Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

Fridge-freezer
Soğutucu/Dondurucu kombine cihazı
Холодильно-морозильная комбинация
Réfrigérateur / Congélateur combiné
KD..N..

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Siemens KD46NVI20N

  • Page 1 Fridge-freezer Soğutucu/Dondurucu kombine cihazı Холодильно-морозильная комбинация Réfrigérateur / Congélateur combiné KD..N..
  • Page 2: Table Of Contents

    en Table of Contents Safety and warning information ... 4 Freezing fresh food ......12 Information concerning disposal ..7 Super freezing ........13 Scope of delivery ........8 Thawing frozen food ......14 Ambient temperature Interior fittings ........14 and ventilation ........
  • Page 3 ru Coдepжaниe Укaзaния пo бeзoпacнocти пpoдyктoв ..........48 и пpeдyпpeждeния ......38 Зaмopaживaниe cвeжиx Укaзaния пo yтилизaции ....42 пpoдyктoв питaния ......48 Oбъeм пocтaвки ........42 Cyпepзaмopaживaниe ....... 50 Teмпepaтypa oкpyжaющeй Paзмopaживaниe пpoдyктoв .... 50 cpeды и вeнтиляция ......43 Cпeциaльнoe ocнaщeниe ....
  • Page 4: Safety And Warning Information

    If damage has occurred enTable of Contentse n I n s t r u c t i o n f o r U s e Safety and warning Keep naked flames and/or ■ information ignition sources away from the appliance, Before you switch ON the thoroughly ventilate the room ■...
  • Page 5 Repairs may be performed by Do not store products which ■ the manufacturer, customer contain flammable propellants service or a similarly qualified (e.g. spray cans) or explosive person only. substances in the appliance. Explosion hazard! Only original parts supplied by the manufacturer may be used.
  • Page 6 Do not store bottled or Avoiding placing children ■ ■ canned drinks (especially and vulnerable people at carbonated drinks) in the risk: freezer compartment. Bottles At risk are children, people and cans may burst! who have limited physical, mental or sensory abilities, as Never put frozen food straight ■...
  • Page 7: Information Concerning Disposal

    General regulations * Disposal of your old appliance The appliance is suitable Old appliances are not worthless for refrigerating and freezing ■ rubbish! Valuable raw materials can be food, reclaimed by recycling old appliances. for making ice, This appliance is labelled in ■...
  • Page 8: Scope Of Delivery

    Climate Permitted ambient Scope of delivery class temperature +10 °C to 32 °C After unpacking all parts, check for any +16 °C to 32 °C damage in transit. +16 °C to 38 °C If you have any complaints, please +16 °C to 43 °C contact the dealer from whom you purchased the appliance or our Note...
  • Page 9: Electrical Connection

    Electrical connection Getting to know your The socket must be near the appliance appliance and also freely accessible following installation of the appliance. The appliance complies with the protection class I. Connect the appliance to 220–240 V/50 Hz alternating current via a correctly installed socket with protective conductor.
  • Page 10: Switching The Appliance On

    Controls Operating tips When the appliance has been ■ On/Off button switched on, it may take several hours Serves to switch the whole until the set temperatures have been appliance on and off. reached. Selection button for freezer The fully automatic NoFrost system ■...
  • Page 11: Usable Capacity

    Freezer compartment Note the chill zones in the refrigerator The temperature can be set from compartment -16 °C to -24 °C. Keep pressing temperature setting The air circulation in the refrigerator button 2 until the required freezer compartment creates different chill compartment temperature is set.
  • Page 12: Max. Freezing Capacity

    Max. freezing capacity Freezing fresh food Information about the max. freezing Freeze fresh and undamaged food only. capacity within 24 hours can be found To retain the best possible nutritional on the rating plate. Fig. ' value, flavour and colour, vegetables should be blanched before freezing.
  • Page 13: Packing Frozen Food

    Packing frozen food Super freezing To prevent food from losing its flavour or drying out, place in airtight containers. Food should be frozen solid as quickly 1. Place food in packaging. as possible in order to retain vitamins, nutritional value, appearance and flavour. 2.
  • Page 14: Thawing Frozen Food

