Audio Technica ATW-R1810 Installation And Operation Manual

Audio Technica ATW-R1810 Installation And Operation Manual

Camera-mount uhf wireless microphone systems (single-channel)
Hide thumbs Also See for ATW-R1810:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
1800 Series
Camera-mount UHF Wireless
Microphone Systems (single-channel)
ATW-R 1810 Plug-on Transmitter System
ATW-T 1801 UniPak Body-pack Transmitter System
ATW-T 1802 Plug-on and Body-pack Transmitter System
Installation and Operation
Installation et Utilisation
Installation und Betrieb
Instalación y Manejo
Installazione ed Utilizzazione
Instalação e Funcionamento
Installatie en Bediening
w i r e l e s s
w i r e l e s s
w i r e l e s s
w i r e l e s s
w i r e l e s s
0470
!
EN
FR
DE
ES
IT
PT
NE

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ATW-R1810 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Audio Technica ATW-R1810

  • Page 1 w i r e l e s s w i r e l e s s 1800 Series w i r e l e s s Camera-mount UHF Wireless Microphone Systems (single-channel) w i r e l e s s w i r e l e s s ATW-R 1810 Plug-on Transmitter System ATW-T 1801 UniPak Body-pack Transmitter System...
  • Page 2: Table Of Contents

    This device complies with the European R&TTE directive 1999/05/EC. Operation is subject to the condition that this device does not cause harmful interference. Notice to individuals with implanted cardiac pacemakers or AICD devices: Any source of RF (radio frequency) energy may interfere with normal functioning of the implanted device. All wireless microphones have low-power transmitters (less than 0.05 watts output) which are unlikely to cause difficulty, especially if they are at least a few inches away.
  • Page 3 1800 Series Components (single-channel) Receiver and Included Components/Accessories ATW-R1810 Two detachable 45 cm output cable, Pouch with belt clip Single-channel receiver antennas TA3F to XLRM (holds receiver) Note: All model numbers have an additional letter at the end to indicate frequency band.
  • Page 4: System Features

    System Features (single-channel) • True Diversity operation for resistance to multi-path interference and dropouts • UHF reception with up to 996 frequencies selectable in 25 kHz steps • Automatic frequency scanning for easy selection of open channels • Tone Lock ™...
  • Page 5: Quick Overview Of System Operation

    (12V DC source, 500 mA nominal current, not included). Next, attach the antennas to the antenna input jacks, and mount the ATW-R1810 Receiver to your camera (mounting hardware not included); or use the included pouch with belt clip to attach the ATW-R1810 to your belt.
  • Page 6: Receiver Controls

    ATW-R1810 Single-channel Receiver Controls (front panel) Liquid Crystal Display shows battery status and frequency settings. Antenna Input Jacks BNC-type antenna connectors. Attach the antennas to the antenna input jacks. Make certain that during operation there is a clear open-air path between the receiver antennas and the transmitter.
  • Page 7: Output To A Balanced Microphone-Level Input On A Camera, Mixer Or Integrated Amplifier

    (rear panel) PIN 1 PIN 3 Balanced Audio Output Jack: TA3M-type connector. Pin 1: ground (shield); Pin 2: “audio +”; Output Pin 3: “audio –”. A standard 2-conductor shielded cable can be used to connect the receiver output to a balanced microphone-level input on a camera, mixer or integrated amplifier. PIN 2 Controls the output level of the receiver.
  • Page 8 ATW-R1810 Single-channel Receiver Batteries Battery Selection Each ATW-R1810 Single-channel Receiver uses four 1.5V AA batteries, not included. Alkaline type is recommended. Always replace all batteries. Make certain the receiver power is Off before replacing batteries. Note: The ATW-R1810 receiver also functions without batteries if connected to an external power supply (12V DC source, 500 mA nominal current, not included).
  • Page 9: Operating The Receiver

    Operating the Receiver NOTE: Transmitter-Receiver pairs must be set to identical frequencies. Overview… Selecting Frequencies 1. To turn the receiver on, press and hold the Power/Set button until the Power LED lights, and on your Receiver the LCD window comes on (about 2-3 seconds). The operating frequency will show in the window after the power-up sequence.
  • Page 10: Transmitter Controls

    ATW-T 1801 UniPak ™ Body-pack & ATW-T 1802 Plug-on Transmitter Controls POWER MUTE Antenna The ATW-T 1801 UniPak ™ body-pack transmitter includes a field-replaceable flexible antenna. For best results, allow the antenna to hang freely and full length from the bottom of the transmitter. If the received signal is marginal, experiment with different transmitter positions or try repositioning the receiver.
  • Page 11: Operating Thetransmitter

    Transmitter Batteries ATW-T1801 ATW-T1802 Each transmitter uses two 1.5V AA batteries, not included. Alkaline type is recommended. Battery Selection Always replace both batteries. Make certain the transmitter power is Off before replacing batteries. 1. Open the battery compartment door by sliding the catch down (on body-pack) or pushing in Transmitter Battery direction of arrow (on plug-on transmitter).
  • Page 12 Transmitter Functions Function Menu Default Setting Choices (Edit) Wrap-around* Frequency Lowest in band up to 996 frequencies (25 kHz steps) RF Power RF LOW RF LOW, RF HI Audio Input Level +6 dB -6 dB, 0 dB, +6 dB, +12 dB (+18dB***) No Power/Mute Locks NO.LOC NO.LOC, ALL.LOC,...
  • Page 13: Tips For Best Results

    Operating theTransmitter 1. A “PRESET” selection in the menu allows you to reset all transmitter functions to their Restore Default Settings factory-default values. 2. Press the Set button once to move to Menu mode. 3. Press the Up arrow twice to move to “PRESET” in the LCD window. 4.
  • Page 14: Available Accessories

    Available Accessories AT829cW Cardioid condenser lavalier microphone Wireless Essentials ® Microphones and Cables MT830cW Omnidirectional condenser lavalier microphone (all Wireless Essentials accessories are MT830cW-TH“Theater” model, same as MT830cW except beige-color mic and cable terminated for use with UniPak™ transmitters) AT831cW Cardioid condenser lavalier microphone AT889cW Headworn noise-cancelling condenser microphone...
  • Page 15: Scanplans For 1800 Series

    Scanplans for 1800 Series Please make certain that you have a licence for the frequency you are intending to use BEFORE you operate the system. The regulations differ from country to country and might change from time to time E-Band (795.500 - 820.000 MHz) Scan - 1 Scan - 2 Scan - 3...
  • Page 16: Specifications

