Manutenzione; Maintenance; Entretien - Efco EF 1800E Operators Instruction Book

Table of Contents

Advertisement

47
Italiano

MANUTENZIONE

ATTENZIONE - Durante l'operazione di affilatura usare guanti
ed occhiali di protezione.
Disinserire la spina di collegamento alla rete prima di
qualsiasi intervento sull'apparato di taglio.
AFFILATURA CATENA
Il passo della catena (Fig. 48) é di 3/8"x.050" (Special). Affilare la
catena utilizzando guanti di protezione e lima tonda di Ø 4 mm (5/32").
Affilare sempre la catena dall'interno verso l'esterno del tagliente
(Fig. 47) rispettando i valori riportati in Fig. 48.
Le maglie taglienti, dopo l'affilatura, devono essere tutte della stessa
larghezza e lunghezza.
Seguire le istruzioni del produttore per l'affilatura e la
manutenzione della catena della sega. Diminuendo l'altezza
del delimitatore di profondità si può aumentare il rischio di
contraccolpi.
ATTENZIONE - La catena va affilata ogni qualvolta si riscontri
che il trucciolo ha dimensioni ridottissime come la normale
segatura. L'affilatura va eseguita con l'elettrosega staccata
dalla rete.
Ogni 3-4 affilature, occorre controllare ed eventualmente limare il
delimitatore di profondità, servendosi della lima piatta e della apposita
dima fornite come optional, dopodichè arrotondare l'angolo anteriore
(Fig. 49).
ATTENZIONE - La corretta regolazione del delimitatore di
profondità è importante quanto la corretta affilatura della
catena.
BARRA
Le barre munite di rocchetto in punta devono essere lubrificate con
grasso usando una siringa per lubrificazione (Fig. 50).
La barra va girata ogni 8 ore di lavoro per permettere un'usura
uniforme (Fig. 53).
Tenere pulita la scanalatura della barra e il foro di lubrificazione con il
raschietto (Fig. 51).
Controllare che le guide della barra siano parallele e, se necessario,
togliere le bave laterali con la lima piatta (Fig. 52).
36
48

MAINTENANCE

WARNING - Always use safety gloves and goggles while
sharpening.
Disconnect the plug from the network before any operations
on the cutting devices.
CHAIN SHARPENING
The pitch of the chain (Fig. 48) is 3/8"x.050" (Special). Sharpen the
chain using protective gloves and a round file of Ø 4 mm. (5/32").
Always sharpen the cutters only with outward strokes (Fig. 47)
observing the values given in Fig. 48.
After sharpening, the cutting links must all have the same width and
length.
Follow the manufacturer's sharpening and maintenance
instructions for the saw chain. Decreasing the depth gauge
height can lead to increased kickback.
WARNING - A sharp chain produces well-defined chips.
When your chain starts to produce sawdust, it is time
to sharpen. Sharpen the chain when the electric saw is
disconnected from the network.
After every 3-4 times the cutters have been sharpened you need to
check the height of the depth gauges and, if necessary, lower them
using the flat file and template supplied optional, then round off the
front corner (Fig. 49).
WARNING - Proper adjustment of the depth gauge is as
important as proper sharpening of the chain.
GUIDE BAR
The guide bars provided with a sprocket at their tip must be lubricated
with grease using a lubrication syringe (Fig. 50).
The bar should be reversed every 8 working hours to ensure uniform
wear (Fig. 53).
Keep the bar groove and lubrication hole clean using the bar groove
cleaner (Fig. 51).
Check the bar rails frequently for wear and, if necessary, remove the
burs and square-up the rails using the flat file (Fig. 52).
English
49
Français

ENTRETIEN

ATTENTION - Pendant l'opération porter des gants et des
lunettes de protection.
Débrancher la prise de courant avant toutes interventions
sur l'appareil de coupe.
AFFUTAGE DE LA CHAINE
Le pas de la chaîne (Fig. 48) est de 3/8" x.050" (Special). Portez des
gants de protection lorsque vous affûtez la chaîne à l'aide d'une lime
ronde d'un diamètre de 4 mm (5/32").
Affûtez toujours en faisant mordre la lime en poussant vers l'extérieur
(Fig. 47) et en ayant soin derespecter les valeurs reportées sur la
Fig. 48.
Après l'affûtage, les gouges doivent être toutes de la même largeur et
de la même longueur les unes par rapport aux autres.
Suivre les instructions du fabricant pour aiguiser et entretenir
la chaîne de la scie. Le risque de contre-coups augmente au
fur et à mesure que la hauteur du limiteur de profondeur
diminue.
ATTENTION - Il faut affûter la chaîne à chaque fois que
les copeaux présentent des dimensions très réduites
semblables à de la sciure. Débranchez la scie à chaîne
électrique avant d'affûter la lame.
Tous les 3-4 affûtages, contrôlez et éventuellement "abattez" le nez
de gouge à l'aide d'une lime plate et du gabarit fourni en option, après
quoi, arrondissez l'angle antérieur (Fig. 49).
ATTENTION - Le réglage correct du nez de gouge est aussi
important que l'affûtage correct de la chaîne.
GUIDE
Les guides munis de pignon à la pointe doivent être lubrifiés avec de
la graisse, en se servant d'une seringue pour lubrification (Fig. 50).
Retournez le guide toutes les 8 heures de travail pour répartir l'usure
(Fig. 53).
Nettoyez la rainure du guide et le trou de lubrification, à l'aide d'un
racloir (Fig. 51). Contrôlez que les rainures du guide soient parallèles
et si cela s'avère nécessaire, ébavurez les bords avec une lime plate
(Fig. 52).

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Ef 2000e

Table of Contents