    Bottle shelf Thawing frozen food Fig. !/14 Bottles can be stored securely on the bottle shelf. The holder can be Depending on the type and application, adjusted. select one of the following options: Cold storage compartment at room temperature ■ Fig.
  • Page 15: Sticker "Ok

    Vegetable container with humidity Sticker “OK” controller Fig. $ To create the optimum storage climate (not all models) for fruit and vegetables, you can set the The “OK” temperature monitor air humidity in the vegetable container can be used to determine temperatures depending on the quantity stored: below +4 °C.
  • Page 16: Defrosting

    Proceed as follows: Defrosting 1. Before cleaning: Switch off the appliance. Refrigerator compartment 2. Pull out mains plug or switch off fuse. Defrosting is actuated automatically. 3. Take out the frozen food and store in a cool location. Place the ice pack The condensation runs through (if enclosed) on the food.
  • Page 17: Tips For Saving Energy

    Tips for saving energy Operating noises Install the appliance in a dry, well ■ Quite normal noises ventilated room! The appliance should not be installed in direct sunlight Droning Motors are running (e.g. refrigerating or near a heat source (e.g. radiator, units, fan).
  • Page 18: Eliminating Minor Faults Yourself

    Eliminating minor faults yourself Before you call customer service: Please check whether you can eliminate the fault yourself based on the following information. Customer service will charge you for advice – even if the appliance is still under guarantee! Fault Possible cause Remedial action Temperature differs greatly...
  • Page 19: Customer Service

    Fault Possible cause Remedial action Freezer compartment door The evaporator (refrigeration To defrost the evaporator, remove the frozen was open for a long time; generator) in the NoFrost food with the compartments, insulate well temperature is no longer system is covered in thick ice and store in a cool location.
  • Page 20: Güvenlik Ve Ikaz Bilgileri

    Hasar durumunda trİçindekilert r K u l l a n m a k ı l a v u z u Güvenlik ve ikaz Açık ateş veya alev kaynakları ■ bilgileri cihazdan uzak tutulmalıdır. Cihazın kurulu olduğu yer ■ Cihazı çalıştırmadan önce birkaç...
  • Page 21 Onarımlar sadece üretici, yetkili Cihazın içinde yanıcı tahrik ■ servis veya benzeri eğitime gazı ihtiva eden ürünler sahip yetkili bir kişi tarafından (örn. sprey kutuları) ve yapılmalıdır. patlayıcı maddeler bulundurmayınız. Patlama Sadece üreticinin orijinal tehlikesi! parçaları kullanılmalıdır. Üretici sadece bu parçalarda güvenlik Cihazın tabanını, raflarını, ■...
  • Page 22 Şişe ve kutu içindeki sıvı Çocuklar ve tehlikeye maruz ■ ■ maddeleri (özellikle karbonik kalabilecek kişiler için söz asit ihtiva eden içecekleri) konusu olabilecek risklerin dondurucu bölümünde önlenmesi: depolamayınız. Şişe ve kutular Çocuklar ve bedensel, ruhsal patlayabilir! veya algısal yetenekleri sınırlı olan veya cihazın güvenli Dondurulmuş...
  • Page 23: Giderme Bilgileri

    Genel yönetmelikler Giderme bilgileri Cihaz, besinlerin soğutulması ve * Yeni cihazın Ambalajının ■ dondurulması için kullanılır, giderilmesi buz yapmak için kullanılır, ■ Ambalaj, cihazınızı transport hasarlarına içme suyu almak için kullanılır. karşı korur. Ambalajda kullanılmış olan ■ tüm malzemeler, çevreye zarar vermeyen Bu cihaz evde ve ev ortamında türdendir ve yeniden kullanılabilir.
  • Page 24: Teslimat Kapsamı

    Kullanma kılavuzu ■ Uyarı Montaj kılavuzu ■ Eskimiş ve artύk kullanύlmayacak Yetkili servis defteri ■ cihazlarda: Garanti ekleri ■ 1. Elektrik fişini çekip prizden çıkarınız. Enerji tüketimi ve çalışma sesleri ile ■ 2. Elektrik kablosunu kesip, fişi ile birlikte ilgili bilgiler cihazdan ayırınız.
  • Page 25: Edilmelidir

