Page 1
B. Appearance 1. Power jack (mini USB type) 2. Mode switch (OFF/NAV/LOG) 3. Battery status LED (Red/Green) 4. Bluetooth status LED (Blue) 5. GPS status LED (Orange) / Log status LED (Green) 6. Internal antenna 7. POI button ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. www.Qstarz .com...
(LOG) function is still enabled. Push the POI button to log favorite Point of POI Button Interest Mode Switch (OFF) Mode Switch (NAV) Mode Switch (LOG) D. Battery Installation D‐1 Put Battery in place: Press the PUSH button on the bottom side of the unit and pull out the battery cover. Insert battery in the unit and put battery cover on to the cabinet, then push down and force it forward to fit firmly. D‐2 Take Battery out: Press the PUSH button on the bottom side of the unit and pull out the battery cover. Then take out the battery from the unit. ...................................... www.Qstarz.com...
Charging time is 3 hours typically. ‐ When the Power LED is Red, battery power is low status. Please recharge. ‐ When the Power LED is Green, the battery is under charging mode. ‐ When the Power LED is off, the battery is fully charged. F. Setup BT‐Q1000X F‐1 Install the USB Driver and software utility (Only support Microsoft Windows XP / Vista) Please insert the Driver CD to your computer, and find the folder “Utility\PC Utility V4\”. Double click “TravelRecorderV4_installer.exe” to install the software utility package. This software package contains USB driver and PC Utility V4 software inside. F‐2 Install Google Earth BT‐Q1000X supports to show your travel path directly on Google Earth. Please go to http://earth.google.com for getting the free download of Google Earth, and then install it to your computer. G. Start to use G‐1 Fully charge the battery when using at the first time A fully charged battery can last up to 42 hours continuously operation (under optimum conditions). G‐2 Connect BT‐Q1000X with your PC Please connect BT‐Q1000X with your PC by mini USB cable, and then power on BT‐Q1000X. ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. www.Qstarz .com...
Page 4
English ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. G‐3 Start the software utility NOTE 1: Before starting the software utility, please make sure that the driver and the software utility has been installed properly. NOTE 2: PC Utility V4 only supports BT‐Q1000X. Any intention to use PC Utility V4 connecting GPS units other than BT‐Q1000X would result in software disconnection automatically. NOTE 3: PC Utility V3 is not compatible with BT‐Q1000X. Please don’t make use of it with BT‐Q1000X. 1. Click from <Start> / <All Programs> / <Qstarz Travel Recorder V4> / Travel Recorder PC Utility V4 Users have to input product key at the first time of use. The product key is located on the cover of the driver CD. 2. <File> \ < Import Wizard > Import Wizard can guide you to proceed the Geotag process easily. The Import Wizard will jump out every time during program startup. You can also launch it by clicking <File> \ <Import Wizard> or the quick link icon. PC Utility will automatically detect the com port and baud rate and load in the GPS tracks. A track list window will be popped up. Select the tracks to import. Please select the photo folder to import photos for geotag. You can also skip this step by clicking <Finish> directly and then there will be only tracks shown on Google Map. 3. <File> \ <Export Wizard> Export Wizard can guide you to proceed export process easily. HTML: Pack selected tracks and photos into editable html files or a single easy sharing mht file. Google Earth: KML and KMZ are Google Earth files formats. KML file contains detail waypoints and tracks info. ...
Page 5
Stop Log: When the memory is full, Travel Recorder will stop logging. 6. <File> \ <Download AGPS Data> Update the AGPS data from internet assistance server to boost warm start speed to 15sec. Note1: A‐GPS can boost GPS warm start speed to always lower than 15sec fix after the first fix. The A‐GPS efficiency will decrease ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. www.Qstarz .com...
Page 6
English ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. when time goes by. If it expires, you would have to download almanac data again because the acceleration efficiency of fix will become totally ineffective. Note2: Please don’t update the almanac data via Bluetooth interface. 7. <Photo/Media> \ <Add Media Files> Users can add media files from a file folder, or selected files. Add media files from a folder: Select a folder to add media files. Add media files from selected files: Use Ctrl‐Click, or Shift‐Click to select multiple files. After photos are added, all photos will be shown on the <Photo View> and <Photo List> window. Under <Photo View> window, Users can click on the “next photo” and “prev photo” buttons to browse photos, add comment to each photo, and rotate, delete photos. PC Utility will automatically match photos and GPS logged waypoints by time. 8. <Photo> \ <Shift Photo Time> will invoke the shift photo time window. All photos will be added (or subtracted) the specified time. The dates are saved in the Exif parts of Jpeg or Tiff file. After the shift, PC Utility will automatically match the photo and track waypoints again. Users can put more than 365 in days. 9. <Photo> \ <Write GPS Info into Photos> will save the latitude, longitude, and altitude information into photo. A progress window will show the writing progress. H. Navigate as a Bluetooth GPS Receiver with handheld device H‐1 Activate the Bluetooth function in your PDA/Smart phone or PC ...................................... www.Qstarz.com...
Page 7
H‐2 Automatically create a shortcut in Bluetooth Manager window After the pairing complete, the system will then find a quick connect device “Qstarz GPS” in Bluetooth Manager. In further use, you just need to click it to connect to this Bluetooth GPS Receiver. H‐3 Check the Serial Port in Bluetooth Setting After complete pairing with BT‐Q1000X, please click “Serial Port” to confirm the assigned COM port. If you use PDA/PC to pair the GPS Receiver, please check “Outbound COM port”. H‐4 Set correct Serial Port in your map software Activate your navigation software and make sure to select the correct “Serial Port”. NOTE 1: In the map software such as TomTom, you might need to change preference and set “Other Bluetooth GPS” according to PDA/phone model. In some case please consult map software company to vary the setting if you have issue on positioning. NOTE 2: There might be specific setting requirement per navigation software. Such as Tomtom, please delete other GPS settings under Tomtom software, and keep one only. H‐5 Switch off the Bluetooth function Switch off GPS function in your PDA/Smart phone/PC, then the Bluetooth connection will be disconnected automatically. Then put BT‐Q1000X switch to “OFF” position. ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. www.Qstarz .com...
NOTE: The default setting for Q1000X is 1Hz. If you are no longer to use eXtreme 5Hz sport mode, either to switch it from software or to hard reset the GPS by unplugging the battery for 5 mins. J. Others J‐1 LED Indicators LED Status Flash ON OFF Recharging Power (Green) Fully Low Power charged (Red/Green) (Red) Flash per 2 sec.: GPS not Bluetooth connected Not Bluetooth powered / and transmitting Mode connected / Log Mode (Blue) Flash per 5 sec.: Power Pairing is on saving mode ...................................... www.Qstarz.com...
(Red) POI(Point of Interest) is recorded J‐2 GPS Features 1. Baud Rate: 115,200 bps / Datum: WGS‐84; Hot/Warm/Cold Start: 1/33/35 sec. (averaged) 2. 66‐channel Bluetooth GPS Receiver with super high sensitivity at ‐165dBm 3. Bluetooth Version: V1.2 / SPP profile / Class 2 with 10 meters in open space 4. Low power consumption, built‐in rechargeable Lithium battery (up to 42 hrs after fully charged) 5. Size: 72.2 (L) X 46.5 (W) X 20 (H) mm / Weight: 64.7g (battery included) K. Trouble Shooting Question Answer Can BT‐Q1000X be used to Yes, you can use BT‐Q1000X to navigate navigate when when travel log is on simultaneously. travel log is on? where can I find DC Input range of BT‐Q1000X is 4.5~5.5V. a travel charger You can use a travel charger which support for the GPS unit? DC output range from 4.5~5.5V. You can ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. www.Qstarz .com...
Page 10
Can the logged data via Bluetooth interface. However, data be since it is not stable and with lower downloaded download performance than that of USB through interface, we don’t officially admit this Bluetooth? feature. We activate more options previously to Why does provide detailed GPS information for BT‐Q1000X only user’s reference and download. So it can log would use more memory. If you reduce 150,000~160,00 the options (under Log Format) for your 0 waypoints? log, it would save the memory and increase more waypoints. BT‐Q1000X can use 42 hours under the optimum environment. GPS would need more power consumption when keep trying a position fix, seeking Bluetooth connection, or under an unstable My BT‐Q1000X environment (bad weather, forest, could not use buildings). Those would take GPS more 42 hours? calculation and power consumption. So it would spend more power consumption. After the red LED light is blanking, it still can be used for your navigation without any problem. ...................................... www.Qstarz.com...
Nach dem Umschalten in den NAV‐Modus können Sie den BT‐Q1000X nur zur Navigation Modusschalter mit Handgeräten (PDA / Smartphone / (NAV) Notebook, …) verwenden; die Datenprotokollierungsfunktion wird deaktiviert. Wenn Sie in den LOG‐Modus umschalten, Modusschalter können Sie den BT‐Q1000X zum Aufzeichnen (LOG) Ihrer Reiseroute einsetzen; die Navigationsfunktion bleibt aktiv. Durch Drücken der OVI‐Taste können Sie Ihre OVI‐Taste Lieblings‐OVIs (Orte von Interesse) aufzeichnen. Modusschalter (OFF) Modusschalter (NAV) Modusschalter (LOG) D. Akku einlegen D‐1 Akku in das Gerät einlegen: Drücken Sie die PUSH‐Taste an der Unterseite des Geräte und nehmen Sie den Akkufachdeckel ab. Legen Sie den Akku in das Gerät ein, setzen Sie den Akkufachdeckel wieder auf und drücken Sie den Deckel mit etwas Kraft hinab und etwas ...................................... www.Qstarz.com...
D‐2 Akku entnehmen: Drücken Sie die PUSH‐Taste an der Unterseite des Geräte und nehmen Sie den Akkufachdeckel ab. Nehmen Sie den Akku aus dem Gerät. E. Akku aufladen Bevor Sie den BT‐Q1000X zum ersten Mal benutzen, laden Sie den Akku bitte vollständig auf. Verbinden Sie das Stromversorgungskabel mit dem Stromanschluss (Mini‐USB) des Gerätes und laden Sie das Gerät über USB‐Kabel, Reiseladegerät oder Zigarettenanzünderadapter auf. Der Akku wird nun geladen. Der Ladevorgang dauert gewöhnlich etwa drei Stunden. ‐ Wenn die Betriebsanzeige‐LED rot leuchtet, ist der Akku fast entladen. Bitte aufladen. ‐ Wenn die Betriebsanzeige‐LED grün leuchtet, wird der Akku gerade geladen. ‐ Wenn die Betriebsanzeige‐LED nicht leuchtet, ist der Akku komplett aufgeladen. F. BT‐Q1000X einrichten F‐1 USB‐Treiber und Software für installieren (nur unter Microsoft Windows XP / Vista unterstützt) Legen Sie die Treiber‐CD ein und öffnen Sie den Ordner „Utility\PC Utility V4\“. Zur Installation des USB‐Treibers doppelklicken Sie auf die Datei „TravelRecorderV4_installer.exe“. Dieses Softwarepaket enthält USB‐Treiber und PC Utility V4 Software. F‐2 Google Earth installieren Ihr BT‐Q1000X kann Ihre Reiseroute direkt über Google Earth anzeigen. Bitte rufen Sie http://earth.google.com auf. Dort können Sie Google Earth kostenlos herunterladen und auf Ihrem Computer ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. www.Qstarz .com...
