas não podem ser atravessados por metais. É por isso que não se devem utilizar recipientes em metal. TKG MG 1015 - 130204 Assembly page 35/66...
  • Page 36 Nunca utilize produtos em papel reciclados porque contêm pequenas partículas e metal que podem originar faíscas e inflamarem. Aconselhamos a utilização de recipientes ovais/redondos em vez dos recipientes quadrados/rectangulares já que os alimentos que se encontram nos cantos têm tendência a queimarem-se. TKG MG 1015 - 130204 Assembly page 36/66...
  • Page 37 Verifique se a minuterização está bem regulado. Verifique que a porta se encontra bem fechada para que desactive os sensores de segurança. Caso a porta não esteja bem fechada o aparelho não funciona. TKG MG 1015 - 130204 Assembly page 37/66...
  • Page 38: Limpeza E Manutenção

    TKG MG 1015 - 130204 Assembly page 38/66...
  • Page 39: Manutenzione

    10. Al fine di ridurre I rischi d’incendio nella cavità: Quando il cibo da riscaldare è contenuto in un recipiente di carta o di plastica, controllate la frequenza del forno TKG MG 1015 - 130204 Assembly page 39/66...
  • Page 40: Installazione

    5. Per un corretto funzionamento il forno deve essere sufficientemente arieggiato; lasciate almeno 20 cm di spazio libero sopra il forno, 10 cm dal retro e d almeno 8 cm da entrambi i lati. TKG MG 1015 - 130204 Assembly page 40/66...
  • Page 41: Interferenza Radio

    Vetro non temperato Ceramica resistente al calore Patti di plastica per microonde Carta da forno Teglia in metallo Griglia in metallo Carta alluminio e pellicola PANNELLO DI CONTROLLO : timer (0~30 minuti) TKG MG 1015 - 130204 Assembly page 41/66...
  • Page 42 MASSIMO 100% potenza rilasciata M. HIGH MED. MAX 85% potenza rilasciata MEDIUM MEDIO 66% potenza rilasciata M. LOW MED. MIN 48% potenza rilasciata DEFROST SCONGELAMENTO 40% potenza rilasciata MINIMO 17% potenza rilasciata TKG MG 1015 - 130204 Assembly page 42/66...
  • Page 43: Funzionamento

    TKG MG 1015 - 130204 Assembly page 43/66...
  • Page 44 Per eliminare il vecchio apparecchio non più utilizzato, potete consegnarlo al rivenditore il cambio di quello nuovo acquistato, o direttamente nei centri di raccolta specializzati messi a disposizione dal vostro comune di residenza. TKG MG 1015 - 130204 Assembly page 44/66...
  • Page 45: Zasady Bezpiecznego Użytkowania

    że dziecko zrozumiało zasady użycia i że będzie je przestrzegać. Aby zmniejszyć ryzyko pojawienia się ognia w komorze kuchenki: Podczas ogrzewania jedzenia w plastikowych lub papierowych opakowaniach często kontroluj przebieg procesu Przed gotowaniem usuń elementy metalowe z opakowań TKG MG 1015 - 130204 Assembly page 45/66...
  • Page 46 Kuchenka musi stać na płaskiej, stabilnej powierzchni, która utrzyma wagę kuchenki wraz z umieszczonymi w niej potrawami. Nie stawiaj kuchenki w gorącym lub wilgotnym otoczeniu ani w pobliżu materiałów łatwopalnych. TKG MG 1015 - 130204 Assembly page 46/66...
  • Page 47 Zaleca się podłączenie kuchenki do oddzielnego obwodu. Wysokie napięcie jest niebezpieczne i może spowodować pożar lub inny wypadek, wskutek którego kuchenka może się zepsuć. UWAGA: Niewłaściwe posługiwanie się wtyczką z uziemieniem może spowodować porażenie prądem. TKG MG 1015 - 130204 Assembly page 47/66...
  • Page 48: Panel Sterowania

    Szkło nieżaroodporne Ceramika żaroodporna Plastik odporny na mikrofale Papier kuchenny Tace metalowe Ruszt metalowy Folia aluminiowa i naczynia foliowe PANEL STEROWANIA Timer (czasomierz): (0~30 minut) POWER: Regulacja mocy: Gotowanie za pomocą mikrofal TKG MG 1015 - 130204 Assembly page 48/66...
  • Page 49: Czyszczenie I Konserwacja

    Jest to normalny objaw. Czasem konieczne jest umycie talerza szklanego. Wyjmij talerz i umyj w ciepłej wodzie z dodatkiem płynu lub w zmywarce do naczyń. TKG MG 1015 - 130204 Assembly page 49/66...
  • Page 50: Ochrona Środowiska Naturalnego