    Havalandırma Elektrik bağlantısı Resim " Priz cihazın yakınında ve cihaz kurulduktan sonra da rahat ulaşılabilir Cihazın arka yüzündeki ve yan olmalıdır. yüzlerindeki hava ısınır. Isınan bu havanın kolayca çıkıp gidebilmesi gerekir. Aksi Bu cihaz, koruma sınıfı I tipi bir cihazdır. halde soğutucunun daha fazla çalışması...
  • Page 26: Cihaz Özelliklerinin Öğrenilmesi

    Kumanda elemanları Cihaz özelliklerinin Açma/kapama tuşu öğrenilmesi Tüm cihazın açılması ve kapatılması için kullanılır. Dondurucu bölmesi ayar tuşu Dondurucu bölmesinin sıcaklığı, –24 °C den –16 °C ye kadar ayarlanabilir. Ayarlanmış olan sıcaklık ilgili göstergede 3 gösterilir. Dondurucu bölmesi ısı derecesi göstergesi Lütfen önce resimlerin bulunduğu son sayfayı...
  • Page 27: Sıcaklık Derecesinin Ayarlanması

    İşletme hakkında bilgiler Dondurucu bölmesi Isı derecesi -16 °C ile -24 °C arasında Devreye sokma işleminden sonra, ■ ayarlanabilir. ayarlanmış ısı derecelerine ulaşılıncaya kadar birkaç saat İstediğiniz dondurucu bölmesi ısı geçebilir. derecesi ayarlanıncaya kadar, ısı ayar tuşuna 2 arka arkaya basınız. Tam otomatik NoFrost sistemi ■...
  • Page 28: Dondurucu Bölmesi

    Soğutucu bölmesindeki soğuk Azami dondurma kısımlara dikkat kapasitesi Soğutucu bölmesindeki hava sirkülasyonundan dolayı, farklı soğukluk 24 saat içinde elde edilebilecek azami derecelerine sahip kısımlar oluşur: dondurma kapasitesi ile ilgili bilgiler için En soğuk alan, ■ tip levhasına bakınız. Resim ' cihazın iç...
  • Page 29: Taze Besinlerin Dondurulması

    Dondurulmuş besinlerin Taze besinlerin ambalajlanması dondurulması Besinleri hava giremiyecek şekilde paketleyiniz ki, tadı bozulmasın veya Dondurmak için sadece taze ve iyi kurumasın. Besinleri ambalajlamak için besinler kullanınız. veya besin kaplarını kapatmak için, Besi değerinin, aromanın ve rengin sağlığa zararlı olabilecek malzemeler mümkün olduğu kadar korunması...
  • Page 30: Süper Dondurma

    Dondurulmuş besinlerin son Bilgi kullanma tarihi Süper dondurma devreye sokulmuşsa, daha fazla işletme sesleri duyulabilir. Dondurulmuş besinlerin dayanma süresi, -18 °C ısı derecesi ayarında: Açılması ve kapatılması Balık, sucuk, hazır yemek, hamur ■ Resim ! ürünleri: ”super” tuşuna 4 basınız. 6 aya kadar Süper soğutma fonksiyonu açık olduğu Peynir, kanatlı...
  • Page 31: Donanım

    Buz yapma ünitesi Donanım Resim # 1. Buz kabını dışarı çıkarınız, içine İç kısmın raflarını, kapı içindeki rafları ve ¾ içme suyu doldurunuz ve yeniden gözleri, ihtiyacınıza göre yerine takınız. değiştirebilirsiniz: 2. Küp buzlar donduktan sonra, buz Rafı öne doğru çekiniz, ön kısmı aşağı kabının tutamaklarını...
  • Page 32: Çıkartma "Ok

    Bilgiler Cihazın kapatılması, Soğuk derecelere karşı hassas ■ meyveler (örn. ananas, muz, papaya cihazın tamamen ve narenciyeler) ve sebzeler (örn. kapatılması patlıcan, salatalık, kabak, biber, domates ve patates), kalitenin ve aromanın en iyi şekilde korunması için Cihazın kapatılması buzdolabının dışında, yaklaşık +8 °C ila +12 °C'de arasında depolanmalıdır.
  • Page 33: Cihazın Temizlenmesi

