Download Print this page

Vivanco Viv.Control 3 Manual page 10

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
già noto dei telecomandi originali.
4.1
Selezione apparecchio: i tasti di apparecchio TV,
VCR ecc., fila (B), v. fig. all'inizio, permettono la selezione
dell'apparecchio da comandare. Premendo un tasto, il tasto si
accenderà subito dopo indicando così qual è l'apparecchio
selezionato. A eccezione del tasto del televisore (TV), gli altri
tasti possono essere regolati liberamente. Vale a dire che le
diciture rispettive, indicanti quale apparecchio è assegnato a
quale tasto, hanno solo valore indicativo; la funzione potrà
dunque differire dalla dicitura. Esempio: a VCR sarà possibile
assegnare un registratore di audiocassette o un lettore di
minidisk.
4.2
Impostazioni e ON/OFF: la fila di tasti superiore (A)
comprende il tasto SETUP = regolazione e PWR = power =
ON/OFF.
4.3
Volume e comando di programmi: l'area di tasti (C)
comprende di solito i tasti per regolare il volume (VOL- = più
basso, MUTE ON/OFF
, VOL+ = più alto) e per cambiare
programma (CHAN+ = canale seguente e CHAN- = canale
precedente). Funzione "Volume Punch Through":
semplificare l'utilizzazione, i tasti di regolazione del volume
(VOL+ e VOL-) ed il tasto MUTE
televisore se si comandano apparecchi video; agiranno invece
sull'apparecchio selezionato se si comanda un apparecchio
audio o un altro tipo di apparecchio. Esempio: HOME può
permettere il telecomando di un dimmer.
4.4
2° livello di comando: il tasto Shift
consente di accedere al secondo livello dei tasti di funzione del
telecomando. Premendo Shift, il tasto di apparecchio si
accende e resta acceso. Adesso tutte le funzioni di tasto del
secondo livello di assegnazione sono disponibili. Ciò permette
spesso, nel caso di un televisore, il comando del colore e della
luminosità agendo sui tasti per il volume e di cambio canale. Il
secondo livello comprende però anche molte altre funzioni di
uso meno frequente. Provare dunque per trovare... oppure
rivolgersi alla nostra Assistenza Clienti che aiuterà a trovare i
tasti perduti. Per tornare al primo livello, premere di nuovo Shift
oppure non premere nessun tasto per un certo tempo.
4.5
Scan o ShowView® (SV/V+) nell'area (D):
premendo questo tasto, un segnale CHAN+ (programma
seguente) sarà emesso ogni 3 secondi; vale a dire che i
programmi seguenti appariranno sullo schermo in successione
senza dover premere un tasto ogni volta. Premere un tasto
qualsiasi per arrestare la scansione. La funzione si disattiva
automaticamente al termine di 2 minuti.
La funzione di scansione non è disponibile nel caso dei
videoregistratori. Il tasto sarà allora utilizzato per la funzione di
ShowView®
o
per
la
programmazione
videoregistratore. Per ulteriori
istruzioni per l'uso del registratore di videocassette o di DVD.
4.6
Tasti numerici e audio-video: l'area (E) comprende la
consueta tastiera numerica. L'inserimento di numeri a 2 cifre
(numeri di canale) avviene normalmente agendo sulla freccia
, oppure su SHIFT e poi sul tasto freccia. Il tasto
consente normalmente di selezionare l'ingresso audio-video;
esempio: ricevitore da satelliti o videoregistratore.
4.7
Videotext e Toptext: le aree (G) e (I) comprendono i
tasti Videotext
,
,
,
Rosso
, Verde
, Giallo
e Blu
vengono utilizzati per il comando delle funzioni di ricerca di
videoregistratori, lettori di CD ecc.
Assistenza Clienti
Se si hanno domande riguardo al telecomando, rivolgersi
all'Assistenza Clienti: tel. 039/24 95 009. I prodotti Vivanco
fanno continuamente l'oggetto di modifiche destinate a
perfezionarli. Soprattutto la biblioteca dei codici viene aggiornata
di continuo. Se si presenta un problema, basta chiamarci o
trasmettere
un
e-mail
vivanco@galactica.it. E' possibilissimo, infatti, che la soluzione
al problema in questione ci sia già nota.
Specificare sempre la marca e il tipo degli apparecchi che si
desidera comandare, nonché il codice di comando Vivanco
utilizzato (v. anche punto 3.4).
Dati tecnici
Batterie: 2 ministilo, R03, UM4
Portata: max. 7 m
Non per apparecchi 400 kHz