    -5 °C (23 F) to 45 °C (113 F) Frequency Response 70 Hz to 15 kHz Receiving System Dual independent RF sections, ATW-R1810 Single-channel Receiver automatic-switching diversity Image Rejection >50 dB typical Signal-to-Noise Ratio 104 dB at 30 kHz deviation (A-weighted),...
  • Page 17: Warranty

    Disclaimer Audio-Technica operates a policy of continuous development. Audio-Technica reserves the right to make changes and improvements to any of the products described in this document without prior notice. Under no circumstances shall Audio-Technica be responsible for any loss of data or income or any special, incidental, consequential or indirect damages howsoever caused.
  • Page 18 w i r e l e s s w i r e l e s s Séries 1800 w i r e l e s s Systèmes Microphone UHF (monocanal) Pour montage sur camescope w i r e l e s s w i r e l e s s ATW- R 1810 Récepteur ATW-T 1801 Émetteur de poche UniPak™...
  • Page 19 Audio-Technica. Vous trouverez également des informations sur la HF sur notre site Web, www.audio-technica.com. Table des matières Configurations système Fonctions des systèmes Series 1800 (monocanal) Présentation rapide du fonctionnement du système Les commandes du récepteur ATW-R1810 Fonctionnement du récepteur Commandes des émetteurs Fonctionnement des émetteurs Astuces pour obtenir de meilleurs résultats Accessoires disponibles Plans de Scan (recherche automatique de fréquence) pour les appareils 1800-Series...
  • Page 20 Composants de la gamme 1800 Series (monocanal) Récepteur et composants/accessoires fournis ATW-R1810 Deux antennes Câble de sortie 45 cm, Housse avec pince ceinture Récepteur monocanal détachables TA3F vers XLR mâle (pour le récepteur) Note : Toutes les références de modèles possèdent une lettre à la fin indiquant leur bande de fréquence.
  • Page 21 Fonctions du système Series 1800 (monocanal) • Mode True Diversity, pour une meilleure immunité aux interférences et aux trous de couverture hertzienne • Réception UHF, jusqu’à 996 fréquences sélectionnables, par pas de 25 kHz • Exploration automatique des fréquences, facilitant la sélection des canaux libres •...
  • Page 22: Présentation Rapide Du Fonctionnement Du Système

    ATW-R1810 à votre caméscope (dispositif de fixation non livré), ou fixez l’ATW-R1810 à votre ceinture par l’intermédiaire de la pochette avec pince ceinture fournie. Branchez les câbles de sortie à l’ATW-R1810 d’un côté, à votre caméscope ou à votre table de mixage audio de l’autre). (voir Sorties, page 25).
  • Page 23 Commandes du récepteur monocanal ATW-R1810 (panneau avant) Écran LCD L’écran à cristaux liquides indique l’état des piles et la valeur de la fréquence de réception. Entrées antenne Double embase BNC. Fixez les antennes aux embases d’entrée. Assurez-vous, en cours d’utilisation, que les antennes de réception sont en contact visuel direct (pas d’obstacle) avec les émetteurs.
  • Page 24 (panneau arrière) PIN 1 PIN 3 Sortie audio symétrique : sur connecteur mâle de type TA3M. Assignation des contacts : point 1 = Sortie audio masse (blindage), point 2 = point chaud (“audio +”), point 3 = point froid (“audio –”). La sortie du récepteur se relie, via un câble blindé...
  • Page 25 Piles du récepteur monocanal ATW-R1810 Sélection des piles Chaque récepteur monocanal ATW-R1810 utilise quatre piles 1,5 Volt de type LR06 (AA), non livrées. Nous recommandons d’utiliser des piles alcalines. Remplacez toujours toutes les piles simultanément. Vérifiez que le récepteur est éteint (touche Power sur Off) avant de procéder au remplacement des piles.
  • Page 26: Fonctionnement Du Récepteur

    Utilisation du récepteur NOTE : Chaque paire émetteur/récepteur doit être réglée sur une fréquence identique. Procédure… Sélection des fréquences sur le récepteur 1. Allumez le récepteur en maintenant enfoncée la touche Power/Set jusqu’à ce que la LED Power et l’écran LCD s’allument (au bout d’environ 2 à 3 secondes). La fréquence de fonctionnement apparaît une fois la séquence d’allumage terminée.
  • Page 27: Commandes Des Émetteurs

    Commandes des émetteurs ATW-T1801 UniPak™ (de poche) et ATW-T1802 (« Plug-on ») POWER MUTE Antenne L’émetteur de poche ATW-T1801 UniPak™ possède une antenne souple, facilement remplaçable. Pour obtenir les meilleurs résultats, laissez-la pendre librement, depuis le bas de l’émetteur. Si le niveau du signal reçu est un peu faible, modifiez l’emplacement de l’émetteur, ou celui du récepteur.
  • Page 28 Piles de l’émetteur ATW-T1801 ATW-T1802 Chaque émetteur utilise deux piles de 1,5 V, format LR06 (non livrées) – nous recommandons Sélection des piles des modèles de type alcalin. Remplacez toujours toutes les piles d’un coup, et vérifiez que l’interrupteur Power du récepteur se trouve sur Off avant de procéder au remplacement. 1.
  • Page 29 Défilement Menu Fonction Valeur par défaut Choix possibles (Edit) Les fonctions de l’émetteur en boucle* Frequency La plus basse jusqu’à 996 fréquences de la bande (par pas de 25 kHz) RF Power RF LOW RF LOW, RF HI Audio Input Level +6 dB -6 dB, 0 dB, +6 dB, +12 dB (+18 dB***) Power/Mute Locks...
  • Page 30: Astuces Pour Obtenir De Meilleurs Résultats

    Utilisation de l’émetteur Rétablir les paramètres par défaut 1. La sélection ”PRESET” du menu vous permet de réinitialiser toutes les fonctions de l’émetteur à leur statut par défaut. 2. Appuyez sur la touche Set pour passer en mode Menu. 3. Appuyez deux fois sur la flèche Haut pour passer sur ”PRESET” dans l’écran LCD. 4.
  • Page 31: Accessoires Disponibles