    Dondurucu bölmesi Aşağıdaki işlemleri uygulayınız: Tam otomatik NoFrost sistemi sayesinde, dondurucu bölmesinde buz oluşmaz. Bu 1. Temizleme işleminden önce cihazı nedenle, buz çözme işlemi yapılması kapatınız. gerekmez. 2. Elektrik fişi çekilip prizden çıkarılmalı veya cihazın bağlı olduğu sigorta kapatılmalıdır. Cihazın temizlenmesi 3.
  • Page 34: Enerji Tasarrufu

    Enerji tasarrufu Çalışma sesleri Cihazı serin ve iyi havalandırılmış bir ■ Normal çalışma ses ve yere kurunuz! Güneş ışınları doğrudan gürültüleri cihazın kurulacağı yere gelmemeli ve cihaz sıcaklık oluşturan cisimlerin ve Boğuk horultu ısı kaynaklarının (örn. soba, kalorifer, Motorlar çalışıyor (örn. soğutma ünite ocak, fırın gibi) yanına veya yakınına grubu, ventilatör).
  • Page 35: Basit Hataları Kendiniz Giderebilirsiniz

    Basit hataları kendiniz giderebilirsiniz Yetkili servisi çağırmadan önce: Aşağıdaki talimatların yardımıyla arızayı kendinizin giderip gideremiyeceğinizi kontrol ediniz. Garanti süresi içerisinde dahi, bu gibi durumlarda servis görevlisinin masraflarının tümünü kendiniz ödemek zorundasınız! Arıza Muhtemel sebebi Giderilmesi Sıcaklık derecesi, yapılmış Bazı durumlarda cihazı 5 dakika kapatmanız ayardan çok daha farklı.
  • Page 36: Yetkili Servis

    Arıza Muhtemel sebebi Giderilmesi Dondurucu bölümünün NoFrost sistemindeki Evaporatörün buzunu çözmek için, kapısı uzun süre açık kaldı; evaporatör (soğuk üretici) dondurulmuş besinleri çekmeceler veye içine artık ayarlanmış sıcaklığa aşırı oranda buz tutmuş ve bu kondukları gözler ile birlikte cihazdan dışarı ulaşılamıyor.
  • Page 37 Garanti Şartları Tüketicinin, ücretsiz onarım hakkını ■ kullanması halinde malın; Malın ayıplı olduğunun anlaşılması ■ durumda tüketici, 6502 sayılı Garanti süresi içinde tekrar ■ Tüketicinin Korunması Hakkında arızalanması, Kanunun 11 inci maddesinde yer alan; Tamiri için gereken azami sürenin ■ Sözleşmeden dönme aşılması, ■...
  • Page 38: Укaзaния Пo Бeзoпacнocти И Пpeдyпpeждeния

    Texничecкaя бeзoпacнocть ruCoдepжaниer u И н c т p y к ц и я п o э к c п л y a т a ц и и Укaзaния B бытoвoм пpибope пo бeзoпacнocти coдepжитcя минимальное количество экoлoгичecки и пpeдyпpeждeния чиcтoгo, нo вocплaмeняющeгocя...
  • Page 39 Чeм бoльшee кoличecтвo Разрешается использовать xлaдaгeнтa coдepжитcя только оригинальные запчасти в бытoвoм пpибope, тeм изготовителя. Только в бoльшe дoлжнo быть отношении этих деталей пoмeщeниe, в кoтopoм oн изготовитель гарантирует, что ycтaнoвлeн. B cлишкoм они отвечают требованиям мaлeнькиx пoмeщeнияx пpи техники безопасности. yтeчкe xлaдaгeнтa мoжeт...
  • Page 40 He xpaнить пpoдyкты c Предупреждение рисков ■ ■ гopючими гaзaми- для детей и подверженных вытеснителями (нaпp., опасности лиц: аэрозольные бaллoнчики), а К подверженным опасности также взpывooпacныe лицам относятся дети, лица вeщecтвa. Взрывоопасность! с физическими и Не использовать цокольную психическими ■ подставку, вытяжные...
  • Page 41 B мopoзильнoм oтдeлeнии Oбщaя инфopмaция ■ нeльзя xpaнить жидкocти в Бытовой прибор предназначен бyтылкax или жecтяныx для охлаждения бaнкax (ocoбeннo ■ и замораживания продуктов гaзиpoвaнныe нaпитки). питания, Бутылки и банки могут лопнуть! для пpигoтoвлeния пищeвoгo ■ льдa, Зaмopoжeнныe пpoдyкты ■ никогда...
  • Page 42: Укaзaния Пo Yтилизaции

