Download Print this page

Vivanco Viv.Control 3 Manual page 17

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
para HOME, é possível telecomandar uma função de regulação
de intensidade (dimmer).
4.4
2º Nível de comandos: Com a tecla
de teclas (D), selecciona a 2ª função das teclas do
telecomando. Premindo a tecla Shift são então disponíveis as
funcções do segundo nível de comando. a tecla do aparelho
seleccionado encontra-se acesa. Freuqentemente, pode assim
deste modo, regular através das teclas de volume de som e
mudança de canal, a intensidade das côrs e a luminosidade da
imagem de televisão. Mas também muitas outras funções
raramente utilizadas podem encontrar-se no segundo nível de
comando. Experimente por si mesmo. Mas também a nossa
Hotline poderá ajudá-lo a encontrar teclas "perdidas". Regressa-
se ao primeiro nível de comando pressionando novamente a
tecla Shift ou quando não é pressionada nenhuma tecla durante
um longo periodo de tempo.
4.5
Scan ou ShowView® (SV/V+), secção (D): ao
pressionar esta tecla, o telecomando comuta automaticamente
para o canal seguinte de 3 em 3 segundos, emitindo o sinal da
função CHAN+, não sendo necessário premir a tecla para o
fazer. Se for premida um tecla do telecomando, o telecomando
pára no canal seleccionado no momento em que a tecla foi
premida. A função termina automaticamente passados 2
minutos.
A função de Scan não é possível para gravadores de vídeo. A
tecla é então utilizada para as funções de ShowView® ou
programação do Timer do gravador de vídeo. Para informações
mais detalhadas consulte o manual de instruções do seu
gravador de vídeo ou DVD.
4.6
Bloco numérico e AV: na secção (E) encontra o
bloco de teclas numéricas. Introduções de canal de dois
algarísmos são feitas geralmente através da tecla
SHIFT seguido desta tecla. Com a tecla
geralmente a entrada AV, p.ex., para receptor de satélite ou
gravador de vídeo.
4.7
Videotexto e Toptexto: nas secções (G) e (I)
encontram-se as teclas para o vodeotexto
e na secção (J) as teclas de Toptexto
Amarelo e
Azul. Para videograsvadores e leitores de CD,
as teclas da secção (J) são utilizadas para controlar as funções
de drive.
Hotline
Se tem alguma pergunta sobre o telecomando, telefone para o
nosso serviço de Hotline: Tel. +49 4102-231235. – Os produtos
Vivanco são permanentemente aprefeiçoados e melhorados.
Especialmente as listas dos códigos são constantemente
actualizadas. Se lhe falta alguma informação, telefone-nos ou
envie-nos um e-mail para hotline@vivanco.de. É possível que
já tenhamos uma solução para o seu problema.
Por fazor indique sempre a marca e modelo do aparelho a
comandar, e que código de comando Vivanco é utilizado (ver
também o ponto 3.4).
Dados técnicos
Pilhas: 2 pilhas R03, UM4
Alcance: máx. 7 m
Não adequado para aparelhos de 400 kHz
2 anos de Garantia de Fábrica
Se o seu VivControl deixa de funcionar durante o periode de 2
anos após a compra do aparelho, a Vivanco substituirá sem
custos
adicionais
o
telecomando
destruição intencional e desgaste normal da tampa e das teclas.
® Marca Registada da Gemstar International Inc.
(ČZ) Návod k obsluze
dálkového ovladače VivControl 3 a 5 pro téměř všechny
televizory, hifi věže, videopřehrávače a další přístroje
ovládané infračerveným paprskem
1
Baterie
Otevřete přihrádku na baterie na zadní straně ovladače (viz
obr. 1). Jazýček vyklopte jemně směrem nahoru a vložte 2
alkalické mikročlánky. Baterie vložte tak, aby si póly nakreslené
na bateriích a vytlačené v přihrádce pro baterie odpovídaly (+ na
+). Poté opatrně přihrádku zavřete. Používejte vždy jen baterie
v bezvadném stavu.
2
Samolepka s nastavením
Na zadní stranu ovladače nalepte samolepku ve vašem jazyce,
abyste mohli ovladač nastavovat i bez tohoto návodu.
Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, Tel:+49 (0)4102 231235,
Fax: +49(0)4102 231444, e-Mail: hotline@vivanco.de
3
Nastavení na ovládané přístroje
