Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Batteridriven borrskruvdragare
Batteridrevet boremaskine
Batteridrevet skrutrekker/boremaskin
Akkutoiminen ruuvainpora
Cordless Driver Drill
DS 14DSL
DS 18DSL
DS14DSL
Läs igenom bruksanvisningen noga före verktygets användning.
Læs instruktionerne nøje igennem, før maskinen tages i brug.
Les grundig og forstå anvisningene før bruk.
Lue ohjeet huolellisesti ennen käyttöä.
Read through carefully and understand these instructions before use.
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Handling Instructions

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hitachi DS 14DSL

  • Page 1 Batteridriven borrskruvdragare Batteridrevet boremaskine Batteridrevet skrutrekker/boremaskin Akkutoiminen ruuvainpora Cordless Driver Drill DS 14DSL DS 18DSL • DS14DSL Läs igenom bruksanvisningen noga före verktygets användning. Læs instruktionerne nøje igennem, før maskinen tages i brug. Les grundig og forstå anvisningene før bruk.
  • Page 2 <BSL1430, BSL1415> <BSL1830>...
  • Page 3 11.5mm...
  • Page 5 Svenska Dansk Norsk Suomi English Uppladdningsbart Genopladeligt Oppladbart Ladattava Rechargeable batteri batteri batteri paristo battery Lås Smæklås Sperrehake Salpa Latch Batteriskydd Batteridæksel Batterideksel Akun kansi Battery cover Anslutning Stik Terminal Jakorasia Terminal Ventilator Blæser Ventilator Tuuletin Ventilator Tryck Skub Trykk Paina Push Dra ut...
  • Page 6 Symboler Symboler Symboler Det følgende viser Nedan visas de Følgende symboler symboler, som anvendes symboler som används brukes for maskinen. for maskinen. Vær sikker för maskinen. Se till att Sørg for å forstå på, at du forstår deres du förstår vad de betydningen av disse betydning, inden du betyder innan verktyget...
  • Page 7 Svenska b) Använd personskyddsutrustning. Ha alltid ALLMÄNNA SÄKERHETSVARNINGAR FÖR ögonskydd. ELEKTRISKA VERKTYG Skyddsutrustning som till exempel ansiktsmask, glidfria säkerhetsskor, hjälm eller hörselskydd för VARNING tillämpliga förhållanden minskar personskadorna. Läs alla säkerhetsvarningar och alla instruktioner. c) Förebygg oavsiktlig start. Se till att omkopplaren Underlåtenhet att följa varningarna och instruktionerna står i läge av innan du ansluter det elektriska nedan kan resultera i elstötar, brand och/eller allvarliga...
  • Page 8 Svenska Se till att batteriet inte fattar eld, vilket kan leda till f) Håll skärverktygen skarpa och rena. att det exploderar. Korrekt underhållna skärverktyg med skarpa Innan du borrar i golv, tak eller väggar, skall du se skäreggar kärvar inte och är lättare att kontrollera. till att det inte finns eledtriska ledningar eller kablar g) Använd det elektriska verktyget, tillbehör och i borrområdet.
  • Page 9: Tekniska Data

    Svenska Håll borta från eld så snart läckage eller illaluktande Om batteriet överhettas under för hög belastning lukt upptäcks. kan batteriet ta slut. 10. Använd inte på plats där stark statisk elektricitet skapas. Om detta händer, sluta använda batteriet och låt 11.
  • Page 10 Svenska STANDARD TILLBEHÖR ANVÄNDNINGSOMRÅDE Åtdragning och utdrivining av maskinskruvar, 1 Krysskruvdragarsprets (Nr.2) ....1 träskruvar, självgängande skruvar, mm. 2 Laddningsaggregat (UC18YRSL) ... 1 Borrning i olika slags metaller DS14DSL Borrning i trä (2LSCK) 3 Batteri ..........2 (DS14DSL: BSL1430, DS18DSL: BSL1830) DS18DSL HUR DU DEMONTERAR/MONTERAR BATTERIET (2LSCK)
  • Page 11: Före Användning

