Download Print this page

Alpine X800D-ML Installation Manual page 33

Premium infotainment system

Advertisement

Remove upper clamp from A pillar cover.
Sand off paint to allow proper connection
to vehicle chassis.
Insert the round terminal between clamp
and chassis (enlarged view on next page).
Nehmen Sie die obere Klemme von der
Abdeckung der A-Säule ab.
Mit dem Schleifpapier schleifen Sie den
Lack
ab,
damit
Masseverbindung zum Fahrzeug entsteht.
Setzen
Sie
den
zwischen Klemme und Karosserie ein
(vergrößerte Ansicht nächste Seite).
Retirer l'agrafe supérieure du couvercle de
montant A.
Poncer la peinture pour permettre une
bonne connexion au châssis du véhicule.
Insérer la borne circulaire entre l'agrafe et
le châssis (vue agrandie sur la page
suivante).
Extraiga la abrazadera superior de la
cubierta de la columna A.
Lije la pintura para llevar a cabo una
conexión adecuada al chasis del vehículo.
Inserte el terminal de ojillo entre la
abrazadera y el chasis (imagen ampliada
en la página siguiente).
EN
DE
eine
runden
Kabelschuh
FR
ES
Rimuovere la fascetta superiore dalla
copertura del montante A.
Carteggiare la vernice per garantire un
collegamento efficace con il telaio del
veicolo.
Inserire il terminale ad occhiello tra la
fascetta e il telaio (vista ingrandita alla
pagina successiva).
Verwijder de bovenste klem van de
bekleding van de A-stijl.
Schuur lak weg voor een goede hechting
gute
op het chassis van het voertuig.
Plaats het ronde uiteinde tussen de klem
en het chassis (uitvergroting op de
volgende pagina).
Снимите верхний фиксатор с обшивки
стойки A.
Удалите краску, чтобы установить над-
лежащее соединение с корпусом авто-
мобиля.
Вставьте круглый вывод между фикса-
тором и корпусом (см. увеличенное
изображение на следующей странице).
IT
NL
RU
25

Advertisement

loading