Table of Contents

Advertisement

KDN..
de Gebrauchsanleitung
en Operating instructions
fr Notice d'utilisation
Downloaded from Fridge-Manual.com Manuals
it Istruzioni per l' uso
nl Gebruiksaanwijzing

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Siemens KDN series

  • Page 1 KDN.. de Gebrauchsanleitung it Istruzioni per l' uso en Operating instructions nl Gebruiksaanwijzing fr Notice d'utilisation Downloaded from Fridge-Manual.com Manuals...
  • Page 2: Table Of Contents

    de Inhaltsverzeichnis Hinweise zur Entsorgung ... . Gefrieren und Lagern ....Sicherheits und Warnhinweise ..Supergefrieren .
  • Page 3 it Indice Avvertenze per lo smaltimento ..Superfreezer ..... . Avvertenze di sicurezza e pericolo .
  • Page 4: Hinweise Zur Entsorgung

    Hinweise zur Sicherheits und Entsorgung Warnhinweise Bevor Sie das Gerät in x Verpackung entsorgen Betrieb nehmen Die Verpackung schützt Ihr Gerät vor Lesen Sie Gebrauchs und Montage Transportschäden. Alle eingesetzten anleitung aufmerksam durch! Materialien sind umweltverträglich und Sie enthalten wichtige Informationen über wieder verwertbar.
  • Page 5 Pro 8 g Kältemittel muss der Raum S Zum Abtauen und Reinigen Netzstecker mindestens 1 m groß sein. Die Menge ziehen oder Sicherung ausschalten. des Kältemittels Ihres Gerätes steht auf Am Netzstecker ziehen, nicht am dem Typschild im Inneren des Gerätes. Anschlusskabel.
  • Page 6: Gerät Kennenlernen

    Bild 1 Gerät kennenlernen * nicht bei allen Modellen Bedienblende Das vollautomatische No Frost System (Frost Free) stellt sicher, dass sich im Ein/Aus Taste Gerät kein Eis bildet. Ein Abtauen ist Lichtschalter Gefrierfach nicht mehr erforderlich. Schnellgefrierfach Und so funktioniert es: Eisbereiter * Die Lebensmittel werden durch einen Strom Kaltluft eingefroren.
  • Page 7: Bedienblende

    Superkühlen Taste Bedienblende Die Inbetriebnahme wird durch Leuchten der Taste angezeigt. Bild 2 Beim Superkühlen wird der Kühlraum Einstelltaste Kühlraum ca. 6 Stunden lang so kalt wie möglich gekühlt. Danach wird Die Kühlraum Temperatur lässt sich automatisch auf die vor dem von +2 °C bis +8 °C einstellen.
  • Page 8: Gerät Aufstellen

    Gerät aufstellen Gerät anschließen Zum Aufstellen eignet sich ein trockener, Nach dem Aufstellen des Gerätes mind. belüftbarer Raum. Der Aufstellplatz sollte ½ Stunde warten, bis das Gerät in Betrieb nicht direkter Sonnenbestrahlung genommen wird. Während des ausgesetzt und nicht in der Nähe einer Transports kann es vorkommen, dass Wärmequelle wie Herd, Heizkörper etc.
  • Page 9: Gerät Einschalten

    Energiesparmodus Gerät einschalten Ist das Gerät etwa 24 Stunden ohne Benutzung, wechselt die Anzeige der Ein/Aus Taste, Bild 1/2, drücken. Bedienblende auf den Energiespar Der Warnton ertönt. Nach Drücken der modus. Alarm Taste verstummt der Warnton. Es leuchten nur noch die notwendigen Die Alarm Taste leuchtet, bis die Lämpchen mit reduzierter Leuchtkraft.
  • Page 10: Ausstattung

    Flaschenablage Ausstattung Bild 7 Auf der Flaschenablage können Flaschen Ablagen/Behälter sicher abgelegt werden. Sie können die Ablagen des Innenraums Temperatur und und Behälter der Tür nach Bedarf Feuchtigkeits Regler variieren: Ablage nach vorne ziehen, absenken und seitlich herausschwenken. für Gemüsebehälter Behälter anheben und herausnehmen.
  • Page 11: Lebensmittel Einordnen

