Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7

Quick Links

INSTRUCCIONES DE USO

INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO • INSTRUCTIONS OF USE
INSTRUCTIONS D'USAGE • ISTRUZIONI PER L'USO
SARTÉN PAELLERA ELÉCTRICA
ELECTRIC PAN
TACHO- FRIGIDERIA ELÉCTRICA
POÊLE À PAELLA ÉLECTRIQUE
PADELLA ELETTRICA
Mod. PE539
Electrodomésticos JATA, S.A.
ESPAÑA
www.jata.es
Zubibitarte, 8 • 48220 ABADIANO - Bizkaia
Tel. 902 100 110 / 94 621 55 40 • Fax 902 100 111 / 94 681 44 44
PORTUGAL
Avenida Engenheiro Duarte Pacheco, Torre 2-3, Sala 3
1070-102 Lisboa
www.jata.pt
Tel. 213 876 355 • Fax 213 867 398

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Jata PE539

  • Page 1: Instrucciones De Uso

    SARTÉN PAELLERA ELÉCTRICA ELECTRIC PAN TACHO- FRIGIDERIA ELÉCTRICA POÊLE À PAELLA ÉLECTRIQUE PADELLA ELETTRICA Mod. PE539 Electrodomésticos JATA, S.A. ESPAÑA www.jata.es Zubibitarte, 8 • 48220 ABADIANO - Bizkaia Tel. 902 100 110 / 94 621 55 40 • Fax 902 100 111 / 94 681 44 44...
  • Page 2 7.Handle lid. 7.Poignée couvercle. 7.Manico del coperchio. DATOS TÉCNICOS • DADOS TECNICOS • TECHNICAL DATA MOD. PE539 230V.~ 50-60 Hz. 1.500 W. Los textos, fotos, colores, figuras y datos corresponden al nivel técnico del momento en que se han impreso. Nos reservamos el...
  • Page 3 ESPAÑOL ATENCIÓN • Lea atentamente estas instrucciones antes de poner el aparato en funcionamiento y guárdelas para futuras consultas. • Este aparato pueden utilizarlo niños con edad de 8 años y superior y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento, si se les ha dado la supervisión o instrucción apropiadas respecto al uso del aparato de una manera segura y comprenden los peligros que implica.
  • Page 4: Mantenimiento Y Limpieza

    • Enchufe el conector solamente si está conectado al aparato. • MUY IMPORTANTE: Nunca sumerja el aparato ni el conector con el cable de alimentación en agua ni en ningún otro líquido. • Este aparato no está destinado a ser puesto en funcionamiento por medio de un temporizador externo o un sistema separado de control remoto.
  • Page 5: Protección Del Medio Ambiente

    PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE • En su calidad de consumidor, cuando desee desprenderse del aparato deposítelo para su posterior tratamiento en un centro de recogida de residuos o contenedor destinado a tal fin. • Nunca lo tire a la basura. De esta manera estará contribuyendo al cuidado y mejora del medio ambiente.
  • Page 6: Instruções De Utilização

    • Mantenha-o afastado de cortinas ou outros materiais inflamáveis. • Utilize sempre as pegas se necessitar de a movimentar ou deslocar. • Este aparelho foi concebido para utilização exclusivamente doméstica. • Utilize-o sempre com o dispositivo de ligação fornecido. Não utilize qualquer outro tipo de dispositivo de ligação.
  • Page 7: Protecção Do Meio Ambiente

    • Pode lavá-lo com água e detergente tendo o cuidado de, depois, o enxaguar bem. • Na sua limpeza não utilize produtos químicos ou abrasivos, esfregões metálicos, etc., que possam deteriorar a protecção. • O dispositivo de ligação deve ser sempre limpo com um pano seco e nunca deve ser mergulhado em água .
  • Page 8 • Keep the appliance and the cable cord out of the reach of children less than 8 years old. • Always place on a heat resistance surface. • Keep out of curtains or other flammable materials. • Always use the handles if you need to move the appliance. •...
  • Page 9: Maintenance And Cleaning

    MAINTENANCE AND CLEANING • Before you proceed to cleaning, unplug the appliance from the mains and remove the connector from its base. • Do not wait for the appliance to cool completely. The cleaning of the surface will be easier if it is still warm.
  • Page 10 • ( ) ATTENTION: surface chaude. • Évitez que le câble d’alimentation n’entre en contact avec les parties chaudes. • Il faut veiller à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil. Maintenir l’appareil hors de leur portée. • Gardez l’appareil et le câble à la portée des enfants de moins de 8 ans. •...
  • Page 11: Entretien Et Nettoyage

    • Avant chaque utilisation, passez un peu d’huile sur la surface. • Placez l’appareil sur une surface plate et résistante à la chaleur. • Introduisez jusqu’au fond le connecteur (1) dans la base (4), en veillant à ce que le sélecteur de température (2) demeure dans la partie supérieure.
  • Page 12 • Tenere le buste di plastica ed i componenti l’imballaggio lontano dalla portata dei bambini. Possono essere pericolosi. • Non connettere l’apparecchio alla corrente senza aver verificato che il voltaggio sia compatibile. • Assicurarsi che la spina abbia un adeguato scarico a terra. •...
  • Page 13: Istruzioni Per L'uso

    ISTRUZIONI PER L’USO • Per montare il manico introduca la vite con la giunta in silicone nella parte inferiore del buco centrale del coperchio. A continuazione collochi il pomello nella parte superiore del coperchio e avviti il manico. • Prima di utilizzarla per la prima volta la pulisca con un panno leggermente umido. In seguito la asciughi bene e la ripassi con un poco d’olio su una spugnetta o una pezza.
  • Page 14 GARANTIA PLUS – 1 ANO ADICIONAL * • JATA com esta garantia, aumenta de 2 para 3 anos a garantia geral, sem custo algum para o utilizador. * Os 20 dias e a Garantia Plus, apenas são aplicáveis em Portugal Continental (não incluí Madeira e Açores).
  • Page 15 GARANTÍA PLUS – 1 AÑO ADICIONAL* • JATA con esta garantía, amplía de 2 a 3 años la garantía general, sin coste alguno para el usuario. * Los 20 días y la Garantía Plus, sólo es aplicable a España peninsular y Baleares.
  • Page 16 Mod. PE539 electro Fecha de compra Certificado de garantía Certificado de garantia Mod. PE539 Sello del Vendedor Carimbo do Vendedor Fecha de Venta Data da Venta Nombre y dirección del comprador Nome e direcção do comprador 3 anos de garantia 3 años de garantía...

Table of Contents