    Svenska (2) Angående laddningsbara batteriernas VARNING: temperaturer När batteriladdaren använts kontinuerligt blir den Temperaturerna för laddningsbara batterier visas i varm och kan därmed vara orsaken till felen. Låt den Tabell 2, och batterier som blivit varma skall svalna vila 15 minuter mellan laddningarna innan de laddas igen.
  • Page 12 Svenska Om skruvidragaren hamrar för länge på skruvhuvu- När hastighetsomkopplaren är inställd på HIGH (hög det, blir skruven för hårt åtdragen och kan skadas. hastighet) och borrsockeln är inställd på någon av 3. Ändring av verktygets rotationshastighet siffrorna 17 eller 22 kan motorn låsa sig vilket innebär Flytta hastighetsomkopplaren i pilens riktning för att att borrsockeln inte rör sig.
  • Page 13 åt. ANMÄRKNING: (2) Demontering av verktygsspetsen Se till att använda en ny kolborste tillverkad av Hitachi Lossa på chuckhylsan genom att vrida den åt vänster (kodnr 999054) vid byte av kolborste. (moturs, sett framifrån) och ta därefter ut 5.
  • Page 14 8. Servicelista VARNING: Reparationer, modifieringar och inspektioner av VARNING Hitachis elverktyg får endast utföras av en av Hitachi Värdet för vibrationsavgivning under verkligt auktoriserad serviceverkstad. användande av elverktyget kan skilja sig från det Vi rekommenderar att denna servicelista lämnas in angivna värdet beroende på...
  • Page 15 Dansk Anvend ikke et elektrisk værktøj, hvis De er træt GENERELLE SIKKERHEDSADVARSLER FOR eller under indflydelse af narkotika, alkohol eller ELEKTRISK VÆRKTØJ medikamenter. En øjebliks uopmærksomhed, mens det elektriske ADVARSEL værktøj anvendes, kan medføre alvorlig personskade. Læs alle sikkerhedsadvarsler og instruktioner. b) Brug personligt sikkerhedsudstyr.
  • Page 16 Dansk Skil Dem ikke af med batteriet ved at brænde det, Mange ulykker skyldes dårligt vedligeholdt da det herved kan eksplodere. elektriske værktøj. Kontroller, at der ikke er nogen skjulte ledninger f) Sørg for, at skæreværktøj er skarpt og rent. etc., når der bores i vægge, gulve eller lofter.
  • Page 17 Dansk Hvis batteriet overophedes pga. overbelastning, Hold det øjeblikkelig væk fra åben ild hvis der vil batteriet muligvis stoppe med at levere strøm. opdages en lækage eller ildelugtende lugt. I det tilfælde, stop anvendelsen af batteriet og lad 10. Undlad at anvende det på et sted hvor der udvikles det køle af.
  • Page 18 Dansk OPLADEAPPARAT ANVENDELSELOMRÅDE Model UC18YRSL Skruetrækker og udskruning af maskinskruer, Opladespænding 14,4 V 18 V træskruer, selvskærende skruer osv. Boring i forskellige typer metal Vægt 0,6 kg Boring i forskellige typer træ STANDARDTILBEHØR UDTAGELSE/ILÆGNING AF BATTERI 1 Skruetrækkerbits (plus) (Nr.2) ....1 1.
  • Page 19: Før Ibrugtagning

    Dansk (2) Vedrørende det genopladelige batteris temperatur Hvis batteriet lades op, mens det er varmt, fordi Temperaturerne for genopladelige batterier er som det har været anvendt eller udsat for sollys, lyser vist i Tabel 2. Batterier, der er blevet overopvarmede, kontrollampen grønt.
  • Page 20 Dansk 3. Ændring af omdrejningshastighed Når man sætter omskifterknappen til stillingen Omdrejningshastigheden ændres ved hjælp af “HIGH” (høj hastighed) stillingen på omskifterknappen, der bevæges i pilens retning som koblingsskalaen er “17” eller “22”, kan det ske at vist i Figs. 7 og 8. koblingen ikke aktiveres, og at motoren låses.
  • Page 21: Vedligeholdelse Og Eftersyn