    Lebensmittel Temperaturanzeiger einordnen (nicht bei allen Modellen) Beim Einordnen beachten: Den Temperaturanzeiger nicht der Sonnenbestrahlung aussetzen und nicht S Lebensmittel gut verpackt oder in den Mund nehmen. abgedeckt einordnen. Dadurch bleiben Der Temperaturanzeiger zeigt Aroma, Farbe und Frische erhalten. Temperaturen unter +4 °C an und dient Außerdem werden Geschmacksüber zum Ermitteln der dazu notwendigen Ein tragungen und Verfärbungen der...
  • Page 12: Frische Lebensmittel Einfrieren

    Ungeeignete Verpackung: Frische Lebensmittel Packpapier, Pergamentpapier, Cellophan, Müllbeutel, gebrauchte Einkaufstüten. einfrieren Zum Verschließen geeignet sind: Lebensmittel selbst Gummiringe, Kunststoff Klippse, Bind eingefrieren fäden, Kältebeständige Klebebänder o. ä. Sie können Beutel und Schlauchfolien aus Werden Lebensmittel selbst eingefroren, Polyethylen mit einem Folien Schweißgerät nur frische, einwandfreie Lebensmittel verschweissen.
  • Page 13: Supergefrieren

    Supergefrieren Gefriergut auftauen Damit es beim Einlegen frischer Lebens Je nach Art und Verwendungszweck mittel nicht zum unerwünschten Tempe kann zwischen folgenden Möglichkeiten raturanstieg kommt, einige Stunden vor gewählt werden: dem Einlegen frischer Ware die S bei Raumtemperatur, Supergefrieren Taste drücken. Bild 2/6 S im Kühlschrank, Im allgemeinen genügen 4-6 Stunden.
  • Page 14: Gerät Reinigen

    Gerät reinigen Betriebsgeräusche 1. Netzstecker ziehen oder Sicherung Ganz normale Geräusche ausschalten! 2. Die Türdichtung nur mit klarem Wasser Brummen - Kälteaggregat läuft. abwischen und danach gründlich Blubbernde, surrende oder gurgelnde trockenreiben. Geräusche - Kältemittel fließt durch die 3. Reinigen Sie das Gerät mit lauwarmem Rohre.
  • Page 15: Kleine Störungen Selbst Beheben

    Kleine Störungen selbst beheben Bevor Sie den Kundendienst rufen: Überprüfen Sie, ob Sie die Störung aufgrund der folgenden Hinweise selbst beheben können. Sie müssen die Kosten für Beratung durch den Kundendienst selbst übernehmen - auch während der Garantiezeit! Störung Mögliche Ursache Abhilfe In einigen Fällen reicht es, wenn Temperatur weicht stark...
  • Page 16: Kundendienst

    Störung Mögliche Ursache Abhilfe S Gefrierraumtür ist offen. Tür schließen. Die Temperatur im Die Temperatur im Gefrierraum ist zu warm. Gefrierraum ist zu warm. S Die Be und Entlüftungs Be und Entlüftung sicherstellen. öffnungen sind verdeckt. S Es wurden zu viele Lebens Max.
  • Page 17: Information Concerning Disposal

    Information concerning Safety and warning disposal information Before you switch ON the x Disposal of packaging appliance The packaging protects your appliance Please read the operating and installation from damage during transit. All packaging instructions carefully. They contain materials are environmentally friendly and important information on how to install, recyclable.
  • Page 18: Using The Appliance

    S Only customer service may change the S Keep plastic parts and the door seal power cord and carry out any other free of oil and grease. Otherwise, parts repairs. Improper installations and and door seal will become porous. repairs may put the user at considerable S Never cover or block the ventilation risk.
  • Page 19: Getting To Know Your Appliance

    Fig. 1 Getting to know your * not all models appliance Fascia On/Off button The fully automatic No Frost (Frost Free) system ensures that no Light switch for freezer ice is formed inside the appliance. compartment There is no longer any need for Fast freeze compartment defrosting.
  • Page 20: Fascia