Než budete moci přístroje ovládat, musíte ovladač nejprve
nastavit. Můžete použít jeden ze tří způsobů: vložení ovládacího
Shift, secção
kódu, vyhledání správného kódu nebo převzetí funkcí tlačítek na
originálním ovladači.
Pokud se ovladač s přístrojem nedorozumí, bude opakovaně
blikat. Každý údaj, který do něj vložíte, potvrdí krátkým bliknutím
jednoho z tlačítek.
3.1
seznamu
Příklad : nastavení ovladače na televizor značky Panasonic
3.1.1
přístroje Panasonic 152.
Zkontrolujte, zda vybíráte ze správného seznamu kódů pro váš
televizor.
3.1.2
SETUP (nastavení), dokud nezačne kontrolka tlačítka (LED)
nepřerušovaně svítit.
3.1.3
vložte po sobě jednotlivé číslice (tedy např. 1 5 2).
3.1.4
nastavený na ovládání přístroje.
3.1.5
ovladačem televizor zapnout a volit různé funkce. Pokud
ovládání nefunguje nebo nefunguje správně, vyzkoušejte jiný
kód se seznamu nebo zkuste vyhledání správného kódu (viz
dále).
3.1.6
postupujte podle pokynů v odstavci 3.1 a násl. Místo tlačítka TV
ou
stiskněte příslušná tlačítka, např. VCR, SAT, CD, CBL nebo
HOME.
pode seleccionar
Dálkové ovladače VivControl jsou tzv. ovladače TV+, tzn., že
pod tlačítkem TV můžete nastavit pouze televizory nebo
videoprojektory, avšak pod dalšími tlačítky můžete nastavit
jakýkoli jiný přístroj. Označení tlačítek SAT, ASAT (analogový
,
,
,
satelitní přijímač), DSAT (digitální satelitní přijímač), VCR
Vermelho,
Verde,
(videorekordér) atd. tak slouží pouze pro vaši snazší orientaci.
Příklad: Pod tlačítkem VCR můžete vložit třeba kód CD a ovládat
váš přehrávač CD.
3.2
Není-li značka vašeho přístroje uvedena v seznamu, nebo není-li
žádný z uvedených kódů správný, doporučujeme použít funkci
vyhledání správného kódu.
3.2.1
3.2.1.1
se objeví program.
3.2.1.2
dokud nezačne kontrolka tlačítka nepřerušovaně svítit.
3.2.1.3
3.2.1.4
(zapnutí a vypnutí přístroje).
3.2.1.5
(zap/vyp) nebo CHAN+ (následující kanál), dokud nezačne
přístroj, tedy např. váš satelitní přijímač, reagovat.
Kontrolka se po každém stisknutí tlačítka rozsvítí a zhasne
(potvrzení volby).
Nestisknete-li žádné tlačítko, bude ovladač automaticky hledat
dál. Během vyhledávání vyšle každé 3 sekundy signál do
avariado.
Excepções:
ovládaného přístroje.
Zpozorujete-li reakci přístroje až poté, kdy ovladač vyslal další
signál, nic se neděje. Můžete se vrátit stisknutím tlačítka CHAN-.
Pokud se přístroj mezitím již vypnul, musíte jej před dalším
hledáním znovu zapnout (tlačítkem na přístroji nebo na
originálním dálkovém ovladači).
3.2.2
tlačítka
3.2.3
nastavený, stiskněte několik tlačítek na ovladači a ověřte, zda
fungují správně. Je-li všechno v pořádku, můžete nyní nastavit
ovladač na další přístroj.
Pokud vůbec nic nefunguje nebo některá tlačítka nefungují
správně, musíte znovu spustit automatické vyhledávání podle
pokynů v odstavci 3.2.1 a násl., aby se ovladač nastavil správně.
Ovladač pokračuje ve vyhledávání v místě, kde jste vyhledávání
přerušili stisknutím tlačítka se šipkou
konce seznamu se vyhledávání automaticky ukončí. Ovladač
několikrát za sebou rychle zabliká. V paměti zůstane uložený
kód, který jste uložili tlačítkem
Přímé vložení ovládacího kódu z přiloženého
Z přiloženého seznamu zvolte například kód pro
Před vložením kódu podržte stisknuté tlačítko
Poté stiskněte požadované tlačítko, např.
Po vložení čísel kontrolka zhasne a ovladač je
Nakonec vložený ovládací kód vyzkoušejte. Zkuste
Chcete-li ovladač nastavit na ovládání více přístrojů,
Vyhledání správného kódu
Pomalé vyhledávání
Zapněte přístroj, který chcete ovládat. Na obrazovce
Podržte stisknuté tlačítko
SETUP (nastavení),
Stiskněte požadované tlačítko, např.
Jednou krátce stiskněte tlačítko ZAP/VYP
Poté stiskněte opakovaně tlačítko ZAP/VYP
Reaguje-li přístroj, ukončíte vyhledávání stisknutím
(uložení).
Abyste
vyzkoušeli,
zda
je
ovladač
(uložení). Po dosažení
jako poslední.
17
TV, a
ASAT.
správně

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Viv.control 5