    (Se Fig. 13). BEMÆRK: Hvis muffen løsner sig under arbejde med maskinen, Når der kulbørsten skiftes ud med en ny, skal Hitachi skal der spændes efter. Spændingsmomentet øges, Carbon Brush kodenummer 999054 altid anvendes. når muffen spændes yderligere.
  • Page 22 (hvor der er taget højde for alle dele af Reparationer, modifikationer og eftersyn af Hitachi betjeningscyklusen, som fx når værktøjet er slukket, el-værktøj skal udføres af et autoriseret Hitachi og når det kører i tomgang, udover tiden hvor der service-center.
  • Page 23 Norsk Når du bruker et elektroverktøy vil kun et par GENERELLE SIKKERHETSFORHOLDSREGLER sekunders uoppmerksomhet kunne føre til FOR ELEKTROVERKTØY alvorlige personskader. b) Bruk verneutstyr. Ha alltid på deg vernebriller. ADVARSEL Hvis du bruker verneutstyr slik som masker, Les alle advarsler og sikkerhetsinstruksjoner. sklisikre vernesko, hjelm og hørselsvern vil dette Hvis du ikke følger alle advarsler og instruksjoner kan redusere faren for personskade.
  • Page 24 Norsk f) Hold skjæreverktøy skarpt og rent. Ikke forsøk å brenne et kassert batteri. Riktig vedlikehold av skjæreverktøy med skarpe Dersom batteriet brenner, kan det være det eksploderer. kanter/blader vil redusere faren for at de låser Sjekk om der er skjulte elektriske ledninger i vegg, seg, samtidig som de vil være lettere å...
  • Page 25: Tekniske Data

    Norsk 11. Hvis batteriet lekker, vond lukt siver ut, ADVARSEL overopphetes, er misfarget eller deformert, eller på For å forhindre batteri lekkasje,varmeutvikling, røyk- noen som helst måte virker unormalt under bruk, utvikling, eksplosjon og antenning, sørg for å følge disse oppladning eller lagring, fjern batteriet fra verktøyet forholdsreglene.
  • Page 26 Norsk STANDARD TILBEHØR BRUKSOMRÅDER Iskruing og fjerning av maskinskruer, treskruer og 1 Plussbits (Nr.2) ......... 1 skruer med foresenket hode etc... 2 Ladeapparat (UC18YRSL) ....1 Boring i forskjellige metaller DS14DSL Boring i forskjellige tresorter (2LSCK) 3 Batteri ..........2 DS18DSL (DS14DSL: BSL1430, DS18DSL: BSL1830) (2LSCK)
  • Page 27 Norsk (2) Når det gjelder det oppladbare batteriets temperatur. Dersom batteriet lades opp når det varmt, enten på Temperaturene for oppladbare batterier er vist i grunn av at det er blitt brukt eller eksponering for Tabell 2, og batterier som er blitt varme, må kjøles sollys, kan det hende at pilotlampen vil lyse grønt.
  • Page 28 Norsk 3. Hvordan endre rotasjonshastigheten Når du stiller maskinen på “HIGH” (høy hastighet) og Bruk omskifterbryteren til å endre rotasjonshastig- clutchinnstillingen står på “17” eller “22”, er det ikke heten. Skyv omskifterbryteren i pilens retning. (Se sikkert at clutchen går i inngrep og låser motoren. Figs.
  • Page 29 Når kullbørsten skiftes ut med en ny, må det brukes (2) Demontere bitset Hitachi Kullbørste Kodenr. 999054. Løsne muffen ved å dreie den mot venstre (i moturs 5. Utskifting av kullbørstene retning sett forfra), og trekk bitset e.l., ut. (Se Fig.13) Ta kullbørsten ut ved først å...
  • Page 30 FORSIKTIG: Vibrasjons emisjonsverdien fra elektroverktøyet kan Reparasjoner, modifikasjoner og inspeksjon av Hitachi variere fra den opplyste verdien avhengig av hvordan elektroverktøy må utføres av et Hitachi autorisert maskinen brukes. serviceverksted. For å identifisere sikkerhets forholdsregler for å Denne dellisten er behjelpelig hvis den leveres inn beskytte brukeren basert på...
  • Page 31 Suomi b) Käytä henkilökohtaisia suojavarusteita. Käytä aina YLEISET SÄHKÖTYÖKALUN TURVALLISUUTTA suojalaseja. KOSKEVAT VAROITUKSET Suojavarusteiden kuten hengityssuojaimen, liukumattomien turvakenkien, kypärän ja VAROITUS kuulosuojaimien käyttö tarvittaessa vähentää Lue kaikki turvallisuutta koskevat varoitukset ja kaikki henkilövahinkojen vaaraa. ohjeet. c) Estä koneen käynnistyminen vahingossa. Jos varoituksia ja ohjeita ei noudateta, on olemassa Varmista, että...
  • Page 32 Suomi g) Käytä sähkötyökalua, varusteita ja työkalun teriä 10. Älä kiinnitä laturin tuuletusrakoihin mitään. Jos jne. näiden ohjeiden mukaisesti ottaen samalla laturin tuuletusrakoihin kiinnitetään metalliesineitä huomioon työskentelyolosuhteet ja tehtävä työ. tai jotakin tulenarkaa, on seurauksena sähköiskun Jos sähkötyökalua käytetään toimintoihin, joihin vaara tai laturivaurio.
  • Page 33: Tekniset Tiedot