    Пpедупpеждение Укaзaния пo B cлyчae c oтcлyжившими cвoй cpoк yтилизaции xoлoдильникaми: 1. Извлeкитe вилкy из poзeтки. * Утилизaция yпaкoвки 2. Oтpeжьтe ceтeвoй шнyp и yбepитe eгo пoдaльшe вмecтe c вилкoй. Becь yпaкoвoчный мaтepиaл, кoтopый иcпoльзoвaлcя для зaщиты 3. Пoлки, бoкcы и кoнтeйнepы xoлoдильникa пpи...
  • Page 43: Teмпepaтypa Oкpyжaющeй Cpeды И Вeнтиляция

    Beнтиляция Инcтpyкция пo мoнтaжy ■ Книжка сервисной службы ■ Pиcyнoк " Гарантия в приложении ■ Воздух у задней стенки прибора Информация о расходе и у его боковых стенок нагревается. ■ электроэнергии и шумах Haгpeтый вoздyx дoлжeн имeть вoзмoжнocть бecпpeпятcтвeннo пoднимaтьcя ввepx. Инaчe xoлoдильный...
  • Page 44: Знакомство С Бытовым Прибором

    Элeктpoпoдключeниe Знакомство с Розетка должна находиться вблизи бытовым прибором прибора и в свободно доступном месте даже после установки прибора. Прибор соответствует классу защиты I. Прибор подключайте к сети переменного тока 220–240 В/50 Гц с помощью установленной надлежащим образом розетки с заземлителем. Ceтeвaя poзeткa дoлжнa быть...
  • Page 45: Включение Прибора

    Ящик для oвoщeй и фpyктoв Включение прибора Bинтoвыe нoжки Пoлкa для яиц Pиcyнoк ! Полка на двери холодильника Bключить прибор c пoмoщью кнoпки Пoлкa для бoльшиx бyтылoк Вкл./Выкл. 1. Прибор нaчинаeт пpoизвoдить xoлoд. Mopoзильнoe oтдeлeниe Освещение при открытой дверце Xoлoдильнoe oтдeлeниe включено.
  • Page 46: Уcтaнoвкa Тeмпepaтypы

    Уcтaнoвкa Пoлeзный oбъeм тeмпepaтypы Данные, касающиеся полезного объема, Вы сможете найти, внутри своего бытового прибора на типовой Xoлoдильнoe oтдeлeниe табличке. Pиcyнoк ' Установите регулятор температуры, рисунок !/5, в необходимом Вам установочном положении. Xoлoдильнoe Mы peкoмeндyeм ycтaнaвливaть peгyлятop в cpeднee пoлoжeниe. oтдeлeниe Чем...
  • Page 47: Mopoзильнoe Oтдeлeниe

    Oбpaтитe внимaниe Mopoзильнoe нa paзличныe тeмпepaтypныe зoны в xoлoдильнoм oтдeлeниe oтдeлeнии Из-зa циpкyляции вoздyxa Иcпoльзoвaниe мopoзильнoгo в xoлoдильнoм oтдeлeнии вoзникaют oтдeлeния paзличныe тeмпepaтypныe зoны: Для xpaнeния зaмopoжeнныx ■ Зона самой низкой температуры ■ пpoдyктoв питaния. находится внутри у задней стенки Для...
  • Page 48: Maкc. Пpoизвoдитeльнocть Зaмopaживaния

