Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

3 YEARS LIMITED WARRANTY: We pride ourselves on
the quality of our products. For complete warranty details
and a list of our worldwide offices, please visit www.
targus.com. Features and specifications are subject
to change without notice. Microsoft, Windows and
User Guide
Windows Vista are registered trademarks or trademarks
of Microsoft Corporation in the United States and/or other
N2953
countries. Mac is a trademark of Apple Inc., registered
in the U.S. and other countries. Logitech is a registered
trademark of Logitech International in the United States
and other countries. All trademarks and registered
trademarks are the property of their respective owners.
用戶指南 / 用户指南 / Petunjuk Pengguna / 説明書
©2010 Targus Group International, Inc.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Targus AMW51A

  • Page 1 3 YEARS LIMITED WARRANTY: We pride ourselves on the quality of our products. For complete warranty details and a list of our worldwide offices, please visit www. targus.com. Features and specifications are subject to change without notice. Microsoft, Windows and User Guide...
  • Page 2: System Requirements

    Targus Wireless Comfort Laser Mouse Targus Wireless Comfort Laser Mouse Table of Contents Introduction Thank you for your purchase of the Targus Wireless Comfort Laser Mouse. English ..................3 The accompanying micro USB receiver is small enough to leave plugged into your computer or simply store it inside the mouse when travelling.
  • Page 3: Installing The Batteries

    Targus Wireless Comfort Laser Mouse Targus Wireless Comfort Laser Mouse Installing the Batteries 3. Remove the micro USB receiver stored inside the center compartment . 1. Remove the battery cover from the top of the mouse by using the notch on the back.
  • Page 4: Establishing The Connection

    Targus Wireless Comfort Laser Mouse Targus Wireless Comfort Laser Mouse Establishing the Connection 5. Replace the battery safety clip by sliding it forward until it clicks into place and then replace the battery cover. (A) Plug the USB receiver into an available USB port on your computer.
  • Page 5: Battery Life Indicator

    Targus Wireless Comfort Laser Mouse Targus Wireless Comfort Laser Mouse Battery Life Indicator Power On: Press and hold the power button for 3 seconds and then release. The battery life indicator will briefly light up showing the current power level of the batteries.
  • Page 6: Regulatory Compliance