    Suomi Varmista työskentelyn aikana, että hiomalastuja tai 11. Jos paristo vuotaa, on havaittavissa pahaa hajua, pölyä ei putoa pariston päälle. syntyy lämpöä, pariston väri haalistuu tai sen muoto Varmista, että työskentelyn aikana sähkötyökalun muuttuu, tai jos paristo vaikuttaa millään tavalla päälle putoavia hiomalastuja tai pölyä...
  • Page 34 Suomi VAKIOVARUSTEET KÄYTTÖ Kone-, metalli- ja puuruuvien, pulttien ja muttereiden 1 Ristipää ruuvausterä (no.2) ....1 ruuvaukseen. 2 Laturi (UC18YRSL) ......1 Erilaisten metallien poraukseen DS14DSL Erilaisten puutavaroiden poraukseen (2LSCK) 3 Paristo ..........2 DS18DSL (DS14DSL: BSL1430, DS18DSL: BSL1830) (2LSCK) PARISTON POISTO JA ASENNUS 4 Kotelo ..........
  • Page 35: Ennen Käyttöä

    Suomi (2) Mitä tulee ladattavan pariston lämpötilaan ENNEN KÄYTTÖÄ Ladattavien akkujen lämpötilat näkyvät Taulukossa 2. Kuumentuneiden akkujen tulee antaa jäähtyä ennen 1. Työskentely-ympäristön valmistelu ja tarkastus lataamista. Varmista varotoimenpiteitä noudattamalla, että työskentely-ympäristö on sopiva. Taulukko 2 Kuumentuneen pariston lataaminen KÄYTTÖ Lämpötilat joissa Ladattava paristo paristo voidaan...
  • Page 36 Suomi Kun vaihtonuppi asetetaan asentoon “HIGH” (suuri nopeus) 4. Käyttökelpoiset toiminta-alat ja kytkimen säätökiekon asento on “17” tai “22”, saattaa Laitteen mekaanisen rakenteen mukaisesti se soveltuu käydä niin, että kytkin ei kytkeydy ja moottori lukkiutuu. useisiin eri tyyppisiin töihin kuten Taulukossa 4 on esitetty. Aseta vaihtonuppi silloin asentoon “LOW”...
  • Page 37 HUOM: poran kiinnitysistukkaan, kiristä holkki kääntämällä Kun hiiliharja vaihdetaan uuteen, käytä vaihdossa sitä oikealle (myötäpäivään edestä katsottuna). (Katso aina Hitachi hiiliharjaa, jonka koodinumero on 999054. Kuvaa 13) 5. Hiiliharjojen vaihto Jos holkki löystyy käytön aikana, kiristä sitä enemmän. Ota hiililharja pois poistamalla ensin harjan suojus ja Kiristysvoima suurenee, kun holkkia kiristetään...
  • Page 38 Tästä johtuen jotkut osat saattavat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. HUOM: Koska HITACHI jatkuvasti kehittää tuotteitaan, pidättää valmistaja oikeuden muuttaa teknisiä tietoja ilman eri ilmoitusta. Tietoja ilmavälitteisestä melusta ja tärinästä Saavutetut mitta-arvot määritettiin EN60745-normin mukaan ja ilmoitettiin ISO 4871 -normin mukaan.
  • Page 39: General Power Tool Safety Warnings