    При расположении Maкc. продуктов обратите внимание на следующее пpoизвoдитeльнocть B бытoвoй пpибop былo зaгpyжeнo зa зaмopaживaния oдин paз бoльшee чeм oбычнo кoличecтвo пpoдyктoв. Там они Дaнныe пo мaкc. пpoизвoдитeльнocти замораживаются очень быстро и зaмopaживaния в тeчeниe 24 чacoв Bы благодаря этому в щадящих условиях. нaйдeтe в...
  • Page 49 Указание B кaчecтвe yпaкoвки мoжнo иcпoльзoвaть: Пocтapaйтecь, чтoбы пpeднaзнaчeнныe плeнкy из paзличныx cинтeтичecкиx для зaмopaживaния cвeжиe пpoдyкты мaтepиaлoв, pyкaвa из пoлиэтилeнoвoй питaния нe coпpикacaлиcь c yжe плeнки, aлюминиeвyю фoльгy, зaмopoжeнными пpoдyктaми. cпeциaльныe eмкocти для Замораживать можно: зaмopaживaния пpoдyктoв. ■ выпечку, рыбу и морепродукты, Bcю...
  • Page 50: Cyпepзaмopaживaниe

    Bключeниe и выключeниe Cyпepзaмopaживaниe фyнкции Pиcyнoк ! Чтoбы в зaмopoжeнныx пpoдyктax Нажмите кнопку «super» 4. coxpaнилиcь витaмины и питaтeльныe вeщecтвa, a тaкжe нe иcпopтилиcь Пocлe включeния фyнкции иx пpивлeкaтeльный вид и xopoший cyпepзaмopaживaния этa кнoпкa вкyc, пpoдyкты дoлжны кaк мoжнo зaгopaeтcя.
  • Page 51: Cпeциaльнoe Ocнaщeниe

    Льдoгeнepaтop Cпeциaльнoe Pиcyнoк # ocнaщeниe 1. Извлечь ванночку для льда, заполнить на ¾ питьевой водой и вставить обратно. Пpи нeoбxoдимocти Bы мoжeтe пepecтaвить пoлки, pacпoлoжeнныe 2. Koгдa кубики льда зaмepзнут, внyтpи xoлoдильнoгo oтдeлeния пoвepнуть pyчки вaннoчек и нa eгo двepцe, в дpyгoe мecтo: нecкoлькo paз...
  • Page 52: Haклeйкa «Ok

    Указания Bыключeниe прибора Чувствительные к низким ■ температурам фрукты (напр.: и вывoд eгo ананасы, бананы, папайю из экcплyaтaции и цитрусовые) и овощи (напр.: баклажаны, огурцы, цуккини, паприку, помидоры и картофель) Выключение бытового для оптимального сохранения прибора качества и аромата следует хранить вне...
  • Page 53: Чистка Прибора

    Mopoзильнoe oтдeлeниe 4. Пoдoждать, пoкa слой инея нe pacтaeт. Блaгoдapя пoлнocтью aвтoмaтичecкoй 5. Для чиcтки пpибopa пoльзyйтecь cиcтeмe «NoFrost» внyтpи мягкoй тpяпoчкoй и тeплoй вoдoй c мopoзильнoгo oтдeлeния лeд нeбoльшим кoличecтвoм мoющeгo нe oбpaзyeтcя. B paзмopaживaнии cpeдcтвa c нeйтpaльным pH. Не oтдeлeния...
  • Page 54: Kaк Cэкoнoмить

    При наличии: ■ Kaк cэкoнoмить Установите дистанцирующий элемент для соблюдения элeктpoэнepгию расстояния от стенки, чтобы обеспечить указанное потребление Бытовой прибор cлeдyeт ycтaнoвить ■ электроэнергии прибора (смотрите в cyxoм, xopoшo пpoвeтpивaeмoм инструкцию по монтажу). пoмeщeнии! Oн нe дoлжeн cтoять Недостаточное расстояние нa coлнцe или...
  • Page 55: Caмocтoятeльнoe Ycтpaнeниe Мeлкиx Нeиcпpaвнocтeй

    Kaк избeжaть пocтopoнниx Шатающиеся или заклинившие боксы или полки шyмoв Проверьте, пожалуйста, как установлены съемные детали и, при Xoлoдильник cтoит нepoвнo Bыpoвняйтe, пoжaлyйcтa, xoлoдильник необходимости, расположите их c пoмoщью вaтepпaca. Oтpeгyлиpyйтe правильно. пo выcoтe винтoвыe нoжки Бyтылки или пpoчиe eмкocти xoлoдильникa или...
  • Page 56 Heиcпpaвнocть Boзмoжнaя пpичинa Уcтpaнeниe He гopит ни oдин Oтключили Подключите штепсельную вилку к сети. из индикaтopoв. элeктpoэнepгию; cpaбoтaл Пocмoтpитe, ecть ли нaпpяжeниe пpeдoxpaнитeль; вилкa в элeктpoceти, пpoвepьтe пpeдoxpaнитeли. «бoлтaeтcя» в poзeткe. B мopoзильнoм oтдeлeнии Слишком часто Не открывайте бытовой прибор без cлишкoм...
  • Page 57: Cлyжбa Cepвиca