    Changes or modifications not authorized by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate this product. Declaration of Conformity Hereby, Targus, declares that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
  • Page 7 Targus Wireless Comfort Laser Mouse Targus Wireless Comfort Laser Mouse 介紹 CAUTION 感謝您購買Targus極微鐳射鼠。具備超小型USB接收器,安裝在電腦後, 無須取出,接收器亦可收納於滑鼠背面。本滑鼠為隨插即用,無須安裝驅 LASER RADIATION. DO NOT STARE INTO THE BEAM OR VIEW DIRECTLY WITH 動程式,如須使用進階滾輪功能,請至Targus網站下載驅動程式 OPTICAL INSTRUMENTS. CLASS I LASER PRODUCT. NEVER POINT A LASER BEAM INTO A PERSON’S EYES OR VIEW A LASER BEAM DIRECTLY, AS PROLONGED EXPOSURE CAN BE HAZARDOUS TO THE EYES.
  • Page 8 Targus Wireless Comfort Laser Mouse Targus Wireless Comfort Laser Mouse 安裝電池 3.將存放在收納槽中間的超小型USB接收器取下。 1.用手按住滑鼠背面的凹處,從滑鼠的頂部將電池蓋取下。如圖所示,小 心地將電池蓋掀開。 超小型USB接收器 2.用手擠壓固定扣中心,並將它向後朝滑鼠的背面滑動,將電池固定扣取 4.安裝兩顆AA電池,確保每枚電池的正(+)負(-)極和電池槽中所標示的正 下。將安全扣向上抬高並旋轉取下。 負極保持一致。 注意:在將電池蓋裝回之前,需將電池固定扣放置在一個安全的位置。...
  • Page 9 Targus Wireless Comfort Laser Mouse Targus Wireless Comfort Laser Mouse 連接 5.將電池固定扣向前滑動,直到它卡入到正確的位置,然後將電池蓋上裝 回原處。 (A)將USB接收器從滑鼠的底部取下。 (B)按住滑鼠底部的電源按鈕3秒鐘,然後鬆開,即可啟動滑鼠。 電源按鈕 這是一款隨插即用的滑鼠。當USB接收器安裝到電腦上後,即可開始使 用。...
  • Page 10 Targus Wireless Comfort Laser Mouse Targus Wireless Comfort Laser Mouse 電量指示燈 開啟電源: 按住電源按鈕3秒鐘,然後鬆開。 電量指示燈會短暫地發光顯示電池的電量。 3盞LED燈 全電量 關閉電源: 按住電源按鈕3秒鐘,然後鬆開。 2盞LED燈 半電量 電量指示燈會短暫地發光,然後熄滅。 1盞LED燈 低電量 電池檢查: 在滑鼠啟動之後,按一下電源按鈕。 電量指示燈會發光,顯示電池電量。 注意:當第一盞燈閃爍發光時,請更換電池。 省電模式: 在一段長時間,如果沒有使用滑鼠,滑鼠將自動進入省電模式以節省電 量,並延長電池的壽命。 點擊任何滑鼠鍵,即可恢復正常操作。滑鼠可能需要幾秒鐘和電腦重新連 電源管理 接。 •為了延長電池的使用壽命,請在旅行期間或不使用時,請將滑鼠電源關 閉。...
  • Page 11 (Windows Only) 本裝置符合聯邦通訊委員會(FCC)第15節的規定。其操作使用必須符合下列 兩種情況:(1) 本裝置不會造成有害干擾,及(2) 本裝置必須接受任何外來干 如果需要使用進階滾輪功能,請下載並安裝軟體驅動程式。此軟體驅動程 擾,包括那些可能引致操作不便的干擾。 式可從下列網站下載: 聯邦通訊委員會(FCC)聲明 請登入www.targus.com下載並安裝驅動程式。 經測試符合規定 當軟體安裝完成時,開啟驅動程式,選擇滾輪鍵所需的設定。關閉驅動程 式,便可以開始操作了。按下滑鼠滾輪啟動所選擇的功能。 根據聯邦通訊委員會第15節的規定,本裝置已經測試及證明符合B級數位裝 置的限制。 這些限制的設定是對於設在住宅區的裝置所發出的有害干擾, 為居民提供合理保護。本裝置會產生、使用及發出無線電頻率,如不按照 說明而安裝及使用,可能對無線電通訊造成有害干擾。但是這不能保證以 特定的安裝方式便不會產生干擾。如本裝置確實對無線電或電視接收產生 有害干擾(您可以把本裝置關了再開啟予以確定),使用者可嘗試採取以下一 種或多種方法以改善干擾情況: • 調整接收天線的方向及位置 • 擴大本裝置與接收器之間的距離 • 把本裝置的電源介面與接收器的電源介面分開 • 諮詢經銷商或經驗豐富的無線電/電視工程師,尋求協助。 未經法規遵守負責方授權的變更和改動將撤銷用戶操作本產品的權利。 符合聲明 Targus Group International 在此聲明本裝置符合 Directive 1999/5/EC 的實質性要 求和其它相應規定。...