    Accessoires disponibles Microphones et Câbles Wireless Essentials ® AT829cW Micro cravate statique, directivité cardioïde (tous les accessoires Wireless Essentials MT830cW Micro cravate statique, directivité omni possèdent des connecteurs compatibles avec MT830cW-TH Modèle ”Théâtre”, identique au MT830cW, mais micro et câble de couleur beige les émetteurs UniPak™) AT831cW Micro cravate statique, directivité...
  • Page 32 Plans de Scan pour les appareils 1800-Series (recherche automatique de fréquence) Assurez-vous AVANT d’utiliser le système que vous possédez la licence pour la fréquence que vous avez choisie. Les dispositions réglementaires varient d’un pays à un autre, et peuvent être modifiées dans le temps Bande E (795.500 à...
  • Page 33: Caractéristiques

    -5º C à 45º C Réponse en fréquence 70 Hz à 15 kHz Réception Double section de réception HF indépendante, ATW-R1810 Récepteur monocanal système de commutation True Diversity Réjection Image > 50 dB typique Rapport Signal/Bruit 104 dB pour une excursion de 30 kHz (pond. A), modulation maximale 37 kHz <1% (à...
  • Page 34 Avertissement Audio-Technica poursuit une politique de développement continu. À ce titre, Audio-Technica se réserve le droit d’effectuer des modifications ou d’apporter des améliorations à n’importe quel produit décrit dans ce document, sans avis préalable. Audio-Technica ne peut être tenu pour responsable, sous quelques circonstances que ce soit, de pertes de données, de revenus, ou de tout dommage spécifique, incidentel, directement ou indirectement causé, de quelque façon que ce soit.
  • Page 35 w i r e l e s s w i r e l e s s 1800 Series w i r e l e s s Drahtlose UHF-Mikrofonsysteme (Einkanalversion) als Kameraaufsatz w i r e l e s s w i r e l e s s ATW-R 1810 Receiver ATW-T 1801 UniPak™...
  • Page 36: Scan

    Dieses Gerät entspricht der europäischen Richtlinie über Funkanlagen und Telekommunikationseinrichtungen R&TTE 1999/05/EC. Es darf nur unter der Voraussetzung betrieben werden, dass es keine schädlichen Interferenzen erzeugt. Hinweise für Träger von implantierten Herzschrittmachern oder AICD-Geräten : Jede HF-Energiequelle (Hochfrequenz) kann die normale Funktion eines Implantats beeinflussen. Alle Drahtlosmikrofone haben Sender mit niedriger Leistung (unter 0,05 Watt Ausgangsleistung), die insbesondere bei Einhaltung eines Mindestabstands von 10 cm kaum Probleme verursachen dürften.
  • Page 37 Komponenten Serie 1800 (Einkanalversion) Empfänger und mitgelieferte Komponenten/Zubehörumfänge ATW-R1810 Zwei abnehmbare Ausgangskabel, Länge 45 cm, Tasche mit Gürtelclip Einkanalempfänge Antennen TA3F zu XLRM (für den Empfänger) Hinweis: Der an die Modellnummer angehängte Buchstabe gibt den Frequenzbereich an. Sendemodule ATW-T1801 ATW-T1802 UniPak™...
  • Page 38: Systembeschreibung

    Systembeschreibung (Einkanalversion) • True-Diversity-Betrieb zur Unterdrückung von Mehrwegeinterferenz und Signalverlusten • UHF-Empfang mit bis zu 996 Frequenzen, die in Schritten von 25 kHz auswählbar sind • Automatische Frequenzsuche für einfache Auswahl offener Kanäle • Tone Lock™ Rauschunterdrückungssystem beseitigt Interferenzen, wenn das Sendemodul ausgeschaltet ist •...
  • Page 39: Kurzanleitung

    Tasche an Ihrem Gürtel. Schließen Sie das Ausgangskabel am ATW-R1810 und Ihrer Videokamera (und/oder Ihrem Mischpult) an (siehe Beschreibung Seite 43) . Schalten Sie den ATW-R1810 ein: Halten Sie die Power-/Set-Taste gedrückt, bis die LED der Betriebsanzeige rot aufleuchtet.
  • Page 40: Scan

    Bedienelemente des ATW-R1810 Einkanalempfängers (Vorderseite) Die Flüssigkristallanzeige (LCD) zeigt Batteriestand und Frequenzeinstellungen an. Antenneneingänge 2 BNC-Antennenanschlüsse. Schließen Sie die Antennen an den Antenneneingängen an. Stellen Sie sicher, dass sich während des Betriebs keine Hindernisse zwischen Empfängerantennen und Sendemodulen befinden. Diversity-Anzeigen True-Diversity-Betrieb: zwei Antennen speisen zwei völlig unabhängige HF-Bereiche auf...
  • Page 41 (Rückseite) PIN 1 PIN 3 Symmetrischer Audio-Ausgang: TA3M-Anschluss. Pin 1: Masse (Abschirmung), Pin 2: „Audio +“, Ausgang Pin 3: „Audio -“ Ein zweiadriges, abgeschirmtes Standardkabel kann zum Anschluss des Receiverausgangs an einen symmetrischen Mikrofonpegeleingang an einer Kamera, einem PIN 2 Mischpult oder einem integrierten Verstärker verwendet werden.
  • Page 42 ATW-R1810 Einkanalempfänger: Batterien Batterieauswahl Jeder ATW-R1810 Einkanalempfänger benötigt vier 1,5 V-Batterien vom Typ AA, die nicht mitgeliefert werden. Es wird empfohlen, Alkali-Batterien zu verwenden. Tauschen Sie grundsätzlich alle Batterien aus. Vergewissern Sie sich vor dem Wechseln der Batterien, dass der Empfänger ausgeschaltet ist.
  • Page 43: Bedienung Des Empfängers

    Bedienung des Empfängers HINWEIS: Sendemodul und Empfänger eines Paars müssen jeweils auf dieselbe Frequenz eingestellt werden. Übersicht Frequenzwahl am Empfänger 1. Halten Sie zum Einschalten des Empfängers die Power-/Set-Taste gedrückt, bis die Betriebs- LED aufleuchtet und sich die LCD-Anzeige einschaltet (nach ungefähr 2-3 Sekunden). Die Betriebsfrequenz wird nach Abschluss der Einschaltsequenz im Display angezeigt.
  • Page 44 ATW-T1801 UniPak™ Body-Pack und ATW-T1802 Plug-On-Sendemodul - Bedienelemente POWER MUTE Das ATW-T1801 UniPak™ Body-Pack-Sendemodul enthält eine unkompliziert austauschbare Antenne. Antenne Die Antenne sollte möglichst mit voller Länge frei von der Unterseite des Sendemoduls nach unten hängen. Falls das empfangene Signal nicht ausreichend ist, versuchen Sie das Sendemodul unterschiedlich zu positionieren oder den Empfänger versuchsweise an einem anderen Ort aufzustellen.
  • Page 45: Bedienung Des Sendemoduls