    Super cooling button Fascia The appliance is on when the button is lit. Super cooling cools the Fig. 2 refrigerator compartment as cold as Selection button for refrigerator possible for approx. 6 hours. Then the compartment temperature set before super mode is automatically restored.
  • Page 21: Installing The Appliance

    Installing the appliance Connecting the appliance Install the appliance in a dry, well ventilated room. The installation location After installing the appliance, wait at least. should neither be exposed to direct ½ hour before switching on the appliance. sunlight nor near a heat source, e.g. During transportation the oil in the a cooker, radiator, etc.
  • Page 22: Switching On The Appliance

    Energy saving mode Switching on the If the appliance is not used for approx. appliance 24 hours, the display on the fascia switches to energy saving mode. Press the On/Off button. Fig. 1/2 Only the required lamps are lit at reduced Warning signal is emitted.
  • Page 23: Storing Food In The Appliance

    Storing food in the Temperature indicator appliance (Not all models) Note when loading products: The temperature indicator indicates temperatures below +4 °C and is used S Wrap or cover food before placing in the to determine the required setting of the appliance.
  • Page 24: Interior Fittings

    Pull out drawer Interior fittings Fig. 6 The drawer can be removed for adding Shelves/containers and removing food. Lift the drawer and pull out. The drawer holder can be If required, you can reposition the interior adjusted. shelves and containers in the door: Pull shelf forwards, lower and swing out to the Bottle shelf side.
  • Page 25: Freezing Fresh Food

    Packing food Freezing fresh food 1. Place the food in the wrapping. 2. Press out all the air. Freezing food yourself 3. Seal the wrapping. If you are freezing food yourself, use only 4. Label the wrapping with the contents fresh, undamaged food.
  • Page 26: Freezing And Storing Food

    Freezing and storing Fast freezing food To prevent an unwanted temperature rise when placing fresh food in the freezer, press the fast freeze button, several hours Purchasing deep frozen before placing fresh produce in the food freezer. Fig. 2/5 S Check that the packaging is not As a rule, 4-6 hours is adequate.
  • Page 27: Thawing Frozen Food

    Thawing frozen food Cleaning the appliance Depending on the type of food and 1. Pull out the mains plug or switch off the intended use, frozen produce can fuse. be thawed as follows: 2. Wipe the door seal with clear water only S At room temperature and then wipe dry thoroughly.
  • Page 28: Tips For Saving Energy

    Tips for saving energy Operating noises S Install the appliance in a cool, well Normal noises ventilated room, but not in direct sunlight and not near a heat source Humming - refrigerating unit is running. (radiator, cooker, etc.). Otherwise, Bubbling, gurgling or whirring noises - use an insulating plate.
  • Page 29: Eliminating Minor Faults Yourself

    Eliminating minor faults yourself Before you call customer service: Please check whether you can eliminate the fault yourself based on the following information. Customer service will charge you for advice, even if the appliance is still under guarantee! Fault Possible cause Remedial action In some cases it is adequate Temperature differs greatly...
  • Page 30: Customer Service

    Fault Possible cause Remedial action S Freezer compartment door is Close the door. The temperature in the open. freezer compartment is too freezer compartment is too warm. warm. S The ventilation openings are Ensure that there is adequate blocked. ventilation. S Too much food was placed in Do not exceed max.
  • Page 31: Conseils Pour La Mise Au Rebut

    Attention Conseils pour la mise Avant de mettre au rebut l'appareil qui ne au rebut sert plus : 1. Débranchez la fiche mâle de la prise x Mise au rebut de courant. de l'emballage 2. Sectionnez le cordon d'alimentation L'emballage protège votre appareil contre puis enlevez le avec la fiche mâle.
  • Page 32: Consignes De Sécurité Et Avertissements