Page 14
G‐1 Akku vor der ersten Benutzung vollständig aufladen Ein komplett geladener Akku sorgt (bei optimalen Bedingungen) für bis zu 42 Stunden ununterbrochenen Betrieb. G‐2 BT‐Q1000X an den PC anschließen Verbinden Sie den BT‐Q1000X über das Mini‐USB‐Kabel mit Ihrem PC, Schalten Sie den BT‐Q1000X ein. G‐3 Software‐Dienstprogramm starten HINWEIS 1: Bevor Sie das Dienstprogramm starten, stellen Sie bitte sicher, dass der Treiber und das Dienstprogramm richtig installiert wurde. HINWEIS 2: Das PC Utility V4 unterstützt ausschließlich den BT‐Q1000X. Jeder Versuch, das PC Utility V4 mit anderen GPS‐Geräten als dem BT‐Q1000X zu verbinden, führt zum sofortigen Abbruch der Softwareverbindung. HINWEIS 3: Das PC Utility V3 ist nicht mit dem BT‐Q1000X kompatibel. Benutzen Sie diese Software nicht mit dem BT‐Q1000X. Beim ersten Starten des Programms müssen Sie die Produktseriennummer eingeben. Die Produktserienummer finden Sie auf der Hülle der Treiber‐CD. 1. Klicken Sie auf <Start> ‐ <Alle Programme> ‐ <Qstarz Travel Recorder> ‐ Travel Recorder PC Utility V4 2. <Datei> \ <Importassistent> Vom Importassistent können Sie sich durch die Geotag‐Schritte leiten lassen. Der Importassistent wird bei jedem Programmstart automatisch eingeblendet. Sie können ihn auch starten, indem Sie <Datei> \ <Importassistent> wählen oder auf das Schnellverbindung‐Symbol klicken. Das PC Utility erkennt den genutzten COM‐Port und die ...................................... www.Qstarz.com...
Page 15
GPS‐Tracks ein. Ein Fenster mit einer Track‐Liste wird eingeblendet. Wählen Sie die zu importierenden Tracks. Bitte wählen Sie den entsprechenden Foto‐Ordner zum Importieren von Fotos für Geotag. Sie können diesen Schritt auch überspringen, indem Sie direkt auf <Fertig stellen> klicken; in diesem Fall werden lediglich Tracks in Google Maps angezeigt. 3. <Datei> \ <Exportassistent> Vom Exportassistent können Sie sich auf einfache Weise durch den Exportprozess leiten lassen. HTML: Packt ausgewählte Tracks und Fotos in editierbare HTML‐Dateien oder in eine einzelne mht‐Datei zur gemeinsamen Nutzung. Google Earth: KML und KMZ sind Dateiformate von Google Earth. KML‐Dateien enthalten detaillierte Informationen zu Wegpunkten und Tracks. KMZ‐Dateien enthalten einfache Track‐ und Fotodaten. Track‐Datei: Exportiert Tracks und Ortsmarken in den Dateiformaten GPX‐, NMEA‐ und CSV. 4. <File> (Datei) \ <Clear Log> (Protokoll löschen) Zum Löschen der Daten im Travel Recorder. 5. <File> (Datei) \ <Config GPS> (GPS konfigurieren) Zum Konfigurieren der Protokolliermethode des Travel Recorder Speichers. 5.1 Verbindungseinstellungen I. Auto Scan GPS Module (empfohlen) Das Programm erkennt den COM‐Port automatisch. Dies ist die empfohlene Einstellung. II. Manuelle Einstellung ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. www.Qstarz .com...
Page 16
Sie können den COM‐Port auch manuell einstellen. Siehe Benutzeranleitung für detaillierte Informationen. 5.2 GPS‐Gerätename (eindeutige ID) Hier können Sie Ihrem Aufzeichnungsgerät einen Namen geben; Ihre heruntergeladenen Log‐Daten werden mit dieser eindeutigen ID versehen. 5.3 GPS‐Protokolleinstellungen Es stehen 4 Protokollmodi zur Verfügung: General (allgemein), Kraftfahrzeug‐, Fahrrad‐ und Fußgänger‐Modus. Sie können auch die Defaulteinstellungen dieser 4 Modi ändern. 5.4 Datenspeicher Überschreiben: Ist der Speicher voll, führt der Travel Recorder das Protokoll fort, indem frühere Daten überschrieben werden. Protokoll stoppen: Ist der Speicher voll, stoppt der Travel Recorder die Aufzeichnung von weiteren Daten. 6. <File> \ <Download AGPS Data> Aktualisieren Sie die AGPS‐Daten von dem Unterstützungsserver über das Internet, um die Warm‐Start‐Geschwindigkeit bis zu 15 Sek. zu erhöhen. HINWEIS 1: A‐GPS kann die Warm‐Start‐Geschwindigkeit erhöhen. Nach dem erstmaligen Bestimmen der Position benötigt die nächste Positionsbestimmung weniger als 15 Sekunden. Die A‐GPS‐Effizienz nimmt im Laufe der Zeit ab. Sie müssen erneut Almanac‐Daten downloaden, um die veralteten zu ersetzen. Andernfalls wird die Positionsbestimmung sehr ineffektiv. HINWEIS 2: Aktualisieren Sie die Almanac‐Daten nicht über die Bluetooth‐Schnittstelle. 7. <Photo/Media> (Foto/Medien) \ <Add Media Files> ...................................... www.Qstarz.com...
Page 17
Sie können Mediendateien aus einem Verzeichnis hinzufügen oder Dateien auswählen. 7.1 Mediendateien auf einem Verzeichnis hinzufügen: Wählen Sie ein Verzeichnis, um Mediendateien hinzuzufügen. Mediendateien auswählen: Verwenden Sie Strg – Klicken oder Umschalttaste – Klicken, um mehrere Dateien zu wählen. 7.2 Nachdem Fotos hinzugefügt wurden, erscheinen alle Fotos in den Fenstern <Photo View> (Fotoanzeige) und <Photo List> (Fotoliste). Im Fenster <Photo View> (Fotoanzeige) können Sie die Schaltflächen „next photo” (nächstes Foto) und „prev photo” (voriges Foto) klicken, um die Fotos anzuzeigen, Kommentare zu jedem Foto hinzufügen und sie zu drehen oder zu löschen. PC Utility ordnet die Fotos anhand der Zeitdaten den protokollierten GPS‐Wegpunkten zu. 8. <Photo> (Foto) \ <Shift Photo Time> (Zeit verschieben) Öffnet das Fenster Foto‐Zeit verschieben. Die eingegebene Zeit wird für alle Fotos addiert (oder subtrahiert). Die Zeit wird im EXIF‐Teil der JPEG oder TIFF‐Dateien gespeichert. Nach dem Verschieben ordnet PC Utility Fotos und Wegpunkte automatisch erneut zu. Sie können mehr als 365 Tage eingeben. 9. <Photo> (Foto) \ <Write GPS Info into Photos> (GPS‐Daten in Fotos speichern) Speichert die Daten für Breiten‐ und Längengrad in der Fotodatei. Ein Fenster zeigt den Fortschritt des Schreibvorgangs. H. Gerät als Bluetooth‐GPS‐Empfänger zur Navigation mit einem Handgerät einsetzen H‐1 Aktivieren Sie die Bluetooth‐Funktionalität Ihres PDAs/Smartphones oder PCs Bevor Sie die Bluetooth‐Funktionalität Ihres PDA/PC aktivieren, ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. www.Qstarz .com...
Page 18
DEUTSH ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. bringen Sie den Schalter vom BT‐Q1000X zur Kopplung in die Position NAV, LOG; überzeugen Sie sich, dass Ihr PDA/PC die Bluetooth‐Kommunikation beherrscht. Falls nicht, sollten Sie eine optionale Bluetooth‐Karte (CF/SD) oder ein Bluetooth‐Dongle erwerben. (Das Kennwort lautet „0000“.) H‐2 Verknüpfung im Bluetooth Manager‐Fenster automatisch anlegen Nach abgeschlossener Kopplung wird ein Schnellverbindungsgerät „Qstarz GPS“ im Bluetooth Manager angelegt. Beim nächsten Einsatz können Sie zur Verbindung mit Ihrem Bluetooth‐GPS‐Empfänger einfach darauf klicken. H‐3 Seriellen Port in den Bluetooth‐Einstellungen prüfen Nachdem die Kopplung mit dem BT‐Q1000X abgeschlossen wurde, klicken Sie zur Bestätigung des zugewiesenen COM‐Ports bitte auf „Serieller Port“. Wenn Sie den GPS‐Empfänger mit einem PDA oder PC koppeln, markieren/überprüfen Sie bitte „Ausgehender COM‐Port“. H‐4 Richtigen seriellen Port in Ihrer Kartensoftware einstellen Starten Sie Ihre Navigationssoftware und wählen Sie den richtigen „seriellen Port“ aus. HINWEIS 1: Wenn Sie eine Kartensoftware wie TomTom benutzen, müssen Sie eventuell einige Voreinstellungen ändern und je nach PDA‐ oder Telefonmodell „Anderes Bluetooth‐GPS“ wählen. Falls es dennoch zu Problemen bei der Positionsbestimmung kommen sollte, wenden Sie sich bitte an den Hersteller der Kartensoftware. ...
Page 19
Der eXtreme 5Hz‐Sportmodus erlaubt Ihrem GPS‐Gerät die gleiche oder eine noch höhere Positionierungsgenauigkeit bei extremer Bewegungen zu erhalten. G‐1 Verbinden Sie den BT‐Q1000X mit Ihrem PC, schalten Sie das Gerät ein. G‐2 Führen Sie die Datei "GpsView.exe" von der Treiber‐CD aus ("Tools\GpsView.exe"). Wählen Sie den COM‐Anschluss und stellen 115200 die Baudrate auf . Klicken Sie anschließend auf "On" (Ein), um die Verbindung herzustellen. G‐3 Klicken Sie auf "Setup" (Einstellungen). Sie können in den eXtreme‐Sportmodus unter "Fix Update Rate" (Aktualisierungsrate festlegen) wechseln. Je höher die Zahl ist, desto extremer darf die Umgebung sein, die das Gerät aushalten kann. Klicken Sie nach dem Wählen einer Update‐Rate auf "Set" (Einstellen), um die Einstellung zu speichern. Hinweis: Die Standardeinstellung für Q1000X ist 1Hz. Wenn Sie nicht mehr den eXtreme 5Hz‐Sportmodus verwenden möchten, dann schalten Sie ihn über die Software aus oder setzen Sie das GPS‐Gerät zurück, indem Sie die Batterie für 5 Minuten entfernen. ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. www.Qstarz .com...
Page 20
Energiesparmodus ollierung ist an Satellitensuche, GPS GPS‐Position Kein GPS‐Position (orange) bestimmt, Navigation GPS‐Betrieb nicht bestimmt Reiseprotokollierung ist an Einmal in 2 Sekunden: Reiseprotok Log (rot) Wenig Speicher Speicher ist voll ollierung ist 3 x Blinken (blau): OVI aus (Ort von Interesse) wurde aufgezeichnet J‐2 GPS‐Merkmale 1. Baudrate: 115.200 bps / Datum: WGS‐84; Heiß‐/Warm‐/Kaltstart: 1/33/35 Sek. (durchschnittlich) 2. Bluetooth‐GPS‐Empfänger, 66 Kanäle, extrem hohe Empfindlichkeit: ‐165 dBm 3. Bluetooth‐Version: V1.2 / SPP‐Profil / Klasse 2, 10 Meter bei freier Sicht 4. Geringer Stromverbrauch, integrierter Lithium‐Akku (bis 42 Betriebsstunden bei voller Aufladung) ...................................... www.Qstarz.com...