  • Page 12 Targus Wireless Comfort Laser Mouse Targus Wireless Comfort Laser Mouse 低功率電波輻射性電機管理辦法 注意事項 第 十 二 條 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不 得擅自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。 鐳射:切勿直視鐳射光或用數位器材拍攝,本產 第 十 四 條 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾 品屬於I 類鐳射產品。 現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。 切勿把鐳射光指向眼睛或者直射鐳射光,因為長 前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通信。 低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設 時間觀看鐳射光會令眼睛受到傷害。 備之干擾。 當眼睛瞬間暴露在鐳射簡報器光束中,如意外掃 無線鐳射滑鼠 過別人眼睛,都可能導致暫時性眼盲,與相機閃 CCAB09LP3470T1 光燈照射效果類似。這些症狀是暫時性的,但如 果被照射的人正在進行仰賴視力活動,如駕駛, USB接收器 這樣的情況就非常危險。...
  • Page 13 Targus Wireless Comfort Laser Mouse Targus Wireless Comfort Laser Mouse 介绍 电池安装 感谢您购买Targus无线舒适激光鼠标。附随的小型USB接收器尺寸很小, 1.用手按住鼠标背面的凹口,从鼠标的顶部将电池盖取下。如图所示,小 当旅行时,足以插入计算机或完全可以存放在鼠标里面。这是一款即插 心地将电池盖掀开。 即用型装置,所以无需使用附加的软件。先进的鼠标滚轮功能程式可从 Targus的网站上下载。 目录 •Targus无线舒适激光鼠标 •两节AA型电池 •小型USB接收器 •用户指南 2.用手挤压保险夹的中心并将它向后朝鼠标的背面滑动,将电池保险夹取 下。将保险夹向上抬高并旋转取下。 系统要求 硬件 • USB接口 操作系统 •Microsoft Windows ® 2000 •Microsoft Windows ® •Microsoft Windows Vista ®...
  • Page 14 Targus Wireless Comfort Laser Mouse Targus Wireless Comfort Laser Mouse 3.将存放在中部盒子内的小型USB接收器取下。 5. 将电池保险夹向前滑动直到它卡入到正确的位置,然后将电池盖装回原 处。 小型USB接收器 4. 插入两节AA型电池,确保每节电池的正(+)负(-)极和电池盒中所标示的 正负极保持一致。...
  • Page 15 Targus Wireless Comfort Laser Mouse Targus Wireless Comfort Laser Mouse 连接 打开电源: 按住电源按钮3秒钟,然后松开。 (A) 将USB接收器从鼠标的底部取下。 电池寿命指示灯会简短地发光指示电池的当前电量。 关闭电源: 按住电源按钮3秒钟,然后松开。 电池寿命指示灯会简短地发光,然后熄灭。 电池检查: 在鼠标开启之后,快速按下并松开电源按钮。 电池寿命指示灯会发光指示电源的当前电量。 省电模式: 在一段长时间,如果没有使用鼠标,鼠标将自动进入省电模式以节约电 (B) 按住设置在鼠标底部的电源按钮3秒钟,然后松开,以激活鼠标。 量,以及延长电池的寿命。 点击任意鼠标键,恢复正常操作。鼠标可能需要几秒钟和计算机重新连 接。 电源按钮 这是一款即插即用的鼠标。此鼠标在USB接收器连接到计算机上时会自动 工作。...
  • Page 16 Targus Wireless Comfort Laser Mouse Targus Wireless Comfort Laser Mouse 电池寿命指示灯 对鼠标编程 (Windows Only) 3只LED发光 全电量 如果需要使用先进的鼠标滚轮功能,请下载并安装软件驱动程序。此软件 驱动程序可从下列网站下载: 2只LED发光 半电量 登录www.targus.com,下载并安装驱动程序。 1只LED发光 低电量 当软件安装完成时,打开驱动程序,选择滚轮键所需的设定值。关闭驱动 应用程序,就可以开始工作了。按下鼠标滚轮激活所选择的功能。 注:当第一只灯闪烁发光时,请更换电池。 电源管理 •为了延长电池的使用寿命,请在旅行期间或不使用时将鼠标电源关闭。...
  • Page 17 • 大本装置与接收器之间的距离 標準規定的限量要求以下。 • 把本装置的电源接口与接收器的电源接口分开 X: 表示該有毒有害物質至少在該部件的某一均質材料中的含量超出SJ/T • 咨询经销商或经验丰富的无线电/电视工程师,寻求协助。 11363-2006標準規定的限量要求 未经法规遵守负责方授权的变更和改动将撤销用户操作本产品的权利。 (电子部件符合欧盟豁免标准。如: 电子陶瓷中的铅 (Lead in electronic ceramic part, e.g.: Ceramic resistance) 符合声明 Targus Group International 在此声明本装置符合 Directive 1999/5/EC 的实质性要 求和其它相应规定。 无线电发射设备 接收装置 CMIIT ID: 2009DJ4352 型号核准证 鼠标 CMIIT ID: 2009DJ4351...
  • Page 18: Daftar Isi