    Comptez 1 m de volume minimum de Consignes de sécurité la pièce pour 8 g de fluide réfrigérant. La quantité de fluide présente dans et avertissements l'appareil est indiquée sur la plaque signalétique située à l'intérieur de ce Avant de mettre l'appareil dernier.
  • Page 33 Les enfants et l'appareil S Pour dégivrer et nettoyer, éteignez l'appareil, débranchez la fiche mâle S Ne permettez jamais aux enfants de de la prise de courant ou ramenez le jouer avec l'emballage et ses pièces fusible/disjoncteur en position éteinte. constitutives.
  • Page 34: Présentationde L'appareil

    Fig. 1 Présentation * selon le modèle de l'appareil Bandeau de commande Touche Marche / Arrêt Le système No Frost (Frost Free), entièrement automatique, empêche Interrupteur d'éclairage du le givre de se former à l'intérieur de compartiment congélateur l'appareil. Il n'est plus nécessaire de Compartiment de congélation le dégivrer.
  • Page 35: Bandeaude Commande

    S A la mise en service de l'appareil. Bandeau S Vous venez de ranger de grandes de commande quantités de produits alimentaires frais. Fig. 2 S La porte du compartiment con Touche de réglage du gélateur est restée trop longtemps compartiment réfrigérateur ouverte.
  • Page 36: Installation De L'appareil

    Touche Supercongélation Installation Cette touche sert à allumer et éteindre de l'appareil la supercongélation. Enclenchez la supercongélation avant Un local sec et aérable convient pour de ranger de grandes quantités de installer l'appareil. Evitez de placer produits alimentaires frais (plus de l'appareil à...
  • Page 37: Branchementde L'appareil

    Aération Sur les appareils destinés aux pays non européens, vérifiez si la tension Fig. 3 de branchement et le type de courant L'air entrant en contact avec la paroi spécifiés sur la plaque signalétique arrière de l'appareil se réchauffe. Cet concordent bien avec ceux offerts par air chaud doit pouvoir s'échapper sans le secteur du pays concerné.
  • Page 38: Equipement

    Mode Économie d'énergie Equipement Si l'appareil est resté environ 24 heures sans servir, l'affichage sur le bandeau de Clayettes / Bacs commande passe en mode Économie d'énergie. Vous pouvez modifier l'agencement des Seuls restent allumés les petits voyants clayettes dans le compartiment intérieur nécessaires, mais avec une luminosité...
  • Page 39: Rangement Des Produits Alimentaires

    Tiroir à glissières Rangement des Fig. 6 produits alimentaires Vous pouvez retirer le tiroir pour le remplir et le vider. Pour ce faire, soulevez le tiroir. Lors du rangement, veiller à ce que : La fixation du tiroir est variable. S Rangez les aliments si possible bien Clayette à...
  • Page 40: Prescriptions Visant L'hygiène Alimentaire

    Nous recommandons de ranger les produits alimentaires comme suit : Prescriptions visant S Dans le compartiment congélateur : l'hygiène alimentaire produits surgelés, glaçons, glaces alimentaires. (Prescriptions d'hygiène alimentaire S Dans le compartiment fraîcheur : France uniquement) poisson, viande et charcuterie. Chère cliente, cher client, S Sur les clayettes du compartiment réfrigérateur (de haut en bas) :...
  • Page 41: Indicateurde Température

    S Pour que la température ne monte pas trop dans le compartiment réfrigérateur, Indicateur laissez les plats que vous venez de faire de température cuire revenir à la température ambiante avant de les ranger. (Selon le modèle) N'ouvrez pas la porte inutilement et ne la laissez pas trop longtemps ouverte.
  • Page 42: Congélation De Produits Frais

    Emballage des aliments Congélation 1. Placez les aliments dans l'emballage. de produits frais 2. Chassez complètement l'air de l'emballage. Congeler soi même les 3. Obturez l'emballage hermétiquement. aliments 4. Inscrivez sur l'emballage le nom du Pour congeler les aliments, n'utilisez contenu et la date de congélation.
  • Page 43: Congélation Et Rangement

    Congélation Supercongélation et rangement Pour qu'il ne se produise pas d'augmen tation indésirable de la température lorsque vous rangez des produits Achat de produits surgelés alimentaires frais, appuyez sur la touche S Vérifiez si l'emballage est endommagé. de supercongélation quelques heures avant de les ranger.
  • Page 44: Capacité De Congélation Maximale