    Sendemodulbatterien ATW-T1801 ATW-T1802 Die Sendemodule verwenden je zwei 1,5V Alkali-Batterien des Typs AA, die nicht zum Lieferumfang gehören. Batterieauswahl Es wird empfohlen, Alkali-Batterien zu verwenden. Tauschen Sie die Batterien grundsätzlich paarweise aus. Vergewissern Sie sich vor dem Wechseln der Batterien, dass das Sendemodul ausgeschaltet ist. 1.
  • Page 46 Funktionsmenü Werkseinstellung Auswahl (Edit) Wrap Sendemodulfunktionen -around* Frequenz niedrigste im Band bis zu 996 Frequenzen (Schritte von 25 kHz) HF-Leistung RF LOW (HF niedrig) RF LOW, RF HI (HF niedrig, HF hoch) Audio-Eingangspegel +6 dB -6 dB, 0 dB, +6 dB, +12 dB (+18 dB***) Nein Power-/ NO.LOC...
  • Page 47: Tipps Und Tricks

    Bedienung des Sendemoduls 1. Mit der „PRESET”-Option im Menü können Sie alle Funktionen des Sendemoduls auf die Werkseinstellungen wiederherstellen werkseitig voreingestellten Werte zurücksetzen. 2. Drücken Sie die Set-Taste einmal, um das Menü aufzurufen. 3. Drücken Sie zweimal die Pfeiltaste nach oben, um zur Option „PRESET” im LCD-Fenster zu gelangen.
  • Page 48: Zubehör

    Zubehör Wireless Essentials ® Mikrofone und Kabel AT829cW Lavalier-Kondensatormikrofon mit Nieren-Richtcharakteristik (Zubehör der Serie Wireless Essentials ist MT830cW Lavalier-Kondensatormikrofon mit Kugel-Richtcharakteristik grundsätzlich für die Verwendung mit MT830cW-TH „Theater”-Modell des MT830cW – Mikrofon und Kabel in Beige UniPak™-Sendemodulen terminiert) AT831cW Lavalier-Kondensatormikrofon mit Nieren-Richtcharakteristik AT889cW Kopfbügel-Kondensatormikrofon mit Geräuschunterdrückung AT892cW...
  • Page 49: Scantabellen Für Die Serie 1800

    Scantabellen für die Serie 1800 Vergewissern Sie sich, dass Sie eine Lizenz für die Frequenz haben, die Sie nutzen wollen, BEVOR Sie das System in Betrieb nehmen. Die Bestimmungen sind von Land zu Land unterschiedlich und können sich im Laufe der Zeit ändern E-Band (795.500 - 820.000 MHz) Scan - 1 Scan - 2...
  • Page 50: Technische Daten

    Technische Daten Gesamtsystem UHF-Betriebsfrequenz C-Band: 541.500 bis 566.375 MHz D-Band: 655.500 bis 680.375 MHz E-Band: 795.500 bis 820.000 MHz F-Band: 840.125 bis 864.875 MHz Anzahl der Betriebsfrequenzen insg. 981-996 pro Band ± 0,005 %, Phase Lock Loop Frequenzkontrolle Frequenzstabilität Modulationsmodus Normal-Abweichung ±10 kHz Betriebsradius...
  • Page 51 Haftungsausschluss Audio-Technica setzt auf kontinuierliche Entwicklung. Audio-Technica behält sich das Recht vor, in diesem Dokument beschriebene Produkte ohne vorherige Ankündigung zu ändern und zu verbessern. Audio-Technica haftet unter gar keinen Umständen für einen Verlust von Daten, entgangene Erträge oder konkrete, indirekte oder beiläufig entstandene Schäden oder Folgeschäden unabhängig davon, wodurch diese verursacht sind.
  • Page 52 w i r e l e s s w i r e l e s s Series 1800 w i r e l e s s Sistemas de microfonía inalámbrica UHF para montaje en cámaras (un canal) w i r e l e s s w i r e l e s s ATW- R 1810 Receptor ATW-T 1801 Transmisor tipo petaca UniPak™...
  • Page 53 Este equipo cumple con la Directiva Europea R&TTE 1999/05/EC. Su funcionamiento cumple con la condición de no producir interferencias perjudiciales. Aviso a personas a las que se les haya implantado un marcapasos cardíaco o dispositivo AICD: Cualquier fuente de energía RF (radio frecuencia) puede interferir en el funcionamiento normal del dispositivo implantado. Todos los micrófonos inalámbricos disponen de transmisores de baja potencia (menor de 0.05 vatios) y es poco probable que causen dificultades, especialmente si se encuentran situados a unos centímetros de distancia.
  • Page 54 Componentes Serie 1800 (un canal) Receptor y componentes / accesorios incluidos ATW-R1810 Dos antenas Cable de salida de 45 cm, Bolsa con pinza para cinturón Receptor de un canal desmontables TA3F a XLRM (para el receptor) Nota: Todos los números de modelo tienen una letra adicional al final para indicar la banda de frecuencia.
  • Page 55: Características Del Sistema

    Características de del sistema (un canal) • Funcionamiento True Diversity que asegura la ausencia de interferencias y drop outs • Recepción UHF con hasta 996 frecuencias seleccionables en pasos de 25 kHz. • Barrido automático de frecuencias que facilita la selección de canales abiertos. •...
  • Page 56 ATW-R1810 en su cámara (accesorios de montaje no incluidos), o utilice la bolsa con clip para cinturón que se incluye, para sujetar el ATW-R1810 a su cinturón. Conecte el cable de salida al ATW-R1810 y a su cámara de vídeo (o mezclador de audio). (Vea la nota sobre la Salida, en la página 61).
  • Page 57: Controles Del Receptor

    Controles del receptor de canal único ATW-R1810 (panel frontal) Visualizador de cristal líquido que muestra el estado de la batería y los ajustes de frecuencias. Jacks de entrada de antena 2 conectores de tipo BNC, para antena. Fije las antenas a los jacks de entrada de antena.
  • Page 58 (Panel posterior) PIN 1 PIN 3 Jack balanceado para la salida de audio: Salida Conector tipo TA3M. Pin 1: tierra (blindaje); Pin 2: “audio +”; Pin 3: “audio –“. Puede utilizarse un cable blindado estándar con dos conductores para conectar la salida del receptor a una entrada PIN 2 balanceada con nivel de micrófono en la cámara, mezclador o amplificador integrado.
  • Page 59 Baterías para el receptor de canal único ATW-R1810 Selección de las baterías Cada receptor de canal único ATW-R1810 utiliza cuatro baterías de tipo AA, no incluidas. Se recomienda el uso de baterías alcalinas. Sustituya siempre las baterías. Antes de sustituir las baterías, asegúrese de que el conmutador de puesta en marcha del receptor se encuentra en la...
  • Page 60: Funcionamiento Del Receptor