Daten über weniger stabil ist und die Datentransferrate deutlich Bluetooth unter der der USB‐Schnittstelle liegt, wird diese heruntergeladen Verbindungsmethode nicht offiziell angegeben werden? Wir haben viele Optionen aktiviert, um besonders detaillierte GPS‐Daten zu Referenzzwecken und zum Warum protokolliert Herunterladen zur Verfügung stellen zu können. Daher der BT‐Q1000X nur wird mehr Speicher benötigt. Wenn Sie die Optionen 150.000 bis 160.000 Ihres Protokolls reduzieren (unter Protokollformat), Wegpunkte? können Sie Speicher einsparen und schaffen Platz für mehr Wegpunkte. Der BT‐Q1000X kann unter optimalen Bedingungen 42 Stunden lang eingesetzt werden. Beim Fixieren einer Position benötigt das GPS mehr Energie, außerdem wird beim Suchen nach Bluetooth‐Verbindungen und Mein My BT‐Q1000X beim Einsatz unter widrigen Bedingungen (schlechtes erreicht keine 42 Wetter, Wälder, Gebäude) mehr Energie verbraucht. Stunden Solche Umstände führen dazu, dass das GPS mehr Betriebsdauer? rechnen muss und natürlich auch mehr Energie verbraucht. Daher steigt der Stromverbrauch. Auch wenn die rote LED zu blinken beginnt, können Sie das Gerät nach wie vor problemlos zur Navigation benutzen. ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. www.Qstarz .com...
Page 22
B. Diseño 1. Conector de alimentación (tipo Mini‐USB) 2. Conmutador de modo: OFF (APAGADO)/NAV/LOG (REGISTRO) 3. LED de estado de la batería (verde/rojo) 4. LED de estado Bluetooth (azul) 5. LED de estado GPS (naranja)/ LED de estado REGISTRO (verde) 6. Antena interna 7. Botón Punto de interés (POI) ...................................... www.Qstarz.com...
Page 23
(REGISTRO) manteniendo activa la función de navegación. Botón Punto de Pulse el botón PDI para registrar los puntos de interés (PDI) interés favoritos Conmutador de modo: OFF (APAGADO) Conmutador de modo: NAV Conmutador de modo: LOG (REGISTRO) ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. www.Qstarz .com...
D‐2 Extraiga la batería: presione el botón PULSAR situado en la parte inferior de la unidad y extraiga la tapa de la batería. A continuación, extraiga la batería de la unidad. E. Cargar la batería Cargue completamente la batería cuando vaya a utilizar el dispositivo BT‐Q1000X. Enchufe el cable de alimentación al conector de alimentación (tipo mini USB) y realice la recarga a través del cargador de viaje o del adaptador del encendedor de cigarrillos. De este modo la batería comenzará a cargarse. El tiempo de carga es de 3 horas. ‐ Si el color del LED de alimentación es rojo, la carga de la batería es baja. Recárguela. ‐ Si el color del LED de alimentación es verde, la batería se encuentra en el modo de carga. ‐ Cuando el LED de Encendido esté apagado, la batería se habrá cargado completamente. F. Configurar la unidad BT‐Q1000X F‐1 Instalar el controlador USB y utilidad de software (sólo compatible con Microsoft Windows XP y Vista) Inserte el CD con el controlador y busque la carpeta “Utility\PC Utility V4\”. Haga doble clic en el archivo “TravelRecorderV4_installer.exe.” Este paquete de software ...................................... www.Qstarz.com...
Page 25
G. Empezar a usar la unidad G‐1 Cargue completamente la batería cuando la use por primera vez Una batería completamente cargada puede proporcionar una autonomía de hasta 42 horas de funcionamiento continuo (en condiciones óptimas). G‐2 Conecte la unidad BT‐Q1000X a su PC Conecte la unidad BT‐Q1000X a su PC mediante el cable Mini‐USB, al encender el BT‐Q1000X. G‐3 Iniciar la utilidad de software NOTA 1: antes de iniciar la utilidad de software, asegúrese de que el controlador y dicha utilidad se han instalado adecuadamente. NOTA 2: PC Utility V4 sólo admite BT‐Q1000X. Cualquier intento de utilizar equipos GPS de conexión PC Utility V4 distintos del BT‐Q1000X provocaría la desconexión automática del software. NOTA 3: La Utilidad de PC V3 no es compatible con BT‐Q1000X. Por favor, no la use con BT‐Q1000X. Los usuarios deben introducir la clave del producto la primera vez que lo usen. La clave del producto está situada en la portada del CD del controlador. 1. Haga clic en <Start> (Inicio) / <All Programs> (Todos los programas) / <Qstarz Travel Recorder> (Grabadora portátil Qstarz) / Travel ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. www.Qstarz .com...
Page 26
ESPAÑOL ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. Recorder PC Utility V4 (Grabadora portátil ‐ Utilidad para PC V4) 2. <File> (Archivo) \ < Import Wizard > (Asistente de Importación) El Asistente de Importación puede guiarle para llevar a cabo el proceso Geotag con facilidad. El Asistente de Importación se abrirá cada vez que se inicie el programa. También puede ejecutarlo haciendo clic en <Archivo> \ <Asistente de Importación> o en el icono de enlace rápido. La Utilidad de PC detectará automáticamente el puerto com y la velocidad en baudios, y cargará las rutas por GPS. Se abrirá una ventana con una lista de rutas. Seleccione las rutas que quiera importar. Por favor, seleccione la carpeta de fotos para importar fotos para geotag. También puede saltarse este paso haciendo clic en <Finalizar> directamente. Después sólo se mostrarán las rutas en Google Map. 3. <File> (Archivo) \ <Export Wizard> (Asistente de Exportación) El Asistente de Exportación puede guiarle para llevar a cabo el proceso de exportación. HTML: Incluye en un paquete las rutas y fotos seleccionadas en archivos html editables o en un solo archivo mht para compartirlas con facilidad. Google Earth: KML y KMZ son formatos de archivos de Google Earth. El archivo KML contiene información detallada sobre puntos de referencia y rutas. El archivo KMZ contiene información sencilla de rutas y fotos. Archivo de Rutas: Exporta las rutas y puntos de interés como formatos de archivo GPX, NMEA, y CSV. 4. <File> (Archivo) \ <Clear Log> (Eliminar Registro) Elimina los datos almacenados en el Travel Recorder. 5. <File> (Archivo) \ <Config GPS> (Configurar GPS) ...................................... www.Qstarz.com...
Page 27
Recorder. 5.1 Configuración de Conexión I. Módulo GPS de Escaneado Automático (Recomendado) El programa detectará automáticamente el puerto Com. Se recomienda configurarlo como escaneado automático. II. Configuración Manual Los usuarios también pueden configurar el puerto. Por favor, consulte el manual de usuario para una información más detallada. 5.2 Nombre de Dispositivo GPS (ID Única) Nombre su Grabador de Viaje aquí y los datos de registros descargados aparecerán al usar esta ID única 5.3 Configuración de Registros GPS Hay 4 modos de registros: Modo general, modo vehículo, modo ciclismo y modo senderismo. Los usuarios también pueden cambiar las configuraciones por defecto de estos 4 modos. 5.4 Memoria de Registro de Datos Sobrescribir: Cuando la memoria esté llena, el Travel Recorderseguirá realizando registros sobrescribiendo la memoria desde el punto más temprano. Detener Registros: Cuando la memoria está llena, el Travel Recorder detendrá los registros. 6. <File> \ <Download AGPS Data> Actualizar los datos del AGPS desde el servidor de asistencia a través de Internet para acelerar la velocidad de inicio en caliente del servidor a 15 segundos. NOTA 1: El A‐GPS puede acelerar la velocidad de inicio en caliente del GPS para que sea siempre inferior a 15 segundos tras el primer ajuste. La eficacia del A‐GPS disminuirá a medida ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. www.Qstarz .com...
Page 28
ESPAÑOL ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. que pase el tiempo. Si expira, deberá descargar de nuevo los datos del almanaque porque la eficacia de aceleración del ajuste se volverá totalmente ineficaz. NOTA 2: Por favor, no actualice los datos del almanaque a través de una interfaz Bluetooth. 7.<Photo/Media> (Foto/Medio)\ <Add Media Files> (Añadir Archivos de Medios) Los usuarios pueden añadir archivos de medios desde una carpeta de archivo o archivos seleccionados. 7.1 Añadir archivos de medios desde una carpeta: Seleccione una carpeta para añadir archivos de medios. Añadir archivos de medios desde archivos seleccionados: Use Control‐Clic, o Mayúsculas‐Clic para seleccionar múltiples archivos. 7.2 Después de añadir fotos, todas las fotos aparecerán en la ventana the <Photo View> (Visualizador de Fotos) y <Photo List> (Lista de Fotos). En la ventana <Photo View> (Visualizador de Fotos), los Usuarios pueden hacer clic en los botones “next photo” (foto siguiente) o en “prev photo”(foto anterior) para explorar las fotos, añadir comentarios a cada foto, rotar o eliminar las fotos. La Utilidad de PC emparejará por tiempo las fotos con los puntos de paso registrados en el GPS. 8. <Photo> ( Foto) \<Shift Photo Time> (Desplazar Tiempo de Foto) abrirá la ventana de desplazamiento de tiempo de foto. Todas las fotos serán añadidas (o eliminadas) al momento especificado. Las fechas se guardan en las partes Exif de un archivo Jpeg o Tiff. Tras el desplazamiento, la Utilidad de PC emparejará automáticamente de nuevo la foto con los puntos de paso. Los Usuarios pueden poner más de 365 días. 9.<Photo> (Foto)\ <Write GPS Info into Photos> (Escribir Información del GPS en las Fotos) guardará la latitud, longitud y la información de la altura en la foto. ...................................... www.Qstarz.com...
Page 29
“Puerto serie” para confirmar el puerto COM asignado. Si utiliza la unidad PDA o su PC para asociar el receptor GPS, active la opción “Puerto COM saliente”. H‐4 Establecer el puerto serie correcto en el software cartográfico Active el software de navegación y asegúrese de seleccionar el puerto serie correcto en “Serial Port” (Puerto serie). NOTA 1: en el software cartográfico (como TomTom) puede que tenga que cambiar las preferencias y establecer la opción “Otro GPS Bluetooth” conforme al modelo de ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. www.Qstarz .com...