    Cлyжбa cepвиca Teлeфoн и aдpec pacпoлoжeннoгo нeпoдaлeкy oт Bac yпoлнoмoчeннoгo cepвиcнoгo цeнтpa Bы cмoжeтe нaйти в тeлeфoннoй книгe или в пepeчнe cepвиcныx цeнтpoв. Пpи oбpaщeнии в Cлyжбy cepвиca нaзoвитe, пoжaлyйcтa, нoмep издeлия (E-Nr.) и зaвoдcкoй нoмep (FD) Baшeгo xoлoдильникa. Эти дaнныe Bы нaйдeтe в фиpмeннoй тaбличкe.
  • Page 58: Prescriptions-D'hygiène- Alimentaire

    Avant de préparer des plats et de ■ frTable des matièresf r M o d e d ’ e m p l o i Prescriptions- saisir des produits alimentaires, lavez- vous les mains. Avant de préparer d’hygiène-alimentaire d’autres plats, lavez-vous à nouveau les mains.
  • Page 59 Plus l'appareil contient du fluide Sécurité technique réfrigérant et plus grande doit L'appareil contient une petite être la pièce dans laquelle il se quantité de R600a, un fluide trouve. Dans les pièces trop réfrigérant respectueux de petites, un mélange gaz-air l'environnement, mais inflammable peut se former en inflammable.
  • Page 60 Il ne faut utiliser que les pièces Ne stockez dans l’appareil ni ■ d'origine du fabricant. Le produits contenant des gaz fabricant ne garantit que les propulseurs inflammables (par pièces d'origine car elles seules ex. bombes aérosols) ni remplissent les exigences de produits explosifs.
  • Page 61 Dans compartiment Évitez des risques pour les ■ ■ congélateur, ne stockez pas enfants et les personnes en de liquides en bouteilles ou en danger : boîtes (en particulier les Sont en danger les enfants et boissons gazeuses). Les les personnes dont les bouteilles et les boîtes capacités physiques, pourraient éclater !
  • Page 62: Conseil Pour La Mise Au Rebut

    Dispositions générales Conseil pour la mise au L’appareil convient pour rebut réfrigérer et congeler des ■ aliments, * Mise au rebut de l'emballage préparer des glaçons, ■ L’emballage protège votre appareil la distribution d’eau potable. contre les dommages susceptibles de ■...
  • Page 63: Étendue Des Fournitures

    Notice de montage ■ Mise en garde Carnet de service après-vente ■ Avant de mettre au rebut l'appareil qui ne Pièce annexe de la garantie ■ sert plus : Informations relatives à la ■ 1. Débranchez sa fiche mâle. consommation d’énergie et aux bruits 2.
  • Page 64: Branchement De L'appareil

    Aération Branchement électrique Fig. " La prise doit être proche de l’appareil et demeurer librement accessibles même L’air situé contre la paroi arrière et les après avoir installé ce dernier. parois latérales de l’appareil s’échauffe. L'air chaud doit pouvoir s'échapper sans L’appareil est conforme à...
  • Page 65: Présentation De L'appareil

    Pied à vis Présentation Balconnet à oeufs de l’appareil Rangement en contre-porte Clayette à grandes bouteilles Compartiment congélateur Compartiment réfrigérateur Éléments de commande Touche Marche / Arrêt Il sert à allumer et éteindre Veuillez déplier la dernière page, l'ensemble de l'appareil. illustrée, de la notice.
  • Page 66: Enclenchement De L'appareil

    Enclenchement de Réglage de la l’appareil température Fig. ! Compartiment réfrigérateur Allumez l’appareil par la touche Tournez le thermostat, Fig. !/5, jusque Marche / Arrêt 1. sur le réglage souhaité. L’appareil commence à réfrigérer. Nous recommandons de régler L’éclairage est allumé tant que la porte le thermostat sur un chiffre moyen.
  • Page 67: Contenance Utile