    Funcionamiento del receptor NOTA: Los pares transmisor / receptor deben ser ajustados a frecuencias idénticas. Visión general… Selección de frecuencias en su receptor 1. Para encender el receptor, pulse y mantenga pulsado el botón Power / Set hasta que se ilumine el LED Power y se active el visualizador LCD (tardará...
  • Page 61 Controles de los transmisores ATW-T1801 UniPak™ tipo petaca y ATW-T1802 tipo Plug-on POWER MUTE Antena El transmisor tipo petaca ATW-T1801 UniPak™ incluye una antena flexible, sustituible in situ. Para obtener los mejores resultados, deje que la antena cuelgue libremente en su total longitud desde la parte inferior del transmisor.
  • Page 62 Baterías del transmisor ATW-T1801 ATW-T1802 Selección de las baterías Cada transmisor utiliza dos baterías de 1,5 V AA, no incluidas. Se recomienda el uso de baterías alcalinas. Asegúrese de que el transmisor está desconectado antes de sustituir las baterías. Instalación de las baterías 1.
  • Page 63 Función Ajuste Opciones Listado Funciones del transmisor en el menú por defecto (Edit) cíclico* Frecuencia La más baja Hasta 996 frecuencias en la banda (en pasos de 25 kHz) Potencia RF RF LOW RF LOW, RF HI Nivel entrada audio +6 dB -6 dB, 0 dB, +6 dB, +12 dB (+18 dB***) Bloqueo...
  • Page 64: Funcionamiento Del Transmisor

    Funcionamiento del transmisor Restaurar los ajustes por defecto 1. La selección de ”PRESET” en el menú le permite restaurar todas las funciones del transmisor a sus valores por defecto programados en fábrica. 2. Pulse el botón Set una vez para entrar en el modo Menú. 3.
  • Page 65: Accesorios Disponibles

    Accesorios disponibles AT829cW Micrófono cardioide de condensador, tipo lavalier Micrófonos y cables Wireless Essentials ® MT830cW Micrófono omnidireccional de condensador, tipo lavalier (todos los accesorios Wireless Essentials están preparados para su uso MT830cW-TH Modelo ”Theater”, igual que el MT830cW, excepto que el cable y el micro están con los transmisores UniPak™) acabados en color beige AT831cW...
  • Page 66 Planos de barrido para la serie 1800 Por favor, asegúrese de que está autorizado a ocupar la frecuencia que piensa utilizar ANTES de poner en funcionamiento su sistema. Las normativas son diferentes en cada país, y pueden cambiar cada cierto tiempo. Banda E (795,500 - 820,000 MHz) Scan - 1 Scan - 2...
  • Page 67: Especificaciones

    -5º C a 45º C Respuesta en frecuencia 70 Hz a 15 kHz Sistema de recepción Dos secciones RF independientes, diversidad de Receptor de canal único ATW-R1810 conmutación automática Rechazo de imagen > 50 dB típico Relación señal / ruido 104 dB a 30 kHz desviación (ponderación A),...
  • Page 68 Exoneración de responsabilidad Audio-Technica sigue una política de investigación contínua. Audio-Technica se reserva el derecho de realizar cambios y mejoras en cualquiera de los productos descritos en este documento sin aviso previo. Bajo ninguna circunstancia podrá responsabilizarse a Audio-Technica por cualquier pérdida de datos o ingresos, o cualquier daño especial, incidental, consecuente o indirecto, cualquiera que sea la causa.
  • Page 69 w i r e l e s s w i r e l e s s Series 1800 w i r e l e s s Sistema di radiomicrofono (singolo canale) UHF per montaggio su cinepresa w i r e l e s s w i r e l e s s ATW- R 1810 Ricevitore ATW-T 1801 Trasmettitore Body pack UniPak™...
  • Page 70 Questo apparecchio è conforme alle Direttive Europee R&TTE 1999/05/EC. L’uso dipende dalla condizione che questo apparecchio non provochi interferenze dannose. AVVISO per persone portatrici di pacemaker o defibrillatori: Qualsiasi sorgente di energia RF (radio frequenze) può interferire con il funzionamento normale dell’apparecchio impiantato. Tutti i microfoni senza filo hanno trasmettitori a bassa potenza (uscita inferiore a 0,05 watt) che non dovrebbero provocare problemi, particolarmente a una distanza di una decina di centimetri.
  • Page 71 Serie 1800 - componenti (singolo canale) Ricevitore e componenti/accessori inclusi ATW-R1810 Due Antenne Un cavi di uscita da 45cm., Marsupio con clip per cinta Ricevitore singolo canale staccabili da TA3F a XLRM (porta-ricevitori) Nota: Tutti i numeri di codice dei modelli hanno una lettera aggiuntiva finale per indicare la banda di frequenza.
  • Page 72: Caratteristiche Del Sistema

    Caratteristiche del sistema (singolo canale) • Operatività True Diversity per resistenza ad interferenze di multi-percorso e dropout • Ricezione UHF fino a 996 frequenze selezionabili a passi di 25 kHz • Scansione automatica della frequenza per selezione facilitata dei canali aperti •...
  • Page 73: Guida Rapida All'utilizzazione Del Sistema

    ATW-R1810 sulla vostra cinepresa (sistema di fissaggio non fornito) o utilizzate il marsupio con la clip per cinta, fornito in dotazione, per fissare l’ATW-R1810 alla vostra cinta. Collegate il cavo di uscita all’ATW-R1810 e alla vostra cinepresa (o mixer audio). Leggete “Uscita”, a pagina 79.
  • Page 74 ATW-R1810 - Controlli del ricevitore a singolo canale (pannello anteriore) L’LCD (Liquid Crystal Display) mostra la condizione della batteria e le impostazioni della frequenza. 2 connettori tipo BNC per gli ingressi delle antenne. Collegate le antenne alle prese d’ingresso Prese per l’ingresso dell’antenna dell’antenna.
  • Page 75 (pannello posteriore) PIN 1 PIN 3 Spina di uscita audio bilanciata: connettore tipo TA3M. Polo 1: massa (schermo); polo 2: “audio +”; Uscita polo 3: “audio -”. Per collegare l’uscita del ricevitore all’ingresso bilanciato di livello microfonico di una cinepresa, mixer o amplificatore integrato, dovete usare un cavo standard schermato con due PIN 2 conduttori.
  • Page 76 ATW-R1810 - Batterie per il ricevitore a singolo canale Scelta delle batterie Ogni ricevitore singolo canale ATW-R1810 utilizza quattro batterie 1,5V AA, non fornite. Sono suggerite batterie alcaline. Sostituite sempre TUTTE le batterie. Prima di sostituire le batterie controllate che il selettore POWER del ricevitore sia su OFF.
  • Page 77: Utilizzare Il Ricevitore