Page 30
H‐5 Desactivar la función Bluetooth Desactive la función GPS de la unidad PDA, el teléfono inteligente y su PC. Una vez hecho esto, la conexión Bluetooth se desconectará automáticamente. Seguidamente, coloque el conmutador de alimentación del dispositivo BT‐Q1000X en la posición de apagado. I. Cambie al modo deportivo eXtreme 5Hz en la aplicación by QstarzGpsView El modo eXtreme Sport 5Hz permite a su GPS alcanzar el mismo nivel de posicionamiento y precisión, o incluso un nivel superior, mientras practica deportes extremos. I‐1 Conecte el BT‐Q1000X con su PC y enciéndalo. I‐2 Ejecute el archivo GpsView.exe desde el CD de controladores “Tools\GpsView.exe”. Seleccione el puerto COM y defina la velocidad 115200 de baudio a . Haga clic en “On” (Activar) para realizar la conexión. I‐3 Haga clic en la ficha de Configuración para cambiar al modo eXtreme Sport en Definir velocidad de actualización. Cuanto mayor sea el número, más extremo será el entorno que el dispositivo podrá soportar. Después de seleccionar una velocidad de actualización, haga clic en Definir para guardar la configuración. NOTA: La configuración predeterminada de Q1000X es 1Hz. Si desea dejar de utilizar el modo eXtreme Sport 5Hz, cámbielo desde el ...................................... www.Qstarz.com...
Page 31
Detectando el Posición GPS fijada, GPS no GPS (naranja) satélite, posición navegación alimentado GPS no fijada El registro de viaje está activado 2 veces por El registro de segundo: La memoria Registro (rojo) viaje está Memoria baja (20%) está llena desactivado 3 veces: el punto de interés (PDI) se graba J‐2 Funciones GPS 1. Tasa de baudios: 115.200 bps / Datos: WGS‐84. Inicio en caliente, templado y caliente: 1, 33 y 35 s (promedio) 2. Receptor GPS Bluetooth de 66 canales con sensibilidad superalta a ‐165 dBm 3. Versión Bluetooth: V1.2. Perfil SPP. Clase 2 con un alcance de 10 metros en espacio abierto 4. Bajo consumo de energía, batería de litio recargable integrada ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. www.Qstarz .com...
¿Se pueden En realidad, el Q1000X puede descargar datos a descargar los través de un interfaz Bluetooth. Sin embargo, datos de registro debido a que no es estable y tiene menor mediante la rendimiento de descarga que un interfaz USB, no tecnología admitimos oficialmente esta función. Bluetooth? Activamos anteriormente más opciones para ¿Por qué el ofrecer información GPS detallada para referencia modelo y descarga por parte del usuario. Así, el uso de BT‐Q1000X sólo memoria era mayor. Al reducir las opciones (en puede registrar Formato de registro) de su registro, ahorrará 150.000~160.000 memoria y aumentará el número de puntos de puntos de paso? paso. BT‐Q1000X puede utilizar 42 horas en un entorno óptimo. El GPS necesitará más energía para mantener fija la posición, buscando una conexión ¿Mi BT‐Q1000X no Bluetooth, o en un entorno inestable (mal tiempo, puede utilizar 42 bosque, edificios). Ello requeriría que su GPS horas? realizase más cálculos y consumiera más energía. Después de que el LED comience a parpadear, podrá utilizarlo para su navegación sin problemas. ...................................... www.Qstarz.com...
Page 33
B. Apparence 1. Plot (type mini USB) 2. Commutateur de mode (OFF/NAV/LOG) 3. DEL d’état de la batterie (rouge/verte) 4. DEL d’état du Bluetooth (bleue) 5. DEL d’état du GPS (orange) / DEL d’état LOG (verte) 6. Antenne interne 7. Bouton POI (point d’intérêt) ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. www.Qstarz .com...
Page 34
Appuyer sur le bouton POI pour consigner le Bouton POI point d’intérêt favori. Commutateur de mode (OFF) Commutateur de mode (NAV) Commutateur de mode (LOG) ...................................... www.Qstarz.com...
D‐1 Mettre la batterie en place : Appuyez sur le bouton PUSH (POUSSER) situé sur le côté inférieur de l’appareil et tirez le couvercle du compartiment à batterie. Insérez la batterie dans l’appareil et replacez le couvercle du compartiment à batterie sur le boîtier, puis poussez vers le bas et forcez vers l’avant pour l’ajuster. D‐2 Retirer la batterie : Appuyez sur le bouton PUSH (POUSSER) situé sur le côté inférieur de l’appareil et tirez le couvercle du compartiment à batterie. Retirez ensuite la batterie de l’appareil. E. Chargement de votre batterie Lors de la première utilisation du BT‐Q1000X, veuillez charger la batterie complètement. Prenez le cordon d’alimentation et branchez‐le à la prise (type mini USB), puis rechargez la batterie au moyen du chargeur de voyage ou de l’allume‐cigare de la voiture. Cela déclenchera le chargement de la batterie. Le temps de chargement est généralement de 3 heures. ‐ Quand la DEL d’alimentation est rouge, la batterie est faible. Veuillez la recharger. ‐ Quand la DEL d’alimentation est verte, la batterie est en mode chargement. ‐ Lorsque le voyant DEL d’alimentation est éteint, la batterie est complètement chargée. F. Configuration du BT‐Q1000X F‐1 Installer le pilote USB et un l’utilitaire logiciel (ne prend en charge que Microsoft Windows XP/Vista) ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. www.Qstarz .com...
Page 36
V4\”. Cliquez deux fois sur “TravelRecorderV4_installer.exe” La boîte de ce logiciel contient un lecteur USB et un logiciel PC Utility V4 F‐2 Installer Google Earth Le BT‐Q1000X est capable d’afficher votre itinéraire de voyage directement sur Google Earth. Veuillez visiter le site http://earth.google.com pour obtenir le téléchargement gratuit de Google Earth, puis installez‐le sur votre ordinateur. G. Lancer l’utilisation G‐1 Recharger complètement la batterie lors de la première utilisation Une batterie complètement rechargée peut durer jusqu’à 42 heures sans interruption (dans des conditions optimales). G‐2 Connecter le BT‐Q1000X au PC Veuillez connecter le BT‐Q1000X à votre PC grâce au câble mini USB, mise en marche BT‐Q1000X. G‐3 Lancer l’utilitaire logiciel REMARQUE 1: Avant de lancer l’utilitaire logiciel, veuillez vous assurer que le pilote et le logiciel utilitaire ont été installés correctemen Par ailleurs. REMARQUE 2: L'utilitaire PC V4 ne prend en charge que le BT‐Q1000X. Toute tentative d'utiliser l'utilitaire PC V4 en branchant des appareils GPS autres que le BT‐Q1000X provoque une déconnexion logicielle automatiquement. REMARQUE 3: PC Utility V3n’est pas compatible avec le BT‐Q1000X. Veuillez ne pas l’utiliser avec votre BT‐Q1000X. L’utilisateur doit saisir le code du produit lors de la première utilisation. Le code du produit est situé sur le couvercle du CD pilote. 1. Cliquez sur <Démarrer>/<Tous les programmes>/<Enregistreur de ...................................... www.Qstarz.com...
Page 37
………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. voyage Qstarz>/ Utilitaire pour PC V4 d’enregistreur de voyage 2. <File> (Fichier) \ < Import Wizard > (Assistant importation) L’Assistant d’importation vous guidera pas à pas dans la procédure de Géocodage. L’Assistant d’importation s’affichera lors du démarrage du programme. Vous pouvez également l’appeler en cliquant sur <Fichier> \ <Assistant importation> ou sur l’icône d’accès rapide. PC Utility détectera automatiquement le port Com et le débit en bauds et chargera les pistes GPS. Une liste des pistes s’affiche simultanément. Sélectionnez‐y les pistes à importer. Veuillez ensuite sélectionner le dossier photo dans lequel importer les photos à géocoder. YVous pouvez omettre cette étape en cliquant directement sur <Finish> (Terminer) et seules les pistes Google Map seront alors affichées. 3. <File> (Fichier) \ <Export Wizard> (Assistant d’exportation) L’Assistant d’exportation vous guidera pas à pas dans la procédure d’exportation. HTML : Regroupez les pistes et photos sélectionnées dans des fichiers html éditables ou dans un unique fichier mht à partager en toute simplicité. Google Earth : KML et KMZ sont des formats de fichier Google Earth. Un fichier KML contient des détails de positionnement et des informations sur les pistes. Un fichier KMZ contient des informations simples sur les pistes et les photos. Fichier piste : Permet d’exporter les pistes et emplacements au format GPX, NMEA, et CSV. 4. <File> (Fichier) \ <Clear Log> (Effacer session) Effacez les données enregistrées dans Travel Recorder. ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. www.Qstarz .com...
Page 38
Nommez votre enregistreur de voyage ici et vos données de journal téléchargées apparaîtront avec cet identifiant unique 5.3 Configuration de l’ouverture de session GPS Il y a 4 modes d’ouverture de session : le mode Général, le mode véhicule, le mode cyclisme, et le mode Randonnée. L’utilisateur peut également changer les réglages par défaut de ces 4 modes. 5.4 Mémoire de données Ecraser : Quand la mémoire est pleine, Travel Recorder continuera à ouvrir des sessions en écrasant la mémoire des données précédentes. Arrêter la session : Quand la mémoire est pleine, Travel Recorder continuera à ouvrir des sessions en écrasant la mémoire des données précédentes. 6. <File> \ <Download AGPS Data> Actualisez les données AGPS depuis le serveur d’assistance Internet afin d’optimiser le temps de démarrage à chaud à 15sec. REMARQUE 1: A‐GPS permet d’optimiser le démarrage à chaud du ...................................... www.Qstarz.com...
Page 39
FRANÇAIS ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. GPS à un temps toujours inférieur à 15sec après le premier démarrage. L’efficacité de l’A‐GPS diminue au fil du temps. Une fois expiré, il vous faudra à nouveau télécharger les données d’almanach car autrement l’accélération au démarrage serait totalement inefficace. REMARQUE 2: Veuillez ne pas actualiser les données d’almanach via interface Bluetooth. 7. <Photo/Media> (Photo/Média) \ <Add Media Files> (Ajouter des fichiers de média) L’utilisateur peut ajouter des fichiers de média depuis un dossier de fichier, ou des fichiers sélectionnés. 7.1 Ajouter des fichiers de média depuis un dossier : Sélectionnez un dossier pour ajouter des fichiers de média. Ajouter des fichiers de médias sélectionnés : Utilisez Ctrl‐Cliquez sur, ou Shift‐Cliquez sur pour sélectionner plusieurs fichiers. 7.2 Une fois que les photos auront été ajoutées, toutes les photos seront affichées dans les fenêtres <Photo View> (Visualisation des photos) et <Photo List> (Liste des photos). L’utilisateur peut, dans la fenêtre <Photo View> (Visualisation des photos), cliquer sur “next photo” (photo suivante) et sur “prev photo” (photo précédente) pour parcourir les photos, ajouter des commentaires à chaque photo, et faire tourner ou supprimer les photos. PC Utility fera automatiquement correspondre les photos et les points d’itinéraire GPS en fonction de la date et de l’heure. 8. <Photo> \ <Shift Photo Time> (Changer la date et l’heure des photos) Fera surgir la fenêtre de changement de la date et de l’heure de la photo. Le temps spécifié sera ajouté (ou retranché) à toutes les ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. www.Qstarz .com...