    Targus Wireless Comfort Laser Mouse Targus Wireless Comfort Laser Mouse Pengenalan 注意事项 Terima kasih atas pembelian Mouse Laser Bantuan Nirkabel targus Anda. Penerima USB mikro yang tersedia cukup kecil untuk ditancapkan ke komputer Anda atau disimpan di dalam mouse ketika sedang dalam 激光辐射。切勿凝视光束或用光学仪器直视。本...
  • Page 19: Memasang Baterai

    Targus Wireless Comfort Laser Mouse Targus Wireless Comfort Laser Mouse Memasang Baterai 3. Pindahkan penerima USB mikro yang disimpan di tengah kompartemen. 1. Pindahkan penutup baterai dari atas mouse dengan menggunakan takik di belakang. Angkat secara hati-hati penutup seperti tertera pada diagram.
  • Page 20 Targus Wireless Comfort Laser Mouse Targus Wireless Comfort Laser Mouse Membangun hubungan 5. Ganti penutup baterai, sesuaikan secara perlahan dengan penutup sampai berbunyi klik di tempatnya. (A) Pindahkan penerima USB dari belakang mouse. (B) Hidupkan mouse dengan menekan tombol tenaga, yang berlokasi di bawah mouse, selama 3 detik dan kemudian lepaskan.
  • Page 21 Targus Wireless Comfort Laser Mouse Targus Wireless Comfort Laser Mouse Indikator Umur Baterai Hidupkan: Tekan dan tahan tombol tenaga selama 3 detik dan kemudian lepaskan. In- dikator umur baterai akan menyala secara singkat menunjukkan tingkatan tenaga baterai pada saat ini.
  • Page 22 Perubahan atau modifikasi yang tidak diotorisasi oleh partai yang bertanggung jawab untuk pemenuhan persyaratan dapat membatalkan otorisasi pengguna untuk mengoperasikan produk ini. Deklarasi Persesuaian Dengan ini, Targus, menyatakan bahwa perangkat ini telah memenuhi persyaratan esensial dan provisi yang relevan dari Directive 1999/5/EC.
  • Page 23 Targus Wireless Comfort Laser Mouse Targus Wireless Comfort Laser Mouse 初めに Hati-hati ワイヤレス・コンフォート・レーザーマウスをお買い上げいただきありがとうございます。付 属の小型マイクロUSBレシーバーはマウスの中に収納可能。このデバイスはプラグ& RADIASI SINAR LASER. JANGAN MENATAP KEPADA SINAR SOROT ATAU MELIHAT プレイのため、追加ドライバソフトは不要です。アドバンススクロール用の機能ソフトは SECARA LANGSUNG DENGAN INSTRUMEN OPTIK. PRODUK LASER KELAS I. ターガスのウェブサイトからダウンロードできます。 JANGAN PERNAH MENGARAHKAN SINAR LASER KE MATA SESEORANG SECARA LANGSUNG, KARENA SOROTAN SECARA TERUS MENERUS DAPAT MEMBAHAYAKAN MATA.