    Utilizzare il ricevitore NOTA: L’accoppiata trasmettitore-ricevitore deve essere regolata sulla stessa frequenza Selezionare le frequenze In breve… del vostro ricevitore 1. Per accendere il ricevitore premete e tenete premuto il tasto POWER/SET finché il led POWER non si illumini e non appaia la finestra LCD (circa 2-3 secondi). Dopo la procedura di accensione, nella finestra sarà...
  • Page 78 Controlli dei trasmettitori ATW-T1801 UniPak™ Body-pack e ATW-T1802 ad innesco POWER MUTE Il trasmettitore body-pack ATW-T1801 UniPak™ comprende un’antenna flessibile di facile Antenna sostituzione. Per i migliori risultati lasciate l’antenna pendere per la sua totale lunghezza dal fondo del trasmettitore. Se il segnale ricevuto è ridotto, provate posizioni differenti del trasmettitore o provate a riposizionare il ricevitore.
  • Page 79: Utilizzare Il Trasmettitore

    Batterie del trasmettitore ATW-T1801 ATW-T1802 Ogni trasmettitore utilizza due batterie 1,5V AA, non fornite. Sono suggerite batterie alcaline. Scelta delle batterie Sostituite SEMPRE entrambe le batterie. Prima di sostituire le batterie, assicuratevi che il trasmettitore sia spento. 1. Aprite lo sportellino del compartimento delle batterie facendo scorrere il gancio di fissaggio Inserimento delle (del body-pack) o premendo nella direzione della freccia (del trasmettitore ad innesco).
  • Page 80 Menu delle Default Scelte (Modifiche) Sequenza* Funzioni del trasmettitore funzioni Frequency Quelle inferiore fino a 996 frequenze della banda (a passi di 25 kHz) RF Power RF LOW RF LOW (bassa), RF HI (alta) Audio Input Level +6 dB -6 dB, 0 dB, +6 dB, +12 dB (+18 dB***) Power/Mute Locks NO.LOC NO.LOC, ALL.LOC,...
  • Page 81: Suggerimenti Per Risultati Migliori

    Utilizzare il trasmettitore 1. La selezione ”PRESET” nel menu vi consente di ripristinare tutte le funzioni del trasmettitore ai Ripristinare le impostazioni di default loro valori di default di fabbrica. 2. Premete una volta il tasto SET per passare al modo Menu. 3.
  • Page 82: Accessori Disponibili

    Accessori disponibili Microfoni e Cavi Wireless Essentials ® AT829cW Microfono lavalier condensatore cardioide (tutti gli accessori Wireless Essentials sono MT830cW Microfono lavalier condensatore omnidirezionale terminati per uso con i trasmettitori UniPak™) MT830cW-TH Modello per ”Teatro”, identico all’MT830cW tranne per il colore beige del microfono e del cavo AT831cW Microfono lavalier condensatore cardioide AT889cW...
  • Page 83 Tabella delle frequenze per la serie 1800 PRIMA di utilizzare un sistema assicuratevi che la frequenza che desiderate utilizzare sia legale nell’area in cui lavorate. Queste normative variano da nazione a nazione e possono variare nel tempo. Banda E (795,500 - 820,000 MHz) Scan - 1 Scan - 2 Scan - 3...
  • Page 84 -5º C (23º F) a 45º C (113º F) Risposta in frequenza da 70 Hz a 15 kHz Sistema di ricezione Doppio con sezioni RF indipendenti, ATW-R1810 – Ricevitore singolo canale passaggio automatico del diversity Reiezione d’immagine Tipica >50dB Rapporto segnale/rumore...
  • Page 85 Disclaimer Audio-Technica agisce secondo una politica di continuo sviluppo. Audio-Technica si riserva il diritto di effettuare cambi e miglioramenti di qualsiasi prodotto descritto in questo documento senza alcun preavviso. In nessuna circostanza Audio-Technica sarà responsabile per qualsiasi perdita di dati o entrate o qualsiasi danno speciale, incidentale consequenziale o indiretto provocati in qualsiasi modo.
  • Page 86 w i r e l e s s w i r e l e s s Séries 1800 w i r e l e s s Sistemas de Microfone Sem fio UHF (canal único) w i r e l e s s Para Montagem em Câmara w i r e l e s s ATW- R 1810 Receptor...
  • Page 87 Este equipamento cumpre com a directiva europeia R&TTE 1999/05/EC. O funcionamento deste equipamento está de acordo com a condição que o mesmo não causa interferências nocivas. Aviso para pessoas com pacemakers ou dispositivos AICD implantados: Qualquer fonte de energia de RF (frequência de rádio) pode interferir com o funcionamento normal deste tipo de dispositivos. Todos os microfones sem fio têm transmissores de baixa potência (saída inferior a 0.05 watts) os quais muito dificilmente poderão causar qualquer tipo de problema, especialmente se estiverem a alguns metros de distância.
  • Page 88 Componentes da Série 1800 (canal único) Receptor e componentes/ acessórios incluídos ATW-R1810 Duas antenas Cabo de saída, Bolsa com clip para cinto Receptor canal único destacáveis TA3F a XLRM com 45 cm (para o receptor) Nota: Todos números dos modelos têm uma letra adicional no fim para indicar a banda de frequência.
  • Page 89: Características Do Sistema

    Características do Sistema (canal único) • Funcionamento em True Diversity para resistir a interferências e evitar cortes • Recepção UHF com 996 frequências seleccionáveis em intervalos de 25kHZ • Busca de Frequência Automática para fácil selecção de canais abertos • Sistema atenuador Tone Lock™ elimina interferência quando o transmissor está desligado.
  • Page 90: O Rápida Explicação Do Funcionamento Do Sistema