Page 40
………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. photos. Les dates sont sauvegardées dans la partie Exif du fichier Jpeg ou Tiff. Une fois le changement effectué, PC Utility refera automatiquement correspondre les photos et les points d’itinéraire. L’utilisateur peut saisir plus 365 jours. 9. <Photo> \ <Write GPS Info into Photos> (Inscrire les infos GPS dans les photos) Sauvegardera les informations de latitude, de longitude, et d’altitude dans la photo. Une fenêtre de progression indiquera la progression de l’écriture H. Naviguer comme récepteur GPS Bluetooth avec périphérique portable H‐1 Activer la fonction Bluetooth dans l’assistant numérique/téléphone intelligent ou PC Avant d’activer la fonction Bluetooth dans votre assistant numérique/PC, veuillez basculer vers le commutateur BT‐Q1000X en position <NAV> <LOG> pour l’appariement et vérifiez si votre périphérique est équipé de la fonction Bluetooth. Si ce n’est pas le cas, vous pourriez être amené à acquérir une carte Bluetooth CF/SD ou une clé électronique Bluetooth en option. (le mot de passe est « 0000 ») H‐2 Créer automatiquement un raccourci dans la fenêtre du Gestionnaire Bluetooth Une fois l’appariement terminé, le système cherchera ensuite un dispositif de connexion rapide « Qstarz GPS » dans le Gestionnaire Bluetooth. Pour l’utilisation future, il vous suffit de cliquer dessus pour le connecter à ce récepteur GPS Bluetooth. H‐3 Cocher le port série dans la configuration Bluetooth Après appariement complet avec le BT‐Q1000X, veuillez cliquer sur « Port série » pour confirmer le port COM assigné. Si vous utilisez le PDA/PC pour apparier le récepteur GPS, veuillez cocher « Port COM de sortie ». ...................................... www.Qstarz.com...
Page 41
Désactiver la fonction GPS de votre PDA/téléphone intelligent/PC pour que la connexion Bluetooth soit automatiquement déconnectée. Mettez ensuite le commutateur BT‐Q1000X en position « ARRET ». I. Commuter en mode sport eXtreme 5Hz par l'application logiciel QstarzGpsView Le mode sport eXtreme 5Hz permet à votre GPS d'obtenir le même positionnement et la même précision, voire mieux, pendant les sports extrêmes. I‐1 Reliez le BT‐Q1000X à votre PC et allumez‐le. I‐2 Exécutez GpsView.exe depuis le CD de pilotes “Tools\GpsView.exe”. Choisissez le port COM et réglez la vitesse en 115200 bauds sur . Cliquez alors sur "ON" (MARCHE) pour établir la connexion. I‐3 Cliquez sur l'onglet Setup (Configuration), et vous pouvez modifier en le mode sport eXtreme sous Fix Update Rate (Régler la fréquence de mise à jour). Plus le nombre est élevé, plus l'appareil peut supporter des environnements extrêmes. Après choisi une ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. www.Qstarz .com...
Page 42
ETEINTE Rechargement Alimentation (Green) Chargement (Rouge/Verte Alimentation faible complet ) (rouge) Clignotement toutes les 2 secondes: Bluetooth connecté GPS non et mode Non alimenté / La Bluetooth transmission connecté/appariem consignation (Bleue) Clignotement toutes ent du voyage est activée. les 5 secondes: mode économie d’énergie Satellite de Position GPS fixe, GPS non GPS (Orange) détection, position navigation alimenté GPS non fixe ...................................... www.Qstarz.com...
POI (point d’intérêt) enregistré J‐2 Caractéristiques du GPS 1. Débit en bauds : 115,200 bits/seconde ; Donnée : WGS‐84 ; Démarrage chaud/tiède/froid : 1/33/35 sec. (en moyenne) 2. Récepteur GPS Bluetooth 66 canaux avec hypersensibilité à ‐165 dBm 3. Version Bluetooth : V1.2/Profil SPP/Classe 2 avec 10 mètres en espace ouvert 4. Faible consommation d’énergie, batterie au lithium rechargeable intégrée (jusqu’à 42 heures après chargement complet) 5. Taille : 72,2 (L) X 46,5 (l) X 20 (h) mm/Poids : 64,7 g (avec batterie) K. Dépannage Question Réponse J’ai perdu mon La plage d’alimentation CC de BT‐Q1000X est 4,5~5,5 V. chargeur de Vous pouvez utiliser un chargeur de voyage qui prend voyage ; où puis‐je en charge la plage d’alimentation CC de 4,5~5,5 V. En trouver un chargeur outre, vous pouvez utiliser un câble mini USB courant de voyage pour pour charger votre appareil par l’intermédiaire de l’appareil GPS ? l’ordinateur portable. ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. www.Qstarz .com...
Page 44
Les données du En fait, le Q1000X peut aussi télécharger des données registre via l’interface Bluetooth. Cependant, étant donné que peuvent‐elles être ce n’est pas stable et que les performances de téléchargées par téléchargement sont plus faibles qu’avec l’interface l’intermédiaire de USB, nous n’admettons pas officiellement cette Bluetooth? fonction. Nous avons précédemment activé davantage d'options Pourquoi le pour offrir des informations GPS détaillées pour BT‐Q1000X ne référence et téléchargement par l'utilisateur. Cela peut‐il mémoriser utilise donc plus de mémoire. Si vous limitez les options dans le journal que (sous le format de journal) pour votre journal, cela 150,000~160,000 économise de la mémoire et permet d'augmenter le points de passage ? nombre de points de passage. Le BT‐Q1000X a une autonomie de 42 heures dans un environnement optimal. Le GPS consomme davantage d'énergie lorsque vous essayez en permanence le fix de position, que vous recherchez une connexion Mon BT‐Q1000X ne Bluetooth, ou que vous êtes en environnement instable peut pas servir plus (mauvaise météo, forêt, bâtiments). Ceci nécessite plus de 42 heures ? de calculs GPS donc consomme plus d'énergie. La consommation électrique est donc accrue. Même une fois que la LED rouge clignote, il peut toujours être utilisé sans problème pour votre navigation. ...................................... www.Qstarz.com...
Page 45
4. 5. 6. B. Aspetto 1. Connettore alimentazione (tipo USB mini) 2. Interruttore modalità (OFF/NAV/LOG) 3. LED di stato batteria (rosso/verde) 4. LED di stato Bluetooth (blue) 5. LED di stato GPS (arancione) / LED log di stato LED (verde) 6. Antenna interna 7. Tasto POI ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. www.Qstarz .com...
Page 46
Premere il tasto POI per accedere ai punti Tasto POI d'interesse preferiti Interruttore modalità (OFF) Interruttore modalità (NAV) Interruttore modalità (LOG) ...................................... www.Qstarz.com...
D. Installazione della batteria D‐1 Installare la batteria: Premere il tasto PUSH sulla parte inferiore dell’unità ed estrarre il coperchio dello scomparto batterie. Inserire la batteria nell’unità e rimettere il coperchio dello scomparto, poi premerlo e spingerlo con fermezza. D‐2 Rimuovere la batteria: Premere il tasto PUSH sulla parte inferiore dell'unità ed estrarre il coperchio dello scomparto batterie. Estrarre la batteria dall’unità. E. Caricamento della batteria La prima volta che si usa il BT‐Q1000X, caricare completamente la batteria. Collegare il cavo di alimentazione all’apposito jack (di tipo mini USB) ed effettuare la ricarica tramite un trasformatore da viaggio o un adattatore per accendisigari. La ricarica in genere richiede 3 ore. ‐ Quando il LED dell’alimentazione è rosso, la batteria è scarica. Ricaricare. ‐ Quando il LED dell’alimentazione è verde, la batteria è in carica. ‐ Quando il LED accensione è spento, la batteria è completamente carica. F. Configurazione di BT‐Q1000X F‐1 Installare il driver USB e il l’utilità software (supporta solo Microsoft Windows XP / Vista) Inserire il CD Driver e trovare la cartella “Utility\PC Utility V4\”. Fare doppio clic su “TravelRecorderV4_installer.exe.” La confezione del software contiene al suo interno i driver USB e il software PC Utility V4. F‐2 Installare Google Earth ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. www.Qstarz .com...
Page 48
G. Iniziare ad usare G‐1 Caricare completamente la batteria prima dell'uso iniziale Una batteria completamente carica può operare fino a 42 ore continuate (in condizioni ottimali). G‐2 Collegare BT‐Q1000X al PC Collegare il BT‐Q1000X al PC tramite un cavo mini USB, accendere BT‐Q1000X. G‐3 Avviare l’utilità software NOTA 1: Prima di avviare l’utilità software, assicurarsi che il driver e l’utilità software siano stai installati in modo appropriato. NOTA 2: L’Utility PC V4 supporta solamente il BT‐Q1000X. Qualsiasi tentativo di utilizzare le unità di collegamento GPS Utility PC V4 con dispositivi diversi dal BT‐Q1000X potrebbe causare la disconnessione automatica del software. NOTA 3: La utilità PC V3 non è compatibile con BT‐Q1000X. Non usarla con il BT‐Q1000X. 1. Fare clic su <Start> / <All Programs> (Tutti i programmi) / <Qstarz Travel Recorder> (Registratore da viaggio Qstarz)/ Utilità V4 PC Registratore da viaggio 2. <File> \ < Import Wizard > Import Wizard (Procedura guidata per l’importazione) può guidarvi nella procedura Geotag in modo semplice. La Import Wizard (Procedura guidata) viene visualizzata ogni volta che si avvia il programma. Può essere lanciata anche facendo clic su <File> \ <Import Wizard> oppure sull’icona per il collegamento rapido. La utilità PC rileva automaticamente la porta com e il baud ...................................... www.Qstarz.com...
Page 49
ITALIANO ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. rate e carica le tracce GPS. Viene visualizzata una finestra con l’elenco tracce. Selezionare le tracce da importare. Selezionare la cartella foto per importare le foto di geotag. È possibile saltare questo punto facendo cli su <Finish> (Fine) rimarranno solo le tracce mostrate su Google Map. 3. <File> \ <Export Wizard> Export Wizard (La procedura guidata per l’esportazione) può guidarvi attraverso il processo di esportazione in modo semplice. HTML: Riunite le tracce e le foto in file html modificabili o in un solo file mht facile da condividere. Google Earth: KML e KMZ sono formati di file per Google Earth. I file KML contengono informazioni dettagliate su punti importante e tracce. I file KMZ contengono sia informazioni semplici sulle tracce che foto. Track File (File tracce): esporta tracce e punti di riferimento nei formati GPX, NMEA, e CSV. 4. <File> \ <Clear Log> (Cancella log) Cancella i dati memorizzati in Travel Recorder. 5. <File> \ <Config GPS> Configura il metodo di registrazione della memoria flash di Travel Recorder. 5.1 Impostazione della connessione I. Ricerca automatica modulo GPS (Consigliato) Il programma rileva automaticamente la porta com. Si consiglia di impostare la ricerca automatica. II. Impostazione manuale L’utente può impostare manualmente la porta. Per le informazioni dettagliate fare riferimento al manuale utente. 5.2 Nome dispositivo GPS (ID univoco) ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. www.Qstarz .com...