  • Page 24 Targus Wireless Comfort Laser Mouse Targus Wireless Comfort Laser Mouse 電池の装着 3. 中央部分に収納されているマイクロUSB受信機を取り外してください。 1. 後ろ側にあるツメを使って、マウス上部の電池収納部のカバーを外してください。 図に示すようにカバーを注意深く引き上げてください。 マイクロUSBレシーバー 4. 単三電池2個を、プラス(+)極とマイナス(-)極の方向が電池収納部内の表示に 2. 電池収納部の安全クリップをクリップの中央部を絞ってから、マウスの後ろ側にずら 合うように装着してください。 して取り外してください。取り外す際にはクリップを引き上げて、回してください。 注意:電池収納部のカバーを再び閉める際には、安全クリップがしっかりと固定され ている必要があります。...
  • Page 25 Targus Wireless Comfort Laser Mouse Targus Wireless Comfort Laser Mouse 接続 5. 電池収納部の安全クリップを前側にずらして、カチッと音がしてカバーを閉じてくだ さい。 (A)USBレシーバーをパソコンの使用可能なUSBポートに接続してください。 (B)マウス底部にある電源ボタンを3秒間押してから手放し、マウスの電源をオンに してください。 電源ボタン このマウスはプラグ&プレイ対応デバイスのため、USBレシーバーがパソコンに接続さ れれば、自動的に作動します。...
  • Page 26 Targus Wireless Comfort Laser Mouse Targus Wireless Comfort Laser Mouse 電池残量表示 電源オン: 電源ボタンを3秒間押してから、手放してください。 現在の電池残量を示す電池残量表示がしばらくオンになります。 電源オフ: 3つのLEDが点灯 電池残量高 電源ボタンを3秒間押してから、手放してください。 電池残量表示がしばらくオンになった後、消えます。 2つのLEDが点灯 電池残量は2分の1 電池残量チェック: 1つのLEDが点灯 電池残量低 マウスの電源をオンにした後、電源ボタンを押し、素早く手放してください。 電池残量表示が点灯し、現在の電池残量を表示します。 電源節約モード: 一定時間にわたってマウスが使用されない場合には、電池の寿命を延ばすために電 注意:最初のライトが点滅している場合には、電池を交換してください 源節約モードに入ります。 いずれかのマウスボタンを押すと通常の操作状態に戻ります。パソコンへの再接続に は数秒の時間がかかることもあります。 電源の管理 • 電池の寿命を延ばすため、移動中や使用しない際にはマウスの電源をオフにしてく ださい。...
  • Page 27 Targus Wireless Comfort Laser Mouse Targus Wireless Comfort Laser Mouse マウスのプログラミング 規制準拠 (Windows Only) 本デバイスはFCC規則パート15に準拠しています。動作は次の2つの条件を基にして います。(1) 本デバイスは有害な混信の原因となってはならず、(2)望ましくない動作の 原因となりうる混信を含め、受けたいかなる混信も受け入れなければなりません。 アドバンスド・スクロールホイールをご利用になるには、ドライバソフトをダウンロードして FCC 準拠 インストールする必要があります。このドライバは以下のサイトからダウンロードできま す。 準拠テスト済み www.targus.comでドライバをダウンロードして、インストールしてください。 本装置は、FCC規則パート 15に従って、クラスBデジタルデバイスの限度についてテスト済み で、それらの限度に準拠することが証明されています。これらの限度は、住宅地で設置した際 に有害な混信に対する妥当な保護がなされるよう意図されています。本装置は高周波エネ インストール終了後には、ドライバソフトを開いて、お望みのスクロールホイールボタン ルギーを生成・使用し、放射の可能性があり、説明に従って設置・使用されなかった場合、ラ 設定を選択してください。ドライバソフトを終了すれば、使用可能になります。選択し ジオ通信に有害な混信を生じることがあります。ただし、特定の設置において混信が生じない た機能はスクロールホイールを押すことで起動します。 という保証はありません。 本装置がラジオまたはテレビの受信に有害な混信を生じるかどうかは、本装置の電源をオン・ オフして判定できますが、混信が生じた場合は、下記の対処方法の1つ以上で混信を是正 してください。 • 受信アンテナの方向または位置を変えます。...
  • Page 28 Targus Wireless Comfort Laser Mouse Targus Wireless Comfort Laser Mouse ご注意 クラス1レーザー製品。 光線を見つめたり直視することはおやめくださ い。目に害を与える可能性があります。 偶発的にレーザー光が目を横切るなど、瞬間的 な光線の照射により、カメラのフラッシュを浴 びた時のように一時的に目が見えなくなること があります。 この状態は一時的なものですが、照射された人 が車を運転するなど目を使う活動に従事してい る場合は危険度が増す場合があります。 Microsoft, Windows, Windows Vista は米国Microsoft Corporationの米国およびその他の国における商標及び登録商標 記号です。...

This manual is also suitable for:

Wireless comfort laser mouseAmw51eu

Table of Contents