    R1810 na sua câmara (hardware de montagem não incluído) ; ou utilize a bolsa incluída com clip de cinto para colocar o ATW-R1810 no seu cinto. Ligue os cabos de saída ao ATW-R1810 e a sua câmara de vídeo (e/ou mesa de mistura). (Veja Selecção de Saída, página 97).
  • Page 91: Controles Do Receptor

    Controles do Receptor Canal Único ATW-R1810 (painel frontal)) O Ecrã de Cristais Líquidos mostra o estado das pilhas e os ajustes de frequência. Conectores de Entrada da Antena Jacks de entrada da antena 2 conectores de antena tipo BNC. Coloque as antenas nos jacks de entrada da antena.
  • Page 92 (Painel Posterior) PIN 1 PIN 3 Jack de saída de áudio balanceada: conector tipo TA3M.Pino 1: Massa (blindagem); Pino 2: “áudio Saída +”; Pino 3: “áudio -”. Poderá utilizar um cabo blindado de dois condutores para ligar a saída do receptor a uma entrada balanceada de nível de microfone numa câmara, mesa de mistura ou num PIN 2 amplificador.
  • Page 93 Pilhas do Receptor de canal único ATW-R1810 Escolha das Pilhas Cada receptor de canal único ATW-R1810 utiliza quatro pilhas AA 1.5V que não estão incluídas. Pilhas do tipo alcalino são as recomendadas. Troque sempre todas as pilhas. Confirme sempre se o receptor está desligado.
  • Page 94: Funcionamento Do Receptor

    Funcionamento do Receptor NOTA: Confirme se prepara frequências idênticas para cada par de transmissor-receptor Escolhendo as Frequências Resumo… do Receptor 1. Para ligar o receptor deverá pressionar e manter essa pressão no botão Power/Set até que a luz LED de alimentação acenda , bem como o ecrã LCD (2 a 3 segundos). A frequência operativa irá...
  • Page 95 Controlos do ATW-T1801 Transmissor Body-pack UniPak™ & ATW-T1802 Transmissor Plug-on POWER MUTE O transmissor body-pack ATW-T1801 UniPak™ inclui uma antena flexível de fácil substituição. Antena Para melhores resultados a antena deverá pender livremente, completamente esticada. Se o sinal recebido for fraco, experimente vários posicionamentos do transmissor ou mude-o de sítio. Devido ao facto da antena ser de enroscar no transmissor, confirme que a mesma se encontra bem enroscada.
  • Page 96: Funcionamento Do Transmissor

    Pilhas do Transmissor ATW-T1801 ATW-T1802 Cada transmissor utiliza duas pilhas AA 1.5V que não estão incluídas. Pilhas do tipo alcalino Escolha de Pilhas são as recomendadas. Antes de trocar as pilhas confirme sempre se o transmissor está desligado/Off . 1. Abra a tampa do compartimento das pilhas fazendo-a deslizar (no body-pack) ou deslizando a Instalação das Pilhas tampa no sentido da seta (no transmissor plug on).
  • Page 97 Menu Valor Opções Wrap- Funções do Transmissor de Funções de Origem (Edit) around* Frequência Mais baixa na banda até 996 frequências (intervalos de 25 kHz ) Potencia RF RF LOW RF LOW, RF HI Nível de Entrada de Áudio +6 dB -6 dB, 0 dB, +6 dB, +12 dB (+18 dB***) Não Protecções...
  • Page 98 Funcionamento do Transmissor 1. A função ”PRESET” no menu permite-lhe repor todas as funções do seu transmissor nos valores Repor os Valores de Origem de origem. 2. Pressione o botão Set uma vez para entrar no modo Menu. 3. Pressione a seta Up duas vezes para aparecer a mensagem ”PRESET” no ecrã LCD. 4.
  • Page 99: Acessórios Disponíveis

    Acessórios Disponíveis AT829cW Microfone de condensador cardioide para lapela Microfones e Cabos Wireless Essentials ® MT830cW Microfone de condensador omnidireccional para lapela (todos os acessórios Wireless Essentials tem conectores para o seu funcionamento com MT830cW-TH Modelo para ”Teatro” igual ao MT830cW excepto pela cor bege do microfone e do cabo transmissores UniPak™) AT831cW Microfone de condensador cardioide para lapela...
  • Page 100 Planos de Busca para a série 1800 Por favor confirme se tem licença para a frequência que pretende utilizar ANTES de operar o sistema. Os regulamentos variam de país para país e estão em constante mudança. Banda E (795.500 - 820.000 MHz) Scan - 1 Scan - 2 Scan - 3...
  • Page 101: Especificações

    -5º C a 45º C Frequência de Resposta 70 Hz a 15 kHz Sistema Receptor Duas secções de RF independentes, Receptor de canal único ATW-R1810 Com selecção de diversidade Rejeição de Imagem > 50 dB típico Relação Sinal-Ruído 104 dB a 30 kHz de desvio (ponderado em A), Modulação Máxima 37 kHz...
  • Page 102 , as implícitas garantias de mercado e de robustez para uma função especifica, são feitas de acordo com a exactidão, fiabilidade ou conteúdos deste documento. A Audio Technica reserva o direito de rever este documento ou retirá-lo a qualquer altura sem aviso prévio.
  • Page 103 w i r e l e s s w i r e l e s s 1800 Serie w i r e l e s s UHF draadloos microfoonsysteem (Single-Channel) w i r e l e s s Voor montage op camera’s w i r e l e s s ATW- R 1810 Ontvanger ATW-T 1801 UniPak™...
  • Page 104 Inhoud Componenten van de 1800 serie (Eén-kanaals) Mogelijkheden van het systeem Bediening in het kort Functies van de ATW-R1810 Eén-kanaals ontvanger Bedienen van de ontvanger Functies van de zender Bedienen van de zender Tips voor het beste resultaat...
  • Page 105 Componenten van de 1800 Serie Ontvanger en meegeleverde componenten en accessoires ATW-R1810 Twee afneembare Uitgangskabel, 45 cm lang Tas met bevestigingsclip voor broekriem (voor het Ontvanger antennes TA3F naar XLRM dragen van de ontvanger) Zenders ATW-T1801 ATW-T1802 UniPak™ zender Plug-on zender...
  • Page 106: Mogelijkheden Van Het Systeem

    Mogelijkheden van het systeem • True Diversity ter voorkoming van multi-path interferentie en dropouts. • UHF ontvangst met maximaal 996 frequenties, te selecteren in stappen van 25 kHz. • Makkelijk selecteren van beschikbare kanalen door het automatische scannen van de frequentieband. •...
  • Page 107: Bediening In Het Kort