Page 50
Assegnare il nome al Registratore di viaggio ed i dati scaricati saranno identificati da questo ID univoco 5.3 Impostazione Log GPS Sono disponibili 4 modalità log: Modalità generale, modalità veicolo, modalità bicicletta, e modalità escursione. Inoltre l’utente può cambiare le impostazioni predefinita delle 4 modalità. 5.4 Memoria registro dati Sovrascrivi: Quando la memoria è piena, Travel Recorder esegue il log sovrascrivendo la memoria dal punto più recente. Interrompi log: Quando la memoria è piena, Travel Recorder interrompe il log. 6. <File> \ <Download AGPS Data> Aggiornare i dati AGPS dal server per assistenza in Internet per ridurre il tempo per l’avvio warm a 15sec. NOTA 1: A‐GPS è in grado di ridurre il tempo per l’avvio warm del GPS a meno di 15sec, fix dopo fix. L’efficienza dell’A‐GPS diminuisce con il passare del tempo. In caso di scadenza, è necessario scaricare di nuovo i dati dell’almanacco perché il vantaggio conseguito nella riduzione dei tempi per il fix si perde completamente. NOTA 2: Non eseguire l’aggiornamento dei dati dell’almanacco utilizzando l’interfaccia Bluetooth. 7. <Photo/Media> (Foto/Multimedia) \ <Add Media Files> (Aggiungi file multimediale) L’utente può aggiungere file multimediali da una cartella, o file selezionati. 7.1 Aggiungere file multimediali da una cartella: Selezionare una cartella per aggiungere file multimediali. Aggiungere file multimediali da file selezionati: Usare ...................................... www.Qstarz.com...
Page 51
………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. Ctrl‐Clic, o Shift‐Clic per selezionare più file. 7.2 Dopo aver aggiunto una foto, tutte le foto verranno visualizzate nelle finestre <Photo View> (Visualizza foto) e <Photo List> (Elenco foto). Nella finestra <Photo View> (Visualizza foto), l’utente può fare clic sui pulsanti “next photo” (foto successiva) e “prev photo” (foto precedente) per sfogliare le foto, aggiungere commenti a ciascuna foto, e ruotare, eliminare le foto. PC Utility abbina automaticamente le foto con la rilevazione del GPS in base all’orario. 8. <Photo> \ <Shift Photo Time> (Cronologia foto) Visualizza la finestra cronologia foto. Tutte le foto vengono aggiunte (o sottratte) all’orario specificato. Le date vengono salvate nella parte Exif del file Jpeg o Tiff. A questo punto, PC Utility abbina nuovamente le foto con la rilevazione dei percorsi. Possono essere aggiunte più di 365 foto al giorno. 9. <Photo> \ <Write GPS Info into Photos> (Scrivi Info GPS nelle foto) Salva le informazioni di latitudine, longitudine, e altitudine nella foto. Il processo di scrittura viene mostrato in una finestra di esecuzione in corso. H. Navigazione come ricevitore GPS Bluetooth usando un dispositivo palmare H‐1 Attivare la funzione Bluetooth del PDA /Smartphone o PC Prima di attivare la funzione the Bluetooth sul PDA/PC, portare l’interruttore di modalità di BT‐Q1000X in posizione <NAV> <LOG> per l’associazione e verificare che il proprio dispositivo sia dotato di funzione Bluetooth. In caso negativo, è necessario acquistare una scheda Bluetooth CF/SD o un dongle Bluetooth. (Il codice è "0000") H‐2 Creare automaticamente un collegamento nella finestra Bluetooth Manager (gestione Bluetooth) ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. www.Qstarz .com...
Page 52
ITALIANO ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. Al termine dell’accoppiamento, il sistema troverà un dispositivo d connessione rapida “Qstarz GPS” in Bluetooth Manager (gestione Bluetooth). In futuro, basterà fare clic per collegarsi a questo ricevitore GPS Bluetooth. H‐3 Verificare la porta seriale nelle impostazioni Bluetooth Una volta completata l’associazione con il ricevitore, fare clic su “Porta seriale” per confermare la porta COM assegnata. Se per l’associazione si usa un PDA/PC, selezionare “Porta COM in uscita”. H‐4 Impostare la porta seriale corretta sul software mappa Attivare il software di navigazione ed assicurarsi di selezionare la porta seriale “Serial Port” corretta. NOTA 1: Nei software di mappe come TomTom, potrebbe essere necessario cambiare la preferenza e impostare "Altro GPS Bluetooth" in base al modello di PDA/telefono. Se ci sono problemi di posizionamento, in alcuni casi può essere necessario consultare l'azienda produttrice del software delle mappe per cambiare l'impostazione. NOTA 2: Ogni software di navigazione potrebbe avere dei requisiti di impostazione specifici. Ad esempio nel caso del TomTom, bisogna eliminare le impostazioni GPS nel software e lasciarne solo una. H‐5 Disattivazione della funzione Bluetooth Disattivare la funzione Bluetooth su PDA/Smartphone/PC, dopodiché la connessione si interromperà automaticamente. Portare l’interruttore di alimentazione di BT‐Q1000X in posizione “OFF”. I. Passare alla modalità sport eXtreme 5Hz utilizzando l’applicazione software QstarzGpsView La modalità sport eXtreme 5Hz permette al GPS di avere un posizionamento ed una precisione identica o superiore a quella degli sport estremi. ...................................... www.Qstarz.com...
Page 53
ALIMENTAZION (verde) Completame E (rosso/verde) Scarico nte carico (rosso) Lampeggia ogni 2 sec.: GPS non Bluetooth collegato e in Non alimentato / modalità di collegato/ Registrazione Bluetooth (blu) trasmissione associazion del percorso Lampeggia ogni 5 sec.: e del viaggio modalità risparmio attiva energetico Rilevazione del satellite La posizione GPS è in corso, GPS non GPS (arancione) fissata, navigazione posizione alimentato GPS non fissata ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. www.Qstarz .com...
POI (Points of Interest: punti d'interesse) è stato registrato J‐2 Caratteristiche GPS 1. Velocità Baud: 115.200 bps / Dato: WGS‐84; Avvio Immediato / Caldo / Freddo: 1/33/35 secondi (media) 2. Ricevitore GPS Bluetooth 66 canali con sensibilità altissima di ‐165dBm 3. Versione Bluetooth: V1.2 / Profilo SPP / Classe 2 con 10 metri in spazio aperto 4. Basso consumo energetico, batteria ricaricabile integrata agli ioni di litio (fino a 42 ore operative quando completamente caricata) 5. Dimensioni: 72,2 (L) X 46,5 (P) X 20 (H) mm / Peso: 64,7g (batteria inclusa) K. Risoluzione dei problemi Domanda Riposta Ho perso il mio La portata di corrente CC n ingresso di caricatore da BT‐Q1000X è 4.5~5.5V. Si può usare un viaggio, dove caricatore che supporta la portata di corrente posso trovarne CC in uscita di 4.5~5.5V. Inoltre, si può anche un altro per la usare un comune cavo USB mini per caricare mia unità GPS? l’unità usando PC portatile. ...................................... www.Qstarz.com...
Page 55
è una connessione non stabile e con basse scaricati tramite prestazioni di download rispetto all’interfaccia Bluetooth? USB, non viene ritenuta una funzione ammissibile. In precedenza sono state attivate altre opzioni Perchè per fornire le informazioni GPS dettagliate per BT‐Q1000X può l’interfaccia utente e il download. Pertanto sarà accedere necessario l’uso di molta memoria. Se vengono solamente a ridotte le opzioni (in Log Format) per l’accesso, 150,000~160,000 verrà risparmiato spazio in memoria e verranno punti fissi? aumentati i punti fissi. Il BT‐Q1000X può essere usato per 42 ore in ambienti ottimali. GPS richiederà un maggiore consumo energetico quando tenterà di fissare la posizione, richiedendo la connessione Perché Bluetooth, o in un ambiente instabile (cattivo BT‐Q1000X non tempo, foresta, edifici). Questa procedura può essere usato richiede molti calcoli da parte del GPS e un per più di 42 ore? maggiore consumo energetico. Per questo motivo l’autonomia si riduce. Una volta spenta la luce rossa del LED, sarà ancora possibile navigare senza nessun problema. ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. www.Qstarz .com...
B. Opis zewnętrzny 1. Wejście zasilania (typ mini USB) 2. Przełącznik trybu pracy (OFF/NAV/LOG) 3. Dioda LED stanu baterii (Czerwona/Zielona) 4. Dioda LED stanu bluetooth (Niebieska) 5. Dioda LED stanu GPS (Pomarańczowa) Dioda LED zapisu trasy(Zielona) 6. Wewnętrzna antena 7. Przycisk POI ‐ wymuszenia zapisu punktu trasy ...................................... www.Qstarz.com...
Tryb (OFF) Tryb (NAV) Tryb (LOG) D. Instalacja baterii D‐1 Wkładanie baterii: Naciśnij przycisk PUSH na spodzie odbiornika, a następnie zdejmij pokrywę baterii. Włóż baterię do odbiornika (zwracając uwagę na polaryzację) i na powrót załóż pokrywę baterii, przyciskając w stronę odbiornika do czasu zatrzaśnięcia. D‐2 Wyjmowanie baterii: Naciśnij przycisk PUSH na spodzie odbiornika, a następnie zdejmij pokrywę baterii. Możesz wyjąć baterię z urządzenia. ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. www.Qstarz .com...
ładowarki samochodowej 12V. Proces ładowania trwa zwykle ok. 3 godzin. Zaleca się jednak by pierwsze ładowanie trwało ok.8 godz. ‐ Gdy dioda LED stanu baterii świeci w kolorze czerwonym, oznacza to iż bateria rozładowuje się. ‐ Gdy dioda LED stanu baterii świeci w kolorze zielonym, oznacza to iż bateria jest ładowana. ‐ Gdy dioda LED zasilania nie świeci, oznacza to iż bateria jest naładowana. F. Instalowanie odbiornika BT‐Q1000X w komputerze PC F‐1 Instalacja sterowników USB (działa tylko dla systemu Windows XP / Vista) Włóż płytę CDROM ze sterownikami i wyszukaj folder “Utility\PC Utility V4\”. Kliknij dwukrotnie “TravelRecorderV4_installer.exe.” Niniejszy zestaw zawiera sterowniki USB oraz oprogramowanie Qstarz Travel Recorder Utility V4. F‐2 Instalacja oprogramowania Google Earth BT‐Q1000X pozwala na wizualizację zapisanej trasy bezpośrednio na mapach Google Earth. W celu bezpłatnej instalacji oprogramowania niezbędnego do obsługi map Google Earth należ otworzyć link: http://earth.google.com ...................................... www.Qstarz.com...
Page 59
Beyond Navigation Polski ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. G. Korzystanie z BT‐Q1000X G‐1 Przed pierwszym użyciem naładuj do pełna baterię W pełni naładowana bateria pozwala na korzystanie z odbiornika nieprzerwanie aż do 42 godzin (w optymalnych warunkach). G‐2 Podłączanie BT‐Q1000X do komputera PC Proszę podłączyć BT‐Q1000X do komputera PC za pomocą kabla mini USB, włącz zasilanie dla BT‐Q1000X. G‐3 Korzystanie z oprogramowania Qstarz Travel Recorder V4 UWAGA 1: Przed rozpoczęciem pracy oprogramowania proszę upewnić się, że sterownik oraz oprogramowanie użytkowe zostały zainstalowane poprawnie. UWAGA 2: PC Utility V3 obsługuje tylko odbiornik BT‐Q1000X. Jakakolwiek próba użycia PC Utility V3 do podłączenia urządzenia GPS innego niż odbiornik BT‐Q1000X spowoduje automatyczne rozłączenie oprogramowania. UWAGA 3: Narzędzie PC Utility V3 nie jest kompatybilne z BT‐Q1000X. Nie należy używać tego narzędzia z BT‐Q1000X. Przy pierwszym uruchomieniu programu należy wpisać klucz produktu. Klucz produktu jest umieszczony na okładce płyty CD z oprogramowaniem 1. Naciśnij <Start> / <Wszystkie programy> / <Qstarz Travel Recorder ...