    Capacité de Arrêt et remisage congélation maximale de l'appareil Les aliments doivent congeler à coeur Coupure de l'appareil aussi vite que possible pour qu'ils conservent vitamines, valeur nutritive, Appuyez sur la touche Marche / Arrêt. aspect et goût. Pour cette raison, ne Fig.
  • Page 45: Economies D'énergie

    Attention ! Bruits N'employez pas de produits de nettoyage de fonctionnement ou solvants contenant du sable ou des acides. L'eau de nettoyage ne doit pas pénétrer Bruits parfaitement dans normaux S les fentes situées dans la partie avant Bourdonnements étouffés : ces bruits du fond du compartiment congélateur, normaux se font entendre pendant que le S dans le bandeau de commande...
  • Page 46: Remédier Soi Même Aux Petites Pannes

    Remédier soi même aux petites pannes Avant d'appeler le service après vente : Vérifiez svp si vous ne pouvez pas remédier vous même au dérangement à l'aide des instructions qui suivent. Si vous faites venir le technicien, ses conseils vous seront facturés, même pendant la période de garantie! Dérangement Cause possible...
  • Page 47 Dérangement Cause possible Remède Coupure de courant ; disjoncteur Vérifiez si la prise est sous tension. Aucun voyant ne s'allume. disjoncté ; fiche mâle pas Le disjoncteur doit se trouver en complètement branchée dans position armée. la prise. S Porte du compartiment Fermez la porte.
  • Page 48: Service Après Vente

    Vous trouverez ces indications sur la Service après vente plaque signalétique. Fig. w Aidez nous à éviter des déplacements Pour connaître le service après vente situé inutiles : indiquez les numéros de série et le plus près de chez vous, consultez de fabrication.
  • Page 49: Avvertenze Per Lo Smaltimento

    Pericolo Avvertenze per In caso di apparecchi fuori uso lo smaltimento 1. Estrarre la spina d'alimentazione. x Smaltimento 2. Tagliare e smaltire il cavo di collega mento con la spina d'alimentazione. dell'imballaggio Gli apparecchi frigoriferi contengono L'imballaggio protegge il vostro apparec refrigerante, e nell'isolamento gas.
  • Page 50 Sicurezza tecnica Nell'uso S Quest'apparecchio contiene una pic S Non usare mai apparecchi elettrici cola quantità di refrigerante R600a, nell'interno di questo apparecchio un gas compatibile con l'ambiente, (per es. apparecchi di riscaldamento, ma infiammabile. Attenzione durante produttori di ghiaccio elettrici ecc.). Pericolo di esplosione! il trasporto e l'installazione dell'appa recchio a non danneggiare i tubi del...
  • Page 51 Bambini in casa S Non coprire né ostruire le aperture di entrata ed uscita dell'aria per S Non abbandonare l'imballaggio e sue l'apparecchio. parti alla mercé di bambini. Pericolo S Le persone con ridotte capacità fisiche, di soffocamento da scatole di cartone sensoriali o psichiche o con insufficienti pieghevoli e fogli di plastica! conoscenze devono usare questo...
  • Page 52: Conoscere L'apparecchio

    Figura 1 Conoscere * non in tutti i modelli l'apparecchio Pannello comandi Pulsante acceso/spento Il sistema automatico No Frost (Frost Free) impedisce la formazione Interruttore luce del congelatore di ghiaccio nell'apparecchio. Uno Congelatore rapido sbrinamento non è più necessario. Produttore di ghiaccio * Ecco come funziona: Contenitore per cubetti Gli alimenti vengono congelati da una...
  • Page 53: Pannello Comandi

    Pulsante Raffreddamento rapido Pannello comandi La messa in funzione è indicata dal l'accendersi del pulsante. Durante il Figura 2 raffreddamento rapido il vano frigo Pulsante di regolazione frigorifero rifero è raffreddato quanto più pos sibile per ca. 6 ore. In seguito viene La temperatura del frigorifero può...
  • Page 54: Installazionedell'apparecchio