    Gospodarstwo domowe pełni istotną rolę w przyczynianiu się do ponownego użycia i odzysku, w tym recyklingu, zużytego sprzętu elektrycznego. Przestrzeganie zasad selektywnej zbiórki sprzętu ma zapewnić właściwy poziom ochrony zdrowia ludzkiego i środowiska naturalnego. TKG MG 1015 - 130204 Assembly page 50/66...
  • Page 51 Cand incalziti preparate in recipiente de plastic sau carton, supravegheati procesul pana la terminare pentru o mai mare siguranta. Indepartati orice fel de ambalaj, sfoara sau etichete de pe produse inainte de introducerea in cuptor. TKG MG 1015 - 130204 Assembly page 51/66...
  • Page 52 Evitati plasarea si din spatiile in care se gasesc materiale inflamabile. Nu acoperiti in vreun fel aparatul si nici nu blocati accesul la usa aparatului. Nu indepartati picioarele cuptorului pentru a nu afecta stabilitatea. TKG MG 1015 - 130204 Assembly page 52/66...
  • Page 53: Interferenta Radio

    Tabelul urmator va ajuta sa alegeti vesela corecta. Gatire la Produsul de gatit microunde Sticla rezistenta la cald Sticla non-rezistenta Ceramica rezistenta la cald Vas plastic special microunde Hartie de bucatarie Tava metalica Gratar metallic Folie aluminiu TKG MG 1015 - 130204 Assembly page 53/66...
  • Page 54 A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity. Fax +32 2 359 95 50  TKG MG 1015 - 130204 Assembly page 54/66...
  • Page 55 Nu udati si nu lasati niciodata apa pe panoul frontal de comenzi. Curatati cu o carpa moale, umeda. Cand curatati aceasta, lasati usa cuptorului deschisa pentru a preveni pornirea accidentala a acestuia. TKG MG 1015 - 130204 Assembly page 55/66...
  • Page 56 TKG MG 1015 - 130204 Assembly page 56/66...
  • Page 57: Pokyny Na Obsluhu

    10. Aby ste zabránili riziku požiaru vo varnom priestore: Nič nenechajte vykypieť, resp. príliš dlho variť. Dajte pozor na spotrebič predovšetkým keď sa pri varení používa papier, plast alebo iné ľahko sa vznietiace materiály. TKG MG 1015 - 130204 Assembly page 57/66...
  • Page 58 Vetracie otvory na bočných stranách a na zadnej strane zabezpečujú optimálnu cirkuláciu vzduchu vo vnútri spotrebiča. Udržiavajte prosím po stranách minimálny odstup 8 cm a hore 10 cm. Zásuvka má byť vždy v dosahu, aby bolo možné v prípade núdze zástrčku rýchle vytiahnuť. Nepoužívajte spotrebič vonku. TKG MG 1015 - 130204 Assembly page 58/66...
  • Page 59: Ovládacie Prvky

    áno Plastový riad určený do mikrovlnky áno Univerzálne papierové obrúsky áno Kovové tácne Kovová mriežka Hliníková fólia & nádoby z nej OVLÁDACIE PRVKY : Časovač (0~30 minút) POWER: Regulátor výkonu: Výkon mikrovlnky TKG MG 1015 - 130204 Assembly page 59/66...
  • Page 60: Čistenie A Údržba

    Keď necháte v mikrovlnke päť minút variť šálku citrónovej vody s plátkom citrónu, odstráni to prípadný nepríjemný pach z varného priestoru. Potom vnútro dobre vytrite mäkkou handričkou. Ak treba vymeniť lampu vnútorného osvetlenia, obráťte sa na servis. TKG MG 1015 - 130204 Assembly page 60/66...
  • Page 61 A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity. Fax +32 2 359 95 50  TKG MG 1015 - 130204 Assembly page 61/66...
  • Page 62 štítku s menovitými údajmi alebo na obale, by ste toto zariadenie nemali vyhadzovať spolu s netriedeným komunálnym odpadom. Používateľ má právo priniesť výrobok na zberné miesto komunálneho odpadu, ktoré vykonáva recykláciu odpadu prostredníctvom opätovného použitia, recyklácie alebo použitia na iné účely v súlade so smernicou. TKG MG 1015 - 130204 Assembly page 62/66...
  • Page 63 Centrum 1746 / 265, 017 01 Považská Bystrica, tel.: 042/4330791, fax: 042/4260610, www.brel.sk, brel@brel.sk Organizácia poverená servisom výrobkov: Brel, spol. s r.o., Centrum 1746/265, 017 01 Považská Bystrica www.brel.sk Tel.: 042/4340193, fax: 042/4260610, mobil: 0910/357277, brel@brel.sk, TKG MG 1015 - 130204 Assembly page 63/66...
  • Page 64 A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity. Fax +32 2 359 95 50  TKG MG 1015 - 130204 Assembly page 64/66...
  • Page 65 A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity. Fax +32 2 359 95 50  TKG MG 1015 - 130204 Assembly page 65/66...
  • Page 66 A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity. Fax +32 2 359 95 50  TKG MG 1015  Deutsch English Français Nederlands Español...

Table of Contents