Page 60
<Finish> (Zakończ) i wtedy wyświetlone będą jedynie trasy na Google Map 3. < Plik> \ <Kreator importu> Export Wizard (Kreator eksportu) umożliwia użytkownikowi wykonanie eksportu w łatwy sposób. HTML: Powoduje spakowanie wybranych tras i zdjęć w edytowalne pliki html lub pojedynczy plik mht, który można łatwo udostępniać. Google Earth: KML oraz KMZ są formatami plików dla Google Earth. Plik KML zawiera szczegółowe punkty trasy oraz informacje na temat tras. Plik KMZ zawiera proste informacje na temat trasy i zdjęć. Plik trasy: Trasy oraz oznaczenia miejsc na trasie można eksportować jako pliki w formacie GPX, NMEA oraz CSV. 4. <File> \ <Clear Log> Usuń przechowywane dane, wyczyść pamięć odbiornika 5. <File> \ <Config GPS> Skonfiguruj parametry zapisu danych do pamięci odbiornika. 5.1 Ustawienia połączeń I. Auto Scan GPS Module (zalecana) Program automatycznie wykryje port COM. Zaleca się używanie tej opcji. II. Manual Setting Użytkownik może również ustawić port COM ręcznie ( szczegóły w instrukcji obsługi) 5.2 Nazwa urządzenia GPS (unikalne ID) Należy tutaj podać nazwę dla Travel Recorder, a pobrane ...................................... www.Qstarz.com...
Page 61
Zaprzestanie zapisu: W chwili zapełnienia się pamięci, odbiornik zaprzestanie zapisywania. 6. <File> \ <Download AGPS Data> Zaktualizuj dane AGPS z internetowego serwera wspomagającego w celu zwiększenia szybkości ciepłego startu do 15sek. UWAGA 1: Po pierwszej poprawce A‐GPS może zwiększyć szybkość ciepłego startu GPS do stałej szybkości niższej od 15sek. Efektywność A‐GPS zmniejszy się wraz z upływem czasu. Po upływie ważności należy ponownie pobrać dane almanachu, ponieważ efektywność przyspieszenia poprawki będzie blisko zeru. UWAGA 2: Nie należy aktualizować danych almanachu poprzez interfejs Bluetooth. 7. <Photo/Media> \ <Add Media Files> Użytkownik może dodawać do trasy pliki medialne z folderu lub wybrane inne pliki. 7.1 Dodawanie plików medialnych z folderu: Wybierz folder aby pobrać z niego pliki medialne. Dodawanie wybranych plików spośród plików medialnych: Użyj klawisza Ctrl lub klawisza Shift, aby wskazać wybrane ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. www.Qstarz .com...
Page 62
Polski ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. pliki. 7.2 Po dodaniu plików zdjęć, wszystkie zdjęcia będą pokazane w oknie <Photo View> oraz <Photo List>. W oknie <Photo View>, użytkownik może przyciskiem “next photo” oraz “prev photo” przeglądać zdjęcia, obracać zdjęcia, dodawać komentarze do wybranych zdjęć oraz usuwać zdjęcia. Oprogramowanie Qstarz Travel Utlility, poprzez dopasowanie czasowe, automatycznie zsynchronizuje zdjęcia z zapisanymi punktami trasy. 8. <Photo> \ <Shift Photo Time> Przywołane zostanie okno czasowego przesunięcia dla zdjęć. Wszystkie wybrane zdjęcia zostaną dodane do określonego czasu. Dane czasowe przechowywane są w częściach Exif plików JPEG lub TIFF. Po przesunięciu, Qstarz Travel Utlility ponownie automatycznie dopasuje zdjęcie do punktów trasy. 9. <Photo> \ <Write GPS Info into Photos> Do zdjęć zapisane zostaną dane GPS: długość i szerokość geograficzna, oraz wysokość nad poziomem morza.Okno postępu ukazywać będzie postęp zapisu. H. Korzystanie z funkcji odbiornika bluetooth GPS dla urządzeń przenośnych H‐1 Uruchom komunikację bluetooth w swoim PDA/telefonie lub PC Przed uruchomieniem łączności bluetooth w celu parowania z PDA/PC przełącz odbiornik BT‐Q1000X w tryb NAV, LOG i sprawdź czy PDA/PC jest wyposażony w moduł bluetooth. Jeśli nie, koniecznym będzie wyposażenie w opcjonalny moduł bluetooth na karcie CF/SD lub dongle bluetooth USB. UWAGA: Kod dostępu (hasło) do odbiornika to “0000” (jeśli jest wymagane w trakcje parowania) ...
Page 63
H‐4 Ustawienie właściwego portu seryjnego COM w oprogramowaniu nawigacyjnym Należy uruchomić oprogramowanie nawigacyjne i sprawdzić w ustawieniach czy wybrany jest właściwy numer portu seryjnego COM (Serial Port). UWAGA 1: W oprogramowaniu nawigacyjnym takim jak TomTom, zajdzie prawdopodobnie potrzeba zmiana ustawień domyślnych z „odbiornika TOMTOM” na „inny odbiornik GPS” zgodnie z modelem PDA/telefonu. W niektórych przypadkach konieczny może okazać się kontakt z producentem oprogramowania celem konfiguracji z odbiornikiem UWAGA 2: W oprogramowaniu nawigacyjnym mogą wystąpić specjalne wymagania co do ustawień odbiornika (np. TomTom dla PDA) H‐5 Wyłączanie odbiornika Przed wyłączeniem odbiornika należy wyłączyć oprogramowanie nawigacyjne oraz wyłączyć łączność bluetooth w palmtopie/telefonie. Dopiero po tych czynnościach można wyłączyć odbiornik BT‐Q1000X przełączając na OFF. I. Przełącz tryb sport eXtreme 5H poprzez aplikację oprogramowania QstarzGpsView. Tryb sport eXtreme 5H pozwala odbiornikowi GPS pozwala na uzyskanie takiego samego bądź jeszcze lepszego pozycjonowania i ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. www.Qstarz .com...
Page 64
(Czerwona/ naładowa Niski poziom Zielona) ny ładowania(Cze rwony) Odbiornik Miga co 2 sek.: Nie wyłączony Bluetooth połączenie Bluetooth podłączony / / Zapis (Niebieska) Miga co 5 sek.: tryb parowanie trasy jest oszczędzania energii włączony Szukanie GPS Pozycja GPS jest satelitów, Odbiornik (Pomara ustalona, nawigacja nieustalona wyłączony ńczowa) pozycja GPS ...................................... www.Qstarz.com...
J‐2 Parametry GPS: 1. Transmisja danych: 115,200 bps / Datowanie: WGS‐84;Czasy startów Gorący/Ciepły/Zimny: 1/33/35 sek. (średnio) 2. 66 kanałowy odbiornik bluetooth GPS , ultra czuły:‐165dBm 3. Bluetooth: V1.2 / profil SPP (port seryjny) / Klasa 2, zasięg do10 metrów (otwarta przestrzeń) 4. Niskie zużycie energii, wymienna bateria (akumulator) litowo‐jonowa (do 42 godz. pracy na jednym, pełnym ładowaniu) 5. Wymiary: 72.2 (Dł.) X 46.5 (Szer.) X 20 (Wys) mm / Waga: ok.64,7g (z baterią) K. Rozwiązywanie problemów Problem Rozwiązanie Zakres prądu DC wejścia dla BT‐Q1000X to Zgubiona 4.5~5.5V. Można użyć ładowarki z zakresem ładowarka prądu DC wyjścia 4.5~5.5V. Można też użyć samochodowa, jak załączonego kabla mini USB do ładowania z ją zastąpić inną? komputera PC Czy zapisane dane Obecnie dla Q1000X możliwe jest przesyłanie mogą być zapisanych tras poprzez Bluetooth. Jednak, ze przesyłane do względu na niestabilność oraz niższą prędkość komputera od interfejsu USB, oficjalnie nie wspominamy poprzez o tej możliwości. Bluetooth? ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. www.Qstarz .com...
Page 66
Polski ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. Domyślnie aktywowaliśmy więcej funkcji Dlaczego zapisu, aby zapewnić szczegółowe informacje odbiornik GPS. Takie ustawienia zużywają więcej BT‐Q1000X może pamięci. Jeśli zredukuje się opcje ( w Log zapisać jedynie Format) zapisu punktu trasy, oszczędzi to 150,000~160,000 pamięć i zwiększy ilość możliwych do zapisania punktów trasy? punktów. Odbiornik BT‐Q1000X może pracować 42 godziny tylko przy optymalnych warunkach otoczenia. Odbiornik będzie zużywał więcej energii próbując ustalić pozycję (fix), Czemu mój poszukując połączenia bluetooth lub przy odbiornik trudnych warunkach pracy (zła pogoda, las, BT‐Q1000X nie zabudowania). Wszystkie wymienione czynniki pracuje 42 przyczyniają się do większego zużycia baterii. godziny? Gdy czerwona dioda LED zacznie migać sygnalizując niski poziom naładowania baterii, odbiornik nadal może być używany do nawigacji. ...................................... www.Qstarz.com...
B. Aparência 1. Entrada de Alimentação (mini USB). 2. Selecção de Modo (OFF/NAV/LOG/Desligado/Navegação/Registo) 3. LED indicador de Bateria (Vermelho/Verde) 4. LED indicador de Sinal Bluetooth 5. LED indicador de Sinal GPS (Laranja) / Indicador de modo de Registo (verde) 6. Antena Interna 7. Botão para Registar os Pontos de Interesse ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. www.Qstarz .com...
Quando ligado em modo LOG o BTQ1000X pode Selecção de ser usado para registar as suas viagens e a Modo (LOG) Função de Navegação continua Activa via Bluetooth. Botão de Carregue no Botão para Registar/Guardar os seus Pontos de locais de interesse favoritos. Interesse Modo Desligado Modo de Navegação Modo de Registo e Navegação D. Instalação da Bateria D‐1 Coloque a Bateria no respectivo local: Pressione o botão PUSH na parte debaixo do BT‐Q1000X e retire a tampa do compartimento da Bateria. Insira a Bateria da forma correcta e volte a colocar a tampa do compartimento da Bateria. Faça pressão para dentro e deslize o compartimento da bateria, verifique se a mesma se encontra bem fechada. ...................................... www.Qstarz.com...