    Ventilazione Installazione Figura 3 dell'apparecchio L'aria sulla parete posteriore dell'apparec chio si riscalda. L'aria calda deve poter Per l'installazione è idoneo un ambiente defluire liberamente. Altrimenti il refrige asciutto, ventilabile. Il luogo d'installazione ratore deve lavorare più a lungo. Ciò non deve essere esposto all'irradiazione aumenta il consumo di energia elettrica.
  • Page 55: Accenderel'apparecchio

    Istruzioni per Accendere il funzionamento l'apparecchio S Grazie al sistema automatico Nofrost, il congelatore ed il frigorifero restano Il pulsante Acceso/Spento. Figura 1/2 liberi dal ghiaccio. Non è necessario uno sbrinamento. Viene emesso il segnale acustico. Premendo il pulsante di allarme il segnale S Il lato anteriore dell'apparecchio è...
  • Page 56: Sistemare Gli Alimenti

    Produttore di ghiaccio Filtri a carbone attivo Figura 5 Figura 1/22 1. Estrarre la vaschetta per ghiaccio, Con questo filtro si riducono gli odori riempirla per ¾ con acqua ed introdurla sgradevoli nel frigorifero. di nuovo. 2. Quando i cubetti si sono consolidati, Sistemare gli alimenti ruotare ripetutamente le manopole delle vaschette per ghiaccio verso...
  • Page 57: Indicatore Di Temperatura

    Consigliamo di sistemare gli alimenti come segue: Indicatore S Nel congelatore: di temperatura surgelati, cubetti di ghiaccio, gelato S Nel vano chiller: (non in tutti i modelli) pesce, carne e salsiccia L'indicatore di temperatura indica S Sui ripiani nel frigorifero (dall'alto verso temperature inferiori a +4 °C e serve il basso): per accertare la necessaria regolazione...
  • Page 58: Congelamento Di Alimenti Freschi

    Confezionare alimenti Congelamento 1. Introdurre l'alimento nella confezione. di alimenti freschi 2. Fare uscire completamente l'aria. Congelare in proprio 3. Chiudere la confezione ermeticamente. alimenti 4. Scrivere sulla confezione il contenuto e la data di congelamento. Per congelare alimenti in proprio, utilizzare solo prodotti freschi e integri.
  • Page 59: Congelare E Conservare

    Congelare Superfreezer e conservare Affinché nell'introduzione di alimenti freschi non vi sia un indesiderato aumento della temperatura, premere il pulsante Acquistare surgelati superfreezer qualche ora prima di S Controllare che la confezione non sia introdurre gli alimenti freschi. Figura 2/6 danneggiata.
  • Page 60: Massima Possibilità Di Congelamento

    Massima possibilità Spegnere e mettere di congelamento fuori servizio l'apparecchio Gli alimenti devono essere congelati nel minor tempo possibile anche nel loro interno. Solo così si conservano le Spegnere l'apparecchio vitamine, il potere nutritivo, l'aspetto ed Il pulsante Acceso/Spento. Figura 1/2 il gusto.
  • Page 61: Risparmiare Energia

    Risparmiare energia Rumori di funzionamento S Installare l'apparecchio un in ambiente asciutto ventilabile; non esporlo direttamente al sole o vicino ad una Rumori normali fonte di calore (per es. calorifero, stufa). Ronzio - il gruppo frigorifero è in funzione. Altrimenti usare un pannello isolante. S Lasciare raffreddare fuori Gorgoglio, scroscio o ronzio - derivano dell'apparecchio gli alimenti e le...
  • Page 62: Eliminare Da Soli Piccoli Guasti

    Eliminare da soli piccoli guasti Prima di rivolgersi al servizio assistenza clienti: provare ad eliminare autonomamente l'inconveniente con l'aiuto delle seguenti istruzioni. In caso d'intervento del servizio assistenza clienti, anche durante il periodo di garanzia, il diritto fisso di chiamata del tecnico è a carico del cliente! Guasto Causa possibile Rimedio...
  • Page 63: Servizio Assistenza Clienti