2 anni di garanzia di fabbrica
Se VivControl si guasta nei 2 anni dalla data di acquisto,
Vivanco si impegna a sostituire gratuitamente il telecomando.
Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, Tel:+49 (0)4102 231235,
Fax: +49(0)4102 231444, e-Mail: hotline@vivanco.de
Eccezioni: distruzione deliberata e usura naturale della scatola e
dei tasti.
® Marchio registrato di Gemstar International Inc.
Afstandsbediening VivControl 3 + 5 voor bijna alle televisie-,
1
Open de batterijklep aan de achterkant van het apparaat zie afb.
1. – Lipje licht naar boven drukken en plaats 2 alcali – microcel
batterijen. Let op de aangegeven polariteiten op de batterijen en
in het batterijvak (+=+) en sluit het batterijvak weer voorzichtig. –
Let erop dat u altijd perfecte en volledig geladen batterijen
gebruikt.
2
Plak de bijgevoegde sticker van uw taal op de achterzijde van
uw VivControl , zodat de afstandsbediening ook kan worden
per
ingesteld als de gebruiksaanwijzing niet binnen handbereik is.
agiscono sempre sul
3
Om
afstandsbediening op de apparaten worden ingesteld. Daartoe
zijn er drie mogelijkheden: het rechtstreeks invoeren van de
bedieningscode, het zoeken van de code of het leren van de
toetsfuncties van de originele afstandsbedieningen.
nell'area (D)
Wanneer de VivControl u niet begrijpt, dan knippert deze
meermalen fel achter elkaar. Iedere begrepen invoer wordt
afgesloten met een kort signaal van een apparaattoets.
3.1
met behulp van de bijgevoegde lijst
Voorbeeld: instellen van de afstandsbediening voor een
Panasonic televisie:
3.1.1
code 152 af.
Overtuig u ervan dat u de juiste lijst voor televisies (TV) hebt
gekozen.
3.1.2
u zo lang op de
apparaattoets (LED) continu brandt.
3.1.3
b.v.
2).
3.1.4
del
timer
del
uit en de afstandsbediening is klaar voor het bedienen van uw
informazioni
consultare
le
apparaat.
3.1.5
bedienen van – in dit geval – uw TV-toestel uit te proberen.
Wanneer dit niet of niet goed functioneert, probeer dan een
andere code uit de lijst of de functie code zoeken – zie onder.
3.1.6
bedienen van andere apparaten gaat op dezelfde manier
volgens par. 3.1. e.v.. In plaats van op de apparaattoets TV
drukt u op een andere toets, b.v. VCR, SAT, CD, CBL, HOME).
; l'area (J), i tasti Toptext
Vivanco
. I tasti nella zona (J)
afstandsbedieningen, d.w.z. dat u onder TV alleen televisies of
videoprojectoren
apparaattoetsen kan echter ieder ander willekeurig apparaat
worden ingesteld. De toetsaanduidingen SAT, ASAT (analoge
satelliet
dienen alleen voor de oriëntatie.
Voorbeeld: u kunt onder de apparaattoets VCR ook een cd-code
invoeren en uw cd-speler op afstand bedienen.
3.2
al
seguente
indirizzo:
Wanneer een het merk van een apparaat niet in de lijst staat of
een aangegeven code niet werkt, is de functie code zoeken de
aangewezen weg.
3.2.1
3.2.1.1
programma loopt.
3.2.1.2
continu brandt.
3.2.1.3
3.2.1.4
indrukken.
3.2.1.5
(volgende programma) toets indrukken tot het apparaat, b.v. uw
(NL) Gebruiksaanwijzing
audio- en videoapparatuur en anderen infrarood bedienbare
apparaten
Batterij plaatsen
Sticker instellingen
Aanpassing van het apparaat
uw
apparatuur
te
kunnen
Rechtstreeks invoeren van de bedieningscode
Uit de bijgevoegde lijst leest u b.v. de Panasonic-
Als voorbereiding op het invoeren van de code drukt
SETUP (instellen)-toets tot het lampje in een
Vervolgens drukt u op de gewenste apparaattoets,
TV en vervolgens na elkaar op de cijfertoetsen (b.v. 1 5
Na het invoeren van de cijfers gaat het toetslampje
Tot slot test u de ingestelde stuurcode door het
De instelling van de afstandbediening voor het
.
VivControl-afstandsbedieningen
kunt
instellen.
ontvanger), DSAT (dig. sat. ontvanger), VCR enz.
Code zoeken
Langzaam code zoeken
Het
te
bedienen
apparaat
SETUP (instellen)-toets indrukken tot het lampje
Gewenste apparaattoets b.v.
Eén maal kort AAN/UIT
Herhaald AAN/UIT
10
bedienen,
moet
de
zijn
TV+
Onder
de
andere
inschakelen.
Het
ASAT indrukken.
(apparaat aan/uit)-toets
(apparaat aan/uit) of CHAN+

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Viv.control 5