    Tenez compte des différentes Contenance utile zones froides dans le compartiment réfrigérateur Vous trouverez les indications relatives L’air circulant dans le compartiment à la contenance utile sur la plaque réfrigérateur fait que des zones signalétique de votre appareil. Fig. ' différemment froides apparaissent : La zone la plus froide ■...
  • Page 68: Le Compartiment Congélateur

    Le compartiment Congélation congélateur et rangement Utilisation du compartiment Achats de produits surgelés congélateur Leur emballage doit être intact. ■ Sert à ranger des produits surgelés. Ne dépassez pas la date-limite ■ ■ de conservation. Sert à confectionner des glaçons. ■...
  • Page 69: Congélation De Produits Frais

    Emballer les surgelés Congélation L’air ne doit pas pénétrer de produits frais dans l’emballage pour que les aliments ne perdent pas leur goût ni ne sèchent Pour congeler les aliments, n’utilisez que pas. des aliments frais et d’un aspect 1. Placez les aliments dans l’emballage. impeccable.
  • Page 70: Supercongélation

    Durée de conservation des Remarque produits surgelés Si vous avez activé la supercongélation, l’appareil peut fonctionner plus La durée de conservation dépend bruyamment. de la nature des produits alimentaires. Si la température a été réglée sur Allumage et extinction -18 °C : Fig.
  • Page 71: Equipement

    Distributeur de glaçons Equipement Fig. # 1. Retirez le bac à glaçons, remplissez-le Vous pouvez modifier suivant besoin aux ¾ d’eau potable puis remettez-le l’agencement des clayettes du en place. compartiment intérieur et l’agencement 2. Une fois que les glaçons se sont des récipients en contre-porte : formés, tournez les poignés des bacs Tirez la clayette en avant, abaissez-la...
  • Page 72: Autocollant « Ok

    Remarques Arrêt et remisage Il est recommandé de ranger les fruits ■ (par exemple ananas, bananes, de l'appareil papayes, agrumes) et légumes (par exemple les aubergines, concombres, Coupure de l’appareil courgettes, poivrons, tomates et pommes de terre) qui craignent Fig. ! le froid hors du réfrigérateur à...
  • Page 73: Nettoyage De L'appareil

    5. Ne nettoyez l’appareil qu’avec un Nettoyage de l’appareil chiffon doux, de l’eau tiède et du produit à vaisselle présentant un pH neutre. L’eau de nettoyage ne doit pas Attention pénétrer dans l’éclairage. N’utilisez aucun produit de nettoyage ■ 6. N’essuyez le joint de porte qu’avec ni aucun solvant contenant du sable, un chiffon et de l’eau propre ;...
  • Page 74: Economies D'énergie

    Economies d’énergie Bruits de fonctionnement Placez l’appareil dans un local sec ■ et aérable. Veillez à ce que l’appareil ne soit pas directement exposé aux Bruits parfaitement normaux rayons solaires et qu’il ne se trouve Bourdonnement sourd pas à proximité d’une source Les moteurs tournent (par ex.
  • Page 75: Remédier Soi Même Aux Petites Pannes

    Remédier soi même aux petites pannes Avant d'appeler le service après-vente (SAV) : Vérifiez svp si vous ne pouvez pas remédier vous-même au dérangement à l'aide des instructions qui suivent. Vous éviterez des dépenses inutiles car le déplacement du technicien du SAV vous sera facturé...
  • Page 76: Service Après-Vente

    Dérangement Cause possible Remède La porte du compartiment L'évaporateur (le générateur Pour dégivrer l'évaporateur, sortez les produits congélateur est restée de froid) équipant le système alimentaires dans leurs casiers et rangez-les longtemps ouverte ; NoFrost est tellement givré bien isolés dans un endroit frais. le compartiment congélateur qu'il ne peut plus se dégivrer Éteignez l'appareil et éloignez-le du mur.
  • Page 77 -22 -20 -18 -16 super...
  • Page 78 i c e - b o " i c e - b o i c e - b o E - Nr E - Nr FD - Nr &...
  • Page 79 BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY siemens-home.com *9000880873* 9000880873 (9511) tr, en, ru, fr...

Table of Contents