    English c) Prevent unintentional starting. Ensure the switch GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS is in the off-position before connecting to power source and/or battery pack, picking up or WARNING carrying the tool. Read all safety warnings and all instructions. Carrying power tools with your finger on the Failure to follow the warnings and instructions may result switch or energising power tools that have the in electric shock, fire and/or serious injury.
  • Page 40: Precautions For Cordless Driver Drill

    English 5) Battery tool use and care 10. Do not insert object into the air ventilation slots of the charger. a) Recharge only with the charger specified by the Inserting metal objects or inflammables into the manufacturer. charger air ventilation slots will result in electrical A charger that is suitable for one type of battery shock hazard or damaged charger.
  • Page 41 English Make sure that any swarf and dust falling on the 11. If there is battery leakage, foul odor, heat generated, power tool during work do not collect on the battery. discolored or deformed, or in any way appears Do not store an unused battery in a location exposed abnormal during use, recharging or storage, to swarf and dust.
  • Page 42: Standard Accessories

    English STANDARD ACCESSORIES APPLICATIONS Driving and removing of machine screws, wood 1 Plus driver bit (No.2) ....1 screws, tapping screws, etc. Drilling of various metals 2 Charger (UC18YRSL) ....... 1 DS14DSL Drilling of various woods (2LSCK) 3 Battery ..........2 DS18DSL (DS14DSL: BSL1430, DS18DSL: BSL1830) (2LSCK)
  • Page 43: Prior To Operation

    English CAUTION: (2) Regarding the temperatures of the rechargeable When the battery charger has been continuosly used, battery the battery charger will be heated, thus constituting The temperatures for rechargeable batteries are as the cause of the failures. Once the charging has been shown in Table 2, and batteries that have become completed, give 15 minutes rest until the next charging.
  • Page 44 English Too long hammering may cause the screw broken When setting the shift knob to “HIGH” (high speed) due to excessive tightening. and the position of the clutch dial is “17” or “22”, it 3. Change rotation speed may happen that the clutch is not engaged and that Operate the shift knob to change the rotational speed.
  • Page 45: Maintenance And Inspection

    If the sleeve becomes loose during operation, tighten When replacing the carbon brush with a new one, be it further. sure to use the Hitachi Carbon Brush Code No. 999054. The tightening force becomes stronger when the 5. Replacing carbon brushes sleeve is tightened additionally.
  • Page 46 8. Service parts list Uncertainty K = 1.5 m/s CAUTION: Repair, modification and inspection of Hitachi Power Tools must be carried out by a Hitachi Authorized WARNING Service Center. The vibration emission value during actual use of the This Parts List will be helpful if presented with the...
  • Page 49 Hitachi Power Tools Norway AS Kjeller Vest 7 Postboks 124, 2007 Kjeller, Norway Tel: (+47) 6692 6600 Fax: (+47) 6692 6650 URL: http://www.markt.no Hitachi Power Tools Sweden AB Rotebergsvagen 2B SE-192 78 Sollentuna, Sweden Tel: (+46) 8 598 999 00 Fax: (+46) 8 598 999 40 URL: http://www.markt.se...
  • Page 50 EN55014 og EN61000 i samsvar med Rådsdirektiver 2004/108/EF, 2006/95/EF og 98/37/EF. Denne erklæringen gjelder produktets påklistrede CE- merking. Representative office in Europe Hitachi Power Tools Europe GmbH Siemensring 34, 47877 Willich1, F. R. Germany 30. 4. 2008 Head office in Japan Hitachi Koki Co., Ltd.

This manual is also suitable for:

Ds 18dsl

Table of Contents