    Guasto Causa possibile Rimedio S Porta del congelatore aperta. Chiudere la porta. La temperatura nel La temperatura nel congelatore è troppo congelatore è troppo S Le aperture di afflusso e de Provvedere al corretto afflusso alta. flusso dell'aria sono ostruite. e deflusso dell'aria.
  • Page 64: Aanwijzingen Over De Afvoer

    Waarschuwing Aanwijzingen over Bij afgedankte apparaten de afvoer 1. Stekker uit het stopcontact trekken. x Afvoeren van de 2. Aansluitkabel doorknippen en samen met de stekker verwijderen. verpakking van uw nieuwe apparaat Koelapparaten bevatten koelmiddel en in de isolatie gas. die zorgvuldig moeten De verpakking beschermt uw apparaat worden afgevoerd.
  • Page 65 Technische veiligheid Bij het gebruik S Het apparaat bevat een geringe S Nooit elektrische apparaten in het hoeveelheid van het milieuvriendelijke apparaat gebruiken (bijv. verwarmings maar brandbare koelmiddel R600a. Let apparaten, elektrische ijsbereider etc.). erop dat de leidingen van het koelcircuit Kans op explosie! bij het transport of de installatie niet S Het apparaat nooit met een stoom...
  • Page 66 Kinderen in het huishouden S Dit apparaat mag door personen met beperkte lichamelijke of geestelijke S Verpakkingsmateriaal en onderdelen vermogens, motorische storingen of ervan zijn geen speelgoed voor gebrekkige kennis alleen onder toezicht kinderen. Verstikkingsgevaar door of na uitvoerige instructie gebruikt opvouwbare kartonnen dozen en folie! worden.
  • Page 67: Kennismaking Met Het Apparaat

    Afb. 1 Kennismaking met het * niet bij alle modellen apparaat Bedieningspaneel Toets Aan/Uit Het volautomatische NoFrost systeem (Frost Free) voorkomt dat zich ijs Lichtschakelaar vriesvak vormt in het apparaat. Ontdooien Snelvriesvak is niet meer noodzakelijk. IJsbereider * En zo functioneert het: Voorraadbakje voor ijsblokjes * De levensmiddelen worden door een stroom koude lucht ingevroren.
  • Page 68: Bedieningspaneel

    S bij het in gebruik nemen van het Bedieningspaneel apparaat. S Bij het inladen van grote hoeveel Afb. 2 heden verse levensmiddelen. Insteltoets voor de koelruimte S Als de deur van de diepvriesruimte De temperatuur in de koelruimte kan te lang openstaat. van +2 °C tot +8 °C worden ingesteld.
  • Page 69: Apparaat Opstellen

    Supervriezen Toets Apparaat opstellen Om het supervriessysteem in en uit te schakelen. Geschikt voor het opstellen zijn droge, ventileerbare vertrekken. Het apparaat Vóór het inladen van grote hoeveel liefst niet direct in de zon of naast een heden verse levensmiddelen (meer dan 2 kg) het supervriessysteem fornuis, verwarmingsradiator of andere warmtebron plaatsen.
  • Page 70: Apparaat Aansluiten

    Beluchting Inschakelen van Afb. 3 het apparaat De lucht aan de achterzijde van het apparaat wordt warm. De verwarmde Toets Aan/Uit, Afb. 1/2, indrukken. lucht moet ongehinderd afgevoerd kunnen worden. Anders moet de Het alarmsignaal is te horen. Door koelmachine meer presteren waardoor de alarmtoets in te drukken gaat het het energieverbruik toeneemt.
  • Page 71: Uitvoering

    Energiebesparingsmodus Uitvoering Als het apparaat ca. 24 uur niet gebruikt wordt, schakelt de indicatie van het Legplateaus/ bedieningspaneel op de energiebe sparingsmodus om. Voorraadvakken Alleen de noodzakelijke lampjes branden U kunt de legplateaus in de binnenruimte nog met verminderde lichtsterkte. en de voorraadvakken in de deur indien nodig variëren: legplateau naar voren Zodra het apparaat weer in gebruik is,...
  • Page 72: Levensmiddelen Inruimen