    ATW-R1810 ontvanger op uw camera (bevestigingsmaterialen hiervoor zijn niet meegeleverd). Ook kunt u de ATW-R1810 in het meegeleverde tasje met de clip vastmaken aan uw riem. Sluit de uitgangskabel(s) aan op de ATW-R1810 en op uw videocamera (of audiomixer) (Zie ‘Uitgang´, pag.
  • Page 108 Het Liquid Crystal Display (LCD-display) toont de batterijspanning en de gekozen frequentie. Ingangsconnectoren van de antenne De ATW-R1810 is voorzien van twee BNC antenneconnectoren. Sluit de antennes aan op de antenne-ingangsconnectoren. Vermijd obstakels tussen de zenders en de antennes van de ontvangers, zodat het signaal onbelemmerde doorgang heeft.
  • Page 109 (achterzijde) PIN 1 PIN 3 Gebalanceerde audio-uitgangsconnector: TA3M connector. Pin 1: aarde; Pin 2: audio +; Pin 3: audio. Uitgang Gebruik de meegeleverde TA3F naar XLR-M kabel voor het aansluiten van de uitgang van de ontvanger op een gebalanceerde microfoon-level ingang op een camera, mixer of geïntegreerde PIN 2 versterker.
  • Page 110 Wij raden aan alkalinebatterijen te gebruiken. Vervang steeds alle batterijen tegelijk. Let erop dat het apparaat is uitgeschakeld voordat u de batterijen vervangt. NB: Als de ATW-R1810 ontvanger is aangesloten op een externe netvoeding (12V DC nominaal, 500 mA, niet meegeleverd) werkt deze ook zonder batterijen.
  • Page 111: Bedienen Van De Ontvanger

    Bedienen van de ontvanger Zender/ontvanger paren moeten worden ingesteld op identieke frequenties Algemeen overzicht… Het kiezen van frequenties op de ontvanger 1. Schakel de ontvanger in door op de Power/Set-toets te drukken en deze ingedrukt te houden totdat de Power-LED brandt en het LCD-display wordt verlicht (twee tot drie seconden). Na het inschakelen verschijnt de frequentie in het display.
  • Page 112 Het bedienen van de ATW-T1801 UniPak™ Body-pack en ATW-T1802 Plug-on zender POWER MUTE Antenne De ATW-T1801 UniPak™ Body-pack zender is voorzien van een field-replaceable flexibele antenne. Voor het beste resultaat moet deze in zijn volle lengte vrij hangen vanaf de onderzijde van de zender. Is het ontvangen signaal zwak, probeer dan of het signaal sterker wordt door de zender of de ontvanger anders te plaatsen.
  • Page 113 Batterijen van de zender ATW-T1801 ATW-T1802 Elke zender gebruikt twee 1.5V AA batterijen (niet meegeleverd). Wij raden aan Kiezen van de batterijen alkalinebatterijen te gebruiken. Vervang steeds beide batterijen tegelijk. Let erop dat de het apparaat is uitgeschakeld voordat u de batterijen vervangt. 1.
  • Page 114: Functies Van De Zender

    Wrap- Functie menu Fabrieksinstelling Keuze (Edit) Functies van de zender around* Frequency laagste frequentie tot max. 996 frequenties op de band (stappen van 25 kHz steps) RF Power RF LOW RF LOW, RF HI Audio Input Level +6 dB -6 dB, 0 dB, +6 dB, +12 dB (+18 dB***) Power/Mute Locks NO.LOC NO.LOC, ALL.LOC,...
  • Page 115: Bedienen Van De Zender

    Bedienen van de zender Terugzetten van de fabrieksinstellingen 1. Kies de ´PRESET´ modus in het menu. 2. Druk één maal op de Set-toets om naar de menu-modus te gaan. 3. Druk twee maal op de toets pijl omhoog om naar ´PRESET´ in het display te gaan. 4.
  • Page 116: Accessoires

    Verkrijgbare accessoires AT829cW miniatuur nier condensator microfoon Wireless Essentials ® Microfoons en kabels MT830cW miniatuur omnidirectionele condensator microfoon (alle Wireless Essentials accessoires zijn Speciaal geschikt voor gebruik in MT830cW-TH als MT830cW, maar theater-versie (microfoon en kabel uitgevoerd in beige) combinatie met UniPak™ zenders) AT831cW miniatuur nier condensator microfoon AT889cW...
  • Page 117: Scan-Schema Voor De 1800 Serie

    Scan-schema voor de 1800 Serie Zorg ervoor dat u voordat u het systeem in werking stelt, en indien nodig, u in het bezit bent van een licentie voor de frequentie die u wilt gaan gebruiken. De regelgeving dienaangaande wisselt per land en verandert bovendien van tijd tot tijd. E-Band (795,500 - 820,000 MHz) Scan - 1 Scan - 2...
  • Page 118 Bedrijfstemperatuur -5º C tot 45º C Frequentiebereik 70 Hz tot 15 kHz Ontvangstsysteem Dubbele onafhankelijke RF secties ATW-R1810 ontvanger Automatisch-schakelende diversity Spiegel frequentie onderdrukking > 50 dB typisch Signaal/ruis-verhouding 104 dB bij 30 kHz afwijking (A-gewogen), Maximale modulatie 37 kHz Totale harmonische vervorming <1% (±10 kHz afwijking bij 1 kHz)
  • Page 119 Disclaimer Audio-Technica werkt voortdurend aan de verbetering van haar producten. Audio-Technica behoudt zich daarom om het recht voor om zonder opgave vooraf veranderingen en verbeteringen door te voeren op de producten die beschreven staan in deze gebruikershandleiding. Audio-Technica kan onder geen enkele omstandigheid verantwoordelijk worden gehouden voor enig verlies van data of voor financiële schade, noch voor enige schade die hieruit incidenteel, structureel of indirect of welke wijze dan ook zou kunnen voortvloeien.
  • Page 122: Declaration Of Conformity

    Product : UHF Wireless Microphone System Model/ Type Number : ATW-R1810 Receiver ATW-R1820 Receiver ATW-T1801 Transmitter ATW-T1802 Transmitter Directive and Standards used : Radio EN 300 422-2 V1.1.1: 2000-08 EN 300 422-1 V.1.2.2: 2000-08...

This manual is also suitable for:

Atw-t1801Atw-t1802

Table of Contents