Page 69
D‐2 Retire a Bateria: Pressione o botão PUSH na parte debaixo da unidade e retire a tampa do compartimento da Bateria. Retire a Bateria da unidade. E. Carregue a Bateria Da primeira vez que utilizar o BT‐Q1000X por favor carregue a Bateria totalmente. Utilize o cabo de Alimentação para liga‐lo á entrada Mini USB da unidade e carregue‐a ligando a uma entrada USB, do carregador de isqueiro, carregador de rede (dentro de casa) ou entrada USB de um computador. ‐Quando o LED de Bateria está Vermelho: a Bateria tem pouca carga, por favor recarregue‐a. ‐Quando o LED de Bateria está Verde: a Bateria está a ser carregada. ‐Quando o LED de alimentação está desligado: a Bateria encontra‐se completamente carregada. F. Configurar o BT‐Q1000X F‐1 Instalar os Drives USB e o Software do BT‐Q1000X ( Apenas suporta Windows XP / Windows Vista) Por favor insira o CD na Drive de CD do seu PC e localize a pasta “Utility\PC Utility V4\” (no CD). Dê um duplo clique no ficheiro “TravelRecorderV4_installer.exe” de forma a começar a instalação do mesmo. Este software vai instalar as Drives USB necessárias e a Aplicação necessária para gerir e aceder á informação que o seu BT‐Q1000X vai registar. ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. www.Qstarz .com...
Page 70
G. Pronto a Usar G‐1 Carregue completamente a Bateria da primeira vez: Uma carga completa do BT‐Q1000X pode durar até 42 horas contínuas (em óptimas condições). G‐2 Ligue o BT‐Q1000X ao seu Computador Por favor ligue o BT‐Q1000X ao seu PC via o cabo Mini USB fornecido e depois ligar o BT‐Q1000X. G‐3 Inicie a Aplicação Travel Recorder PC Utility. NOTA 1: Antes de iniciar o software, por favor, certifique‐se que o driver e o software utilitário foram instalados correctamente. NOTA 2: O Utility PC V4 apenas suporta o BT‐Q1000X. Qualquer intenção de utilizar o Utility PC V4, ligando‐o a outras unidades de GPS que não o BT‐Q1000X resultaria numa desconexão automática do software. NOTA 3: O PC Utility V3 não é compatível com o BT‐Q1000X. Não o use juntamente com o BT‐Q1000X. 1. Clique em Iniciar <Start> / Todos os Programas <All Programs> / Qstarz Travel Recorder V4> / Travel Recorder PC Utility V4 2. <File> \ < Import Wizard > A opção Import Wizard (Assistente de importação) guia‐o ao longo da operação Geotag. O Import Wizard (Assistente de importação) aparece durante o arranque do programa. Pode também iniciá‐lo clicando em < Ficheiro> \ <Assistente de importação> ou no ícone de ligação rápida. O PC Utility detecta automaticamente a porta COM e a taxa ...................................... www.Qstarz.com...
Page 71
Seleccione a pasta de fotos para importar as fotos por Geotag. Pode também ignorar esta etapa clicando em < Concluir >, os percursos serão depois amostrados apenas na opção Mapa do Google 3. <File> \ <Export Wizard> A opção Export Wizard (Assistente de exportação) guia‐o ao longo da operação de exportação. HTML: Agrupa os percursos e a fotos seleccionadas em ficheiros html editáveis ou num único ficheiro de partilha mht. O Google Earth: Os formatos dos ficheiros do Google Earth são KML e KMZ. Os ficheiros KML incluem informações sobre pontos de referência e percursos. Os ficheiros KMZ incluem informações sobre percursos e fotos. O ficheiro de percursos: Os percursos e os pontos de referência são exportados como ficheiros GPX, NMEA e CSV. 4. <File> \ <Clear Log> Apaga a informação guardada no BT‐Q1000X. 5. <File> \ <Config GPS> Configura o modo de registo e a memória flash do BT‐Q1000X. Definições de Ligação I. Auto Scan GPS Module (Recomendado) O programa vai detectar automaticamente a Com Port. É recomendado que deixe em Auto Scan. II. Manual Setting O utilizador pode seleccionar automaticamente a Com Port (como foi referido no passo 2.3) ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. www.Qstarz .com...
Page 72
Atribua aqui um nome ao seu Travel Recorder (Diário de viagem) para que os seus dados de registo transferidos assumam esta ID única GPS Log Setting Há 4 modos de registo: General mode; vehicle mode; cycling mode; e hiking mode. É possível ao utilizador alterar as definições de cada um destes modos. É ainda de referir que quanto mais “Log’s” o BT‐Q1000X fizer, mais informação vai armazenar e mais informação vai depois aparecer no Google Earth. Data Log Memory Overwrite: Quando a Memoria do BT‐Q1000X estiver cheia de informação, o aparelho vai continuar a registar informação, apagando os primeiros percursos que foram registados. Stop Log: Quando a Memoria estiver cheia o BT‐Q1000X vai parar de Registar. 6. <File> \ <Download AGPS Data> Actualize os dados AGPS a partir do servidor da Internet para aumentar a velocidade do arranque a quente para 15 seg. NOTA 1: O A‐GPS aumenta a velocidade do arranque a quente do sistema GPS para menos de 15 seg após a primeira aquisição do sinal. A eficácia do A‐GPS vai diminuindo com o tempo. Se este expirar, terá de transferir novamente os dados almanaque uma vez que a eficácia da aceleração em termos da aquisição do sinal ter‐se‐á entretanto tornado totalmente ineficaz. NOTA 2: Não faça a actualização dos dados almanaque através da interface Bluetooth. 7. <Photo/Media> \ <Add Media Files> ...................................... www.Qstarz.com...
Page 73
O utilizador pode adicionar ficheiros multimédia a partir de uma pasta, ou ficheiros seleccionados. Add media files from a folder: Seleccione uma pasta para adicionar ficheiros multimédia. Add media files from selected files: utilize a tecla Ctrl e Clique ou Shift e Clique para seleccionar múltiplos ficheiros. Após as fotos serem adicionadas, todas as fotos serão mostrados nas janelas de <Photo View> e <Photo List>. Na janela <Photo View>, o utilizador pode clicar sobre a "próxima foto" / “next photo”e "pré‐visualizar foto" “prev photo” para navegar pelas fotos, adicionar comentários a cada uma das fotografias, rodar e apagar fotos. O Utility PC V4 vai automaticamente fazer coincidir as fotos e os GPS waypoints autenticado pelo horário em que estas foram tiradas. 8. <Photo> \ <Shift Photo Time> Vai invocar a mudança de horário na janela das fotografias. Todas as fotos serão adicionadas (ou subtraídas) dentro do prazo fixado. As datas são salvas nas partes Exif do arquivo JPEG ou Tiff. Após a mudança o Utility PC V4 vai automaticamente corresponder as fotografias e o percurso dos waypoints novamente. 9. <Photo> \ <Write GPS Info into Photos> Irá guardar as informações de latitude, longitude e altitude nas fotografias. H. Navegar como Receptor GPS ligado a PDA/Telemóvel/Portátil via Bluetooth H‐1 Active o Bluetooth no seu PDA/Telemóvel/Portátil Antes de activar a função Bluetooth no seu PDA / PC, mude o BT‐Q1000X para o Modo <NAV> <LOG> de forma a emparelhar com o seu equipamento móvel. (O código é "0000") H‐2 Crie automaticamente um atalho na janela de Gestão de ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. www.Qstarz .com...
Page 74
Português ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. Bluetooth Depois do emparelhamento completo, o sistema vai então encontrar rapidamente uma conexão do dispositivo "Qstarz GPS" no Gestor de Bluetooth. De qualquer forma só necessita de clicar neste ícone para se ligar ao Receptor de GPS BT‐Q1000X. H‐3 Verifique a porta de seria nas definições de Bluetooth Após concluir o emparelhamento com BT‐Q1000X, clique em "Serial Port" para confirmar a porta COM atribuída. Se usar um PDA / PC para emparelhar com o receptor GPS, verifique também a Porta "Outbound COM". H‐4 Seleccione a porta de seria correcta no seu software de navegação Ligue o seu software de navegação e certifique‐se de seleccionar a "Serial Port" correcta. ® NOTA 1: Em softwares como o TomTom poderá ser necessário mudar as preferências de conexão de antena e para "Other GPS Bluetooth", de acordo com o modelo de PDA /Telemóvel. Em alguns casos, contacte a empresa responsável pelo software de navegação de forma a ajuda‐lo caso tenha algum tipo de problemas em ligar com os respectivos softwares de navegação. NOTA 2: Pode haver requisitos específicos de navegação para determinados softwares, tais como o TomTom®, apague as outras configurações de GPS no Tomtom®, de forma a manter só uma. H‐5 Desligue a função Bluetooth Desligue a função de GPS no seu PDA /Telemóvel/ PC e de seguida, a ligação Bluetooth® será desligada automaticamente. Deve então ...
Page 75
(Activar) para fazer a ligação. I‐3 Clique no separador “Setup” (Configurar) e mude o modo para eXtreme Sport (Desporto extremo) na opção Fix Update Rate (Fixar velocidade de actualização). Quanto mais alto for o número definido mais extremo será o modo de funcionamento. Depois de feita a selecção da velocidade de actualização, clique em “Set” (Definir) para guardar. NOTA: A predefinição para o Q1000X é de 1 Hz. Quando não quiser usar o modo eXtreme 5Hz,faça a alteração no software ou faça a reposição do GPS desligando a bateria durante 5 minutos. J. Outros J‐1 Indicadores de LED Estado Desligad Piscar Ligado dos LED o A Recarregar Energia (Verde) Carga (Vermelho Bateria Fraca Completa /Verde) (Vermelho) ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. www.Qstarz .com...
Page 76
Registo Pouca memória A Memória Registo (Vermelho (20%) está cheia. está ) Pisca 3 vezes: Desligado Ponto de Interesse (POI) está a ser guardado. J‐2 Características do GPS 1. Taxa de transição de 115.200 bps / Datum 84; tempo de aquisição de Satélite: Quente/Morno/Frio: 1/33/35 segundos (em média). 2. 66 Canais de Recepção via GPS com alta sensibilidade de ‐165 dBm. 3. Versão de Bluetooth 1.2 / Perfil SPP / Classe 2 com 10 metros em espaço aberto. 4. Baixo consumo de energia, bateria recarregável de iões de Lítio (até 42 horas em funcionamento após uma recarga completa). 5. Dimensões: 72,2 (L) X 46.5 (C) x 20 (A) mm / Peso: 64.7g (bateria incluída) ...................................... www.Qstarz.com...
Até agora a função Bluetooth permite descarregar a Os dados informação. Contudo ainda não é estável e com uma registados podem performance de descargas muito inferior á registada com ser descarregados o cabo USB ainda não foi admitida oficialmente esta por Bluetooth? função. Por que é que o Nós activamos mais opções anteriormente para fornecer BT‐Q1000X só informações GPS detalhadas. Por isso, seria utilizar mais pode registar memória. Se você reduzir as opções (no âmbito do Log 150.000 ~ Format) para os seus registos, vai ocupar mais memória 160.000 pontos aumentar mais Pontos de Registo. de percurso? O BT‐Q1000X pode aguentar até 42 horas em condições Óptimas. O GPS consome mais energia quando está a tentar fixar uma posição, á procura de uma ligação Posso utilizar o Bluetooth ou sob um ambiente instável (mau tempo, em meu BT‐Q1000X Florestas, Junto a Edifícios elevados…). Estas condições por 42 horas? levam o GPS a efectuar mais cálculos e a consumir mais energia. Após o LED Vermelho piscar, ele ainda pode ser utilizado para navegação sem qualquer problema. ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. www.Qstarz .com...