    Uittrekbare voorraadlade Levensmiddelen Afb. 6 inruimen Om de lade te vullen of leeg te maken kunt u hem verwijderen. Daartoe tilt u Attentie bij het inruimen: de lade op. De houder van de lade is variabel. S De levensmiddelen goed verpakt of afgedekt inruimen.
  • Page 73: Temperatuurindicator

    Wij adviseren de levensmiddelen als volgt in te ruimen: Temperatuurindicator S In het vriesvak: diepvrieswaren, ijsblokjes, (Niet bij alle modellen) consumptie ijs De temperatuurindicator geeft S In het chillervak: temperaturen onder de +4 °C vis, vlees en worst aan en dient voor het bepalen van de noodzakelijke instelling van de S Op de legroosters/plateaus in de temperatuurregelaar.
  • Page 74: Verse Levensmiddelen Invriezen

    Levensmiddelen verpakken Verse levensmiddelen 1. Levensmiddelen in de verpakking invriezen leggen. 2. De lucht eruit persen. Levensmiddelen zelf 3. Het geheel van een goede sluiting invriezen voorzien. Als u zelf levensmiddelen wilt invriezen, 4. Vermeld op de pakjes inhoud en gebruik dan alleen verse levensmiddelen.
  • Page 75: Invriezen En Opslaan

    Invriezen en opslaan Supervriezen Een paar uur voor het inladen van verse Inkopen van waren de supervriestoets indrukken zodat diepvriesproducten de temperatuur tijdens het inladen van de verse levensmiddelen niet ongewenst S Let erop dat de verpakking niet stijgt. Afb. 2/6 beschadigd is.
  • Page 76: Ontdooien Van Diepvrieswaren

    Ontdooien van Schoonmaken van het diepvrieswaren apparaat Afhankelijk van soort en bereidingswijze 1. Stekker uit het stopcontact trekken of van de levensmiddelen kunt u kiezen uit de zekering losdraaien resp. de volgende mogelijkheden: uitschakelen! 2. Deurafdichting alleen met schoon S bij omgevingstemperatuur, water schoonmaken en grondig S in de koelkast, droogwrijven.
  • Page 77: Energie Besparen

    Energie besparen Bedrijfsgeluiden S Het apparaat in een droge, goed te Heel normale geluiden ventileren ruimte plaatsen. Niet direct in de zon of in de buurt van een Gebrom - de koelmachine loopt. warmtebron (verwarmingsradiator, Geborrel, gebruis of geklok - het fornuis etc.).
  • Page 78: Kleine Storingen Zelf Verhelpen

    Kleine storingen zelf verhelpen Alvorens de Servicedienst in te schakelen: Ga aan de hand van de volgende punten eerst even na of u de storing zelf kunt verhelpen. Als u om een monteur vraagt, en het blijkt dat hij alleen maar een advies (bijv. over de bediening of het onderhoud van het apparaat) hoeft te geven om de storing te verhelpen, dan moet u, ook in de garantietijd, de volledige kosten van dat bezoek betalen! Storing...
  • Page 79: Servicedienst

    Storing Eventuele oorzaak Oplossing S De deur van de Deur sluiten. De temperatuur in de diepvriesruimte is open. diepvriesruimte is te warm. diepvriesruimte is te warm. S De be en ontluchtings Afdekking verwijderen. openingen zijn afgedekt. S Er werden te veel Max.
  • Page 80 ¡C Downloaded from Fridge-Manual.com Manuals...
  • Page 81 °C Downloaded from Fridge-Manual.com Manuals...
  • Page 82 Downloaded from Fridge-Manual.com Manuals...
  • Page 83 Downloaded from Fridge-Manual.com Manuals...
  • Page 84 Siemens Electrogeräte GmbH Carl Wery Str. 34, 81739 München E Siemens Electrogeräte GmbH. www.siemens homeappliances.com 9000 211 577 (8907) Downloaded from Fridge-Manual.com Manuals...

Table of Contents